CSC16USB - Chargeur téléphone portable Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CSC16USB Tripp Lite au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur USB 16 ports, puissance totale de 96W, compatible avec la plupart des appareils USB. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour charger plusieurs appareils simultanément, comme smartphones, tablettes et autres appareils USB. |
| Maintenance et réparation | Vérifiez régulièrement les câbles et les ports pour éviter l'accumulation de poussière. En cas de défaillance, contacter le service client Tripp Lite. |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe. Conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Informations générales | Dimensions compactes, léger et facile à transporter. Idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CSC16USB Tripp Lite
Questions des utilisateurs sur CSC16USB Tripp Lite
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur téléphone portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CSC16USB - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CSC16USB de la marque Tripp Lite.
MODE D'EMPLOI CSC16USB Tripp Lite
Manuel de l'utilisateur
Station de chargement USB
Modèles à 16 ports : CSC16USB (CSC16USBW)
Table des matieres
- Consignes de sécurité importantes 18
- Aperçu 18
- Identification des caractéristiques 19
- Configuration 20
4.1 Réglage des diviseurs de l'étagère 20 de rangement
4.2 Mise sous tension de l'unité du chargeur USB/concentrateur
4.3 Verrous de porte 20
- Chargeur/concentrateur USB à 16 ports 21
5.1 Caracteristiques du chargeur 21 USB/concentrateur
5.2 Connecter les appareils au 21 concentrateur/chargeur USB
3.3 Connecter un ordinateur au 22 concentrateur/chargeur USB
- Installation murale 22
7.Placement sur un dessus de 22 bureau/au plancher - Specifications 23
- Entreposage, entretien et nettoyage 23
10.Roulettes et poignée en option
11.Garantine 24
English 1
Espanol 9


1. Consignes de sécurité importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel contient des instructions et des avertissements qui doivent etre suivis lors de l'installation et du fonctionnement du produit decrit dans ce manuel. Le non-respect peut annuler la garantie et causer des dommages à la propriété ou des blessures.
Unité du chargeur USB/concentrateur :
- Pour retirer le chargeur USB/concentrateur de l'alimentation du secteur, le cordon d'alimentation sort de dispositif de débranchement.
Si l'une des situations suivantes se presente, prendre rendez-vous pour faire inspector I'equipement par un technicien en entretien :
L'équipment a été exposé à l'humidité.
L'équipement a été échépe et endommagé.
L'équipment montre des signes évidents de dommages.
L'equipement ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas conformément aux directives du manuel de l'utiliser.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement pour des appareils de survie ou une défaillance de cet équipement peut, selon toute vraisemblance, entraîner la défaillance de l'appareil de maintainen de vie ou afferter de façon majeure sa sécurité ou son efficacité.
Armoire de la station de chargement
Gardar la station de chargement dans un environnement interieur controle, a l'ecart de l'humidite, des temperatures extrimes, des liquides et des gaz inflammbles, des contaminants conducteurs, de la poussiere et de la luziere directe du soleil.
Laisser suffisament d'espace autour de la station de chargement pour assurer une belle ventilation. Ne pas bloquer, couvir ou inserer des objets dans les ouvertures de ventilation externes de la station de chargement.
- La station de chargement est extrémement lourde. Faire preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement. Ne pas tenter de la déballer ou de la monter sans assistance. Utiliser un dispositif mécanique comme un chariot élevateur à fourche ou un transpaLETTE manuel pour déplacer la station de chargement dans le conteneur d'expédition.
- Ne pas placer de recipients contenant un liquide ou empiler des objets sur l'armoire.
- Inspector le conteneur d'expédition et la station de chargement pour s'assurer qu'elle n'a subi aucun dommage durant le transport. Ne pas utiliser la station de chargement si elle est endommagée.
Faire preuve de vigilance au moment de couper le materiel d'emballage. Cela risquerait d'égratigner la station de chargement, causant des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie.
- Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier l'armoire de la station de chargement ou l'équipement sans le matériel d'emballage d'origine pourrait cause des dommages au produit et annuler la garantie.
Pour les installations murales et sur un dessus de bureau :
- Avont le montage, sasser d'abord que la surface du mur peut supporter sans risque la charge combinée de la station de chargement, de l'équipement stocké et de tout le matériel et composants attachés.
- Toujours utilise des moyens de montage appropriés pour une installation sur des blocs de béton de mâchefer, du béton, des cloisons sèches ou des colombages en bois.
- Pour les installations de bureau, les supports de montage fournis avec l'appareil peut également être utilisé pour sécuriser la station de charge à une surface de bureau.
2. Aperçu
La station de chargement est une solution tout-en-un pour ranger et charger jusqu'à 16 appareils. La station de chargement peut être commodément montée aux murs de même que configurée pour un ordinateur de bureau ou place sur le plancher. Pour prévenir le vol et l'alteration de l'appareil, le boîtier de la station de chargement est équipé de portes en acier verrouillables.
3. Identification des caractéristiques
CSC16USB (CSC16USBW)
1 Portes en deux parties verrouillables
2 Étagère de rangement régiables (chaque étagère peut receivevoir jusqu'à 16 apparèils)
3 Panneau de suppression (amovable)
4 Trouss d'accès au cordon d'alimentation (1 de chaque côté)
5 Moraillon a cadenas (L'utiliseur foumit le dispositif de verrouillage.)
6 Ouvertures pour l'acheminement du dispositif de verrouillage des câbles (L'utilisateur fournit le dispositif de verrouillage.)
7 Panneau latorial avec fentes pour montage mural en trou de serrure (Voir la Section 6 pour plus de renseignements)
Non illustré :
Unités du chargeur USB/concentrateur (Préinstallée)
Clés

