Apex DuoClean AX951 - Aspirateur SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Apex DuoClean AX951 SHARK au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK Apex DuoClean AX951 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : Apex DuoClean AX951

Catégorie : Aspirateur

Caractéristiques techniques Aspirateur sans fil, technologie DuoClean, moteur puissant de 750 W, capacité du réservoir de 1,1 L, autonomie de 60 minutes.
Utilisation Convient pour tous types de sols, y compris les tapis et les surfaces dures. Équipé d'accessoires pour un nettoyage en profondeur.
Maintenance et réparation Filtres lavables, réservoir facilement amovible pour un nettoyage rapide. Vérifiez régulièrement l'état des brosses et des filtres.
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation de sécurité, ne pas utiliser sur des surfaces humides.
Informations générales Poids de 4,2 kg, dimensions de 30 x 25 x 120 cm, garantie de 5 ans, niveau sonore de 80 dB.

FOIRE AUX QUESTIONS - Apex DuoClean AX951 SHARK

Comment puis-je enlever un blocage dans l'aspirateur SHARK Apex DuoClean AX951 ?
Débranchez l'aspirateur, puis vérifiez le tuyau et la brosse pour tout objet obstruant. Retirez les débris et reconnectez les pièces.
Pourquoi mon aspirateur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le cordon d'alimentation est endommagé.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Retirez le filtre du compartiment, rincez-le à l'eau froide sans détergent, laissez-le sécher complètement pendant 24 heures avant de le remettre en place.
Quel type de sol peut être aspiré avec le SHARK Apex DuoClean AX951 ?
Cet aspirateur est conçu pour aspirer tous types de sols, y compris les tapis, les sols durs et les carreaux.
Comment changer la brosse de l'aspirateur ?
Dévissez la vis de maintien de la brosse, retirez l'ancienne brosse, puis insérez la nouvelle brosse et revissez la vis.
Quel est le niveau de bruit de l'aspirateur SHARK Apex DuoClean AX951 ?
Le niveau sonore est d'environ 75 dB, ce qui est relativement silencieux pour un aspirateur.
Comment savoir quand il faut vider le bac à poussière ?
Videz le bac à poussière lorsque le niveau de saleté atteint la ligne de remplissage maximale indiquée sur le bac.
Mon aspirateur perd de l'aspiration, que dois-je faire ?
Vérifiez si le filtre est sale, si le bac à poussière est plein ou si des obstructions se trouvent dans le tuyau ou la brosse.
Comment stocker l'aspirateur SHARK Apex DuoClean AX951 ?
Rangez l'aspirateur dans un endroit sec, à l'abri de l'humidité, et enroulez le cordon d'alimentation pour éviter les dommages.
Est-ce que cet aspirateur a une garantie ?
Oui, le SHARK Apex DuoClean AX951 est généralement livré avec une garantie de 5 ans. Veuillez consulter le manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Apex DuoClean AX951 - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Apex DuoClean AX951 de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI Apex DuoClean AX951 SHARK

MERCI d’avoir acheté l’aspirateur Shark

Propulsé Importantes consignes de sécurité 29 Apprendre à connaître votre aspirateur Shark

Propulsé 31 Assemblage de l’aspirateur 33 Utilisation de l’aspirateur en position verticale 35 Qu’indiquent les voyants lumineux de la brosse rotative? 35 Utilisation de l’aspirateur en mode nettoyage au-dessus du sol 37 Utilisation et rangement de l’outil motorisé pour le nettoyage en profondeur de poils d’animaux 38 Utilisation de l’aspirateur en mode Lift-Away Propulsé 39 Nettoyage en mode Lift-Away Propulsé 39 Nettoyage avec Lift-Away 40 Utilisation du support 41 Accessoires compatibles 43 Entretien 45 Vidange du récipient à poussière 45 Nettoyage des filtres 46 Nettoyage de la brosse rotative 47 Nettoyage de rouleau doux 48 Vérification d’obstructions dans la buse 48 Guide de dépannage 49 Garantie 52 VEUILLEZ LIRE LE PRÉSENT MODE D’EMPLOI

