IAN 314861 - Robinet MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 314861 MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robinet mitigeur, finition chromée, matériau en laiton, cartouche céramique |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 15 cm, Largeur : 5 cm, Profondeur : 10 cm |
| Débit d'eau | 8 L/min à 3 bars |
| Utilisation | Conçu pour les lavabos, installation facile, compatible avec les systèmes de plomberie standards |
| Maintenance | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs, vérification régulière des joints |
| Sécurité | Équipé d'un limiteur de température pour éviter les brûlures |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, normes CE, respect des réglementations en matière d'eau potable |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 314861 MIOMARE
Téléchargez la notice de votre Robinet au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 314861 - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 314861 de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI IAN 314861 MIOMARE
MONOCOMMANDE Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez- leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit convient pour tous les systèmes d'eau chaude résistant à la pression comme les chauffage central, chauffe-eau instantané, chauffe-eau à pression, etc. Il ne convient pas aux chauffe-eau à basse pression tels que les chauffe-eau pour bains à bois ou à charbon, les chauffe-eau pour bains à mazout ou à gaz, les fourneaux électriques à accumulation ouverts. En cas de doute, veuillez consulter un installateur ou un spécialiste. Tout autre utilisation que celle décrite plus haut et toute modification de ce produit est interdite et peut causer des dégradations sur celui-ci. Cela peut en outre conduire à des risques mortels ou des blessures. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n‘est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages survenant suite à une utilisation non conforme à l’usage prévu. Description des pièces
1 clé à six pans Allen
1 joint en matière synthétique
1 tuyau du brise-jet
1 écrou 16a 1 long tuyau flexible (chaud) 16b 1 long tuyau flexible (froid) 17a 1 écrou raccord avec joint (chaud) 17b 1 écrou raccord avec joint (froid)
1 bague de sécurité de la cartouche
1 bague de réglage de la cartouche
1 sélecteur (mélangeur)
1 sélecteur (brise-jet)
1 couvercle de protection Caractéristiques techniques Raccords : G3⁄8” (env. 17 mm) Ècrou (raccordement d'eau) : env. 19 mm Température de l'eau chaude : 85 °C maxi Consignes de sécurité AVERTISSEMENT !
ENFANTS ! Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. Risque d’étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Cet article n’est pas un jouet !
ATTENTION AUX ÉLECTROCUTIONS ! Toute fuite ou écoulement d’eau peut représenter un danger de mort par décharge électrique. Contrôlez minutieusement l’étanchéité de tous les raccords. Il faut en outre s’assurer que tous les câbles des appareils électriques sont installés correctement et en toute sécurité.10 FR/CH PRUDENCE! RISQUE DE BLESSURES! Vérifiez que toutes les pièces sont en parfait état et sont correctement montées. Risque de blessures en cas de montage incorrect. N’oubliez pas que les rondelles et les joints sont des pièces d’usure qui doivent être remplacées de temps en temps. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS
MATÉRIELS ! Confiez exclusivement le montage à des techniciens qualifiés. Les fuites ou ruptures de conduites d’eau peuvent occasionner d’importants dégâts matériels du bâtiment ou des équipements ménagers. Veuillez donc contrôler soigneusement l’étanchéité de tous les raccords. Veillez à ce que les joints soient correctement placés pour éviter que de l’eau ne s’écoule par les zones non étanches. Vous pouvez faire pivoter le brise-jet sur la position de votre choix. Veillez à toujours diriger le jet vers l'évier. Autrement, le jet d'eau peut causer de graves dégâts des eaux au bâtiment. PRUDENCE! RISQUE D'ÉBOUILLANTE- MENT ! Veillez lors du réglage de l’eau chaude à ce que la température de celle-ci ne soit pas trop chaude. Avant l'installation, familiarisez-vous avec toutes les branchements sur place comme par ex. raccordement d'eau et fermeture avant compteur. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant le montage et l’utilisation du produit. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour consultation ultérieure ! Montage Installation du robinet Coupez l’alimentation principale en eau pour éviter que de l’eau ne s’écoule par les zones non étanches. Laissez s’écouler l’eau restée dans les canalisations. Installez le robinet comme indiqué sur les illustrations de A à F. m PRUDENCE! Ne tordez pas les flexibles et ne les mettez pas sous tension. Dans le cas contraire, il existe un risque de dégâts matériels. Rinçage du robinet Afin d’éliminer les éventuelles impuretés, il convient de rincer le robinet avant la première utilisation. Pour cette opération, procédez comme suit (v. ill. H) : Dévissez le mélangeur
Ouvrez l’alimentation principale en eau et laissez l’eau couler pendant deux minutes. Ensuite, revissez le mélangeur
Utilisation Mise en service Remarque: si vous n'avez pas utilisé la conduite d'eau pendant un certain temps, laissez l'eau s'écouler par le robinet afin de disperser toute stagnation de l'eau potable et d'éventuels résidus. Ouvrez la conduite d'eau principale. Soulevez le levier de réglage
et pivotez- le vers la droite ou la gauche afin de régler la force ou la température de l'écoulement de l'eau. Appuyez sur le sélecteur (brise-jet)
pour régler sur jet en pluie. Appuyez sur le sélecteur (mélangeur)
pour régler sur jet normal. Vérifiez le fonctionnement du mitigeur. Pour effectuer cette opération, pivotez le levier de réglage