4. Configuration

Mise en garde! Lire toutes les instructions et les averissements avant l'installation.

Avertissement : Les stations de chargement peuvent etre extrément lourdes. Ne pas tenter de deballer ou de monter la station de chargement sans assistance. Suivre les instructions de déballage du manuel expedié avec ce produit avant de,) a configuration. Faire preuve de vigilance lors de la manutention de la station de chargement et s'assurer de respecter toutes les instructions concernant la manutention et I'installation. Ne pas tenter d'incluter I'equipement sans d'abord stabiliser la station de chargement.
4.1 Réglage des diviseurs de l'étagère de rangement
La station de chargement est fournie avec un étagère de rangement avec diviseurs régibles qui peuvent chacune receivevoir jusqu'à 16 apparéilslectroniques personnes.
Enlever tous les appareils électroniques personnels ranges sur le plateau de l'étagère. Retirer ensuite le panneau de suppression en insérant vos doigts dans ses trous de gauche et de droite, puis enSoulevant le panneau de suppression vers le haut et en le retardant A Pour retiret le plateau d'etagere de I'armoire, pousser le plateau d'etagere vers I'avant pour le degager du crochet de montage, puis tirer le plateau vers le haut puis hors de I'armoire. Une fois I'etagere enlevee, retireur ou rearranger les sépareurs en poussant sur les deux languettes retenant le séparateur a l'extrémite amiere B, puis pousser le séparateur vers I'avant pour le degager du plateau d'etagere C. Repeter, au besoin, pour chaque sépareur d'etagere supplémentaire.


4.2 Mise sous tension de l'unité du chargeur USB/concentrateur
Une fois que le panneau de suppression a eté retire tel qu'illustré dans la section Section 4.1, couver la fiche d'alimentation de l'unité du chargeur USB/concentrateur et le cable qui se trouvent dans le compartment inférieur de la station de chargement, puis pousser la fiche d'alimentation à travers l'un des passée-fils du trou d'accès aux cables situé sur l'un ou l'autre des côtes de l'armoire de la station de chargement A (il est recommendé d'utiliser le même côté du trou d'accès aux cables que le guide du cordon d'alimentation). Brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant à 3 broches mise à la masse la plus pres.
Remarque: Le cordon d'alimentation peut également être acheminé à travers le panneau amérique de la station de chargement. Pour ce faire, il suffit tout d'abord d'enlever le passée-fil de caoutchouc du troup d'accès du cordon d'alimentation et le fixer au trou pour l'acheminement du dispositif de verrouillage des cables à l'arrière de l'appareil (voir 3. Identification des caractéristiques pour les emplacements d'acheminement).