SOIGNEUSEMENT ET LE CONSERVER À TITRE

INFORMATIF Ce manuel d’instructions est conçu pour vous aider à acquérir une compréhension approfondie de votre nouveau Shark APEX DuoClean Lift-Away Propulsé. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1800798-7398.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension électrique: 120V, 60Hz Watts: 1350W Ampères: 11,3A CONSEIL: Le numéro de modèle et le numéro de série sont indiqués sur l’étiquette de code QR, qui est située à l’arrière de l’appareil, derrière le récipient à poussière.

INDIQUEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS

Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat (conservez le reçu): Magasin où l’appareil a été acheté:

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

registeryourshark.com 1800798-7398 Numérisez le code QR avec votre appareil mobile.29 301-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

  • AUCUNE de ces pièces ne peut être réparée.
  • N’UTILISEZ PAS cet aspirateur pour aspirer des liquides.
  • N’IMMERGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau.
  • N’UTILISEZ PAS cet aspirateur si la poignée, le tube ou le boyau sont endommagés, coupés ou perforés.
  • Ne passez pas l’aspirateur sur des objets coupants.
  • Mettez toujours l’aspirateur hors tension avant d’attacher ou de détacher le boyau, l’accessoire mécanique ou la buse motorisée. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes: 1 Inspectez le cordon d’alimentation et la fiche pour déceler d’éventuels dommages. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé. Fermez toutes les commandes avant de brancher ou de débrancher l’aspirateur. Rangez l’aspirateur en prenant soin d’enrouler le cordon d’alimentation autour des deux crochets à cordon. 2 N’UTILISEZ PAS l’appareil à l’extérieur ni sur des surfaces humides. Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces sèches. 3 Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation lorsqu’il n’est pas utilisé, et avant d’entreprendre l’entretien. 4 Si l’aspirateur ne fonctionne pas comme prévu, est tombé, a été endommagé, a été laissé à l’extérieur ou a été immergé dans l’eau, retournez-le à SharkNinja Operating LLC aux fins d’examen, de réparation ou d’ajustement. 5 N’UTILISEZ PAS le cordon d’alimentation comme poignée, pour porter ou pour tirer l’aspirateur. 6 NE DÉBRANCHEZ PAS l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation. Agrippez la fiche et NON le cordon. 7 NE MANIPULEZ PAS la fiche ou l’aspirateur avec les mains mouillées. 8 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une porte sur le cordon et ne le tirez pas sur des coins pointus. 9 L’utilisation d’une rallonge N’EST PAS recommandée. 10 NE LAISSEZ PAS l’aspirateur branché sans surveillance. 11 Gardez le cordon d’alimentation loin des surfaces chaudes.

12 Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans le présent manuel. 13 Gardez votre lieu de travail bien éclairé. 14 Gardez l’aspirateur en mouvement sur le tapis en tout temps afin d’éviter d’endommager les fibres du tapis. 15 NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables comme des chaises ou des tables. 16 N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS l’appareil si une ouverture est obstruée. Veillez à ce que les ouvertures ne soient pas bloquées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou tout autre élément qui pourrait gêner la circulation de l’air. 17 NE PERMETTEZ PAS aux jeunes enfants d’utiliser l’appareil ou de s’en servir comme jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé en présence d’enfants. 18 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur sans que la brosse rotative, le rouleau doux, le récipient à poussière et tous les filtres soient en place.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE, FILTRES ET

ACCESSOIRES Avant de mettre l’aspirateur en marche: 19 Assurez-vous que les filtres sont entièrement secs après le nettoyage programmé. 20 Après avoir effectué l’entretien programmé, assurez-vous que le récipient à poussière et tous les filtres sont en place. 21 Assurez-vous que les accessoires sont exempts de toute obstruction. 22 Utilisez des filtres et des accessoires de marque Shark

seulement. Vous invaliderez votre garantie si vous utilisez n’importe des filtres et accessoires de toute autre marque.

