Cameo Pixbar 600 Pro - Éclairage

Pixbar 600 Pro - Éclairage Cameo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pixbar 600 Pro Cameo au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Cameo Pixbar 600 Pro - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Cameo
Modele Pixbar 600 Pro
Categorie Eclairage professionnel
Type de produit Barre LED RGBWA+UV pour exterieur
Nombre de LEDs 12 LEDs 6-en-1 de 12 W chacune
Spectre de couleurs Rouge, Vert, Bleu, Blanc, Ambre, UV
Angle de faisceau (sans diffuseur) 22°
Frequence de rafraichissement 3600 Hz (sans scintillement)
Modes DMX 2, 6 (x2), 8, 12, 74 et 78 canaux
Fonctions DMX Macros couleurs, Stroboscope, Pixel Control, Courbes de dimmer, Balance des blancs, Auto Run
Protocoles de controle DMX-512, compatible RDM
Modes de fonctionnement Autonome, Master/Slave, DMX
Connecteurs DMX Neutrik X-HD 5 points (entree et sortie)
Alimentation electrique 100-240 V AC, 50/60 Hz
Consommation 160 W
Connecteurs secteur Neutrik powerCON TRUE1 (entree et renvoi)
Eclairement lumineux (a 1 m) 7200 lux
Flux lumineux (RGBWAU) 2600 lumens
Dimensions (L x H x P, sans equerre) 854 x 130 x 90 mm
Poids 8,7 kg
Indice de protection IP65 (exterieur)
Refroidissement Par convexion (silencieux)
Temperature d'utilisation -15°C a +45°C
Materiau du boitier Metal, peinture noire
Accessoires inclus Cable secteur 1 m, equerre de montage, 2 diffuseurs, volet anti-eblouissement
Securite Distance minimale aux inflammables 0,5 m ; ne pas regarder directement le faisceau ; montage en hauteur reserve au personnel qualifie
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ; si conditions difficiles, confier a un specialiste
Reparabilite Ne pas ouvrir ; reparation uniquement par personnel autorise ; fusible remplacable par un de meme type

FOIRE AUX QUESTIONS - Pixbar 600 Pro Cameo

Quels sont les modes DMX disponibles sur le Pixbar 600 Pro ?
Le Pixbar 600 Pro propose 7 modes DMX : 2 canaux, 6 canaux (deux variantes), 8 canaux, 12 canaux, 74 canaux et 78 canaux. Chaque mode offre un controle different, allant du simple dimmer au Pixel Control individuel des LEDs.
Comment configurer le Pixbar 600 Pro en mode autonome ?
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'a afficher le programme souhaite (par exemple MANUAL pour couleurs statiques ou DREAM pour transitions). Utilisez les touches UP/DOWN pour regler les parametres comme la luminosite, la vitesse et le stroboscope, puis validez avec ENTER. Le projecteur fonctionne alors sans console DMX.
Puis-je utiliser le Pixbar 600 Pro en exterieur ?
Oui, l'indice de protection IP65 le rend adapte a une utilisation en exterieur. Il resiste a la poussiere et aux projections d'eau. Veillez neanmoins a respecter les conditions de temperature (-15°C a +45°C) et a ne pas l'immerger.
Quels accessoires sont fournis avec la barre LED ?
La barre est livree avec deux diffuseurs (angle large et tres large), un volet anti-eblouissement, une equerre de montage, un cable secteur de 1 m avec connecteur powerCON TRUE1, ainsi qu'une notice d'utilisation.
Comment effectuer le montage en hauteur du Pixbar 600 Pro ?
Utilisez des pinces de structure adaptees (non incluses) fixees aux supports de montage. Securisez l'appareil avec des elingues de securite aux points prevus (A). Le montage en hauteur doit etre effectue par du personnel forme.
Que signifie le mode Pixel Control ?
Le Pixel Control permet de controler chaque LED individuellement. En mode 74 ou 78 canaux, chaque pixel (groupe de 1 ou 2 LEDs) peut recevoir ses propres valeurs DMX pour le rouge, vert, bleu, blanc, ambre et UV, permettant des effets dynamiques et des animations.
Comment regler la courbe de dimmer ?
Appuyez sur MODE jusqu'a afficher 'DIMCURVE'. Choisissez parmi quatre courbes : lineaire, carre (exponentielle), carre inverse (logarithmique) ou courbe en S. Validez avec ENTER. Cela modifie la reponse de la luminosite aux valeurs DMX.
La barre LED chauffe-t-elle beaucoup ?
Le refroidissement par convexion (sans ventilateur) est silencieux mais certaines parties deviennent chaudes en fonctionnement. Attendez 10 minutes apres utilisation avant de manipuler ou transporter l'appareil. Maintenez une distance d'au moins 0,5 m des materiaux inflammables.
Comment verrouiller les commandes pour eviter des modifications accidentelles ?
Maintenez les touches UP et DOWN enfoncees simultanement pendant environ 5 secondes. L'ecran affiche 'LOCKED'. Pour deverrouiller, refaites la meme operation. Vous pouvez aussi activer le verrouillage automatique (AUTOLOCK) dans le menu.
Que faire en cas de dysfonctionnement de l'appareil ?
Eteignez immediatement et debranchez le cordon secteur. Ne tentez pas de reparer vous-meme. Contactez un centre de reparation agree ou le fabricant Adam Hall. Le remplacement du fusible doit etre fait avec un fusible de meme type et calibre.

