ELECTROLUX PureOxygen Allergen 300 - Purificateur d'air

PureOxygen Allergen 300 - Purificateur d'air ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PureOxygen Allergen 300 ELECTROLUX au format PDF.

📄 42 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX PureOxygen Allergen 300 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : PureOxygen Allergen 300

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Filtration HEPA, capacité de purification jusqu'à 300 m³/h
Utilisation Idéal pour les allergies, élimine les pollens, poussières et allergènes
Maintenance Filtres lavables, remplacement recommandé tous les 6 mois
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes CE
Informations générales Design compact, niveau sonore de 30 dB, consommation énergétique faible

FOIRE AUX QUESTIONS - PureOxygen Allergen 300 ELECTROLUX

Comment installer le purificateur d'air ELECTROLUX PureOxygen Allergen 300 ?
Placez le purificateur dans une pièce bien ventilée, à au moins 30 cm des murs et des meubles pour assurer une circulation d'air optimale. Branchez-le sur une prise électrique.
Quel est le niveau de bruit du purificateur d'air ?
Le niveau de bruit du PureOxygen Allergen 300 est de 20 à 50 dB, selon le mode de fonctionnement choisi.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois pour garantir une performance optimale. Un indicateur de changement de filtre vous alertera également.
Le purificateur d'air peut-il enlever les allergènes ?
Oui, le PureOxygen Allergen 300 est conçu pour éliminer les allergènes tels que le pollen, les acariens et les poils d'animaux grâce à son système de filtration avancé.
Puis-je utiliser le purificateur d'air dans une grande pièce ?
Ce modèle est efficace dans des pièces allant jusqu'à 60 m². Pour des espaces plus grands, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs unités.
Le purificateur consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le PureOxygen Allergen 300 est conçu pour être économe en énergie, avec une consommation d'énergie allant de 30 à 70 W selon le mode utilisé.
Comment nettoyer le purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil, puis essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. Remplacez le filtre selon les recommandations.
Le purificateur d'air émet-il des odeurs désagréables ?
Des odeurs peuvent se produire si le filtre est encrassé. Assurez-vous de le remplacer régulièrement et de nettoyer l'appareil pour éviter cela.
Est-ce que le purificateur d'air peut fonctionner en continu ?
Oui, le PureOxygen Allergen 300 peut fonctionner en continu. Il est conseillé de le placer en mode automatique pour qu'il s'ajuste aux niveaux de pollution de l'air.
Y a-t-il une garantie pour le purificateur d'air ?
Oui, le purificateur d'air est livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PureOxygen Allergen 300 - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PureOxygen Allergen 300 de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI PureOxygen Allergen 300 ELECTROLUX

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, incluant les suivantes :

1. Veuillez lire toutes les instructions.

2. N’utilisez pas cet appareil à des fins autres

que celles pour lesquelles il a été conçu.

3. Une supervision étroite est nécessaire lors de

l’utilisation de l’appareil par ou près des enfants ou par d’autres personnes qui peuvent nécessiter une supervision.

4. Pour vous protéger contre les chocs

électriques, ne placez pas le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.

5. N’utilisez pas à l’extérieur ou sur des surfaces

6. N’utilisez pas dans un endroit humide comme

la salle de bain. Si du liquide s’introduit dans le purificateur d’air, éteignez-le et faites-le vérifier par un centre de service Electrolux autorisé.

7. N’utilisez pas cet appareil près de gaz

8. Ne placez pas l’appareil directement sous un

détecteur de fumée, car cela peut réduire la sensibilité du détecteur de fumée.

9. Branchez l’appareil dans une source

d’alimentation qui respecte les indications sur la plaque signalétique.

10. N’utilisez pas l’appareil avec une fiche ou un

cordon endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelque façon que ce soit, retournez l’appareil au centre de service le plus près de chez vous pour qu’il soit vérifié, réparé ou réglé.

11. Ne tirez pas le cordon ou ne transportez pas

l’appareil par le cordon. N’utilisez pas le cordon comme poignée, ne fermez pas de porte sur celui-ci et ne tirez pas le cordon autour de coins ou bords tranchants. Ne laissez pas le cordon toucher des surfaces chaudes ni retomber sur le bord de la table ou du comptoir où il pourrait être tiré par des enfants ou l’on pourrait trébucher sur lui accidentellement.

