Tripp Lite NSSG16D2 - Maison intelligente

NSSG16D2 - Maison intelligente Tripp Lite - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSSG16D2 Tripp Lite au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Tripp Lite NSSG16D2 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Commutateur réseau géré avec PDU intégrée et protection contre les surtensions
Marque Tripp Lite
Modèle NSSG16D2 (NSS-G16D2)
Ports Ethernet 16 ports RJ45 Gigabit (10/100/1000 Mbps) avec auto-négociation et MDI/MDIX
Ports miniGBIC 2 ports pour modules SFP (fibre optique)
Port console 1 port RJ45 pour accès en ligne
Prises secteur 8 prises NEMA 5-15R (120V)
Protection contre les surtensions Oui, avec voyants LED de diagnostic : protection présente (vert), anomalie (rouge), ligne normale (vert)
Disjoncteur Thermique 12A, réarmable manuellement
Alimentation 100-120V CA, 50/60Hz, cordon d'entrée NEMA 5-15P, 2,5 mètres
Montage Rack 1U, fixation par vis (non fournies)
Dimensions (L x P x H) Environ 44 x 35 x 4,4 cm (estimation pour 1U)
Poids Environ 4,5 kg (estimation)
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Humidité de fonctionnement 10% à 90% sans condensation
Configuration Interface Web, adresse IP par défaut 192.168.1.200, masque 255.255.255.0
Réinitialisation Bouton semi-encastré (utiliser un trombone) pour retour aux paramètres d'usine
Garantie 5 ans limitée (pièces et main-d'œuvre)
Utilisation prévue Intérieur, environnement contrôlé, à l'écart de l'humidité et de la poussière
Compatibilité PoE Non compatible
Entretien Aucune pièce réparable par l'utilisateur ; contacter le support Tripp Lite pour tout problème
Normes Conforme au Code national de l'électricité (États-Unis)

FOIRE AUX QUESTIONS - NSSG16D2 Tripp Lite

Comment réinitialiser le commutateur aux paramètres d'usine ?
Utilisez un petit objet (trombone) pour appuyer sur le bouton de réinitialisation semi-encastré situé sur le panneau avant. Maintenez enfoncé quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Que faire si le voyant rouge 'Anomalie' s'allume ?
Cela indique un problème de câblage (phase inversée, mise à la terre absente, etc.). Vérifiez la prise secteur et faites appel à un électricien qualifié pour les réparations.
Comment accéder à l'interface de gestion Web ?
Connectez votre ordinateur au même sous-réseau que le commutateur (adresse IP par défaut : 192.168.1.200, masque : 255.255.255.0). Ouvrez un navigateur et saisissez l'adresse IP du commutateur.
Puis-je utiliser des câbles PoE (Power over Ethernet) ?
Non, ce commutateur n'est pas compatible PoE. Ne branchez pas d'équipement nécessitant une alimentation via le câble Ethernet.
Quelle est la charge électrique maximale supportée ?
La charge totale des équipements connectés aux prises ne doit pas dépasser 12 A (courant de déclenchement du disjoncteur thermique).
Comment monter le commutateur dans un rack ?
Utilisez quatre vis de montage adaptées (non fournies) pour fixer l'appareil dans un rack standard 1U. Assurez-vous que le rack et le commutateur sont correctement mis à la masse.
Que faire en cas de surtension ou d'orage ?
Débranchez le commutateur et l'équipement connecté en cas d'orage. Ne tentez pas d'installer ou d'utiliser l'appareil pendant un orage. Si les composants de protection sont endommagés, contactez le support Tripp Lite.
Où trouver le guide de configuration complet ?
Consultez le site www.tripplite.com et recherchez le 'Guide de configuration Web du commutateur de réseau intelligent' pour des instructions détaillées.
Le commutateur peut-il être utilisé en extérieur ?
Non, il est conçu pour un usage intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé à l'abri de l'humidité, des températures extrêmes et de la poussière.
Que signifie le voyant vert 'Protection présente' ?
Il indique que les composants de protection contre les surtensions sont intacts et que l'appareil offre une protection complète. S'il ne s'allume pas, contactez le support pour réparation.

Questions des utilisateurs sur NSSG16D2 Tripp Lite

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Maison intelligente au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSSG16D2 - Tripp Lite et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSSG16D2 de la marque Tripp Lite.