Questions des utilisateurs sur Pixbar 600 Pro Cameo

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pixbar 600 Pro - Cameo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pixbar 600 Pro de la marque Cameo.

MODE D'EMPLOI Pixbar 600 Pro Cameo

FR Vous ayez fait le bon choix!

Cet apparil a ete devellope et fabriq en appliquant des exigences de qualite tres elevees: il garantit des anees de fonctionnement sans probleme.Veuillez dire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement a utiliser suaappeil Cameo Light de façon optimale.

Voutrouvrez davantage d'informations a propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.CAMEOLIGHT.COM.

  1. Veuillez dire attentivement ce manuel.
  2. Rangez tous les documents d'information et d'instructions en lieu sur.
  3. Veuillez suivre toutes les instructions
  4. Observe tous les messages d'advertisement N'enlevez pas de l'appareil les étiquettes de sécurité ou autres informations.
  5. N'tutilize l'appareil que pour des applications et de la façon appropriées.
  6. Utilisez exclusivement des pieds et des dispositifs de fixation stables et adaptés lorsque l'appareil est utilisé en installation fixe. Assurez-vous que les fixations murales ont ete montees correctement, et qu'elles sont securises.Verifiez que I'appareil est installe en tout security, et qu'il ne peut pas tomber.
  7. Lors de l'installation, observez les règlementations de sécurité en vigueur dans votre pays.
  8. N'installez et n'utilisez pas l'appareil à proximate de radiateurs, d'accumulateurs de chaleur, de fours ou de toute autre source de chaleur. Vérifie que l'applièl est installe de façon à bénéficier en permanence d'un refroidissement efficace et qu'il ne peut pas chauffer de façon excessive.
  9. Ne placez aucune source de flamme sur I'appareil - par exemple, une bougie allumée.
  10. Ne bloquez pas les ouies d'airation.
  11. Cet apparéil a été exclusivement concu pour une utilisation en interieur. N'utilisèz pas l' apparéil à proximé immediate d'eau (à moins qu'il ne s'agisse d'un apparéil concu pour une utilisation en extérieur - dans ce cas, respectez les instructions correspondantes ci après) Ne mettez pas l' apparéil en contact avec des matériaux, des liquides ou des gaz inflammables.
  12. Verifiez qu'aucun petit objet ne puisse tomber à l'intérieur de l'appareil.
  13. N'utilisez avec cet apparéil que des accessoires recommendés et approuvés par le fabricant.
  14. N'ouvre pas l'appareil, et n'essayez pas de le modifier.
  15. Lors du branchement de l'appareil, securisez le passage du cable secteur, afin d'éviter tout dommage ou accident, par exemple qu'en qui trèbuche sur le cable.
  16. Lrs du transport, verifie que l'appareil ne peut tomber, ce qui pourrait provoquer des dommages matériels et/ou corporels.
  17. Si vous appeareil ne fonctionne plus correctement, que de I'eau ou des objets ont penetré à l'intérieur, ou qu'il a ete endommagde quelque facon que ce soit, eteignez-le immediatement et debranchez sa prise secteur (s'il s'agit d'un apparieil alimentete). Cet apparieil ne doit etre réparé que par un personnel autorisé.
  18. Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon sec/
  19. Observe toutes les reglementations en vigueur dans toute pays pourmettre l'appareil au rebut.Lorsque vous jetez I'emballage de I'appareil, veuillez séparer plastique,papier et carton.
  20. Les films plastique doivent être mis hors de portée des enfants.

APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR :

  1. ATTENTION: Si le cable de l'appareil est muni d'un fil de terre, il doit être relié à une prise murale avec terre. Ne désactiver jamais la mise à la terre d'un apparéil.
  2. N'allumez pas l'appareil immidiatement s'il a subi une grande différence de temperture ambiente (par exemple, lors du transport). L'humidité et la condensation pourraitient l'endommager. Ne mettez l'appareil sous tension que lorsqu'il est parvenu à la temperture de la pierce.
  3. Avant de relier l'appareil à la prise murale, vérifie que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est régèle correspondant bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale. Si l'apparil possède un selectable de tension, ne le branchez sur la prise murale qu'après avoir vérifié que la valeur régèle correspond à la valeur effective de la tension secteur. Si la fiche du cordon secteur ou du bloc adaptateur livré avec votre apparéil ne correspond pas au format de votre prise murale, veuillez consulter un électricien.
  4. Ne piétinez pas le cable secteur. Assurez-vous que le cable secteur n'est pas trop pince, notamment au niveau de l'arrière de l'appareil (ou de son adaptateur secteur) et de la prise murale.
  5. Lrs du branchement de l'appareil, verifie que I'acces au cable secteur ou au bloc adaptateur reste facile. Sortez la fiche secteur de la prise murale des que you n'tutilizez pas I'appareil pendant un certain temps, ou si you desirez nettoyer I'appareil. Pour ce faire, tirez always sur la fiche elle-meme, ou sur le bloc secteur lui-même ; ne tirez jamais sur le cable. Ne manipulez jamais le cable secteur ou I'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
  6. N'eteignez/rallumez pas l'appareil rapidement plusieurs fois de suite : vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes.
  7. CONSEIL IMPORTANT: Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre. Si le fusible fond de façon répetée, veuillez consulter un centre de réparations agrée.
  8. Pour séparer complètement l'appareil du secteur, débranchez le cordon secteur ou l'adaptateur de la prise murale.
  9. Si vous appeareil est muni d'un connecteur secteur verrouillable (Volex), il faut d'abord deverrouiller le mecanisme avant d'enlever le cordon secteur. Attention, lorsque vous retirez le cable secteur, a ne pas faire bouger l'appareil, ce qui pourrait se traduire par un risque de chute, de blesser qu'un, ou tout autre dommage. Manipuez toujours le cordon secteur avec soin.
  10. Debranche la fiche secteur ou l'adaptateur de la prise murale en cas d'orage, ou si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période.
  11. L'appareil ne doit pas etre alimentedore son installation (cordon secteur non relié à la prise murale).
  12. Poussiere et autres depots à l'intérieur de l'appareil sont susceptibles de l'endommager. Si les conditions environnementales sont difficiles (présence de poussiere, de nicotine, de gouttelettes d'eau...), il est recommendé de le confier à un personnel spécialisé pour entretien et nettoyage (non pris en charge par la garantie), afin d'éviter toute surchauffe et défaillance.

  13. Respectez une distance minimale de 0,5m par rapport à des matériaux inflammables.

  14. Si you desire alimenter plusieurs projecteurs simultanement, les conducteurs du cable secteur doivent posseder une section minimale de 1,5 mm². Dans l'Union Européenne, les cables électriques doivent être de type H05V-F ou équivalent. Adam Hall propose des cables secteur adaptés. De tels cables permettent d'alimenter plusieurs appareils par renvoi secteur de l'un à l'autre, Power Out vers Power In. Assurez-vous que la consommation totale de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur correspondante en ampères (A) indiquée sur l'appareil. Essayez de maintainir les cables secteur aussi courts que possible.

Cameo Pixbar 600 Pro - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

Cameo Pixbar 600 Pro - APPAREILS RELIÉS AU SECTEUR : - 2

ATTENTION :

Ne demontez jamais le couvercle de l'appareil, vous risquez de receivevoir un chic electrique. L'appareil ne renferme aucune piece ni composant réparable ou replacable par l'utilisateur. Ne confiez l'entretien et la réparation qu'à un personnel qualifié.

