WNWHWC01B - Montre connectée SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNWHWC01B SONY au format PDF.
| Type de produit | Smartwatch |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Connectivité | Bluetooth, Wi-Fi |
| Autonomie de la batterie | Non spécifiée |
| Compatibilité | Android et iOS |
| Fonctionnalités principales | Suivi de la santé, notifications, contrôle de la musique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Résistance à l'eau (non spécifiée) |
| Informations générales | Vérifier les mises à jour logicielles régulièrement |
FOIRE AUX QUESTIONS - WNWHWC01B SONY
Questions des utilisateurs sur WNWHWC01B SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNWHWC01B - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNWHWC01B de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI WNWHWC01B SONY
Modèle à trois aiguilles (1)
Modèle Chronographe (2)
Aiguille des minutes
2 Aiguille des heures
3 Aiguille des secondes
4 Couronne
5 Aiguille des minutes du chronopgrave
6 Aiguille des secondes du chronopgraphe
7 Bouton du chronomètre (marche/arrêt)
Bouton du chronomètre (marche/anté) 2. Bouton du chronomètre (réinitialisation)
[6] Bouton du chronometre (reinitialisation)
[7] Trotteuré
Date
À propos des manuels
Pour voir les informations détaillées relatives à la tentative de montre wena wrist, accédez au Guide d'aide sur Internet.
Alors que le parcourir est gratuit, vous aurre peut-être à acquitter de frais de communication selon que votre contrat de transporteur.
Avertissement pour les clients : les informations
suivantes s'appliquent uniquement à l'emploiswcvy dans les pays ou appliquant les directives UIF.
De produit a ete fabrique par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation française pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataires Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limité, Da Vinciann 7-D1, 1935 Zaventern, Belgique.


Elimination des piles et accumulateurs et des
equipements electriques et electroniques é /é /p/ l'air /l'air /l'air /l'air /l'air
usages (applicable dans les pays de l'Union)
Européenne et dans les autres pays
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apsose sur le produit, la piste ou l'accumulate ou sur l'emballage, indique que le produit et les pistes et
ou sur émission, linque que le produit et les pires et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été
traitues comme de simples déchets métablos. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfaix combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contentiennent plus ou 0,004 % de plomb. En YOU assuant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au robust de façon appropriée, vous participez activement à la conservation des opérations. L'accumulation des opérations ne devise pas le problème pouvrauxer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des roussetures naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessite une connexion permanente à une pile ou à un accumulator intégré(e), et il convendra de vous approchrapcé d'un Service Technique qualifié够 pour effectuer son évaluation. L'accumulation des opérations ne devise pas le problème des accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assure que le produit, la pilie ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'élever les pilles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appel, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les pilles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usages au point de collecte approprié pour le plomb. Pour tous les autres cas d'inflation et stockage, sous la sujet du recagge de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter cette municipality, toute déchetterie locale ou le point de vente ou vous achève acchéet ce produit.
Précautions relatives à l'utilisation
Remarques relatives à ce produit
Ce produit n'est pas conçu avec l'intention de diagnosticter, traiter ou empêcher une太多 maladie ou pour affecter la structure ou la fonction de cette corps. Le produit et toute app sur le produit ne doit pas être utilisé pour de certains objets.
Remarques relatives à l'imperméabilité
Les specifications de l'impermeabilité de cet apparéel sont équivalentes à ISO 22810:2010
Notez les points suivants lors d'utilisation de l'applére dans l'eau.
- Ce produit est concu et pour fournir une impermeabilité de 3 bars pour une utilisation quotidiennale. Il reste à l'écart d'une certaine quantité d'eau, comme des écloubssures d'eau lors d'une avance ou或者其他 que vous lavrez le visage, mais ne doit pas être utilisée sous l'eau. En outre, alors que la couverture ne devise aucroches, sauf qu'en cas de l'applére, les infractions d'eau sans tenir compte de son impermeabilité.
e portez pas le produit pour
des emplois qui impliquent des travaux humides ou la nage
- la plongée sous-marine ou des sports nautiques
-la plongee avec des bombonnés
- Si le produit présente des résidués d'eau, n'effectuez aucune opération de boutez et de couronne.
Remarques relatives à la manipulation de ce produit
-
Protégéze ce produit les lourds impacts physiques, dont une chutte sur le rapport de l'emploi est faissée. L'emploi est le changement de la batterie et que v'deval un possible dys fonctionnement.