ACCESSOIRES POUR BOYAU

23 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le débit d’air est restreint. Si la buse de plancher motorisée ou les conduits d’air deviennent obstrués, éteignez l’aspirateur et débranchez-le de la prise de courant. Retirez tout objet créant une obstruction avant de remettre l’aspirateur en marche. 24 Tenez l’extrémité du boyau et les ouvertures pour accessoires loin de votre visage et de votre corps. 25 Gardez les accessoires de nettoyage et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre visage, de vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples. 26 Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant seulement.

27 N’ASPIREZ PAS de gros objets. 28 N’ASPIREZ PAS de gros objets ou d’objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou de la monnaie, lesquels pourraient endommager l’aspirateur. 29 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche, des cendres de foyer ou de la braise. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme accessoire pour un outil électrique pour ramasser de la poussière. 30 N’ASPIREZ PAS d’objets fumants ou brûlants comme des braises chaudes, des bouts de cigarettes ou des allumettes. 31 N’ASPIREZ PAS de matières inflammables ou combustibles (p.ex., de l’essence à briquets, du carburant ou du kérosène) et n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits peuvent être présents. 32 N’ASPIREZ PAS de substances toxiques (p.ex., de l’eau de Javel, de l’ammoniaque ou de déboucheurs). 33 N’UTILISEZ PAS l’appareil dans un espace clos où il y a présence de vapeurs provenant de la peinture, de diluant à peinture, de produits de traitement antimite, de poussière inflammable ou d’autres matières toxiques ou explosives. 34 N’ASPIREZ PAS de matières liquides. 35 NE PLONGEZ PAS l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. 36 Redoublez de prudence lors du nettoyage des escaliers.

Pour réduire le risque de décharges électriques, cet aspirateur est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Comme précaution, cette fiche s’insère dans une prise polarisée dans un seul sens. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, inversez celle-ci. Si elle ne s’insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. NE FORCEZ PAS pour insérer la fiche dans la prise et ne tentez pas de la modifier pour qu’elle puisse entrer dans celle-ci. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessures, d’incendie, de décharges électriques et de dommages matériels causés par une mauvaise utilisation de l’appareil, veuillez suivre attentivement les instructions ci-dessous Cet appareil comporte des raccordements électriques et des pièces amovibles pouvant exposer l’utilisateur à certains risques31 321-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

PROPULSÉ BIENVENUE! Félicitations pour votre achat. Utilisez ce manuel d’instructions afin de connaître les caractéristiques remarquables de votre nouvel aspirateur. De l’assemblage à l’utilisation, en passant par l’entretien, vous trouverez tous les renseignements que vous cherchez ici. UNITÉ PRINCIPALE A Interrupteur d’alimentation B Bouton de dégagement de la poignée C Sélecteur de surface D Pince du boyau E Boyau F Crochet d’enroulement du haut G Bouton d’alimentation Lift-Away H Bouton de dégagement du tube I Réceptacle Lift-Away J Bouton de déverrouillage du récipient à poussière K Languettes de vidage du récipient à poussière L Tube M Crochet d’enroulement du bas N Buse de plancher motorisée O Témoin lumineux de la brosse rotative P Lumières Q Rangement de la brosse rotative R Rouleau doux

R33 341-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS 1 Placez la buse pour plancher sur le sol et insérez le tube à l’intérieur, de manière à entendre un déclic indiquant qu’il est bien en place. ASSEMBLAGE

CONSEIL: Glissez la pince du boyau à l’arrière du tube pour plus de commodité. 2 Insérez la poignée dans le tube, de manière à entendre un déclic indiquant qu’elle est bien en place. 3 Faites glisser le réceptacle sur le tube afin de raccorder ceux-ci. 4 Fixez le boyau à l’arrière du réceptacle jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant qu’il est bien en place. 5 Rangez les accessoires inclus sur les supports d’accessoires sur le réceptacle.

