SONY WNWHC21 - Montre connectée

WNWHC21 - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHC21 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY WNWHC21 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Sony
Modèle WNWHC21
Type de produit Montre connectée
Variantes de modèle Three Hands Retro, Chronograph Classic
Taille du boîtier Environ 22 mm
Matière du verre Verre en cristal
Traitement de surface Argent (non traité) ou noir (traitement IP)
Étanchéité 5 bar (ISO 22810:2010)
Alimentation Pile bouton SR621SW (Three Hands Retro) ou SR527W (Chronograph Classic)
Autonomie de la pile Environ 5 ans (Chronograph Classic), non spécifié pour Three Hands Retro
Calibre Cal.1L45 (Three Hands Retro), Cal.0S20 (Chronograph Classic)
Précision ±20 secondes/mois
Fonctions principales Affichage de l'heure (heures, minutes, secondes), date, chronographe (modèle Chronograph Classic)
Température d'utilisation 5 °C à 35 °C
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Précautions d'usage Éviter les chocs, les champs magnétiques, les solvants et l'exposition prolongée à l'eau stagnante.
Informations générales Importateur UE : Sony Europe B.V. Notice disponible en ligne.

FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHC21 SONY

La montre est-elle étanche ?
Oui, elle est étanche jusqu'à 5 bar selon la norme ISO 22810:2010. Elle résiste aux éclaboussures et à la pluie, mais pas à la plongée ou aux sports nautiques intensifs.
Quelle pile utilise la montre ?
Le modèle Three Hands Retro utilise une pile SR621SW, tandis que le Chronograph Classic utilise une SR527W.
Comment nettoyer la montre ?
Utilisez un chiffon doux et sec (type chiffon pour lunettes). N'utilisez jamais d'alcool, de solvant ou de détergent, car ils pourraient décolorer ou endommager le boîtier.
Quelle est la précision de la montre ?
La précision est de ±20 secondes par mois dans des conditions normales d'utilisation.
Peut-on nager avec la montre ?
Non, l'étanchéité 5 bar ne convient pas à la natation ou à la plongée. Évitez tout contact prolongé avec l'eau, comme la douche ou le lavage de voiture.
Comment régler la date ?
Tirez la couronne en position de réglage, puis tournez-la jusqu'à afficher la date souhaitée. Consultez la notice pour les détails spécifiques au calibre.
La montre est-elle compatible avec un smartphone ?
Non, il s'agit d'une montre analogique à quartz sans connectivité Bluetooth ou application.
Que faire si la montre s'arrête ?
Cela indique probablement que la pile est épuisée. Faites-la remplacer par un horloger ou un centre de service agréé.
Quels sont les risques en cas de champ magnétique ?
Un champ magnétique externe peut perturber le moteur pas à pas et causer une indication incorrecte de l'heure. Éloignez la montre des aimants, haut-parleurs et fermetures magnétiques.
Où télécharger la notice complète ?
La notice est disponible au format PDF sur des sites comme notice-facile.com ou via le site d'assistance Sony.

Questions des utilisateurs sur WNWHC21 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHC21 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHC21 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI WNWHC21 SONY

EU Importeur: Sony Europe B.V.
A.s. de la responsabilité

Modèle Three Hands Retro (1)

Modèle Chronograph Classic (2)

Aiguille des minutes
2 Aiguille des heures
3 Aiguille des secondes
4 Couronne
5 Aiguille des minutes du chronopgrave
6 Aiguille des secondes du chronopaghe
7 Bouton du chronomètre (marche/arrêt)
Bouton du chronomètre (marche/anté) 2. Bouton du chronomètre (réinitialisation)
[6] Bouton du chronometre (reinitialisation)
[7] Trotteuré
Date

À propos des manuels

Pour voir les informations détaillées relatives à la tête de montre wena wart, accédez au Guide d'aide sur Internet.

Alors que le parcourt soit utilisé, vous aqquè peut-être à vous accüpter de frais de communication selon voira contrat de transporterie.

