WNWHTM01B - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHTM01B SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran OLED de 1,2 pouces, résolution 390 x 390 pixels, étanchéité IP68 |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth 5.0, NFC |
| Capteurs | Moniteur de fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope, capteur de lumière ambiante |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 2 jours d'utilisation normale |
| Utilisation | Suivi de l'activité physique, notifications de smartphone, contrôle de la musique |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour via l'application compagnon |
| Sécurité | Verrouillage de l'écran, protection contre l'eau et la poussière |
| Informations générales | Compatible avec Android et iOS, application compagnon disponible sur Google Play et App Store |
FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHTM01B SONY
Questions des utilisateurs sur WNWHTM01B SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHTM01B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHTM01B de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WNWHTM01B SONY
(1) (2) (3) À propos des manuels Pour voir les informations détaillées relatives à la tête de montre wena wrist, accédez au Guide d’aide sur Internet. http://wena.jp/supports/helpguide.html#head?country=fr Alors que le parcourir est gratuit, vous aurez peut-être à vous acquitter de frais de communication selon votre contrat de transporteur. Précautions relatives à l’utilisation Remarques relatives à l’imperméabilité Les spécifications de l’imperméabilité de cet appareil sont équivalentes à ISO 22810:2010 Notez les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil dans l’eau.
- Le produit est conçu pour fournir une imperméabilité accrue de 5 bars pour une utilisation quotidienne. Vous pouvez le porter lorsque vous exercez un travail impliquant de l’eau (poissonnerie, ferme, lavage de voitures, faire la vaisselle dans un restaurant, etc.) ou pour des sports d’eau (natation, etc.). – L’imperméabilité énoncée ci-dessus s’applique uniquement à la tête de montre. Lorsque vous fixez la tête de montre au wena wrist, vérifiez l’imperméabilité du wena wrist également.
- Ne portez pas ce produit lorsque vous faites de la plongée sous-marine, de la plongée à saturation ou de la plongée à l’air. De plus, gardez le produit de l’exposition directe aux jets puissants d’une douche ou du robinet. Remarques relatives à la manipulation de ce produit
- Protégez ce produit des lourds impacts physiques, dont une chute sur le sol; et de toute déformation des bornes de chargement de la batterie en vue d’éviter un possible dysfonctionnement.
- N’exercez pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou lorsque vous suivez une procédure de fixation/retrait non autorisée.
- En fonction de la manière dont vous utilisez le produit, les vis du produit peuvent se desserrer. Si vous trouvez une vis desserrée, utilisez un tournevis de précision pour la serrer.
- Approcher le produit d’un champ magnétique puissant peut entraîner la magnétisation des composants de mouvement, ce qui dégrade fortement la précision. Gardez le produit éloigné de ce qui génère un champ magnétique, comme: – le haut-parleur sur un téléphone mobile – un appareil de cuisson électromagnétique – la fermeture magnétique d’un sac – la porte magnétique, par exemple, d’un réfrigérateur
- Gardez ce produit éloigné de produits chimiques et de fumées. Des résidus de solvants (diluant à peinture, essence, etc.) ou des agents (pétrole, vernis à ongles, savon liquide crésol, nettoyant WC, colle, etc.) sur la tête de la montre peuvent entraîner des conséquences indésirables, telles que des décolorations, la fonte et le fendillement du produit. Manipulez des substances chimiques avec le soin nécessaire autour du produit. L’exposition au mercure qui est utilisée dans le thermomètre peut également entraîner une décoloration, par exemple, du boîtier de ce produit.
- N’exposez pas ce produit à du répulsif à insectes pour éviter toute déformation ou décoloration du produit.
- Lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser ce produit pendant une période prolongée, essuyez complètement la sueur, les salissures, l’humidité, etc. et conservez-le dans un endroit non soumis à des températures élevées/basses ou un taux d’humidité élevé. Remarques relatives au nettoyage du produit
- Utilisez un chiffon sec, doux (un chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.) pour nettoyer le produit. N’utilisez pas de chiffon humide pour le nettoyage pour éviter un possible dysfonctionnement. En outre, utilisez des produits chimiques, tels que de l’alcool, du dissolvant à peinture, de l’essence et du détergent, pour le nettoyage peuvent entraîner une décoloration du produit.
- Pour enlever les saletés d’un orifice sur le produit, utilisez une brosse souple. Spécifications Températures d’utilisation : de 5°C à 35°C Durée d’utilisation continue : Environ 42 heures N° de calibre : Cal90S5 Entre-cornes : Environ 22 mm Imperméabilité : 5bars Traitement de surface : Pas de traitement (Argent), traitement IP (Noir) Matériau de vitre : Verre saphir sphérique Précision : -10 à +30 secondes/mois Autres spécifications : Mécanisme de couronne vissée Le design et les spécifications sont soumis à des changements sans avis préalable. Avis de licence et de marque
- wena est une marque et une marque déposée de Sony Corporation.
- Le système et/ou les noms de produit mentionnés dans ce document sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs développeurs respectifs et les marques «™» et «®» sont supprimés dans le texte. Par ailleurs, les droits d’auteur non mentionnés explicitement dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Pour les dernières informations Pour toute question ou problème avec ce produit, ou si vous désirez des informations relatives à des éléments compatibles avec ce produit, visitez les sites Web suivants. Pour les clients en Europe: http://wena.jp/support.html#head?country=fr Localización de las piezas (
Couronne Remarque L’entre-cornes de la tête de montre est de 22mm. Vous pouvez fixer la tête de montre au wena wrist avec les mailles de tête de montre 22mm. Précautions sur l’utilisation de la montre mécanique (
La tête de montre est une montre à remontage automatique. Elle est équipée d’une couronne vissée qui doit être dévissée avant l’opération de remontage. Déverrouillage de la couronne (1) Tournez la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre un clic. Remontage du ressort de montre (2) Déverrouillez la couronne, puis tournez-la dans le sens horaire pour remonter le ressort de montre. Une fois le remontage terminé, poussez vers le bas et tournez la couronne dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’arrête pour fixer la couronne. Réglage de l’heure (3) Déverrouillez la couronne, faites-la ressortir un cran plus loin, puis tournez-la jusqu’à la position qui indique l’heure. Une fois le réglage de l’heure terminé, enfoncez et tournez la couronne dans le sens horaire jusqu’à la butée pour fixer la couronne. Alors que vous portez la montre mécanique, son ressort est remonté par vos mouvements de bras naturels. Pour que la montre vous donne toujours l’heure, portez la montre tout le temps afin que le ressort de la montre reste remonté. Si vous ne la portez pas assez longtemps, tournez manuellement la couronne pour remonter le ressort de la montre.
Notice Facile