CSC16USB - Cargador de teléfono Tripp Lite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CSC16USB Tripp Lite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre CSC16USB Tripp Lite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSC16USB - Tripp Lite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSC16USB de la marca Tripp Lite.
MANUAL DE USUARIO CSC16USB Tripp Lite
Manual del Propietario
Estación de Carga de USB
Modelos con 16 Puerto: CSC16USB (CSC16USBW)
Índice
- Instrucciones Importantes de Seguidad 10
- Descripción General 10
- Identificacion de Partes y Caracteristicas 11
- Instalación 12
4.1 Ajuste de los Divisores de 12 Almacenamento
4.2 Alimentación de la Unidad de 12 Cargador/Hub USB
4.3 Cerraduras de la Puerta 12
- Cargador/Hub USB de 16 Puertos 13
5.1 Caracteristicas del Cargador/Hub USB 13
5.2 Conexión de Dispositivos al 13 Cargador/Hub USB
5.3 Conexión de una Computadora al 14 Cargador/Hub USB
- Instalación en Pared 14
- Para colocacion en Escritorio/Piso 14
- Especillasiones 15
- Almacenamento, Servicio y Limpieza 15
10.Ruedas y Manija Opcionales 15
11.Garantia 16
English 1
Français 17


1. Instrucciones de Seguidad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instruetiones y advertencias que deben observarse durante la instalacion y la operation del producto aqui descripto.
El no hacarlo pueda invalidate la garantía y Causear daños materiales o lesiones personales.
Unidad de Cargador/Hub USB:
-
Para remove el Cargador/Hub USB de la alimentacion del service publico, el cable de alimentacion funciona como dispositivo de desconexion.
Si surge qualquera de las seguientes situaciones, programe una cita para que un technician de service inspectionsu equipo: -
El equipo ha estado expuesto a humedad
- El equipo se ha caido o danado
- El equipo muestra signos evidentes de roturas
- El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instruetiones descritas en el presente Manual del Propietario
No se recomienda aplicaciones de soporte de vida sobre una falla podra llgjar a causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar significativamente su segudad o efectividad.
Gabinete de la Estación de Carga:
- Mantenga la estación de energia en un ambiente interior controlado, alejada de humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa.
- Deje un espacio adecuado alrededor de la estacion de carga para que reciba una ventilacion apropia. No bloquee, cubra ni colque objetos en las aberturas externas de ventilacion de la estacion de carga.
- La estación de energia es extremadamente pesada. Tenga cuidado al manipularla. No intente desempacarla ni instalarla sin ayuda. Utilice un dispositivo mecnico, como un montacargas o un gato hidráulico para tarimas, para mover la estación de energia en el conteditor de transporte.
- No coloque recipientes con liquidos ni apile articulos sobre el gabinete.
- Inspeccione el contenerdo de transporte y la estacion de carga para detectar daños producidos durante el envio. No utilise la estacion si está daada.
Tenga cuidado whene rmeal de empaque. La estacion de carga podria suirr rayaduras, y these daos no estan cubiertos por la garantia. - Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la direccion de energia sin el material de empaque original pueda occasionar danos al producto que anularian la garantía.
Para Instalaciones en Paredy Escritorio:
- Antes de realizar la instalacion, aseguirse de que la superficie de la pared pueda soportar con seguidad el peso combinado de la estacion de carga, el equipo almacenado y todos los accesos y los componentes connectados.
Siempre utilise los medios de instalacion adecuados para realizar la instalacion en un bloque de hormigon, concreto, tabla roca o travasanos de madera. - Para las instalaciones de escritorio, los soportes de montaje que se entregan con launidad también se pueda usar para fjjar la estación de此案 a una superficie de escritorio.
2. Descripción General
La estación de energia es una solución integral para almacenimiento y energia de hasta 16 dispositivos. La estación de energia también puede instalarse en paredes deforma convenientia, asi como configurarse sobre el escritorio o sobre el piso. Para evitar el robo y sabotaje del dispositivo, el gabinete de la estación de energia está equipado con puertas de acero con cerradura.
3. Identificacion de Partes y Caracteristicas
CSC16USB (CSC16USBW)
1 Puertas divididas con cerradura
2 Este de almacenamento ajustables (con capacité para almacenar hasta 16 dispositivos)
3 Panel obturador (removable)
4 Orificios de acces del cable de alimentacion (uno en cada bajo)
5 Cerrojo para Candido (El Nombre Suministra el Candido)
Orificios para Pasar el Cable del Candido (El Nombre Suministra el Candido)
7 Panel lateral con ranuras con perforaciones para instalacion en la pared (para Obtener mas informacion, consulte la Seccion 6)
No se muestra:
Unidades de Cargador/Hub USB (Pre-instalado)
Llaves

4. Instalación

iPrecaución! iLea todas las instrucciones y las advertencias antes de realizar la instalacion!