12. Ne placez pas le purificateur d’air près d’un

appareil de chauffage.

13. Gardez le cordon loin des surfaces chauffées.

14. Ne mettez pas d’objets dans les ouvertures.

N’utilisez pas l’appareil lorsqu’une ouverture est bloquée; gardez-le libre de poussière, de peluches, de cheveux et de tout ce qui pourrait réduire la circulation d’air.

15. Ne placez pas d’objets sur le dessus ou à

l’intérieur de l’appareil et ne bloquez pas les grilles à air.

16. N’utilisez pas l’appareil sans que les filtres ne

17. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation

avant que le purificateur d’air ait refroidi.

18. Débranchez l’appareil de la prise lorsque vous

ne l’utilisez pas ou avant tout nettoyage.

19. N’utilisez pas de détergent pour nettoyer

20. Ne lavez pas ou ne réutilisez pas le filtre au

  • charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité (ELAP40) ou le préfiltre au charbon Précautions importantes p. 15
  • -16 Éléments du purificateur d’air p. 17
  • Fonctionnalités p. 18
  • -19 Panneau de contrôle p. 20
  • Préparation p. 21
  • -22 Remplacement du filtre p. 23
  • -24 Nettoyage et entretien p. 25
  • Télécommande p. 26
  • Pièces de rechange p. 26
  • Dépannage Information sur la garantie p. 27

Mode d’emploi en français . . . . . . . 15-27 Mode d’emploi en espagnol . . . . . . 28-40

Effectuer l'enregistrement en ligne à : www.electroluxappliances.com/Owner-Support/Product-Registration

Fiche polarisée Cet appareil possède une fiche polarisée(une broche est plus large que l’autre). Pourréduire le risque de décharge électrique,cette fiche ne peut être insérée que d’unefaçon dans une prise murale polarisée. Si lafiche ne peut y être insérée entièrementdans la prise, retournez a fiche et réessayez.Si cela ne fonctionne toujours pas,contactezun électricien qualifié. En aucun temps laprise de ne doit être modifiée.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Information de sécurité pour le consommateur CET APPAREIL EST CONÇU POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT

AVERTISSEMENT Directives pour un cordon court : Votre appareil est doté d'un cordon d'alimentation court comme précaution de sécurité pour prévenir les blessures ou les dommages à la propriété qui peuvent survenir lorsque l'on tire, trébuche ou s'accroche dans un long cordon. Un adulte doit superviser les enfants qui utilisent ou se tiennent à proximité de cet appareil. Si une rallonge électrique est utilisée (1), les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon ou la rallonge électrique devraient être au moins équivalentes ou supérieures à celles de l’appareil (2). Le cordon devrait être positionné de façon à ne pas pendre au-dessus du comptoir ou de la table, là où il pourrait être tiré par les enfants ou sur lesquels on pourrait trébucher. Alimentation électrique : Si le circuit électrique est surchargé avec d'autresappareils, votre appareil pourrait ne pas fonctionner correctement. Il devraitfonctionner sur un circuit électrique distinct des autres appareils.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

(ELAP15 et ELAP30). Ces filtres ne sont paslavables.21. Tenez la poignée à l’arrière de l’appareil pour letransport. Ne transportez pas l’appareil par lepanneau avant.22. AVERTISSEMENT : Ce produit contient desproduits chimiques reconnus par l’État de laCalifornie comme des causes de cancer, demalformations congénitales ou d’autresdangers pour la reproduction. LAVEZ VOSMAINS APRÈS TOUTE MANIPULATION.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU PRODUITNuméro de modèle . . . . . . . . . . . . . . . .ELAP15D7PW, ELAP30D7PW, ELAP40D8PW, ELAP45D8PWAlimentation électrique . . . . . . . . . . . . .120V 60HzMotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELAP15D7PW: BLDC Moteur, puissance maximale 40W ELAP30D7PW: BLDC Moteur, puissance maximale 60WELAP40D8PW: BLDC Moteur, puissance maximale 110WELAP45D8PW: BLDC Moteur, puissance maximale 110WDimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELAP15D7PW: 19" H x 14" W x 9" DELAP30D7PW: 19" H x 16" W x 10" DELAP40D8PW: 22" H x 19" W x 12" DELAP45D8PW: 22" H x 19" W x 12" D www.electrolux.comÉLÉMENTS DU PURIFICATEUR D’AIR A. Panneau avant B. Filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité (traité avec le revêtement antibactérien Cleancel