MODE D'EMPLOI NSSG16D2 Tripp Lite

Manuel de l'utilisateur

Commutateur de réseau géré pour montage en bâti avec

PDU intégrée et protection contre les surtensions isobar®

Modèle : NSS-G16D2, NSS-G24D2

(numéro de série : AG-014D)

English 1 • Español 9

Tripp Lite NSSG16D2 - PDU intégrée et protection contre les surtensions isobar® - 1

Droits d'auteur © 2016 Tripp Lite. Tous droits réservés.

Consignes de sécurité importantes

Tripp Lite NSSG16D2 - Consignes de sécurité importantes - 1

Ce manuel contient des instructions et des avertissements importants devant être respectés au cours de l'installation, de l'utilisation et de l'entreposage de ce produit Tripp Lite. Le non-respect de ces avertissements ou directives peut avoir une incidence sur la garantie.

Mises en garde concernant le placement de la PDU/du commutateur

  • Le commutateur est conçu pour être utilisé pour un usage intérieur uniquement, dans un environnement contrôlé, à l'écart de l'humidité excessive, des températures extrêmes, des contaminants conducteurs, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
  • Pour un rendement optimal, maintenir la température intérieure entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) avec une humidité relative comprise entre 10 et 90 % (sans condensation).
  • Installer conformément aux normes du Code national de l'électricité. S'assurer d'utiliser la bonne protection contre les surintensités pour l'installation, conformément aux valeurs nominales de la fiche et de l'équipement.
  • Laisser suffisamment d'espace tout autour du commutateur pour assurer une bonne ventilation.
  • Garder le commutateur à l'écart des appareils haute fréquence et à courant fort (p. ex. station émettrice de radio, transmetteurs et amplificateurs à large bande).
  • Utiliser une protection électromagnétique (le cas échéant).
  • Pour une configuration de montage en bâti, s'assurer que le bâti et le commutateur sont correctement mis à la masse.
  • Si le commutateur n'est pas monté en bâti, le placer solidement sur une surface solide et à plat.
  • Les prises électriques alimentant l'équipement doivent être installées à proximité de l'équipement et être facilement accessibles.
  • Une mauvaise installation risque de causer des dommages au produit non couverts par la garantie.
  • Ne pas exposer les câbles de réseautage connectés du commutateur réseau aux éléments extérieurs.
  • MISE EN GARDE – Ne pas installer ce dispositif s'il n'y a pas au moins 10 mètres (30 pieds) ou plus de câble entre la prise électrique et le panneau d'entrée d'électricité.
  • Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau (p. ex. dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine).

Avertissements concernant la connexion de la PDU/du commutateur

  • Il est déconseillé d'utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet équipement pourrait normalement provoquer la panne de l'équipement de survie ou altérer notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d'un mélange anesthétique inflammable avec de l'air, de l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
  • Maintenir l'alimentation d'entrée du commutateur hors tension durant l'installation.
  • Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le commutateur.
  • S'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécifications indiquées sur le commutateur.
  • La puissance totale requise pour l'équipement connecté au commutateur ne doit pas excéder la charge nominale maximum du disjoncteur de la PDU.
  • Ne pas connecter le commutateur à prise non mise à la masse ou des rallonges électriques ou des adaptateurs éliminant la connexion à la masse.
  • Ne pas percer ou tenter d'ouvrir une quelconque partie du boîtier du commutateur. Il n'existe aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne pas tenter de modifier le commutateur, y compris les fiches d'entrée et les câbles d'alimentation.
  • Ne pas tenter d'utiliser le commutateur si une de ses pièces est endommagée.
  • S'assurer que les câbles du réseau sont correctement en place. Un cliquetis se produira lorsqu'un câble est installé correctement.
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, ne pas tenter de brancher le commutateur. Contacter un représentant du service de Tripp Lite pour obtenir de l'aide.
  • Ne jamais tenter d'installer ou d'utiliser le commutateur pendant un orage.

Accéder à l'interface de configuration de la gestion

Après avoir mis le commutateur sous tension pour la première fois, le commutateur de réseau intelligent peut être configuré à l'aide d'un navigateur Web. Pour accéder au commutateur, l'ordinateur de gestion et le commutateur doivent être configurés sous le même sous-réseau. L'adresse IP de l'ordinateur de gestion doit être configurée manuellement. L'adresse IP par défaut de l'ordinateur est 192.168.1.200 et le masque de sous-réseau par défaut est 255.255.255.0.