4.3 Verrous de porte
Les portes en deux parties comportent un verrou qui est accessible avec les clés inclues.

5. Chargeur/concentrateur USB à 16 ports
5.1 Caracteristiques du chargeur USB /concentrateur
Le chargeur/concentrateur USB de qualite professionnelle charge et synchronise jusqu'a 16 appareils USB, y compris des iPad, iPod et iPhone, et les tablettes et telephones intelligents Android.
- Fournit à chaque port USB un niveau de charge optimal pour un apparéil particulier (jusqu'à 2,4 ampères).
- Permet que la synchronisation soit effectuee avec tout apparéil concu pour les communications de données USB au moyen d'un logiciel de gestion des fichiers compatible.
- Synchronise les appareils Apple® via le logiciel iTunes® ou Apple Configurator.
Le port de mise à niveau de micrologiciel mini-USB permet la mise à niveau des logciels pour soutenir de nouveaux dispositifs.
Le boitier de 2U pouvant etre monte en bati peut etre configuere pour les installations professionnelles, pedagogiques ou personnelles.
L'entree IEC C14 facilite les connections de l'alimentation en utilisant les cordons d'alimentation regionaux dediés (inclus).
Ports pour apparéils USB de 2,4 A avec tímoins à DEL (16 au total)
B Port de synchronisation pour ordinateur
6 Port de mise à niveau de micrologiciel

5.2 Connector les apparèils au concentrateur/chargeur USB
L'étagère de rangement de la station de chargement compte 16 bagues de retenue qui empêchent les connecteurs d'appareils du cable USB de glisser à travers la bague A. En utilisant un cable USB blindo dont vous dispose ou foumi par le fabricant de l'appareil, connectez le cable USB à l'appareil qui doit être chargeé. Faites ensuite passer l'extrémité du cable par la bague antiraction de l'étagère de rangement et connectez le connecteur USB à un port de chargement USB B. Repeter pour tous les appareils et remetre en place sur l'appareil le panneau de suppression ayant été retire dans la Section 4.1.
Tripp Lite propose des cables individuels et des lots de 10 cables pour les appareils Apple necessitant des cables USB vers 30 broches ou USB vers Lightning™, ainsi que des cables individuels et des lots de 10 cables pour les appareils USB 3.0 ou 2.0 nécessitant des cables USB A (male) vers 5 broches Micro B (male).
| Type de cable | Câble individuel Numéro de modèle | Lot de 10 câbles Numéro de modèle |
| Connecteur Apple USB vers 30 broches, 25,4 cm (10 po) M110 | -10N-BK M110-10 | N-BK-10 |
| Connecteur Apple USB vers 30 broches, 0,9 m (3 pieds) M110 | 003-WH — | |
| Connecteur Apple USB vers 8 broches Lightning, 25,4 cm (10 po) | M100-10N-BK M1 | 00-10N-BK-10 |
| Connecteur Apple USB vers 8 broches Lightning, 0,9 m (3 pieds) | M100-003-BK M100-003-WH | — |
| Connecteur Apple USB vers 8 broches Lightning, 1,8 m (6 pieds) | M100-006-BK M100-006-WH | — |
| Connecteur Apple USB vers 8 broches Lightning, 3 m (10 pieds) | M100-010-BK M100-010-WH | — |
| USB 3.0 SuperSpeed A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 30,48 cm (12 po) | U326-001-BK U326-001-BK-10 | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 0,9 m (3 pieds) | U326-003 U326-003-BK | — |
| USB 3.0 SuperSpeed A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 3 m (10 pieds) | U326-010 — | |
| USB 2.0 réversible A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 30,48 cm (12 po) | UR050-001* URO50-001-10* | |
| USB 2.0 réversible A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 0,9 m (3 pieds) | UR050-003* UR050-003-WH* | — |
| USB 2.0 réversible A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 1,8 m (6 pieds) | UR050-006* UR050-006-SLIM* | — |
| USB 2.0 réversible A (mâle) vers 5 broches Micro-B (mâle), 3 m (10 pieds) | UR050-010* — | |
- Disposé d'un connecteur USB A (mâle) réversible pour une installation plus simple.
Visitez www.triplite.com pour plus d'informations sur notre sélection de cables USB à haute qualité.