ÉTAPE1 ÉTAPE2 ÉTAPE3 ÉTAPE4 ÉTAPE 5

CONSEIL: Pour accéder rapidement au cordon, faites pivoter vers le bas le crochet du haut et retirez le cordon. CONSEIL: Utilisez la pince à cordon située sur le côté du tube pour maintenir le cordon en place pendant que vous passez l’aspirateur.35 361-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

l’aspirateur pour ramasser de la poussière de cloison sèche, des cendres de foyer ou de la braise. N’UTILISEZ PAS l’aspirateur comme accessoire pour un outil électrique pour ramasser de la poussière.

LA BROSSE ROTATIVE? Vert fixe Les brosses rotatives tournent et fonctionnent adéquatement. Rouge fixe Une obstruction a été détectée dans la zone de la brosse rotative. Éteignez l’aspirateur et retirez le ou les éléments qui causent l’obstruction. Rouge clignotant* La buse de plancher motorisée surchauffe. Éteignez l’aspirateur et laissez-le refroidir. Une fois l’appareil refroidi, glissez l’interrupteur du sélecteur de surface au mode tapis épais (Thick Carpet), puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour rallumer l’aspirateur. Aucune lumière Les brosses rotatives sont inactives parce que l’aspirateur est éteint.

  • Consultez la section de dépannage pour obtenir des instructions supplémentaires. 1 Branchez le cordon d’alimentation dans la prise. Placez le pied sur la buse de plancher et inclinez la poignée vers l’arrière. 2 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour mettre l’aspirateur en marche. Veuillez noter que la brosse rotative est activée uniquement lorsque l’aspirateur est incliné vers l’arrière. 3 Choisissez le réglage adéquat. Nettoyage de tapis épais et de carpettes Réglez le sélecteur de plancher pour les tapis épais et les carpettes (Thick Carpet/ Area Rug). Nettoyage des carpettes et des tapis à poils courts Réglez le sélecteur de plancher à tapis à poil court (Carpet/Low Pile) afin d’accélérer la vitesse des brosses rotatives et d’aider à retirer la poussière et les débris collés. Nettoyage de planchers à surface dure Réglez le sélecteur de plancher pour les planchers à surface dure (Hard Floor). REMARQUE: Pour un nettoyage en profondeur selon la norme ASTMF608 (élimination des saletés incrustées dans les tapis), veillez choisir le réglage pour les carpettes et les tapis à poils courts (Carpet/Low Pile). ÉTAPE1 ÉTAPE3ÉTAPE237 381-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

1 Pour nettoyer des surfaces surélevées avec la poignée, détachez-la du tube en appuyant sur le bouton de dégagement de la poignée.

UTILISATION DE L’OUTIL

1 Pour utiliser l’outil, déplacez le bouton de rotation vers le bas, puis tournez la tête à nettoyer dans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’elle soit en position de nettoyage, perpendiculaire à la base. Insérez l’outil dans le tube ou la poignée.

2 Fixez directement l’accessoire de nettoyage désiré au manche ou à la poignée. 3 Placez l’outil sur le support de gauche (marqué de l’icône de l’outil) avec le bouton de dégagement orange dirigé vers l’extérieur. Poussez l’outil vers l’avant jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 4 Pour retirer l’outil du support, appuyez sur le bouton de dégagement orange, puis tirez l’outil vers vous, loin de l’aspirateur. Pour bénéficier d’une plus grande portée, détachez le tube de la buse pour plancher en appuyant sur le bouton de dégagement du tube.

1 Pour ranger l’outil sur l’aspirateur, appuyez d’abord sur le bouton de dégagement du tube pour le retirer du tube ou de la poignée. 2 Déplacez le bouton de rotation vers le bas, puis tournez la tête à nettoyer dans le sens inverse des aiguilles jusqu’à ce qu’elle soit alignée avec la base. ÉTAPE1 ÉTAPE2 OU39 401-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

NETTOYAGE EN MODE LIFT-AWAY AVEC COURANT

1 Appuyez sur le bouton «Powered Lift-Away» pour détacher le réceptacle de la buse de plancher. Vous êtes maintenant prêt à nettoyer les espaces difficiles à atteindre.

