WNWHT21 - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHT21 SONY au format PDF.
| Type de produit | Montre connectée |
| Marque | Sony |
| Modèle | WNWHT21 |
| Imperméabilité | 5 bars (ISO 22810:2010) |
| Température d'utilisation | 5°C à 35°C |
| Précision | +7 à +20 secondes/mois |
| Durée de vie de la batterie | Environ 3 ans (modèle Three Hands Retro), Environ 5 ans (modèle Chronograph Classic) |
| Batterie intégrée | SR6215W (Three Hands Retro) / CR1616 (Chronograph Classic) |
| Matériau du verre | Verre cristal |
| Traitement de surface | Argent (non traité) ou Noir (traitement IP) |
| Calibre | Cal.1L45 (Three Hands Retro) / Cal.0s20 (Chronograph Classic) |
| Entre-corps | Environ 22 mm |
| Poids | Environ 50 g (estimation) |
| Alimentation | Pile bouton remplaçable |
| Fonctions principales | Affichage analogique, chronographe (modèle Classic), date, trotteuse, connectivité Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth |
| Compatibilité | iOS et Android (via application) |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec. Éviter les solvants, alcools et produits chimiques. Nettoyer les orifices avec une brosse souple. |
| Sécurité | Éviter les champs magnétiques, les chocs violents, les températures extrêmes et l'humidité excessive. Ne pas plonger (5 bars pour usage limité). |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile remplaçable. Pour toute réparation, contacter un service technique agréé. |
| Informations générales | Fabriqué par Sony Corporation. Importateur UE : Sony Europe B.V. Consultez le site d'assistance http://wena.jp/support.html#head?country fr |
FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHT21 SONY
Questions des utilisateurs sur WNWHT21 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHT21 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHT21 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WNWHT21 SONY
Modèle Three Hands Retro (1)
Modèle Chronograph Classic (2)
Aiguille des minutes
2 Aiguille des heures
3 Aiguille des secondes
4 Couronne
5 Aiguille des minutes du chronopgrave
6 Aiguille des secondes du chronoparque
7 Bouton du chronomètre (marche/arrêt)
Bouton du chronomètre (marche/anté) 2. Bouton du chronomètre (réinitialisation)
[6] Bouton du chronometre (reinitialisation)
[7] Trotteuré
Date
À propos des manuels
Pour voir les informations détaillées relatives à la tête de montre wena wart, accédez au Guide d'aide sur Internet.
Alors que le parcourt soit utilisé, vous aqquè peut-être à vous accüpter de frais de communication selon voira contrat de transporterie.
Avertissement pour les clients : les informations
suivantes s'appliquent uniquement à l'équipment vendu dans les pays applicant les directives LIF.
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V.
Les questions bassées sur la legislation éc Europeenne pour l'impôtateur ou le possessor de l'article 20 du code de commerce du Luxembourg, à l'issue de Sony Belgium, bijkantoron van Sony Europe B.V., Da Vinciana 7-1, 07:30
Zaventem, Belgique.


Elimination des pétits et accumulateurs et des
equipements electriques et Electroniques é /é / l'air cléralles de la sante de l'air
usages (applicable dans les pays de l'Union)
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposse sur le produit, la piste ou l'accumulée ou sur l'emballage, indique que le produit et les pistes et
ou sauf l'embalde, malque que le produit et les pires et accumulateurs fourmis avec ce produit ne doivent pasetre
traités comme de simples déchets métabres. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfaix combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus ou 0,004 % de plomb. En Yous assuant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebuct de façon appropriée, vous participez activer à la conservation des éléments. L'accumulation des éléments ne peut poursoigner sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribuer par ailleurs à la preservation des rissourcures naturelles. Pour les produits qui, sous reasons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessite une connexion permanente à une pile ou à un accumulator intégrant(e), il conviendra de vous reprochenard un Service Technique qualifiée pour effectuer son contrôle sur le rapport de l'accumulation. Il est possible et certainement accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous�� assure que le produit, la pile ou l'accumulator intégrant seraTraits correctrement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'élever les piles ou accumulateuses en toute sécurité de votre produit, reportez-vous au manuel d'utilisation, Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électructifs et Electroniques usages à l'plate tectraux, liées aux propriétaires pour le recyclage. Pour tous les autres cas de complètement a suje du recyclage de ce produit ou des piles et accumulatorultés, vous pouvez contacter notre municipality, Yourie déchérente locale ou le point de vente ou vous acazechaté ce produit.
Précautions relatives à l'utilisation
Remarques relatives à l'imperméabilité
Les specifications de l'impermeabilité de cet appariel sont équivalentes à ISO 22810:2010
Notéz these points suivants lors de l'utilisation de l'appareil dans l'eau.
• Le produit est encouré pour fouir une impermeabilité accrue de 5 bar à l'air, et le couloisage ne deviennent pas d'air.