D. Filtre HEPA D. Élément principal E Ventilateur PlasmaWave

F. Sortie d’air G. Panneau de contrôle A. Panneau avant B. Cadre du filtre C. Préfiltre au charbon (traité avec le revêtement antibactérien Cleancel

D. Filtre HEPA E. Élément principal F. Ventilateur PlasmaWave

G. Sortie d’air H. Panneau de contrôle A. Panneau avant B. Cadre du filtre C. Préfiltre au charbon ((traité avec le revêtement antibactérien Cleancel

D. Filtre HEPA E. Élément principal F. Ventilateur PlasmaWave

G. Sortie d’air H. Panneau de contrôle ELAP15 ELAP40 ELAP45 ELAP30 A. Panneau avant B. La cassette filtre se compose des éléments suivants : B1. Préfiltre lavable CleancelMD ( traité avec le revêtement antibactérien Cleancel

F. Sortie d’air G. Panneau de contrôle

ATTENTION : Assemblez complètement le purificateur d’air avant de l’utiliser (voir la section Préparation du purificateur d’air) Remarque : Les fonctionnalités varient selon le modèle Fonctionnement silencieux Avec un ventilateur à trois vitesses qui comprend un mode de fonctionnement silencieux idéal pendant la nuit. Capteur de qualité de l’air Capteur de qualité de l’air intégré qui détecte la présence de différents polluants dans l’air. Capteur de luminosité Le capteur de luminosité intégré détecte le niveau de luminosité dans la pièce et ajuste automatiquement l’intensité des voyants du panneau de contrôle et diminue la vitesse du ventilateur lorsque la pièce s’assombrit de manière à assurer un fonctionnement écoénergétique plus silencieux. Lorsque la pièce est sombre, la vitesse du ventilateur n’augmente pas malgré ce que détecte le capteur de qualité de l’air. Épuration d’air automatique (Mode AUTO) Le capteur de qualité de l’air détecte la quantité d’impuretés présente dans l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence afin de conserver votre qualité d’air. ELAP15, ELAP30, ELAP40 – Filtration en 4 étapes Le préfiltre au charbon (filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité pour l’ELAP40) absorbe les gaz et les odeurs comme ceux générés par la fumée de ciga- rette, les animaux de compagnie, l’ammoniac ou la cuisson. Pour obtenir de meilleures performances, remplacez-le tous les 3 mois (tous les 12 mois pour le filtre au charbon haute efficacité anti-odeur désodor- isant). Le revêtement antibactérien Cleancel

empêche la multiplication des micro-organismes. Le filtre HEPA retient 99,9 % des particules et des impuretés aussi petites que 0,3 micron, y compris la fumée, la poussière, le pollen et les autres allergènes. Remplacez au moment où le voy- ant VÉRIFIER LE FILTRE (CHECK FILTER) s’allume. La technologie PlasmaWave

utilise les ions négatifs et positifs pour épurer l’air des polluants nocifs en les séparant et en les transformant afin de pro- duire de l’oxygène et de l’hydrogène à l’état naturel. ELAP45 – Filtration en 5 étapes La première étape de filtration se compose du préfiltre avec revêtement antibactérien Cleancel

qui empêche la multiplication des micro-organismes. Le filtre anti-odeur au charbon actif se spécialise dans l’absorption des odeurs comme celles provoquées par la cigarette, les animaux de compagnie et la cuisson. Le filtre anti-odeur au charbon emprisonnera aussi les gaz comme l’ammo- niac et le formaldéhyde. Le filtre HEPA retient 99,9 % des particules et des impuretés aussi petites que 0,3 micron, y compris la fumée, la poussière, le pollen et les autres allergènes. La technologie PlasmaWave

utilise les ions négatifs et positifs pour épurer l’air des polluants nocifs en les séparant et en les transformant afin de produire de l’oxygène et de l’hydrogène à l’état naturel. Le préfiltre Cleancel MD, le filtre HEPA et le filtre anti-odeur au charbon sont lavables.

