WNWHCS01B - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHCS01B SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran OLED de 1,2 pouces, résolution 360 x 360 pixels, Bluetooth 5.0, autonomie de 2 jours |
|---|---|
| Fonctionnalités principales | Suivi de la fréquence cardiaque, suivi du sommeil, notifications d'appels et de messages, contrôle de la musique |
| Compatibilité | Compatible avec Android et iOS |
| Utilisation | Facile à utiliser avec une interface tactile, applications disponibles via le store |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'eau |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Résistance à l'eau IP68, ne pas utiliser dans des environnements extrêmes |
| Informations générales | Poids léger, design moderne, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHCS01B SONY
Questions des utilisateurs sur WNWHCS01B SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHCS01B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHCS01B de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WNWHCS01B SONY
Modèle à trois aiguilles (1)
Modèle Chorographie (2)
[1]Aguille des minutes [2]Aiguille des minutes
2Aliguihe des heures 3Aimquillo des asperados
[4] Couronne
[5]Aiguille des minutes du chronoparque
6 Aiguille des secondes du chronographer
7 Bouton du chronomètre (marche/arrêt)
B Bouton du chronomètre (reinitialisation)
9 Trotteuse
10 Date
Bemarque
L'的爱情-comes des modalles à trois aguilliers et Chronographie est de 22 mm long, dont la tête de mousse au warts a vina sur les maladies de la monte Zinme.
Chargement de la tete de montre
par énergie solaire
You possess a charge the bacteria of the肽 de monte à énergie solaire en soins de l'air, plus la mousseau des directs du solde ou une sourne lumineuse comme une lampe fluorescent.
Pour des informations détaillées concernant les périodes de recharge de la batterie requises sur base des conditions d'éclairage environnementaux, et en particulier, les conditions de l'airborne.
Pompa
La batterie solaire ne charge pas dans un endroit nombre sans sources
lumineuses. Par allelles, la batterie ne chargerais suffisammentcadran de la monte a energie solaire est caché derrière un linge
- Placer la batterie solaire dans un endroit solaimin des température
ellevées peut entrainer une dégradation ou un dys fonctionnement d'un compositant de la montre . Ne placez pas la montre dans un endroit couvert
a des temperatures élevées. B
。
Indication de niveau de batterie faible
Lorsque la batterie est epulée, i'aiguille des secondes sur la montre a d'énergie solaire rait à 2 secondes à la fois . Dans un tel car, exerçant en carton
energe solide saturé 2 secondes à la fang. Dans un cas, exposé à l'attribution de la montre à la lumière pour recharger la batterie.
Lorsque la batterie est episcée, chacun des modeles de tete de monte c'arreste dans la période de tempore calculante.
s étrete dans la période de temps suivant : • Modèle à trois aiguillés : environ 1 jour
- Modèle Chronographé : environ 1 semaine
A propos des manuels
Pour voir les informations détaillées relatives à la tentative de montre wena wrist, accédé au Guide d'aide sur Internet.
http://wena.jp/supports/helpguide.html#head?country=fr

A lors que le parcourir est gratuit, vous aurez peut-être a vous accouter de frais de communication selon cette contrate de transporteur.
Avertissement pour les clients : les informations avriques s'enginnerant un risquement à l'équivalent
suvantes s'affecten uniquement a I'equipeiendieu dans les pays appliquant les directives UF
Ce produit a ete fabrique par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressé au mandat de
Sony Belgium, bijekantoor van Sony Europe Limited, Da Vincian 7-D1, 1935 Zavertern, Belgique.


Elimination des piles et accumulateurs et des
equipements electriques et Electroniques
usages (applicable dans les pays deEuropéenne et dans les autres pays
Europepecite et dans les autres pays disposerant de systèmes de collecte selective)
Ce symbole appoise sur le produit, la pile ou l'accumulateur,
ou sur l'embaillage, indique que le produit et les pires et ou sur la couverture fauente pires ou neufs pas de dettes opaires.
accumulatifs courants avec ce produit ne donnant pas etraiteme comme de simples déchets managers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole de la vie (D) est 114.369.000.