PROPULSÉ 2 Pour une façon pratique de nettoyer les escaliers, détachez le tube et la poignée, puis insérez la poignée dans la buse de plancher motorisée.

1 Insérez l’accessoire désiré directement dans la poignée. Pour bénéficier d’une plus grande portée, fixez le tube à la poignée, puis l’accessoire au tube.

Assurez-vous d’avoir une bonne stabilité lorsque vous utilisez le mode Lift-Away. L’utilisation de l’aspirateur sur une surface instable pourrait entraîner des blessures corporelles.

PROPULSÉ? Notre caractéristique Lift- Away Propulsé vous permet de retirer le réceptacle de la buse, en maintenant la même puissance qu’en position verticale. Il est parfait pour nettoyer les escaliers, sous les meubles et dans d’autres espaces restreints.41 421-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS Si votre aspirateur vient avec un support, veuillez suivre les instructions ci-dessous. Pour acheter un support, visitez sharkaccessoriescom UTILISATION DU SUPPORT 1 En mode Lift-Away

, placez le réceptacle sur le support. 2 Le nettoyage en mode Lift-Away

Propulsé vous permet de continuer d’utiliser la buse de plancher motorisée. 3 Pour nettoyer des surfaces surélevées, utilisez le tube ou la poignée en y fixant un accessoire. Appuyez sur le bouton de dégagement du tube ou de la poignée, et fixez-y votre accessoire préféré.

POUR RETIRER LE RÉCEPTACLE DU

SUPPORT Lorsque vous avez terminé le nettoyage avec le support, appuyez sur le bouton «Powered Lift-Away» et détachez le réceptacle. CONSEIL: Utilisez les poteaux sur le support pour ranger les autres accessoires de nettoyage. CONSEIL: Vous pouvez ranger la buse à l’arrière du support. CONSEIL: Le support est muni d’une pince à cordon pour aider à ranger celui-ci.43 441-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS ACCESSOIRES COMPATIBLES Plusieurs accessoires sont compatibles avec cet aspirateur. Le Guide de démarrage rapide présente les accessoires sélectionnés inclus avec ce modèle. Pour acheter d’autres accessoires,visitez sharkaccessories.com A Mini brosse motorisée pour les poils d’animaux de compagnie Conçue pour enlever les poils d’animaux et la saleté incrustée sur les marches recouvertes de tapis et les meubles en tissu. B Suceur plat avec brosse à épousseter Deux outils de nettoyage en un; le suceur plat vous permet de mieux atteindre des espaces restreints, tandis que la brosse à épousseter peut nettoyer une multitude de surfaces. C Support Transforme votre aspirateur vertical en aspirateur- traîneau, ce qui vous donne la liberté de faire rouler le réceptacle tout en gardant vos outils de nettoyage à portée de la main. D Accessoire polyvalent pour les poils d’animaux de compagnie Deux outils pour nettoyer les dégâts des animaux de compagnie: tout d’abord, une brosse aux soies douces pour nettoyer les débris tenaces. Puis, retirez les soies pour révéler un outil pour les meubles en tissu qui vous permettra de nettoyer les poils d’animaux difficiles à retirer. E Balai à poussière anti- allergène Des soies de fibres de nylon spécialement conçues pour enlever la poussière fine et les particules allergènes des surfaces les plus délicates. F Outil motorisé pour le nettoyage en profondeur de poils d’animaux de compagnie Brosse compacte motorisée suffisamment puissante pour enlever les allergènes emprisonnés en profondeur, la saleté, les cheveux de surfaces multiples. Rangement intégré pour plus de commodité. G Tube MultiFlex

pour les dessous d’appareils Tube pivotant qui s’allonge pour nettoyer sous les appareils et sur le mobilier.