I. Capteur de qualité de l’air : Surveille automatiquement le niveau de qualité de l’air

et ajuste la vitesse du ventilateur en conséquence lorsqu’il est en mode « AUTO ». J. Réinitialiser (Reset) : Réinitialise le voyant lumineux « Vérifier le filtre » (Check Filter). K. Voyant Vérifier le filtre (Check Filter) : Indique le moment de remplacer les filtres. L. Auto : Ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la quantité d’impuretés présente dans l’air. M. PlasmaWave

: Indique que la technologie est en fonction. N. Voyant de qualité de l’air : Les voyants indiquent la qualité de l’air. O. Voyant de vitesse du ventilateur : Indique le réglage actuel de la vitesse de fonc- tionnement du ventilateur (turbo/rapide/lent/silencieux [Turbo/High/Low/Quiet]). P. Sélecteur de vitesse du ventilateur : Permet de régler la vitesse de fonctionnement du ventilateur (turbo/rapide/lent/silencieux [Turbo/High/Low/Quiet]). Q. Marche - arrêt (On-Off) : Permet de mettre l'appareil en « Marche » et en « Arrêt ». R. Capteur de luminosité : Règle l’intensité des voyants du panneau de contrôle et règle la vitesse du ventilateur à « Silencieux » lorsque la pièce s’assombrit (seulement lorsque l’appareil est en mode « AUTO »).

Service à la clientèle Electrolux 1-800-896-9756Placez l’appareil loin des courants d’air, car les capteurs peuvent ne pas fonctionner correctement. Ne placez pas l’appareil près des rideaux, des meubles ou autres articles qui peuvent entraver la circulation de l’air. Placez l’appareil sur une surface stable.

1. Retirez la pellicule protectrice qui est appliquée sur le panneau de

2. Enlevez le panneau avant en tirant doucement sur la partie supérieure du

3. Retirez le filtre HEPA et le préfiltre au charbon de leurs emballages de

4. Installez le filtre HEPA en vous assurant que les flèches indiquant la

« circulation d’air » pointent vers l’arrière du purificateur d’air; les rabats blancs dans le bas et le haut du filtre HEPA pointeront vers l’avant de l’appareil.

5. Installez le préfiltre au charbon en avant du filtre HEPA.

6. Replacez le panneau avant en accrochant le panneau dans le bas de

7. Branchez le cordon dans une prise de courant de 120 volts.

8. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALIMENTATION (POWER)

jusqu’à ce que l’appareil émette un court « bip ».

9. Le purificateur d’air prendra 3 à 4 minutes pour calibrer le capteur de

qualité de l’air. Pendant ce temps les voyants du capteur clignoteront. Une fois que le capteur est calibré, les voyants s’allumeront en mode « AUTO ».

www.electrolux.comPRÉPARATION DU PURIFICATEUR D’AIR ELAP40 Placez l’appareil loin des courants d’air, car les capteurs peuvent ne pas fonctionner correctement. Ne placez pas l’appareil près des rideaux, des meubles ou autres articles qui peuvent entraver la circulation de l’air. Placez l’appareil sur une surface stable.

1. Retirez la pellicule protectrice qui est appliquée sur le panneau de contrôle.

2. Enlevez le panneau avant en tirant doucement sur la partie supérieure du

3. Retirez le filtre HEPA et le filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute

efficacité de leurs emballages de plastique.

4. Installez le filtre HEPA en vous assurant que les flèches indiquant la

« circulation d’air » pointent vers l’arrière du purificateur d’air; les rabats blancs dans le bas et le haut du filtre HEPA pointeront vers l’avant de l’appareil.

5. Installez le filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité en

avant du filtre HEPA.

6. Replacez le panneau avant en accrochant le panneau dans le bas de

7. Branchez le cordon dans une prise de courant de 120 volts.

8. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALIMENTATION (POWER) jusqu’à

ce que l’appareil émette un court « bip ».

9. Le purificateur d’air prendra 3 à 4 minutes pour calibrer le capteur de

qualité de l’air. Pendant ce temps les voyants du capteur clignoteront. Une fois que le capteur est calibré, les voyants s’allumeront en mode « AUTO ».

