WNWHC21 - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHC21 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY WNWHC21 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Smartwatch
Écran Écran tactile OLED
Résolution de l'écran 240 x 240 pixels
Connectivité Bluetooth, NFC
Compatibilité Android, iOS
Autonomie de la batterie Jusqu'à 2 jours
Fonctionnalités de santé Suivi de la fréquence cardiaque, podomètre
Étanchéité IP68
Poids Environ 30 g
Dimensions 40 x 40 x 10 mm
Utilisation Notifications, suivi d'activités, contrôle de musique
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Verrouillage par code, protection des données
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHC21 SONY

Comment charger ma smartwatch SONY WNWHC21 ?
Pour charger votre smartwatch, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur. Assurez-vous que la montre est correctement alignée avec le connecteur de charge.
Comment réinitialiser ma smartwatch SONY WNWHC21 ?
Pour réinitialiser votre montre, allez dans les paramètres, puis choisissez 'Système' et enfin 'Réinitialiser'. Confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'usine.
Pourquoi ma smartwatch ne se connecte-t-elle pas à mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que la smartwatch est en mode de couplage. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les deux appareils.
Puis-je utiliser ma smartwatch SONY WNWHC21 sous la douche ?
La smartwatch est résistante à l'eau, mais il est recommandé de ne pas l'utiliser sous l'eau chaude ou dans des conditions extrêmes, comme sous la douche.
Comment mettre à jour le logiciel de ma smartwatch SONY WNWHC21 ?
Pour mettre à jour le logiciel, ouvrez l'application compagnon sur votre smartphone et vérifiez les mises à jour disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour installer la mise à jour.
Ma montre ne s'allume pas, que dois-je faire ?
Assurez-vous que la montre est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer le cadran de ma smartwatch SONY WNWHC21 ?
Pour changer le cadran, appuyez longuement sur l'écran d'accueil de la montre, puis faites défiler les options de cadrans disponibles et sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser.
Est-ce que la smartwatch SONY WNWHC21 est compatible avec iOS ?
Oui, la smartwatch SONY WNWHC21 est compatible avec les appareils iOS, mais certaines fonctionnalités peuvent être limitées par rapport à l'utilisation avec des appareils Android.
Comment synchroniser mes données de santé avec l'application ?
Ouvrez l'application compagnon sur votre smartphone, allez dans les paramètres de synchronisation et activez l'option de synchronisation des données de santé pour que vos données soient automatiquement mises à jour.
Comment gérer les notifications sur ma smartwatch ?
Dans l'application compagnon, accédez aux paramètres des notifications et activez ou désactivez les applications dont vous souhaitez recevoir des notifications sur votre smartwatch.

Questions des utilisateurs sur WNWHC21 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHC21 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHC21 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI WNWHC21 SONY