A B45 461-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS Pour conserver la puissance d’aspiration optimale de votre aspirateur, suivez les instructions ci-dessous. Assurez-vous que l’appareil est arrêté et que le cordon est débranché. ENTRETIEN

VIDANGE DU RÉCIPIENT

À POUSSIÈRE 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du récipient à poussière et soulevez-le. 2 En tenant le récipient à poussière au-dessus d’une poubelle, appuyez sur le loquet du bas pour dégager le récipient à poussière et le vider. 3 Appuyez sur la poignée d’évidement du dessus du récipient à poussière pour accéder à la grille et retirez les débris accumulés au besoin.

NETTOYAGE DES FILTRES

1 Pré-moteur (mousse et feutre): Une fois que le récipient à poussière est enlevé, retirez les filtres de mousse et de feutre et rincez- les à l’eau. Tapotez les filtres entre les lavages, au besoin, pour retirer la saleté. 2 Post-moteur (HEPA): Pour accéder au filtre HEPA, vous devez appuyer sur le bouton situé en dessous de la grille, puis tirer la grille pour l’enlever de l’aspirateur. Retirez et rincez le filtre HEPA.

Pour réduire les risques de décharges électriques et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien. Lavez à la main seulement avec de l’eau afin de prévenir tout dommage résultant de l’utilisation de produits chimiques. Laissez TOUS les filtres sécher entièrement avant de les remettre dans l’aspirateur pour éviter que de l’eau soit aspirée dans les composants électriques. IMPORTANT: N’utilisez pas de savon pour nettoyer les filtres. Ne récurez pas le filtre HEPA. HORAIRE RECOMMANDÉ POUR

FILTRES: Trousse pour filtre pré- moteur (mousse et feutre) XFF680 Nettoyer tous les trois mois. Filtre post-moteur (HEPA) XHF680 Nettoyer une fois par année. HEPA

1 Pour ouvrir le boîtier de la brosse rotative, glissez les deux boutons de dégagement sur la buse pour le plancher loin de vous, vers l’arrière de la buse, puis soulevez le couvercle du boîtier de la brosse rotative. 2 Pour retirer les ficelles, les cheveux ou les débris qui pourraient s’être enroulés autour de la brosse rotative, utilisez des ciseaux pour couper le long de la rainure de la brosse rotative. 3 Pour fermer le couvercle du rangement de la brosse rotative, insérez les troispattes du dessus du couvercle dans les troisfentes de la buse, puis poussez sur les deux côtés du couvercle jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Si le témoin de la brosse rotative n’est pas vert et que les lumières clignotent, vérifiez de nouveau pour voir si les deux côtés du couvercle sont bien enclenchés. ENTRETIEN – suite

NETTOYAGE DU ROULEAU DOUX

1 Pour retirer le rouleau doux de la buse, soulevez-le en tirant sur la languette. 2 Vous pouvez également retirer les débris du rouleau doux en tapotant ou en essuyant celui-ci avec un linge sec. Au cas où il y aurait une accumulation de fibres ou de cheveux sur les dents derrière le rouleau doux, nettoyez à l’aide d’un linge sec. 3 Lavez le rouleau doux au besoin. Utilisez uniquement de l’eau et laissez sécher entièrement à l’air libre pendant au moins 24heures. 4 Réinsérez le rouleau doux sous le pare- choc en caoutchouc à l’avant de la buse jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

1 Inclinez le col de la buse vers l’arrière pour redresser le conduit d’air, puis éliminez les obstructions.

Pour réduire les risques de décharges électriques et de mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien. CONSEIL: Vous pouvez aussi vérifier s’il y a des obstructions dans le boyau et les tubes. Retirez tout simplement la buse de plancher, le récipient de poussière, ainsi que le boyau. Puis, éclairez les orifices avec une lampe de poche. ÉTAPE1 ÉTAPE249 501-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de décharges électriques et de

mise en marche involontaire, éteignez et débranchez l’aspirateur avant tout entretien Cette buse d’aspirateur est spécialement conçue pour ramasser tous types de débris, donnant donc l’impression d’être automotrice, particulièrement sur les tapis à poils courts. Si vous désirez réduire l’effet automoteur pendant l’utilisation, vous pouvez changer le mode sur la poignée de tapis (Carpet) à soit surface de plancher dure (Hard Floor) pour réduire la vitesse de la brosse, ou tapis à poils longs (High Carpet) pour moins de puissance d’aspiration. L’aspirateur ne ramasse pas la poussière Aucune succion ou succion faible (Consultez la section Entretien pour obtenir plus de renseignements)