Service à la clientèle Electrolux 1-800-896-9756PRÉPARATION DU PURIFICATEUR D’AIR ELAP45 Placez l’appareil loin des courants d’air, car les capteurs peuvent ne pas fonctionner correctement. Ne placez pas l’appareil près des rideaux, des meubles ou autres articles qui peuvent entraver la circulation de l’air. Placez l’appareil sur une surface stable.

1. Retirez la pellicule protectrice qui est appliquée sur le panneau de contrôle.

2. Enlevez le panneau avant en tirant doucement sur la partie supérieure du

3. Enlevez la cassette filtre et enlevez l’emballage de plastique qui

4. Installez la cassette filtre en glissant doucement la cassette dans le

purificateur d’air. Elle devrait s’installer facilement à l’intérieur.

5. Installez le préfiltre au charbon en avant du filtre HEPA.

6. Branchez le cordon dans une prise de courant de 120 volts.

7. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALIMENTATION (POWER) jusqu’à

ce que l’appareil émette un court « bip ».

8. Le purificateur d’air prendra 3 à 4 minutes pour calibrer le capteur de

qualité de l’air. Pendant ce temps les voyants du capteur clignoteront. Une fois que le capteur est calibré, les voyants s’allumeront en mode « AUTO ».

www.electrolux.comREMPLACEMENT DU FILTRE ELAP15, ELAP30 Il y a deux filtres distincts : Préfiltre au charbon et filtre HEPA.

  • Le voyant Vérifier le filtre (Check Filter) vous indiquera quand remplacer le filtre HEPA. La période de remplacement variera selon les heures d’utilisation, la qualité de l’air et l’emplacement de l’appareil. Cepen- dant, dans la plupart des cas d’utilisation normaux, le filtre devra être remplacé annuellement.
  • Afin d’obtenir de meilleures performances, changez le préfiltre au charbon tous les trois mois. Les filtres doivent être mis au rebut après avoir été changés. Ne lavez pas ou ne réu- tilisez pas le filtre HEPA ou le préfiltre au charbon, car ils ne seront pas efficaces. ATTENTION : Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer l’entretien. Remplacement du préfiltre au charbon

1. Éteignez le purificateur d’air et

débranchez le cordon d’alimentation.

2. Enlevez le panneau avant en tirant

doucement sur la partie inférieure du panneau. Ne forcez pas, le panneau devrait s’enlever facilement.

3. Enlevez le préfiltre au charbon en le tirant

doucement à partir du bas et du haut.

4. Enlevez le préfiltre au charbon et jetez-le.

5. Enlevez le préfiltre au charbon de son sac

de plastique refermable et refermez pour conserver la fraîcheur des filtres restants.

6. Installez le préfiltre au charbon.

ELAP40 ATTENTION : Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer l’entretien.

Il existe deux filtres séparés : Le filtre au charbon désodorisant anti- odeur haute efficacité et filtre HEPA.

  • Le voyant Vérifier le filtre (Check Filter) vous indiquera quand remplacer le filtre HEPA. La période de remplacement variera selon les heures d’utilisation, la qualité de l’air et l’emplacement de l’appareil. Cepen- dant, dans la plupart des cas d’utilisation normaux, le filtre devra être remplacé annuellement.
  • Pour obtenir de meilleures performances, changez le filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité tous les 12 mois. Les filtres doivent être mis au rebut après avoir été changés. Ne lavez pas ou ne réutilisez pas le filtre HEPA ou le filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité, car ils ne seront pas efficaces. Remplacement du filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité

1. Éteignez le purificateur d’air et

débranchez le cordon d’alimentation.

2. Enlevez le panneau avant en tirant douce-

ment sur la partie inférieure du panneau. Ne forcez pas, le panneau devrait s’en- lever facilement.

3. Enlevez le filtre au charbon désodorisant

anti-odeur haute efficacité en le tirant doucement à partir du bas et du haut.

4. Enlevez le filtre au charbon désodorisant

anti-odeur haute efficacité et jetez-le.

5. Retirez un filtre au charbon désodorisant

anti-odeur haute efficacité de son embal- lage de plastique.

6. Installez le filtre au charbon désodorisant

anti-odeur haute efficacité.