Advertencia: las estaciones de energia poden ser muy pesadas. No intente desempacar ni instalar la的最佳 de energia sin ayuda. Antes de proceder con la instalacion, siga las instruetiones de despeque incluidas en el documento que se envia bajo con el producto. Tenga mucho cuidado al Manipular la的最佳 de energia y asegürese de seguir todas las instruetiones de manejo e instalacion. No intente instalar el equipo sin antes estabilizar la的最佳 de energia.
4.1 Ajuste de los Divisores del Estante de Almacenimiento
La estación de energia viene con un estante de almacenimiento con divisores ajustables, donde se pueda ubicar hasta 16 dispositivos electrónicos personales.
Retirerialquierdispositivoelectrondo que estalmacenado sobreelentrepao.Enontcesretireel panel obturador insertando los dedos en los orificios izquierdo y derecho,y levante el panel obturador y jale para extraerlo A Para retrar el estante de la repisa del gabinete,oprimalohacia adelante para desacoplarlo del gancho de instalacion,despuesjaleleesteancha arriba y hacia aferua. Una vez que retreir el estante, quite o vuela aacomodarlos divisores presionando las dos pestanas queajustan el divisor al extremo posterior B yuego empujel divisor hacia adelante para desacoplarlo del entrepano C.Repitalosi es necessario para los divisores adiconiales.


4.2 Alimentación de la Unidad de Cargador/Hub USB
Una vez que se ha Removedido el panel obturador como se muestra en la Sección 4.1, busque el cable y la clavija de entrada de la Unidad de Cargador/Hub USB en el compartmento inferior de la estación de energia, cuando empuje la clavija a travers de una de las perforaciones de acceso al cable ubicadas a todoslos del gabinete de la estación de energia (se recomienda usar la misma perforación lateral de acceso que el administrador del cable de alimentación). Conecte el cable de alimentación en la toma en la pared de tres clavijas, debidamente aterrizada, más cercana.
Note: Opcionalmente el cable de alimentacion possible ser conducido a travers del panel posterior de la estacion de carga. Para hacerlo, retire primero el ojal de huel de cualesquera de los orificios de acces del cable de alimentacion y colqueo en el orificio para conducccion del cable de seguidad en la parte posterior de la unidad (ver 3. Identificacion de la characteristica paraubicaciones de conducccion).

4.3 Cerraduras de la Puerta
Las puertas divididas incluyen una cerradura que pueda abrirse con las llaves inclidas.

5. Cargador/Hub USB de 16 Puertos
5.1 Caracteristicas del Cargador/Hub USB
- El cargador/hub USB de grado profesional cargo y sincroniza hasta 16 dispositivos con USB, incluyendo el iPad®, iPod®, iPhone®, y tabletas y smartphones Android™.
- Proporcióna a cada puerto USB un nivel de entrega optimo para un dispositivo en particular (hasta 2.4 Amperes).
- Permite realizar la sincronizacion para cadaquier dispositivo diseado para comunicaciones de datos por USB, mediante software compatible para administracion de ARCHivos.
- Sincroniza dispositivos Syncs Apple® mediante el software iTunes® o Apple Configurator.
- El Puerto Mini-USB para Actualizacion de Firmware permite futurasactualizaciones de software a所提供 dispositivosutures.
- El alojamento para instalacion en rack 2U pueda configurarse para instalaciones profesionales, educativas o personales.
- La entrada IEC C14 hace fáciles las conexiones de alimentacion, usingo los cables de alimentacion dedicados por region (incluidos).
A Puerto para Dispositivos con USB de 2.4A, con Indicadores LED (16 en total)
Puerto de Sincronizacion de Computadora
Puertos de Actualización de Firmware