  • Vérifiez les filtres pour voir si ceux-ci doivent être nettoyés. Suivez les instructions de rinçage et de séchage des filtres avant de les réinsérer dans l’aspirateur.
  • Le récipient à poussière pourrait être plein; videz-le, le cas échéant.
  • Vérifiez le boyau, les raccords du boyau, la buse et les accessoires pour déterminer s’ils sont obstrués; éliminez toute obstruction, au besoin.
  • Retirez les ficelles, les fibres de tapis ou les cheveux qui pourraient être enroulés autour de la brosse rotative. L’aspirateur soulève les carpettes
  • Éteignez l’appareil pour dégager la brosse rotative. Assurez-vous de sélectionner le mode pour tapis épais ou carpettes (Thick Carpet/Area Rug).
  • La succion est puissante. Faites attention lorsque vous passez l’aspirateur sur les carpettes et les moquettes à bordure cousue délicatement. La brosse rotative ou le rouleau doux ne tournent pas ou le témoin de la brosse rotative est rouge
  • Éteignez l’aspirateur puis déplacez-le de l’endroit de l’obstruction. Allumez l’aspirateur puis inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative.
  • Si le voyant de la brosse rotative sur la buse pour plancher reste rouge, éteignez l’aspirateur et débranchez-le. Débranchez la buse puis retirez les obstructions. Assurez-vous que le couvercle de rangement de la brosse rotative est fermement maintenu en position des deux côtés. Branchez l’aspirateur, allumez-le, puis inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative. Si le témoin de la brosse rotative n’est pas vert et que les lumières clignotent, vérifiez de nouveau pour voir si les deux côtés du couvercle sont bien enclenchés.
  • Si le témoin de la brosse rotative continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le service à la clientèle au 1800798-7398. Le témoin de la brosse rotative sur la buse pour plancher ne s’allume pas (soit en rouge ou en vert) lorsque vous inclinez la poignée vers l’arrière
  • Éteignez l’appareil. Remettez la poignée dans la position de verrouillage à la verticale puis débranchez l’aspirateur. Assurez-vous que le couvercle du rangement de la brosse rotative est fermement maintenu en position des deux côtés. Branchez l’aspirateur, allumez-le, puis inclinez la poignée vers l’arrière pour activer la brosse rotative. Si le témoin de la brosse rotative sur la buse pour plancher devient vert, le problème a été réglé.
  • Si le témoin de la brosse rotative continue de s’allumer en rouge, communiquez avec le service à la clientèle au 1800798-7398. L’aspirateur s’arrête tout seul ou le témoin lumineux de la brosse rotative clignote en rouge
  • Cet aspirateur est doté d’un thermostat de protection du moteur. Si votre aspirateur surchauffe, le thermostat éteindra automatiquement le moteur de succion de l’appareil. Effectuez les étapes ci-dessous pour réinitialiser le thermostat:

1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.

2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres (consultez la section Entretien).

3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices

4. Laissez refroidir l’appareil pendant au moins 45minutes.

5. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.

  • Si le boyau n’est pas bien branché au réceptacle, la connexion électrique peut être mauvaise et le boyau peut se détacher; ce qui éteindra l’aspirateur.

1. Éteignez l’aspirateur et débranchez-le.

2. Videz le récipient à poussière et nettoyez les filtres.

3. Vérifiez s’il y a des obstructions dans le boyau, dans les accessoires et dans les orifices

4. Retirez le cordon d’alimentation du crochet pour cordon, afin de découvrir le dispositif

d’enclenchement du boyau souple.