Le commutateur de réseau intelligent comporte un logiciel pour voir, modifier et surveiller son fonctionnement. Ce logiciel de gestion n'est pas nécessaire au fonctionnement du commutateur. Les ports peuvent être utilisés sans le logiciel de gestion. Toutefois, le logiciel de gestion permet la configuration du réseau local virtuel, du partage et des autres fonctionnalités. L'utilisation de ces fonctionnalités peut également améliorer l'efficacité du commutateur, ce qui permet d'améliorer son rendement global de même que le rendement du réseau.

Pour en savoir plus sur la configuration du commutateur, veuillez visiter www.tripplite.com pour consulter le Guide de configuration Web du commutateur de réseau intelligent.

Caractéristiques du produit

NSS-G16D2

Panneau avant :
4 1 7 6382 5 TRIPP-LITE

Panneau arrière :
9 10 11 12

1 Ports Gigabit Ethernet : Ces 16 ports RJ45 à paires torsadées prennent en charge les fonctions auto-négociables 10/100/1000 Mbps et d'auto-détection de croisement MDI/MDIX pour la capacité « prêt à l'emploi ».

Remarque : Non compatible avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE).

2 Voyant à DEL ON/OFF (marche/arrêt) : Un voyant à DEL s'allume pour indiquer que le commutateur sous tension.

3 Voyant à DEL d'état du système : Ce voyant à DEL s'allume d'un vert continu lorsque le système est en cours de chargement et clignote pour indiquer que le système est prêt.

4 Voyants à DEL d'état des ports : De ces 32 voyants à DEL, 16 s'allument d'une couleur orange pour indiquer l'état de la connexion des voyants à DEL 10/100 Mbps et clignotent pour indiquer l'activité sur chaque port. Lorsque le commutateur découvre une connexion de 1 000 Mbps, les 16 autres voyants à DEL s'allument d'une couleur verte pour indiquer la connexion et clignotent pour indiquer l'activité sur chaque port.

Caractéristiques du produit

5 MiniGBIC: Les ports MiniGBIC (convertisseur d'interface gigabit) sont des points de connexion pour les modules MiniGBIC de façon à permettre une liaison montante entre le commutateur et les autres commutateurs utilisant des fibres optiques. Lorsque les ports MiniGBIC sont actifs, les voyants à DEL adjacents aux ports réagissent au trafic de l'interface.
6 Port de la console : Ce port RJ45 est utilisé pour demander l'accès en ligne vers le commutateur.
7 Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d'usine.

Remarque : Ce bouton est semi-encastré et il doit être enfoncé au moyen d'un petit objet, comme un trombone.

8 Voyants à DEL de diagnostic de l'alimentation CA : Les trois voyants à DEL sur le panneau avant indiquent les conditions d'alimentation actuelles (de gauche à droite) :

Protection présente (voyant à DEL vert) : indique que les composants de protection contre les surtensions sont intacts et fournissent une protection complète contre les surtensions et les pointes. Ce voyant à DEL s'allume chaque fois que l'appareil est branché et que l'alimentation est présente. Si le voyant à DEL de présence de protection ne s'allume pas, certains des composants de protection contre les surtensions ne fonctionnent pas et l'appareil devrait être retourné pour réparation aussitôt que possible. Il est toujours possible d'utiliser l'appareil; toutefois, l'équipement connecté sera protégé contre les surtensions et les pointes à un niveau inférieur à la normale.

Anomalie (voyant à DEL rouge)* : indique qu'un problème de câblage a été détecté. Si ce voyant à DEL s'allume tandis que l'appareil est branché, le défaut doit être réparé aussitôt que possible par un électricien qualifié. Ce voyant à DEL indique que les phases sont inversées, que la mise à la terre est absente ou tout autre type d'erreur présente dans le circuit auquel l'appareil est branché. La circuiterie du détecteur de défaut de ligne identifiera les problèmes de câblage les plus fréquents, mais ne détectera pas nécessairement tous les types de problèmes possibles.

Ligne normale (voyant à DEL vert) : indique que de l'alimentation CA nominale est présente et qu'aucun problème de câblage n'est détecté. Lorsque ce voyant DEL est allumé, l'alimentation CA est acceptable pour l'équipement connecté.

9 Sorties NEMA 5-15R : Ce commutateur inclut 8 prises NEMA 5-15R.
10 Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté aux sorties du commutateur intelligent dépasse la charge nominale maximale, le disjoncteur thermique de 12 A se déclenchera pour éviter les dommages et sa tige-poussoir se déclenchera. Le cas échéant, débrancher les appareils excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir pendant au moins une minute avant d'appuyer sur la tige-poussoir pour réinitialiser l'appareil.
11 Entrée CA : Le cordon d'entrée attaché en permanence avec une fiche d'entrée NEMA 5-15P.
12 Patte de mise à la masse : Utiliser cette vis pour brancher le commutateur à la mise à la masse.