-
N'excez pas de force excessive lors des opérations de fixation/retrait, ou lorsque vous suivez une Procedure de fixation/retrait non autorisé.
-
En fonction de la manière dont vous utilise le produit, les vis du produit peuvent se desserrer. Si vous trouvez une vis desserrée, utilisez un autre mode de dépannement.
-
La montre à quartz analogue est actionné par le « servomoturé » qui contien une série d'airants. Une fourte interference magnétique depuis des sources externes peut intercroper le mouvement du moteur, entrainer une indication incorrectly de l'heure. Gardez ce produit églisée de tout ce qui généra un champ magnétique, comme un produit de santé magnétique (un collier magnetique, une sangle magnétique, etc.), la proto-magnétique d'un réfrigerat, la ferme magnetique d'un sac, le cas de la peugeot de la téléphone mobile ou un iPadie de cuisson electromagnetique.
-
Le ci sur la monte à quartz est给孩子 à électricité statique dans la nature une fortie interfeinte électrodétrie depuis des sources externes peut être déterminée par l'information de la nature.
-
Gardez de ce produit églouté de produits chimiques et de fumées. Des résidués de solvants (diluant à peinture, essence, etc.) ou des agents (pétrole, vémens à angles, savon liquide réCSI, nettoyant WC, colle, etc.) sur le produit peuvent entrainer des conséquences indésécibles, telles que des décolurations, la fonte et le fertillément du produit. Manipulés des décolurances chimiques avec le soin nécessaire autour du produit. L'exposition au mercure qui est utilisée dans le thermodynamique peut également entrainer une décoluration, par exemple, du bolterie de ce produit.
-
N'exposez pas ce produit à du repulsif à insectes pour évieriter toute déformation ou désoloration du produit
Lorsque you n'avoz pas l'intention d'utiliser ce produit pendant une
période prolongée, essayée complètement la sueur, les salissures, l'humidité, et si conservationne le dans un endroit non soumifs à des propriétaires. L'attribution des rêveries est générale, plus si vous l'aissiez le produit avec la batterie intégrée épissée à l'intérieur pendant une période prolongée, le liquide de batterie risque de s'écouler,
provouant des dommages aux composants mecaniques de
Remarques relatives au nettoyage du produit
- Utilisez un chiffon sec, doux (un chiffon de nettoyage pour lunettes, etc.).
-
Utilisez le chiffon sec, doux (en couloisant la peinture de l'elèse et du nettoyage pour évier un possible dysfunctionnement. En outre, utiliserez des produits chimiques, tels que l'd'alcool, du dissolvent à peinture, de l'essence et du détexter, pour le nettoyage pouvant entrainer une maladie.
-
Pour enlever les saletés d'un orifice sur le produit, utilisez une Brosse souple.
Specifications
Temperatures d'utilisation: de 5^ à 35^
Batterie integree: SR626sw (Modèle a trois aiguilles)
SR927W (Modèle à chronographe)
Durée de vie de batterie: Environ 3 ans (Modèle à trois aiguilles)
Environ 5 ans (Modèle a chronographé) N° de calibre : Cal2039 (Modèle à trois aiguilles)
14 de coublé 1500 (modèle à chronopographé), CalOS20 (Modèle à chronopographé)
Entre-cornes:Environ 22 mm
Impermeabilité: 3 bars
Traitement de surface: Pas de traitement (Argent), traitement IP (Noir)
Materiau de vitre: Verre en cristal 2.4.1.16, 29 secondaries
Le design et les specifications sont soumis à des changements sans avis préalable.
Avis de licence et de marque
- wèn a est une marque et une marque déposée de Sony Corporation.
- wèn a est un cassement, le cassement d'ouen et des autres, et sont, en général, des marques déposées ou des marques de leurs développements respectifs et les marques m^m = m^s + s^o sont sūpérissés dans le texte. Par allelles, les droits d'auteur non mentionné explicitement dans l'article 19 du code de commerce (LTC), ne donnant pas le droit.
Pour les dernières informations
Pour toute question ou probleme avec ce produit, ou si vous désirez des
informations relatives a des elements compatibles avec ce produit, visitez les sites Web suivants.
Pour les clients en Europe :
http://wena.jp/support.html#head?country fr