dans toutes les positions admises. Veuillez vérifier régulièrement tous les raccordements afin de vous assurer qu'ils sont bien serrés. Réglage de la limitation de la température La cartouche
de ce robinet dispose d'une limitation de température. Cette fonction n’est pas activée d’usine (réglage neutre). m PRUDENCE! Le réglage de la limitation de la température ne doit être effectué qu’après avoir monté la robinetterie.11 FR/CH Suivez l'illustration G pour ajuster la limitation de la température. Coupez l’arrivée d‘eau principale. Enlevez la pastille chaud / froid
avec précaution en utilisant un petit tournevis plat. Dévissez la vis de blocage
avec la clé à six pans
en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. m PRUDENCE! La vis
ne doit pas être complètement dévisser. Dévissez-la seulement jusqu'à pouvoir enlever facilement le levier de réglage
Enlevez le levier de réglage
Enlevez l'enjoliveur de la cartouche
à la main. Dévissez ensuite la bague de sécurité de la cartouche
avec une pince crocodile. Tirez maintenant la bague de réglage de la cartouche
avec un tournevis vers le haut. Remarque: n'enlevez pas la cartouche
Placez la bague de réglage de la cartouche
dans la position souhaitée (v. ill. I). Replacez la bague de réglage de la cartouche
avec la pince crocodile sur la robinetterie
. Enlevez l'enjoliveur de la cartouche
à la main. Replacez le levier de réglage
. Vissez la vis de blocage
avec la clé à six pans
en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Positionnez la pastille chaud / froid
Ouvrir l‘alimentation principale en eau et vérifier la limitation de température. Fonction d'économie d'eau La cartouche
qui se trouve dans ce robinet est dotée d’une fonction Eco-Click (Verrouillage économique). Cette fonction limite le débit de l’eau à travers le robinet. En d’autres termes, vous pouvez économiser jusqu’à 50 % d’eau (v. ill. J). Soulevez le levier jusqu’à ce que vous ressentiez une légère résistance. Cette résistance provoque une coupure en cas d’ouverture partielle et en conséquence réduit tout simplement le débit de l’eau. Si vous souhaitez augmenter le débit de l’eau, exercez une légère pression sur le levier jusqu’à ce que vous maîtrisiez la résistance. Fonction d'économie d'énergie La cartouche
de ce mitigeur dispose d'une fonction permettant d'économiser l'énergie. Seulement de l'eau froide s'écoule lorsque le levier de contrôle
est placé au centre permettant ainsi de réduire la consommation d'énergie (v. ill. K). Maintenance et nettoyage Entretien et nettoyage du robinet Les robinets sanitaires requièrent un entretien particulier. Veuillez pour cela respecter les instructions suivantes : N’utilisez aucun produit corrosif ou à base d’alcool pour le nettoyage, car ces produits peuvent endommager les robinets. Nettoyez uniquement votre robinet à l‘eau claire avec un détergent neutre et un chiffon doux ou une peau de chamois. Dévissez le mélangeur
à intervalles réguliers, dehors et éliminez les résidus de calcaire ou corps étrangers. Le non-respect des instructions d‘entretien peut entraîner des dommages sur la surface. Il est alors impossible de faire valoir ses droits de garantie. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.12 FR/CH Informations Potabilité de l’eau du robinet Informez-vous auprès des autorités locales sur la potabilité de l’eau dans votre ville / commune. D’une façon générale, pour la potabilité de l’eau du robinet, nous recommandons : Laissez couler l’eau un bref moment si elle a stagné plus de quatre heures dans les tuyaux. N’utilisez pas l’eau stagnante pour préparer les repas et les boissons, et surtout pas dans la préparation des aliments pour nourrissons. Dans le cas contraire, il existe des risques pour la santé. L’eau qui sort du robinet est bonne lorsqu’elle est nettement plus fraîche que l’eau stagnante. N’utilisez aucune eau stagnante provenant de conduites revêtues de chrome pour l’alimentation et / ou la toilette si vous êtes allergique au nickel. Une telle eau peut contenir une grande quantité de nickel et provoquer des réactions allergiques. N’utilisez pas d’eau potable venant de tuyauteries de plomb pour la préparation d’aliments pour nourrisson et / ou pendant la grossesse pour la préparation des aliments. Le plomb pénètre dans l’eau potable, ce qui est particulièrement dangereux pour la santé des nourrissons et des jeunes enfants. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 5 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.13 IT/CH MISCELATORE Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta. A tale scopo, leggere attentamente le seguenti istruzioni d‘uso e le avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro. Consegnare tutta la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi. Utilizzo conforme Questo prodotto è adatto per tutti gli impianti ad acqua calda resistenti alla pressione come i sistemi di riscaldamento centralizzati, gli scaldaacqua istantanei, le caldaie a pressione o i dispositivi similari. Non è adatto per gli scaldaacqua a bassa pressione, quali ad esempio scaldabagni a legna o a carbone, a olio o a gas, oppure accumulatori elettrici aperti. In caso di dubbi, si prega di rivolgersi a un installatore o a un consulente specializzato. Non sono ammessi un utilizzo diverso da quello precedentemente descritto né una modifica del prodotto, giacché in questo modo esso potrebbe subire danni. Ciò può inoltre provocare pericoli di morte e di lesioni. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso personale, non all'utilizzo commerciale o in ambito medico. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni derivanti da un utilizzo improprio del prodotto. Descrizione componenti
Notice Facile