Service à la clientèle Electrolux 1-800-896-9756REMPLACEMENT DU FILTRE ELAP45 ATTENTION : Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer l’entretien.

ATTENTION : Éteignez le purificateur d’air et débranchez le cordon d’alimentation avant d’effectuer l’entretien.

Filtre Durée de vieCycle denettoyageComment faire le nettoyage PréfiltrelavableCleancel 12 mois Tous les 3 moisNettoyez avec unaspirateur ou unebrosse douce.Utilisez de l’eauchaude lorsque lefiltre est vraimentsale.Ensemblede filtreslavables HEPA 12 mois Tous les 3 moisTrempez le filtredans l’eau chaudependant 30minutes et laissezsécher dans l’obscuritépendant 24heures.Filtrelavableau charbonanti-odeur12 mois Tous les 3 moisTrempez le filtredans l’eau chaudependant 30minutes et laissezsécher dans l’obscuritépendant 24heures.Cassettefiltre12 mois – – Le voyant Vérifier le filtre (Check Filter) vous indiquera quand remplacer la cassette filtre. La période de remplacement variera selon les heures d’utilisation, la qualité de l’air et l’emplacement de l’appareil. Cependant, dans la plupart des cas d’utilisation normale, le filtre devra être remplacé annuellement. La cassette filtre doit être mise au rebut lorsque remplacée. Remplacement de la cassette filtre

1. Éteignez le purificateur d’air et

débranchez le cordon d’alimentation.

2. Enlevez le panneau avant en tirant douce-

ment sur la partie supérieure du panneau.

3. Enlevez la cassette filtre en la tirant

doucement à partir du bas, puis à partir d’en haut.

4. Retirez tous les filtres du cadre de

plastique et jetez les filtres seulement. Conservez le cadre.

5. Enlevez les filtres de remplacement de

leurs sacs de plastique et installez-les.

6. Replacez le panneau avant en accrochant

le panneau dans le bas de l’appareil.

7. Branchez le purificateur d’air et appuyez

sur le bouton ALIMENTATION (POWER) jusqu’à ce qu’un court « bip » soit émis.

8. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER LE

FILTRE (RESET FILTER) en insérant avec précaution un trombone dans l'orifice

RÉINITIALISER LE FILTRE (RESET

FILTER) sur le panneau de contrôle. Le voyant clignotera cinq fois avant que l’appareil n’émette un « bip » afin d’indiquer que le filtre a été réinitialisé.

  • Nettoyez l’appareil au besoin en l’essuyant avec un linge doux et sec; pour les taches tenaces, utilisez un linge humidifié avec de l’eau tiède.
  • N’utilisez pas de liquide volatil comme du benzène, du diluant à peinture ou de la poudre à récurer, car cela pourrait endommager la surface. Conservez l’appareil au sec.
  • Passez doucement l’aspirateur sur le capteur de qualité de l’air tous les 3 mois.

www.electrolux.comPièces de remplacement Electrolux Pour les modèles No de pièces 1 filtre HEPA et 4 préfiltres au charbonELAP15 EL041 1 cadre de filtreELAP15 1 filtre HEPA et 4 préfiltres au charbon ELAP30 EL042 1 cadre de filtreELAP30 1 filtre HEPA et 1 filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacitéELAP40, ELAP45 EL043 1 ensemble de filtres HEPA lavables, 1 filtre au charbon désodorisant anti-odeur haute efficacité et 1 préfiltre Cleancel

Pointez la télécommande vers le purificateur d’air. Fonctionne dans un rayon de 6 m (18 pi) de distance du purificateur d’air. La télécommande possède une unité murale de rangement séparé qui peut être installée à n’importe quel mur de façon pratique en utilisant une vis. S. ALIMENTATION : Utilisez l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’appareil en marche. Un court « bip » sera émis lorsque l’appareil s’éteindra. T. Mode AUTO : Utilisez le bouton AUTO pour mettre le purificateur d’air en mode AUTO. U. VITESSE DE VENTILATEUR : En appuyant vers le haut ou vers le bas, l’appareil change la vitesse du ventilateur et entre en mode manuel.