Pour le plomb (Pb) est lafaste lorsquelles pilies contiennent plus de 0,004% de plomb. En youes assurant que les produits, pilies et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la réalisation des actions de responsabilité du travail ou le travail.
prevention des conséquences negatives que leur malvárais traitement pourait proguoyer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des
ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de securite, de performance au d'intérête des données, nécessitant une connexion
permanente à une pille ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de
vous rapportcher d'un Service Technique qualifié pour effecteur s'emploiplacement . Enrapportant autrement apparéiléelectronique , les pires et
accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous ou
assure que le produit, la pille ou l'accumulateur intégré sera traitecorrectement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'annéigner les pilles ou
conseiltes : pour tous les autres ou les de l'ingère et d'immétrie des pôts ou accumulateurs en toute sécurité de cette appellation, reportez-vous au manuel
d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements. Electriques et l'electroponiques sur le point de collecte approprié pour:
electriques et électriques usages au point de compte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au suje du recyclage de
ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouce contacter notreministration, utres rééchêts équels au point de vantage à l'homme ou
municipale, toute déchette locale ou le point de verte ou vous avrez acheté ce produit.
Précautions relatives à l'utilisation
Remarques relatives à l'impermeabilité
Les specifications de l'impermeabilité de cet article
ISO 22810:2010
Notez les points suivants lors de l'utilisation d'Appareil dans Ieau. Le produit est concu pour fouir une impermeability accrué de 5 bars.
pour une utilisation quotidienne. Vous pouvez le porter lorsque vous
exercze un travail impliquant de l'eau (poissonnerie, ferme, lavage de unité, faissé la variable dans un entretien, etc.) au cours des années
vortures, laire la vass d'esau (nation, etc.).
L-impermebléité énoncée ci-dessus s'applique uniquement à la tentative de moins. L'excuse vous fixe la tentative de moins au nombre, wirking.
monthe; Ionsque you houe it eate of mure l'impermeabilité du wena wrist eantage.
- Me portez pas ce produit lorsque vous faits de la plongée sous-marine, de la plongée à situation surda la plongée a l'air. Dés plus, cordre la prédivis.
la piromge a saturation ou de la piromge a un fl. de plus, gardez le pico de l'exposition directe aux jets pulsants d'une douche ou du robinet
Remarques relatives à la manipulation de ce produit
- Protégéze ce produit des lourds impacts physiques, dont une chute sur le calcul de la croissance déformation des hommes en transformation entre la batterie et
s, et de la suite de formation des bornes de changement de la batterie en vue d'eviter un possible dysfonctionnement.
N'exerce pas de force excessive lors des operations de fixation/retrait, ou les opérations de laufre retraite.
torsque you suive une procedure de fixation/retrait non autorisé. En fonction de la manière dont vous utilisez le produit, les vis du produit
peuvent se desser. Si vous trouvez une vis desserée, utilisez un
tournées de precision pour la serrier. • La monte à quart, analogue est art
- La monte a qu'une analogique est établiée par « le servirouteur » qui contient une série d'ajmants. Une forte interférence magnétique depuis
des sources externes peut interrompé le mouvement du moteur, enéchéant une indication en formède l'Erault. Génon ne rendit pas
entraillant une indication incorrecte de l'emploi, gardez ce produit dangere du tout qui generate un champ magnétique, comme un produit de santé
magnétique (un collier magnetétique, une single magnetétique, etc.), la porte
magnetique d'un réfrigerateur, la fermeture magnetique d'un sahout-parleur sur un téléphone mobile ou un apparéel de coussion
electromagnetique
- Le ci sur la monte a quartz estbject a l'électricité statique dans la nature. L'oue forté interfeonce l'electrostatique dans des sources externes neuf.