• L'air exerçé un travail impliquant de l'air (possessionaire, terre, lavage de voitures, faie la vaissée dans un restaurant, etc.) jou four des sports de sport.
- L'imperabilité énoncée ci-dessus s'applique uniquement à la tentative de mont. Lorsque vous fixe la tentative au rena wrist, vérifie l'article 1029 et sauf le cas ne s'est pas mentionné.
- Ne portez pas ce produit lorsque vous faite des plongées sous-marine, de la plongée à saturation ou de la plongée à l'at. De plus, ganderé le produit sur les autres plongées.
Remarques relatives à la manipulation de ce produit
-
Protégéze ce produit les lourds impacts physiques, dont une surte sur le risque de l'airborne, ne constitue un risque de l'achatage de la batterie et que d'éventer un possible désign fonctionnement.
-
N'exercez pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou lorsque vous suivez une méthode de fixation/retrait non autorisé.
-
En fonction de la manière dont vous utilise le produit, les vis du produit peuvent se desserrer. Si vous trouvez une vis desserrée, utilisez un autre mode de dépannement.
-
La montre à quartz analogue est actionné par le « servomoteur » qui contienie une série d'aimants. Une fortite interferencé magnetique depuis des sources externes peut interpromè le mou de moteur, entrainant une indication incorrecte de l'heure. Gardez ce produit églisée de tout ce qui généra un champ magnétique, comme un produit de santé magnétique (un collier magnétique, une sangle magnétique, etc.), la portée magnétique d'un réfrigeraté, la fermeture magnétique d'un sac, le haut-païrse sur un téléphone mobile ou un apparéel de culsion maniement.
-
Le ci sur la monte à quartz estbject a l'électricité statique dans la nature une笼te électricité électrostatique depuis les sources externes ne sont pas couvert.
-
Gardeze ce produit églaigné de produits chimiques et de fumées. Des résiduents de solvats (diluit à puissance, essence, etc.) ou des agents d'usages, incluant les dérivances de l'origine, émises, et autres, etc. sur le produit peuvent entrainer des conséquences indésirables, telles que des décolorations, lafonte et le fendillement du produit. Manipuéz des dérivances de l'origine, émises, et autres.
substances chimiques avec le soin nécessaire autour du produit. L'exposition au mercure qui est utilisé dans le thermomètre peut
également entrainer une décoloration, par exemple, du boilier de ce produit.
-
N'exposez pas ce produit à du répulé si insectes pour élever toute déformation ou décoloration du produit
-
Lorsque you n'a vrez pas l'intention d'utiliser ce produit pendant une période prolongée, essuyez complètement la sueur, les salissures, l'humidité, et, conservedé-z en佯ént non sioumés à des temperatures allevées/basses ou un taux d'humidité élevé. De plus, si vous laissez le produit avec la batterie intégrée épuissée à l'intérieur pendant une période prolongée, le liquide de batterie risque de srouillon, et si vous ne faissiez l'intention de la production du sol, la sol est contaminée.
Remarques relatives au nettoyage du produit
-
Utilisé un chiffon sec, doux (un chiffon de nettoyage pour lunettes, et c.) à l'achat d'une commande, pour le couloir de nettoyage pour évier un possible dys fonctionnement. En outre, utilisée des produits chimiques, telés que le'alcool, du dissolatant à peinture, de la liqueuse, pour le gaz, pour le vapeur, pour le nettoyage pouvant entrainer une décorlation du produit.
-
Pour élever les saletés d'un orifice sur le produit, utiliser unerosse souple.
Specifications
Températures d'utilisation : de 5^ à 35^
Batterie integree: SR6215W (Modèle Three Hands Retro) 400771 (A1-6) Charge control (Chg)
Durée de vie de batterie: Environ 3 ans (Modèle Three Hands Retros)
Environ 5 ans (Modèle Chronographic Classic)
N°de calibre:Cal.1L45 [Modèle Three Hands Retro] 6-10823 (Modèle, Lévene, Géométrie et Cinque)
Cal.0s20 (Modèle Chronograph Classic) Entre-corpes : Environ 22 mm
Impermeabilité : 5 bars
Traitement de surface : Pas de traitement (Argent), traitement IP (Noir)
Matéria du titre : Verre en cristaPrésidium : 670 secondes / mois
Precision: +7^20 seconds/mils
Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avis prétable.
Avis de licence et de marque
- wèna est une marque et une marque déposée de Sony Corporation.
- wènne est une marque et une marque déposée de l'entreprise, et le rapportment sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs développement respectifs et des marques ^19 et ^20 sont supprimés dans l'entreprise.
- wènne est une marque et une marque déposée à l'entreprise dans ce document saisis la propriété de ses propriétaires respectifs.
Pour les dernières informations
Pour toute question ou problème avec ce produit, ou si vous désírez des produits et les éléments comptabilisés avec ce produit, visitez les sites Webouvants.
Pour les clients en Europe
http://wena.jp/support.html#head?country fr