V. TURBO : Utilisez ce bouton pour passer

du mode de fonctionnement automatique au mode manuel qui produit la quantité maximum de purification d’air et de circulation d’air. Il restera en vitesse Turbo jusqu’à ce qu’il soit mis en mode Auto ou manuel. Remplacement de la pile

1. Appuyez sur les rabats du

couvercle de la pile et tirez en même temps le couvercle hors de la télécommande.

2. Insérez la pile comme indiqué et

fermez le couvercle de la pile.

3. Toujours utiliser une pile de 3 V au lithium

CR2025. L’utilisation d’une mauvaise pile peut provoquer un coulage ou des dommages. Recyclez les produits qui ont le symbole derecyclage. Placez l’emballage dans lescontenants appropriés pour le recyclage. Aidez àla protection de l’environnement et de la santéhumaine et au recyclage des déchets électriqueset des appareils électroniques.Ne jetez pas d’appareils qui portent cesymbole dans les déchets ménagers.Retournez le produit à l’un de vos centresde tri régionaux ou contactez votre bureaumunicipal.Pour commander des pièces de remplacement, visitez notre site Internet auwww.electrolux.com ou contactez-nous par téléphone au 1-800-896-9756. Service à la clientèle Electrolux 1-800-896-9756DÉPANNAGE

vènement auses / solutions possiblesPuis-je laver mon filtre?Non, les filtres qui sont livrés avec l’appareil seront détruits par le lavage. Remplacez par denouveaux filtres lavables. (Les filtres ELAP45 sont lavables.)Puis-je passer l’aspirateur surmon filtre?Non, en passant l’aspirateur sur le filtre, la poussière se répandra à nouveau dans l’air.Remplacez par un nouveau filtre. (Le préfiltre lavable ELAP45 peut être nettoyé avec unaspirateur ou une brosse douce.)Il y a une odeur qui émane demon nouvel appareil.L’appareil a été enveloppé dans un emballage hermétique de carton ondulé et de plastique. Ilpeut arriver que cela entraîne une odeur, mais cela devrait s’estomper après quelques jours. Est-ce que cet appareil peut purifier une superficie plus grande que la superficie nominale indiquée? Les homologations CADR sont effectuées dans un environnement de test; si cet environnement est différent, cela peut affecter la performance. Si vous avez une pièce légèrement plus spacieuse que ce qui est indiqué dans le classement CADR, l’appareil pourra purifier l’air, mais ce sera plus long. Où dois-je placer l’appareil?Assurez-vous d’avoir une bonne circulation d’air sur les côtés et à l’avant de l’appareil. La présence de portes ou de vestibules peut réduire la circulation de l’air. Le voyant QUALITÉ DE L’AIRest orange ou rouge, mais l’airsemble purifié.• Nettoyez le capteur avec un aspirateur, car il peut être obstrué ou bouché.• De l’air comprimé en aérosol peut parfois permettre d’enlever la poussière sur le capteur.On peut voir de la poussièredans l’air ou sur mes meubles.TL’appareil retiendra la plupart des poussières et particules. Cependant, en présence desportes, des fenêtres ouvertes, d’un système de CVCA, etc., il est possible qu’il demeure uncertain niveau de poussière que vous pourrez voir.Il n’y a rien qui maintient lesfiltres en place.Les filtres sont conçus pour demeurer à l’intérieur de l’appareil. Une fois que l’appareil est misen marche, la puissance de l’air qui passe à travers l’appareil créera une fermeture hermétiquepour les filtres.Je peux entendre le moteurtourner.Ceci est normal, surtout la nuit lorsque l’environnement est silencieux. Il est possible que vousentendiez le moteur tourner. L’appareil n’élimine plus les odeurs de manière efficace ou émet des odeurs.