Cameo Pixbar 600 Pro - ATTENTION : - 1

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral contenant un éclair terminé d'une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse à l'intérieur de l'appareil, tension susceptible de provoquer un choc électrique.

Cameo Pixbar 600 Pro - ATTENTION : - 2

Le pictogramme en forme de triangle équilatéral renferment un point d'exclamation signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation ou l'entretien de l'appareil.

Cameo Pixbar 600 Pro - ATTENTION : - 3

ATTENTION! Ce symbole correspond à des surfaces chaudes. En cours de fonctionnement, certaines parties de l'appareil peuvent devenir chaudes. Àpres utilise, ne manipulez ou ne transportez l'appareil qu'au bout de 10 minutes de refroidissement.

ATTENTION! NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS SUR LES PRODUITS AUDIO

Cet apparéil a été concu en vue d'une utilisation professionnelle. L'utilisation commerciale de cet apparéil est soumise aux reglementations et directives en vigueur dans votre pays en matière de prévention d'accident. En tant que fabricant, Adam Hall est tenu de vous avertir formellement des risques relatifs à la santé. Risques provoqués par une exposition prolongée à des niveaux sonores élevés : Lors de l'utilisation de ce produit, il est possible d'atteindre des niveaux de pression sonore (exprimés en dB SPL) élevés, susceptibles de provoquer des dommages auditifs irréparables chez les artistes, les techniciens et le public. Évitez toute exposition prolongée à des niveaux de pression sonore élevés (supérieurs à 90 dB SPL).

ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE

  1. Ce produit est concu pour une utilisation professionnelle dans le domaine du spectacle vivant : il n'est pas prevu pour une utilisation en éclairage domestique.
  2. Ne regardez jamais directement le faisceau lumineux, même brievement.
  3. Ne regardez jamais le faisceau lumineux par l'intermédiaire d'un apparéil optique grossissant (jumelles par exemple).
  4. Dans certaines circonstances, les effets Stroboscope sont susceptibles de provoquer des crises d'épilepsie auprès de personnes sensibles. Il est donc conseilé aux personnes epileptiques d'eviter les lieux ou sont installés des stroboscopes.

Ce produit a ete devellope pour une utilisation professionnelle, dans le secteur du spectacle : il ne convient pas a l'eclairage domestique.

Cameo Pixbar 600 Pro - ATTENTION! CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS D'ÉCLAIRAGE - 1

Pilotage DMX sur 2 canaux, 6 canaux 1, 6 canaux 2, 8 canaux, 12 canaux, 74 canaux, 78 canaux

Mode Master / Slave

Fonction Standalone (mode autonome)

FONCTIONNALITÉS :

LED «6 en 1» RGBWA+UV ultra-lumineuses 12 W, sans scintillagement, fonction Single Pixel Control, 7 modes DMX, pilotage DMX-512, compatible RDM, modes Master / Slave, programmes autonomes, fonctionnement silencieux grâce au refroidissement par convexion, livree avec 2 diffuseurs et un volet, livre aee suppport/querre de montage, embases DMX Neutrik 5 points X-HD, embases secteur Neutrik powerCON TRUE1 (entree et renvoi), tension d'alimentation 100 à 240 V / 50 - 60Hz, puissance consommée 160 W

UTILISATION :

La Cameo Pix BAR 600 PRO IP65 est un projeteur LED pilotable via le protocole DMX 512; ses LED «6 en 1» de puissance 12 W, de couleur R, G, B, W, A et UV (lumière noire) sont adressables individuellement (fonction Pixel Control). Le projeteur s'utilise en mode autonome, Master/Slave, ou se pilote via DMX. De plus, il est compatible avec le protocole RDM (Remote Device Management). Ce protocole de contrôle à distance permet la configuration et le suivi des appareils compatibles, via un contrôleur compatible RDM.

ES Introduccion

BARRA DE LED PROFESIONAL RGBWA+UV DE EXTERIOR

CLPIXBAR600PROIP65

MODOS DE CONTROL:

Modo DMX de 2 canales, 6 canales (1), 6 canales (2), 8 canales, 12 canales, 74 canales y 78 canales

Modo Maestro/Esclavo

Modo Autonomo

CHARACTERISTICAS:

FR PRECISION : Dès que le projeteur est correctement relié au secteur, différentes informations apparaissent à l'écran pendant son démarrage : «Update Wait...» (pour maintenance uniquement), «WELCOME TO cameo» puis la version de logiciel interne «SOFTWARE V1.xx». À l'issue de cette procédure de démarrage, le projeteur est prét à l'emploi, retrouvant le dernier mode d'utilisation sélectionné.