* Si l'indicateur de défaut de ligne (voyant à DEL rouge) s'allume, vérifier attentivement la prise CA à laquelle l'appareil est branché. La prise doit être bien en place et convenablement mise à la terre. Une prise CA lâche peut entraîner l'illumination du voyant à DEL de défaut de ligne. Le voyant à DEL rouge indique la présence d'un problème de câblage, mais n'indique pas la nature exacte du problème. Seul un électricien qualifié devrait faire les réparations nécessaires au niveau des sorties.

Si l'indicateur de défaut de ligne s'allume et que le courant est absent au niveau des sorties, les composants de protection contre les surtensions ont été compromis suite à des dommages causés par une surtension. Pour l'entretien, contacter le service à la clientèle de Tripp Lite à www.tripplite.com/support pour résoudre le problème ou recevoir des instructions concernant le retour, la réparation et l'échange.

Caractéristiques du produit

NSS-G24D2

Panneau avant :
4 1 37 6 5 TRIPP-LITE

Panneau arrière :
9 10 11 12

1 Ports Gigabit Ethernet : Ces 24 ports RJ45 à paires torsadées prennent en charge les fonctions auto-négociables 10/100/1000 Mbps et d'auto-détection de croisement MDI/MDIX pour la capacité « prêt à l'emploi ».
Remarque : Non compatible avec les applications nécessitant l'alimentation électrique par câble Ethernet (PoE).
2 Voyant à DEL ON/OFF (marche/arrêt) : Un voyant à DEL s'allume pour indiquer que le commutateur est alimenté.
3 Voyant à DEL d'état du système : Ce voyant à DEL s'allume d'un vert continu lorsque le système est en cours de chargement et clignote pour indiquer que le système est prêt.
4 Voyants à DEL d'état des ports : De ces 48 voyants à DEL, 24 s'allument d'une couleur orange pour indiquer la connexion des voyants à DEL 10/100 Mbps et clignotent pour indiquer l'activité sur chaque port. Lorsque le commutateur découvre une connexion de 1 000 Mbps, les 24 autres voyants à DEL s'allument en vert pour l'état de la connexion et clignotent pour indiquer de l'activité sur chaque port.
5 MiniGBIC : Les ports MiniGBIC (convertisseur d'interface gigabit) sont des points de connexion pour les modules MiniGBIC permettant une liaison montante entre le commutateur et les autres commutateurs utilisant des fibres optiques. Lorsque les ports MiniGBIC sont actifs, les voyants à DEL adjacents aux ports réagissent au trafic de l'interface.
6 Port de la console : Ce port RJ45 est utilisé pour demander l'accès en ligne vers le commutateur.
7 Bouton de réinitialisation : Appuyer sur le bouton de réinitialisation pour effectuer une réinitialisation aux paramètres d'usine.

Remarque : Ce bouton est semi-encastré et il doit être enfoncé au moyen d'un petit objet, comme un trombone.

Caractéristiques du produit

8 Voyants à DEL de diagnostic de l'alimentation CA : Les trois voyants à DEL sur le panneau avant indiquent les conditions d'alimentation actuelles (de gauche à droite) :

Protection présente (voyant à DEL vert) : indique que les composants de protection contre les surtensions sont intacts et fournissent une protection complète contre les surtensions et les pointes. Ce voyant à DEL s'allume chaque fois que l'appareil est branché et que l'alimentation est présente. Si le voyant à DEL de présence de protection ne s'allume pas, certains des composants de protection contre les surtensions ne fonctionnent pas et l'appareil devrait être retourné pour réparation aussitôt que possible. Il est toujours possible d'utiliser l'appareil; toutefois, l'équipement connecté sera protégé contre les surtensions et les pointes à un niveau inférieur à la normale.

Anomalie (voyant à DEL rouge)* : indique qu'un problème de câblage a été détecté. Si ce voyant à DEL s'allume alors que l'appareil est branché, le défaut doit être réparé aussitôt que possible par un électricien qualifié. Ce voyant à DEL indique que les phases sont inversées, que la mise à la terre est absente ou tout autre type d'erreur présente dans le circuit auquel l'appareil est branché. La circuiterie du détecteur de défaut de ligne identifiera les problèmes de câblage les plus fréquents, mais ne détectera pas nécessairement tous les types de problèmes possibles.