  • Assurez-vous que le capteur de qualité de l’air n’est pas obstrué ou bouché.
  • Déplacez l’appareil près de la source des odeurs.
  • Remplacez les filtres plus souvent. Ils peuvent avoir atteint leur capacité d’absorption de polluants. Le voyant VÉRIFIER LE FILTRE (Check Filter) demeure allumé, même après avoir remplacé le filtre HEPA. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER LE FILTRE (RESET FILTER) en insérant avec précaution un trombone dans l'orifice RÉINITIALISER LE FILTRE (RESET FILTER). Maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que l’appareil émette un « bip » afin d’indiquer que l’appareil a été réinitialisé. Puis-je désactiver le mode veille? Non, mais vous pouvez manuellement changer la vitesse du ventilateur à la position désirée, elle restera à cette vitesse jusqu’à ce que vous la changiez. L’appareil fait un cliquetis.Ceci est causé par la technologie PlasmaWave , il peut se produire et arrêter de lui-même,mais aussi longtemps que le voyant PlasmaWave est allumé, la fonction est activée. La télécommande ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que la pile de la télécommande est insérée correctement.
  • Remplacez la pile à plat.
  • Assurez-vous que le signal de la télécommande au purificateur d'air n’est pas entravé. Le voyant de qualité de l’air est blanc, mais il y a encore de la poussière/des odeurs dans l’air.
  • Assurez-vous que le capteur n’est pas obstrué ou bouché.
  • Remplacez le filtre. L’appareil fonctionne en vitesseélevée en tout temps.• Nettoyez le capteur avec un aspirateur, car il peut être obstrué ou bouché. • De l’air comprimé en aérosol peut parfois permettre d’enlever la poussière sur le capteur. Le voyant VÉRIFIER LE FILTRE (Check Filter) demeure allumé, même après avoir remplacé la cassette filtre. Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER LE FILTRE (RESET FILTER) en insérant avec précaution un trombone dans l'orifice RÉINITIALISER LE FILTRE (RESET FILTER). Maintenez enfoncé pendant 3 à 5 secondes jusqu’à ce que le « bip » vous indique que l’appareil a été réinitialisé.

www.electrolux.comIMPORTANT HEAD INFORMATION SUR LA GARANTIE DES PETITS APPAREILS MÉNAGERS Votre appareil est couvert par une garantie limitée de un (1) an. Pendant un (1) an, à compter de la date d’achat originale, Electrolux réparera ou remplacera l’appareil ou les pièces, à la discrétion d’Electrolux, prouvée comme étant défectueux(se) en matériel ou main d’oeuvre, lorsque l’appareil est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies. Tous les frais de main-d'oeuvre et autres associés au retour de l’appareil ou des pièces à nos bureaux et les frais de retour de l’appareil ou des pièces à votre adresse sont exclus de cette garantie. Au titre de la politique de garantie, Electrolux ne remboursera pas le prix d’achat du client. Si un produit ou une pièce couvert par cette garantie n’est plus disponible, Electrolux remplacera le produit par un autre de valeur équivalente ou supérieure. Exclusions : cette garantie ne couvre pas : 1 Les produits dont le numéro de série original a été retiré, altéré ou est rendu illisible. 2 Les produits ayant été transférés du propriétaire original à un autre tiers ou sortis du Canada ou des États-Unis. 3 La rouille sur l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. 4 Les produits achetés tels quels. 5 La perte d’aliments dus à une défaillance du produit. 6 Les produits utilisés pour un but commercial ou tout autre sauf pour une utilisation résidentielle. 7 La main-d’oeuvre et les visites d’entretien, peu importe les circonstances. 8 Les pièces de vitre ou les contenants, filtres, surfaces non adhérentes. 9 L’usure normale et déchirure. 10 Les dommages causés par une utilisation, une installation ou un service inadéquat; l’utilisation de pièces autres que des pièces d’origine Electrolux; la négligence; l’abus; la mauvaise utilisation; l’alimentation électrique excessive ou inadéquate; les accidents; les incendies; ou les cas de force majeure. Conservez votre reçu ou toute autre preuve de paiement appropriée permettant d’établir la période de garantie. Si un service sous garantie était nécessaire, une preuve d’achat devra être fournie. Si un service est nécessaire : Pour obtenir un service sous garantie aux États-Unis ou au Canada, appelez au 1-888-845-7330. Veuillez avoir en main les informations suivantes : le numéro de modèle, le numéro de série et la date d’achat.

PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits achetés aux ÉTATS-UNIS et au CANADA. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Home Care Products Canada Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les caractéristiques et spécifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis. États-Unis 1-800-896-9756 Electrolux Home Care Products, Inc. 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada 1-800-896-9756 Electrolux Home Care Products Canada Inc. 5855 Terry Fox Way Mississauga, ON, Canada L5V 3E4