5.2 Conexión de Dispositivos al Cargador/Hub USB
El entrepaso de almacenimiento de la estación de energia cuesta con 16 bujes de protección liberadores de la tensión que evitan que los conectores de los dispositivos del cable USB se salgan por el便秘. Usando un cable USB blindado suministrado por el usuario o del fabricante del dispositivo, conecte el cable USB al dispositivo por cargas. Paseonianes el extremo del cable por el便秘 relevador de tensión en el entrepaso de almacenimiento y conecte el conductor USB en un puerto de energia USB. Repita para todos los dispositivos y reinstale el panel obturador Removedo en la Seccion 4.1 a launidad.
Tripp Lite ofrece cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos Apple® que usan cables USB a 30 Pines o USB a Lightning™, asi como cables individuales y en paquetes de 10 para dispositivos USB 3.0 o 2.0 uso cables USB A (macho) a Micro B (macho) de 5 Pines.
| Tipo de Cable | Cable Individual Número de Modelo | Paquete de 10 Cables Número de Modelo |
| Conector Apple USB a 30 Pines, 25.4 cm [10 pulg.] M110-10N | -BK M110-10N-BK-10 | |
| Conector Apple USB a 30 Pines, 0.9 m [3 pies] M110-003-WH | — | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 25.4 cm [10 pulg.] | M100-10N-BK M100-10N-BK-10 | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 0.9 m [3 pies] M100-003-BK M100-003-WH | — | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 1.8 m [6 pies] M100-006-BK M100-006-WH | — | |
| Conector Apple USB a Lightning de 8 Pines, 3 m [10 pies] M100-010-BK M100-010-WH | — | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1 pie] | U326-001-BK U326-001-BK-10 | |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 0.9 m [3 pies] | U326-003 U326-003-BK | — |
| USB 3.0 SuperSpeed A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 3 m [10 pies] | U326-010 — | |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 30.5 cm [1 pie] | UR050-001* UR050-001-10* | |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 0.9 m [3 pies] | UR050-003* UR050-003-WH* | — |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 1.8 m [6 pies] | UR050-006* UR050-006-SLIM* | — |
| USB 2.0 Reversible A (Macho) a Micro-B (Macho) de 5 Pines, 3 m [10 pies] | UR050-010* — |
- Cuenta con un conductor USB A (macho) reversible para instalaciones simplificadas.
Para mas informacion sobre nuestra seleccion de cables USB premium, visite www.triplite.com.

5. Cargador/Hub USB de 16 Puertos
5.3 Conexión de una Computadora al Cargador/Hub USB
Además del dispositivo de carga, el Cargador/Hub USB está equipado con una función de hub que sincroniza dispositivos y sus aplicaciones respectivas de software mediante una computadora connectada. Para permitir la funciona de hub utilise el cable USB incluido para conectar el conductor USB B en el puerto de sincronizacion del Cargador/Hub USB y el conductor USB A en el puerto USB de una computadora.
Note: Cuando se ha estabecido una conexion con una computadora y esten conectados multiples dispositivos al Cargador/Hub USB, la tasa de carga se reduira durante la sincronizacion y se restablecerla tasa de carga normal una vez terminada esta.
Note: El Puerto de Actualization de Firmware requiere una connexion mini-USB (cable no incluido). Paradescending lasactualizaciones mas recientes de firmware, yaya a www.triplite.com/support.
6. Instalación en Pared
Para realizar la instalacion en pared, necessitar:
Nivel
Herramientos adecuadas para la instalacion en pared
- AccesoriosADEducados para la instalacion en pared (no se incluyen)
Advertencia: no intente instalar la estación de energia a la pared con ningún dispositivo electrónico personal adento.
El panel lateral del gabinete de la estación de energia tiene 4 perforaciones. Cada perforación admite un perno M5 o de 3/16 pulgadas. Cada juego de perforaciones está centrado a 406 mm [16 pulgadas] de distancia en direccion horizontal y a 305 mm [12 pulgadas] en direccion vertical (consulte el diagrama del modelo correspondiente para ver lasubicaciones exactas).
Usando un nivel y una cinta metrica, mida para determinar con precisionla posicion de las areas de instalacion. Use sutetadores adecuados (no incluidos) para asegurar la estacion de carga a la pared. Use sutetadores adecuados (no incluidos) para asegurar la estacion de carga a la pared.
Note: la estación de energia de ser instalada por un先进技术 californico. Utilice los medios de instalación adequados para realizar la instalación en un Bloque de hormigon, concreto, tabla roca o travescadores de madera.
Advertencia: la superficie de apoyo de ser capaz de soportar con seguidad el peso combinado de la estación de energia, el equipo almacenado y de todos los accesoros y los componentes conectados. Ver Sección 8. Especificaciones para Obtener más informacion sobre peso y dimensiones de su modelo.