Ligne normale (voyant à DEL vert) : indique que de l'alimentation CA nominale est active et qu'aucun problème de câblage n'est détecté. Lorsque ce voyant DEL est allumé, l'alimentation CA est acceptable pour l'équipement connecté.

9 Sorties NEMA 5-15R : Ce commutateur inclut 12 prises NEMA 5-15R.
10 Disjoncteur : Si le courant tiré par l'équipement connecté aux sorties du commutateur intelligent dépasse la charge nominale maximale, le disjoncteur thermique de 12 A se déclenchera pour éviter les dommages et sa tige-poussoir se déclenchera. Le cas échéant, débrancher les appareils excédentaires et laisser le disjoncteur refroidir pendant au moins une minute avant d'appuyer sur la tige-poussoir pour réinitialiser l'appareil.
11 Entrée CA : Le cordon d'entrée rattaché en permanence à une fiche d'entrée NEMA 5-15P.
12 Patte de mise à la masse : Utiliser cette vis pour brancher le commutateur à la mise à la masse.

* Si l'indicateur de défaut de ligne (voyant à DEL rouge) s'allume, vérifier attentivement la prise CA à laquelle l'appareil est branché. La prise doit être bien en place et convenablement mise à la terre. Une prise CA lâche peut entraîner l'illumination du voyant à DEL de défaut de ligne. Le voyant à DEL rouge indique la présence d'un problème de câblage, mais n'indique pas la nature exacte du problème. Seul un électricien qualifié devrait faire les réparations nécessaires au niveau des sorties.

Si l'indicateur de défaut de ligne s'allume et que le courant est absent au niveau des sorties, les composants de protection contre les surtensions ont été compromis suite à des dommages causés par une surtension. Pour l'entretien, contacter le service à la clientèle de Tripp Lite à www.tripplite.com/support pour résoudre le problème ou recevoir des instructions concernant le retour, la réparation et l'échange.

Installation

Installation à montage en bâti 1U

1 Monter le commutateur en utilisant quatre vis à montage en bâti fournies par l'utilisateur A. L'utilisateur doit déterminer l'aptitude des vis pour le montage en bâti à retenir l'appareil au bâti avant montage.
2 Brancher le commutateur à une sortie correctement mise à la terre. Le voyant à DEL POWER (mise sous tension) s'allume lorsque le commutateur se trouve en position de marche.
3 Brancher l'équipement aux sorties de la PDU. S'assurer que la charge connectée n'excède pas la charge nominale du disjoncteur de la PDU.
4 Brancher les câbles du réseau au commutateur de réseau.

A A 1

Tripp Lite NSSG16D2 - Installation à montage en bâti 1U - 2

Garantie limitée de 5 ans

TRIPP LITE garantit que ses produits sont exempts de vices de matériaux et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat initiale L'obligation de TRIPP LITE, en vertu de la présente garantie, se limite à la réparation ou au remplacement (à sa seule discrétion) de ces produits défectueux. Pour obtenir réparation sous cette garantie, vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel (RMA) auprès de TRIPP LITE ou d'un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE. Les produits doivent être retournés à TRIPP LITE ou à un centre de réparation reconnu par TRIPP LITE en port prépayé et être accompagnés d'une brève description du problème et d'un justificatif de la date et du lieu d'achat. Cette garantie ne s'applique pas au matériel ayant été endommagé suite à un accident, à une négligence ou à un application abusive, ou ayant été altéré ou modifié d'une façon quelconque.

SAUF INDICATION CONTRAIRE DANS LES PRÉSENTES, TRIPP LITE N'ÉMET AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS DES GARANTIES DE QUALITÉ COMMERCIALE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Certains États n'autorisant pas la limitation ni l'exclusion de garanties tacites, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à l'acheteur.

À L'EXCEPTION DES DISPOSITIONS CI-DESSUS, TRIPP LITE NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, FORTUITS OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MÊME SI AYANT ÉTÉ AVISE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. Plus précisément, TRIPP LITE ne pourra être tenu responsable de coûts, tels que perte de bénéfices ou de recettes, perte de matériel, impossibilité d'utilisation du matériel, perte de logiciel, perte de données, frais de produits de remplacement, réclamations d'un tiers ou autres.

Numéros d'identification de conformité aux règlements

À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.

La politique de Tripp Lite est une politique d'amélioration continue. Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis.

TRIPP·LITE

Tripp Lite NSSG16D2 - Numéros d'identification de conformité aux règlements - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Tripp Lite

Modèle : NSSG16D2

Catégorie : Maison intelligente