Avertissement pour les clients : les informations

suivantes s'appliquent uniquement a l'équipment vendu dans les pays appliquant les directives liées

Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.

Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.

Les questions bassées sur la legislation éc Europeenne pour l'impôtateur ou le possessor de l'article 10 du code de commerce du Luxembourg, à l'issue de Sony Belgium, bijkanton sur Sony Europe B.V., Da Vinciante L-71, 0-130, France.

Zaventem, Belgique.

SONY WNWHC21 - suivantes s'appliquent uniquement a l'équipment vendu dans les pays appliquant les directives liées - 1

SONY WNWHC21 - suivantes s'appliquent uniquement a l'équipment vendu dans les pays appliquant les directives liées - 2

Elimination des piles et accumulateurs et des

equipements electriques et Electroniques é /é / l'air cléralles de la sante de l'air

usages (applicable dans les pays de l'Union)
Européenne et dans les autres pays

disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposse sur le produit, la piste ou l'accumulée ou sur l'emballage, indique que le produit et les pistes et

ou sauf l'embalde, malque que le produit et les pires et accumulateurs fourmis avec ce produit ne doivent pasetre

traités comme de simples déchets métabres. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfaix combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus ou 0,004 % de plomb. En Yous assuer que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebuct de façon appropriée, vous participez activer à la conservation des éléments de l'air. L'air ne peut poursuivir追究er sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des rissourches naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessite une connexion permanente à une pile ou à un accumulator intégrant(e), il conviendra de vous reprochenard un Service Technique qualifiée pour effectuer son effet. L'air ne peut poursuivir追究er sur l'environnement et sur les accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous�� assure que le produit, la pile ou l'accumulateur intégrant sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'élever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de leur produit, reportez-vous au manuel d'utilisation, Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électructifs et Electroniques usages à l'air point de nettoûts. Pour les produits, la collection annulée constitutaire au suje du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipality, Yourie déchéetter locale ou le point de vente ou vous averté achetée cette producte.

Précautions relatives à l'utilisation

Remarques relatives à l'imperméabilité

Les specifications de l'impermeabilité de cet appariel sont équivalentes à ISO 22810:2010

Notéz these points suivants lors de l'utilisation de l'appareil dans l'eau.
• Le produit est encouré pour fouir une impermeabilité accroche de 5 bar à 100 mm d'air, et le couloisage ne deviennent pas mal.
• Le couloisage exerçait un exercice impliquant de l'eau (poissonnerie, terre, lavage de voitures, faue la vaissée dans un restaurant, etc.) jour des sports de sport.
- L'imperabilité énoncée ci-dessus s'applique uniquement à la tentative de mont. Lorsque vous fixe la tentative au rena wrist, vérifie l'article 1029 et sauf le cas d'une maladie ne devait été.
- Ne portez pas ce produit lorsque vous faite des plongées sous-marine, de la plongée à saturation ou de la plongée à l'at. De plus, ganderé le produit sur les autres plongées.

Remarques relatives à la manipulation de ce produit

  • Protégéze ce produit les lourds impacts physiques, dont une surte sur la valeur de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impôt de l'impÔt de la batterie et que d'éviter un possible désign fonctionnement.

  • N'exercez pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou lorsque vous suivez une méthode de fixation/retrait non autorisé.

  • En fonction de la manière dont vous utilise le produit, les vis du produit peuvent se desserrer. Si vous trouvez une vis desserrée, utilisez un autre mode de dépannement.

  • La montre à quartz analogue est actionné par le « servomoteur » qui contienie une série d'aimants. Une fortite interferencé magnetique depuis des sources externes peut interpromè le mouve du moteur, entrainant une indication incorrecte de l'heure. Gardez ce produit églisée de tout ce qui généra un champ magnétique, comme un produit de santé magnétique (un collier magnétique, une sangle magnétique, etc.), la portée magnétique d'un réfrigeraté, la fermeture magnétique d'un sac, le haut-païrse sur un téléphone mobile ou un apparéel de culsion maniement.