PROGRAMMES INTERNES

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce qu'un des 15 programmes internes apparaissée à l'écran. Appuyez sur ENTER : le curseur repasse alors dans la ligne du haut de l'écran. Vous pouvez alors désiré, de 1 à 15, avec les touches UP/DOWN. Pour valider cette nouvelle valeur, appuyez sur la touche ENTER.

1.MANUAL - Couleurs statiques. Ce mode de fonctionnement permet de définir séparationl l'intensité lumineuse de chacun des 6 couleurs de LED (rouge, vert, bleu, blanc, amber et lumière noire) afin d'obtenir une palette illimitée de nuances colorées (mélange de couleurs).

02.DREAM - Couleurs differentes, avec melange progressif. La luminosité et la rapidité de l'effet se reglent séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.

03.MEOT - Programme Pixel Control. Chaque LED se voient activée/desactivée individuellement, selon une certaine séquence, avec des couleurs et des intensités différentes. La luminosité et la rapidité de l'effet se reglent séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.

04.FADE - Programme Pixel Control. Chaque LED se voit melangée en couleur, différente de l'une à l'autre, selon une certaine direction. La luminosié et la rapidité de l'effet se reglent séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.

05.CHANG (Change) - Des couleurs différentes se succèdent. La luminosité et la rapidité de l'effet se réglient séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.

06.-15. FLOW1-10 - Programmes Pixel Control. Tous les programmes FLOW se compose d'effets de changement de couleurs programmés différemment. La luminosité et la rapidité de l'effet se reglent séparément, et un effet stroboscopique est activable en complément.

Pour modifier la luminosité et la couleur dans le Programme 1. MANUAL, Sélectionnez, par appuis répétés sur la touche ENTER, l'élement de menu «Dimmer» afin de régler la luminosité globale (Dimmer00 - Dimmer99) et la luminosité de chacune des couleurs. Signification des mentions apparaissant sur le curseur : Rxx = rouge, Gxx = vert, Bxx = bleu, Wxx = blanc, Axx = amber, UVxx = UV / lumière noire). Vous pouvez ensuite modifier, avec les touches Haut/Bas, l'intensité de la couleur désisie, de 00 à 99. Par exemple : R00 = luminosité du rouge à 0% (étéint) R99 = luminosité du rouge à 100% (brilliance maximale)

Pour régler la fréquence des éclairs du stroboscope, placez le curseur sur «Fxx» en appuyant plusieurs fois sur la touche ENTER. Les touches UP et DOWN permettent ensuite d'activer le stroboscope et de régler la fréquence des éclairs (F00 = effet de stroboscope désactivié, F01 = fréquence d'environ 1 Hz, F99 = fréquence d'environ 20 Hz). Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

Dimmer Réglage deluminosité globale 00-99
Rouge Intensité R00- R99
Vert Intensité G00 -G99
Bleu Intensité B00 -B99
Blanc Intensité W00 -W99
Ambre Intensité A00 -A99
UV / Lumière noireIntensité U00 - U99
Stroboscope Fréquence F00 - F99

Les Programme 02 à 15 permettent de régler séparément la luminosité, la rapidité de succession et la fréquence de stroboscope. Appuyez plusieurs fois sur ENTER, jusqu'à ce que le curseur se trouve dans la ligne du haut de l'affichage, puis désisseze le nombre du programme déséré, 02 à 15, avec les touches UP/DOWN. Appuyez de nouveau sur ENTER pour valider ce besoin et placer le curseur dans la ligne inférieure, sur le champ «Dimmer». Vous pouvez alors régler la luminosité via les touches UP et DOWN. Appuyez de nouveau sur ENTER pour régler la rapidité «SPxx» à l'aide des touches UP/DOWN (SP00 = la plus lente, SP99 = la plus rapide).

Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour valider l'entrée et placer le curseur sur le champ « Fxx ». Vous pouvez alors régler la fréquence des éclairs du stroboscope avec les touches UP et DOWN, de 00 à 99 (F00 = effet Stroboscope désactivié, F01 = env. 1 Hz, F99 = env. 20 Hz). Validez votrechioix en appuyant sur la touche ENTER.