7. Colocación en Escritorio/Piso
ADVERTENCIA: Para aplicaciones en escritorio y piso, instale siempre una estación de energia en un area estructuralmente firme con una superficie nivelada que sea capaz de soportar el peso de la estación de energia, todo el equipo que se instalara en la estación de energia y cualquier othero gabinete y/o equipo que se instalara en la mesma superficie. Nunca intente levantar o instalar la estación de energia sin lapell a decauda. Ver Seccion
- Especificaiones para Obtener mas informacion sobre la calidad de energia en el estacion de energia.
Note: Los soportes de montaje que se entegan con la unidad también se pueda usar para asegurar la estación de energia a una superficie de escritorio.
8. Especillasiones
| Modelo CSC16USB(W) | |
| Dimensiones del gabinete (Al x An x Pr) 617 x 884 x 513 mm / 24.3 x 34.8 x 20.2 pulg. | |
| Peso de launidad 59 kg / 130.7 lb. | |
| Capacidad de energia* 90 kg / 200 lb. | |
| Puertos de Cargador/Hub 16 x USB 2.0 A (Hembra) | 1 x USB 2.0 B (Hembra) 1 x USB 2.0 mini (Hembra) |
| Velocidad de Transmisión Hasta 480 Mbps | |
| Requerimiento de Energía Entrada: 110-240V, 2.5A, 50/60 HzSalida: 5.0V, 2.4A Max (por puerto USB) | |
| Temperatura de Operación 0° a 40°C / 32° a 104°F | |
| Humedad de Funcionamento 5 a 95% de HR, Sin Condensacion | |
| Material del Gabinete Metal | |
*Para la capacité de energia total de instalacion en pared, la superficie de instalacion debe poder soportar el peso completo de la estacion de energia y de todos los componentes con-nectados. Las specifications peuvent estar susjetas a cambio sin previo aviso.
9. Almacenamento, Servicio y Limpieza
Almacenamento
El gabinete deestar almacenado en un entorno interor controlado, alejdo de humedad, temperatas extremas, liquidos y gases inflamables, contaminantes conductivos, polvo y luz solar directa. De ser posibie, almacene el gabinete en el contenor de embarque original.
Servizio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para Obtener más información, visite www.triplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, siempre desconecte la estacion de carga de la fuente CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelulas con agua, y limpie la unidad segun sea necasario. Deje que la superficie se seque antes de conectarla.
Note: evite el uso de trapos abrasivos, solentes o aersoles para limpiar la的最佳 de carga, ya que pueda dararla.
10. Ruedas y Manija Opcionales
Para aplicaciones que requieran movilidad extra, un jeu optional de accesos de ruedas y manja (Modelo: CSHANDLEKIT2) contin dos ruedas giratorias con seguro, dos ruedas solo giratorios y una manja que se fija a la parte superior de la unidad estacion de carga. Visita www.triplite.com para mas informacion.
11. Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 2 ANOS
El vendedor garantiza que este producto noiene defectos originales de materiales ni de mano deabra por un periodo de dos años a partir de la Fecha original de compra, si se utilizes de acuero con todas las instruetiones correspondentes. En caso de demostrarse dentro de es peido que el producto tene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparar o reemplazar a su exusiva disrecion. El serviceo tncico bajo this garantia solo puee ser obtenido si ustedenta o envia el producto (con todos los cargos de envio o entrega prepagos) a Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonara los cargos de envio de devolucion. Visite www.trpillite.com/support antes de enviar qualier equipo para reparacion.
ESTA GARANTIA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DANOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTIA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO, EXCEPTO EN LA MEDINA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACION DE TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERIODO DE GARANTIA ANTES MENTIONADO Y ESTA GARANTIA EXCLUYE EXPRESANTE TOTOS LOS DANOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duracion de una garantia implicita y algunos Estados no permitted the exclusion or limitation of the danos incidentales or indirectos, de modo que las limitaciones or exclusiones antes mentionadas可以更好 no corresponder en su caso. Esta garantia le otorga direchos legalespecificos y usted peut tener otherdsrechos que varian de une jurisidencia o另一a).
ADVERTENCA: Antes de食用 este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecido o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales estan susetas a diversas variações, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condidon de these dispositos para qualquir aplicacion espeifica.
Cumplimiento de las normas de los nombres de identificacion
Para fines de identificacion y certificacion del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Liteiene asignado un numero de series unico. Puede encontrar el numero de series en la etiqueta de la plac de identificacion del producto, junto con los symbolos de aprobacion e informacion requeridos. Al solicitar informacion sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mentione el numero de series. El numero de series no debe ser confundido con el nombre de identificacion ni con el numero de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)

Según la Dirección de Residuidos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) y sus regimientos, cuando los clients compran不良信息 equipos electricos y electrónicos a Tripp Lite,ienen derecho a:
- Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre produits similares (esto varía dependiendo del País)
- Enviar el equipo nuevo de vueita para reciclaje cuando este se converta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una的政治a de mayor continua. Las specifications estan susetas a cambio sin previo aviso.