5. Chargeur/concentrateur USB à 16 ports
5.3 Connecter un ordinateur au concentrateur/chargeur USB
En plus de charger l'appareil, l'unité est équiped'une fonction de concentrateur qui synchronise les appareils et leurs applications logicielles respectives via un ordinateur raccordé. Pour activer la fonction de concentrateur, utiliser le cable USB inclus pour brancher le connecteur B USB au port de synchronisation pour ordinateur du chargeur/concentrateur USB et le connecteur A USB dans le port USB d'un ordinateur.
Remarque : Lorsque la connexion d'un ordinateur est etablie et que plusieurs appareils sont branches au chargeur/concentrateur USB, le taux de charge sera réduit durant la synchronisation et le taux de charge normal reprendra une fois la synchronisation terminée.
Remarque: Le port de mise à niveau de micrologiciel nécessite un connexion mini-USB (cable non inclus). Pour télécharger les mises à jour des micrologciels plus récentes, visitez www.triplite.com/support.
Pour le montage mural, il faut :
Un niveau
- Les outils appropriés pour le montage mural
- La quincaillerie appropriée pour le montage mural (non incluse)
Avertissement: Ne pas tenter de monter la station de chargement au mur avec des apparêls électroniques personnels à l'intérieur.
On retrouver 4 découpe en trou de serrure sur le panneau lésral de l'armoire de la station de chargement. Chaque trou de serrure peut accueillir un boulon M5 ou de 4,76 mm (3/16 po). Chacun des ensembles de trou de serrure sont centrés à 40,64 cm (16 po) l'un de l'autre sur le plan horizontal et sont espaces de 30,50 cm (12 po) sur le plan vertical (voir les diagrammes correspondant à chaque modèle pour l'emplacement exact des trous de serrure).
À l'aide d'un niveau et d'un ruban à mesurer, mesurer pour placer avec précision les zones de montage. Utiliser des fixations appropriées (non incluses) pour retenir la station de chargement au mur. Utiliser des fixations appropriées (non incluses) pour retenir la station de chargement au mur.
Remarque: La station de chargement doit être installée par un technicien qualifié. Utiliser des moyens de montage appropriés pour une installation sur des blocs de beton de machefer, du beton, des cloisons séches ou des colombages en bois. Avertissement: La surface d'appui doit pouvoir supporter sans risque la charge combinée de la station de chargement, de l'équipment stocké et de tout le matériel et composants attachés. Voir Section 8. Spécifications pour plus de renseignements sur le poids et les dimensions du modele.