5. Assurez-vous que le boyau, le tube et la poignée sont bien en place, et que vous avez entendu

un clic, à tous les points de connexion: a. À l’endroit où le boyau souple est en contact avec l’arrière du réceptacle (une plus forte pression peut être nécessaire; tirez sur le boyau souple pour vous assurer qu’il est solidement fixé) b. À l’endroit où le tube s’enclenche dans la buse de plancher c. À l’endroit où la poignée s’enclenche dans le tube

6. Branchez l’aspirateur et mettez-le en marche.

Remarque: Si l’aspirateur ne fonctionne toujours pas correctement, communiquez avec le service à la clientèle au 1800798-7398.51 521-800-798-7398 sharkclean.com FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE DE SEPT (7) ANS REMARQUES La garantie limitée de sept ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n’est pas transférable. SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d’œuvre pour une période deseptans à partir de la date d’achat, dans le cadre d’un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans ce manuel d’instructions, sujet aux conditions et aux exclusions énoncées ci-après. Que couvre la garantie?

1. L’appareil d’origine ou les composants à l’épreuve de l’usure qui sont défectueux seront réparés ou

remplacés, à la seule discrétion de SharkNinja, pendant une période pouvant aller jusqu’àseptans, à compter de la date d’achat initiale.

2. Dans les rares cas où un appareil est remplacé, la garantie prendra fin six mois après la date de réception

de l’appareil de remplacement ou le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. Si l’appareil est remplacé, SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? Nos spécialistes de produits ou du Service à la clientèle sont à votre disposition pour vous fournir toutes les options du service de la garantie offertes, y compris la possibilité de l’améliorer et de choisir nos options de garantie de service VIP disponibles pour certaines catégories de produits.

1. L’usure normale des pièces comme les filtres mousse, les filtres HEPA, les tampons, etc., qui nécessitent un

entretien régulier ou un remplacement périodique afin d’assurer le bon fonctionnement de votre appareil, n’est pas couverte par cette garantie.

2. La garantie ne s’applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.

3. SharkNinja assumera les frais de retour de l’appareil à nos sites par le consommateur en vue de

la réparation ou du remplacement de l’appareil. Un montant de19,95$ pour les frais de retour de l’appareil sera facturé au moment de l’expédition de l’appareil réparé ou remplacé.

Dommages causés par une mauvaise utilisation, des abus, de la négligence lors de la manipulation ou dommages causés par une mauvaise manipulation pendant le transport.

5. Dommages indirects et accessoires.

6. Défectuosités causées par ou découlant de dommages lors de l’expédition ou des réparations, d’un

entretien ou d’une modification du produit ou de toute pièce de celui-ci, effectués par un réparateur non autorisé par SharkNinja.

7. Produits achetés ou utilisés à l’extérieur de l’Amérique du Nord.

Problèmes avec l’appareil/Comment obtenir un service Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d’un usage domestique normal pendant la période de garantie, consultez le site sharkclean.com pour obtenir des informations au sujet de l’entretien du produit que vous pouvez effectuer vous-même. Pour obtenir de l’assistance avec les options du service de la garantie ou avec le produit, veuillez appeler notre service à la clientèle et nos spécialistes de produits au 1800798-7398. Comment présenter une demande de service sous garantie Vous pouvez composer le 1800798-7398 pour demander l’aide d’un spécialiste du service à la clientèle. Veuillez noter que vous devez téléphoner au1800798-7398 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Les directives d’emballage et de retour de l’appareil vous seront fournies à ce moment-là. Pour connaître les heures du service à la clientèle, consultez le site à l’adresse suivante: sharkclean.com Vous pouvez faire l’achat de pièces de rechange par l’entremise du site sharkclean.com. Pour obtenir plus de renseignements concernant les pièces qualifiées comme pièces d’usure et inusables, veuillez consulter le site sharkclean.com/warranty Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits qui varient d’une province ou d’un État à l’autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects; ce qui fait que cette disposition ne s’appliquerait peut-être pas.53 541-800-798-7398 sharkclean.com ESPAÑOL ÍNDICE GRACIAS por comprar la Shark® APEX™ DuoClean