  • Le produit est conçu pour fournir une imperméabilité accrue de 5 bars pour une utilisation quotidienne. Vous pouvez le porter lorsque vous exercez un travail impliquant de l’eau (poissonnerie, ferme, lavage de voitures, faire la vaisselle dans un restaurant, etc.) ou pour des sports d’eau (natation, etc.). – L’imperméabilité énoncée ci-dessus s’applique uniquement à la tête de montre. Lorsque vous fixez la tête de montre au wena wrist, vérifiez l’imperméabilité du wena wrist également.
  • Ne portez pas ce produit lorsque vous faites de la plongée sous-marine, de la plongée à saturation ou de la plongée à l’air. De plus, gardez le produit de l’exposition directe aux jets puissants d’une douche ou du robinet. Remarques relatives à la manipulation de ce produit
  • Protégez ce produit des lourds impacts physiques, dont une chute sur le sol; et de toute déformation des bornes de chargement de la batterie en vue d’éviter un possible dysfonctionnement.
  • N’exercez pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou lorsque vous suivez une procédure de fixation/retrait non autorisée.
  • En fonction de la manière dont vous utilisez le produit, les vis du produit peuvent se desserrer. Si vous trouvez une vis desserrée, utilisez un tournevis de précision pour la serrer.
  • La montre à quartz analogique est actionnée par le«servomoteur»qui contient une série d’aimants. Une forte interférence magnétique depuis des sources externes peut interrompre le mouvement du moteur, entraînant une indication incorrecte de l’heure. Gardez ce produit éloigné de tout ce qui génère un champ magnétique, comme un produit de santé magnétique (un collier magnétique, une sangle magnétique, etc.), la porte magnétique d’un réfrigérateur, la fermeture magnétique d’un sac, le haut-parleur sur un téléphone mobile ou un appareil de cuisson électromagnétique.
  • Le CI sur la montre à quartz est sujet à l’électricité statique dans la nature. Une forte interférence électrostatique depuis des sources externes peut entraîner une indication incorrecte de l’heure.
  • Gardez ce produit éloigné de produits chimiques et de fumées. Des résidus de solvants (diluant à peinture, essence, etc.) ou des agents (pétrole, vernis à ongles, savon liquide crésol, nettoyant WC, colle, etc.) sur le produit peuvent entraîner des conséquences indésirables, telles que des décolorations, la fonte et le fendillement du produit. Manipulez des substances chimiques avec le soin nécessaire autour du produit. L’exposition au mercure qui est utilisée dans le thermomètre peut également entraîner une décoloration, par exemple, du boîtier de ce produit.
  • N’exposez pas ce produit à du répulsif à insectes pour éviter toute déformation ou décoloration du produit.
  • Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce produit pendant une période prolongée, essuyez complètement la sueur, les salissures, l’humidité, etc. et conservez-le dans un endroit non soumis à des températures élevées/basses ou un taux d’humidité élevé. De plus, si vous laissez le produit avec la batterie intégrée épuisée à l’intérieur pendant une période prolongée, le liquide de batterie risque de s’écouler, provoquant des dommages aux composants mécaniques du produit. Remarques relatives au nettoyage du produit
  • Utilisez un chiffon sec, doux (un chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.) pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de chiffon humide pour le nettoyage pour éviter un possible dysfonctionnement. En outre, utilisez des produits chimiques, tels que de l’alcool, du dissolvant à peinture, de l’essence et du détergent, pour le nettoyage peuvent entraîner une décoloration du produit.
  • Pour enlever les saletés d’un orifice sur le produit, utilisez une brosse souple. Spécifications Températures d’utilisation: de 5°C à 35°C Batterie intégrée: SR621SW (Modèle Three Hands Retro) SR927W (Modèle Chronograph Classic) Durée de vie de batterie: Environ 3 ans (Modèle Three Hands Retro) Environ 5 ans (Modèle Chronograph Classic) N° de calibre: Cal.1L45 (Modèle Three Hands Retro) Cal.0S20 (Modèle Chronograph Classic) Entre-cornes: Environ 22 mm Imperméabilité: 5bars Traitement de surface: Pas de traitement (Argent), traitement IP (Noir) Matériau de vitre: Verre en cristal Précision: +/- 20 secondes/mois Le design et les spécifications sont soumis à des changements sans avis préalable. Avis de licence et de marque
  • wena est une marque et une marque déposée de Sony Corporation.
  • Le système et/ou les noms de produit mentionnés dans ce document sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs développeurs respectifs et les marques «™» et «®» sont supprimés dans le texte. Par ailleurs, les droits d’auteur non mentionnés explicitement dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pour les dernières informations Pour toute question ou problème avec ce produit, ou si vous désirez des informations relatives à des éléments compatibles avec ce produit, visitez les sites Web suivants. Pour les clients en Europe: http://wena.jp/support.html#head?country=fr Localización de las piezas (

Modèle Three Hands Retro (1) Modèle Chronograph Classic (2)

Aiguille des minutes du chronographe

Aiguille des secondes du chronographe

Bouton du chronomètre (marche/arrêt)

Bouton du chronomètre (réinitialisation)

Date À propos des manuels Pour voir les informations détaillées relatives à la tête de montre wena wrist, accédez au Guide d’aide sur Internet. http://wena.jp/supports/helpguide.html#head?country=fr Alors que le parcourir est gratuit, vous aurez peut-être à vous acquitter de frais de communication selon votre contrat de transporteur. Avertissement pour les clients: les informations suivantes s’appliquent uniquement à l’équipement vendu dans les pays appliquant les directives UE Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE: Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : WNWHC21

Catégorie : Montre connectée