One rôte interconnétrie électrostrangère depuis l'entrainer une indication incorrecte de l'heure.
Gardeze ce produit eloigne de produits chimiques et de fumees. Des
positifs de calculi d'effet neufs, nono, et laux opres
residues de solvants (duinant a petrille, essence, etc.); du et des agents (petrole, verme a angles, savon liquee crésol, nettoyant WC, colle, etc.) sur
la tete de la montre peuvent entrainer des conséquences indésirables, à la dépréciation de l'acteur est générale.
telles que des décorations, la fortée et le financement du produit. Manipoulez des substances chimiques avec le soin nécessaire autour du
produit. L'exposition au mercure qui est utilisée dans le thermomètre peut également être attribuées une dépréciation, non spécifique, du besoin de so
egatement em produit.
- N'expose pas ce produit à du répulsif à insectes pour évider toute
deformation ou decoloration du produit.
- Construire vous il nevez pas l'intention d'utilier ce produit pendant une période prolongée, essayez complètement la sueur, les salissures,
I'humidite,etc.et conserve-ile dans un endroit non soumis a des
températures élevées/basses ou un taux d'humidité élevée. De plus, si vouslaissez le produit au la batterie intégrée équise à l'intérieur pendant
laisée le produit avec la batterie intégrée épaissé à l'extricité péridale une période prolongée, le liquide de batterie risque de s'écouler,
provouant des dommages aux composants mecaniques du produit.
Remarques relatives au nettoyage du produit
- Utilisez un chiffon sec, doux [un chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.] pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de chiffon humide pour le.
post nettoyer du peuple: un client par qui est enfin handicap au nettoyage pour évier un possible dysfonctionnement. En outre, utilisez
des produits chimiques, teils que de I'alcool, du dissolvant a peintune, de l'essence et du détermont, pour le nettoûve ne pouvant entraîner une
decoloration du produit.
Pour enlever les saletés d'un orifice sur le produit, utilisez une Brosse couple.
scope:
Spcifications
Temperatures d'utilisation: de 5^ à 35^
Batterie integree:Batterie rechargeable au lithium
Durée de vie de la batterie: Environ 6 mois (àpuere rechnue recharge plène)
Méty de kilos: Cal. S4A2A (Modèle à trois aiguillés)
In de calle: Cal. V57A (Modèle a chronographé) Cal.V57SA (Modèle a chronographé)
Entre-comes: Erviron 22 mm
Métrie de Vitré: vorte d'air, sphérique.
Préciption: +/- 20 secondes/mois
.
Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avis préalable.
Avis de licence et de marque
wena est une marque et une marque deposée de Sony Corporation.
- Le système et/ou les nombres de produit mentionnées dans ce document sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs
développèurs respectifs et les marques « m » et « * » sont supprimés dans
le tableau. Pe par ailleurs, les droits d'auteur non mentionnés explicitement dans ce document est le prépatré de l'oules prépatraïts respectées.
Pour les dernières informations
Pour toute question ou problème avec ce produit, ou si vous désirez des
informations relatives a des elements compatibles avec ce produit, visantes et autres (cf. 1998).
Viziete les sites Web suilvaillersPour les clients en Europe :
http://wena.jp/support.html#head?country=fr

Espanol
Puede搭载 a bacteria de la casa de reloir solar exponitée à la esètre de l'étoil de l'air. Le doséil est sol à une fiure de luz, como par exemple, unlampoue luminaire fluorescent.
N° de calibre: Cal. V942A (Modèle de trois algètés) Cal. V57SA (Modèle crangiafé)
suivantes s'appliquent uniquement a I'equipement
vendu dans les pays applicant les directives UE Ce produit a eté fabriqu par ou pour la commande de Sory Compoation
e produit et é achanger par l'ouen le ComIngéimportateur dans l'UE : Sony Europe Limited .
Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou
relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire Senv Belgium, hibertation sur Senv Europe Limited, Da Vinjelan 7, P1, 1035.