7. Placement sur un dessus de bureau/au plancher
AVERTISSEMENT : Pour les applications sur le dessus d'un bureau ou au plancher, toujours installer la station de chargement dans un endroit solidement construit avec une surface au niveau capable de supporter le poids de la station de chargement, de tout l'équipment qui sera installé dans la station de chargement et de tout autre boîtier et/ou équipment qui sera installé à proximé. Ne jamais tenter de soulever ou d'installer la station de chargement sans aide adéquate. Voir la Section 8. Spécifications pour plus de renseignements sur la capacité de charge nominale de la station de chargement.
Remarque : Les supports de montage foumis avec l'appareil peut également être utilisé pour securiser la station de charge à une surface de bureau.
8. Spécifications
| Modèle CSC16USB(W) | |
| Dimensions (H x L x P) 617 x 884 x 513 mm / 24,3 x 34,8 | x 20,2 po |
| Poids unitaire 59 kg / 130,7 livres | |
| Capacité nominale* 90 kg / 200 livres | |
| Ports pour chargeur/mandrin 16 x USB 2.0 A (femelle) | 1 x USB 2.0 B (femelle)1 x USB 2.0 mini (femelle) |
| Vitesse de transmission Jusqu'à 480 Mbps | |
| Besoins en puissance Entrée : 110 à 240 V, 2,5 Ab 50/60 | HzSortie : 5,0 V, 2,4 A Max (par port USB) |
| Température supportée pour un fonctionnement normal 0° à 40°C / 32° à 104° F | |
| Humidité supportée pour un fonctionnement normal 5 à 95 % HR, sans condensation | |
| Matériau du boîtier Métal |
*La capacitie de charge totale pour le montage mural exige une surface de montage pouvant supporter la charge totale de la station de chargement et de tous les composants connectes. Les specifications sont sujettes a changement sans preavis.
9. Entreposage, entretien et nettoyage
Entreposage
L'armoit dote ente reopoe d an ennroement intieur controlé, a l'ecart de Ihumidite, des temperatures extrimes, des liquides et des gaz inflammables, des contaminants conducteurs, de la poussiere et de la lumiere directe du soleil. Entreposer Iamoire dans son conteneur d'expedition original si possible.
Entretien
Larmire est couverte par la garantie limite decrite dans ce manuel Pour plus de renseignements, visitez www.triplite.com/support.
Nettoyage
Avont de nettoyer, tous metre la station de chargement hors tension en la debranchant de sa source CA. Au besoin, essuyer l'appareil avec un linge humide, propre et non peluchex. Laisser secher la surface avant de brancher l'appareil.
Remarque: Eviter lutilisation de chiffons abrasifs, de solvants ou de pulverisateurs aerosols pour nettoyer la station de chargement; cette risquerait d'endommager l'appareil.
10. Roublettes et poignée en option
Pour les applications nécessitant une plus grande mobilité, une trousse d'accessoires pour roulettes et poignée en option (Modèle : CSHANDLEKIT2) contient deux roulettes pivotantes/verrouillables, deux roulettes pivotantes seulement et une poignée qui se fixe sur le dessus de la station de chargement. Visitez www.triplite.com pour plus d'informations.
11. Garantie
GARANTIE LIMITEE DE 2 ANS
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé selon toutes les directives applicables, est exempt de defaults d'origine de matériel et de main-d'oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date initiale d'achat. Si le produit s'avéré défectieux en matériel ou en main-d'oeuvre durant cette période, le vendeur réparerou ou replacérer le produit à sa discrétion. Vous pouvez obtaining un service selon cette garantie seulement en livrant ou en expediant le produit (avec les frais d'expédition et de livraison prépayés) à : Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA, Le vendeur piauera les frais d'expédition de return. Visitez www.tripplite.com/support avant de retourier de l'équipment pour réparation.
CETTE GARANTIE NE S'APLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'ACCIDENTS, DEMAUVAIS USAGE, D'ABUS OU DE NÉLGENCE. LE VENDEUR N'OFFRE AUCUNE GARANTIE EXPlicitÉ AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSEMENT SIGNIFIÉE À LA PRESENTE. EXCEPTÉ SELON LES LIMITES DE LA LOI APPLICABLE, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU DE CONFORMITE À UN BESOIN PARTICULIER, SONT LIMITÉES EN DUREE À LA PÉRIODE DE GARANTIE ENONCÉE CI DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUE EXPlicitÉTOMOURS LES DOMMAGES ACCESSOIÈRS OU CONSÉCUTIFS. Certaines juridictions ne permettent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite et certaines juridictions ne permettant pas la limitation ou l'exclusion de dommages accessoires ou consécutifs, en conséquence, les limitations et les exclusions ci dessus pouraient ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifièces et vous pourrièez avoir d'autres droits selon les juridictions.
MISE EN GARDE : L'utilitaire devra prender soin de déterminer avant de l'utilisation si cet apparéil convient, est ajustat et sur pour l'usage prévu. Puisque les applications individuelles sont sujettes à de grandes variations, le fabricant ne fait aucune représentation ni n'offre de garantie quand a l'appléblité et à la conformité de ces apparéils pour une application particulière.
Numérods'identificationdeconformiteauxreglements
A des fins de certification et d'identification de conformite aux reglements, Your manufact Tripp Lte a reu un numero de series unique. Ce numero se retrouve sur la plaque signaletique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformite pour ce produit, utilisez always le numero de series. Il ne doit pas etre confondu avec le nom de la marque ou le numero de modèle du produit.
L'Information de conformité WEEE pour les clients de Tripp Lite et recycleurs (Union europeenne)
Sous les directives et reglements de déchet d'équipements électrique et électronique (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE), lorsque les clients achètent le matériel électrique et électronique neuf de Tripp Lite ils sont autorisés à :
- Envoyer le vieux matériel pour le recyclage sur une base de un-contre-un et en nature (ceci varie selon le pays)
- Renvoyer le matériel neuf pour recyclage quand ceci devient eventuellement un rebut
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les specifications sont sujettes à changement sans préavis.