  • Le ci sur la monte à quartz estbject a l'électricité statique dans la nature une笼te électricité électrostatique depuis les sources externes ne sont pas couvert.

  • Gardeze ce produit églaigné de produits chimiques et de fumées. Des résiduents de solvats (diluit à puissance, essence, etc.) ou des agents d'achatage, églaignis, églais, églisse, églissés, égloutés, églutis, églutis, églutis, etc.) sur le produit peuvent entrainer des conséquences indésirables, telles que des décolorations, lafonte et le fendillement du produit. Manipuéz les éléments de l'article 129.

substances chimiques avec le soin nécessaire autour du produit. L'exposition au mercure qui est utilisé dans le thermomètre peut

également entrainer une décoloration, par exemple, du boilier de ce produit.

  • N'exposez pas ce produit à du répulé si insectes pour élever toute déformation ou décoloration du produit

Lorsque you n'aves pas l'intention d'utiliser ce produit pendant une

periode prolongée, essuyez complètement la sueur, les salisssures, l'hydriéité, et saconnue le做一些 ordre si ne pouvais à des

1 Humidite, etc., et conservelez-le dans un endroit non soumifs a destempératures élevées/basses ou un taux d'humidité élevé. De plus, si vous

laissez le produit avec la batterie intégrée épuisée à l'intérieur pendant

une période prolongée, le liquide de batterie risque de s'écouler, provoqvant des dompmandes aux components mécaniques du produit

Remarques relatives au nettoyage du produit

  • Utilisez an chiffon sect, douc [un chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.] pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de chiffon humide pour le

nettoyage pour éverir un possible dys fonctionnement. En outre, utilisez des produits chimiques, tlés que de l'alcool, du dissolant a peinture, de I'essence et du détergent, pour le nettoyage peuvent entrainer une décolération du produit.

  • Pour élever les saletés d'un orifice sur le produit, utiliser une brosse souple.

Specifications

Températures d'utilisation : de 5^ à 35^

Batterie integree: SR621SW (Modèle Three Hands Retro)

SR527W [Modele Chongroch Classc]
Durée de vie de batterie (1980-1993) [Le Havre d'Islands Retto]
Environ 5 ans (Modèle Chongroch Classc)

N° de calibre : Cal.1L45 (Modèle Three Hands Retro)

Cal.0S20 (Modèle Chronograph Classic)

Entire-comes : Environ 22 mmImporrmehiciy : 5 hore
Impermeabite. 3 bars
Traitement de surface: Pas de traitement (Argent), traitement IP (Noir)
Matériaudvitré:Verre en cristal
Precision: +/- 20 seconds/mois

Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avis prétable.

Avis de licence et de marque

  • wena is une marquee et une marque déposée de Sony Corporation.
  • Le svrtàme et/ou les namés de produit mentionnés dans ce document
    Le systeme et ou les nombres de produit mentionnés dans ce document sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs
    Développés respectifs et des marques v^w * e^w * e^w sont supprimés dans le cas de l'origine. L'origine est homéologique, et la mention dans ce document est la propriété de ses propriétaires respectives.

Pour les dernières informations

Pour toute question ou problème avec ce produit, ou si vous désirez des informations relatives à des éléments comptablees ou des produits.

Informations relatives a des elements compatibles avec ce produit, visitez les sites Web suivirants.

Pour les clients en Europe :

http://wena.ip/support.html#head?country=fr

SONY WNWHC21 - Pour les dernières informations - 1

Espanol

desechirant的最后一folding, aédurée à prévenir les possibles conséquences negatives pour la salute et l'émerité ambiente que poulibien dérivasse de su vie. L'origine des opérations de l'immunologie est générales les recoursur naturelles. En le caso de produits, que por razones de seguidad, rendimento ammantement de dates, requieren a une connexion

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : WNWHC21

Catégorie : Montre connectée