Exemple :

Cameo Pixbar 600 Pro - PROGRAMMES INTERNES - 1

Cameo Pixbar 600 Pro - PROGRAMMES INTERNES - 2

AUTORUN

Dans le mode AUTO RUN, plusieurs Programmes d'effets se succèdent. Appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «AUTO RUN» apparaissée dans l'afficheur. Appuyez sur ENTER afin de faire passer le curseur dans la ligne du bas, sur le champ «Dimmer». Vous pouvez alors régler la luminosité via les touches UP et DOWN. Appuyez de nouveau sur ENTER pour valider ce besoin et placer le curseur dans la ligne inférieure de l'écran, sur le champ «FQN:xx». Avec les touches UP/DOWN, vous pouvez alors régler le nombre de répétitions de chaque Programme (FQN:01 = une seule répétition, FQN:99 = 99 répétitions du Programme). Appuyez sur ENTER pour valider la valeur.

Cameo Pixbar 600 Pro - AUTORUN - 1

Cameo Pixbar 600 Pro - AUTORUN - 2

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «DIMCURVE» apparaissée dans la ligne supérieure de l'écran. l'affichage ; vous pouvez alors désirir, via les touches UP et DOWN, l'une des quatre courbes de dimmer disponibles. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER.

Courbes Dimmer
linéaire L'intensité lumineuse varie de façon constante selon la valeur DMX.
carre / exponentielleL'intensité lumineuse varie lentement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus rapidement pour les valeurs DMX élevées.
carre inverse / loga-rithmiqueL'intensité lumineuse varie rapidement pour les valeurs DMX basses, puis beaucoup plus lentement pour les valeurs DMX élevées.
Courbe en SL'intensité lumineuse varie plus lentement pour les faibles et fortes valeurs DMX, et plus rapidement pour les valeurs DMX moyennes.

Cameo Pixbar 600 Pro - AUTORUN - 3

MODE SHOW / ILLUMINA

Le mode Show sert à exploiter le projecteur avec une luminosité maximale lors d'une utilisation comme spot d'effets (par exemple, programmes Pixel Control). La luminosité est réduite automatiquement lorsque la température limite est atteinte.

Si le mode lllumina est activé, le projecteur fonctionne en permanence avec une luminosité réduite, afin d'assurer un éclairage continu à luminosité constante.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «Show Mode» ou «Illumina Mode» apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche ENTER, puis choisissez le mode désiré avec les touches UP et DOWN. Pour valider, appuyez sur la touche ENTER.

Cameo Pixbar 600 Pro - MODE SHOW / ILLUMINA - 1

Cameo Pixbar 600 Pro - MODE SHOW / ILLUMINA - 2

DIMMER RESPON (réponse dimmer)

L'element de menu DIMMER RESPONSE offre deux possibilites de reponse du projecteur aux changements de valeur DMX.

DIMMER RESPON01:Le projecteur reagit de façon tres directe et instantanee aux variations de valeurs DMX.

DIMMER RESPON02 : Le projeteur se compte comme un projeteur à lampe halogène, avec des variations de luminosité progressives.

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «DIMMER RESPON» apparaisse à l'écran. Appuyez sur la touche ENTER, puis choisissez le type de réaction désiré avec les touches UP/DOWN. Pour valider votre sélection, appuyez sur la touche ENTER.

Cameo Pixbar 600 Pro - DIMMER RESPON (réponse dimmer) - 1

BALANCE DES BLANCS (WHITEBAL)

Pour personneliserVote baldeblancsyoupouvezreglerlauminositedechacune descouleursRGBWAetUV,globalementpour tous les modes.Valeur d'usine:255 sur touteslesLED.Appuyezplusieursfois sur la touche MODE,jusqu'acque la mention«WHITEBAL»apparaiscnd la ligne supereuredeI'ecran.AppuyezsurENTER,pourreglerlavalueglobaledeluminositeduROUGE(R:xx)àl'aidedes touchesUPetDOWN, entre050et255.Appuyezde nouveau surENTER pourpassageruVERT(G:xxx),etc.Vouspouvezasi regler une valeurdifferentepourchaque couleur.Pour valider,appuyez surla toucheENTER.

Cameo Pixbar 600 Pro - BALANCE DES BLANCS (WHITEBAL) - 1

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «DMX MODE» apparaisse dans l'afficheur. Validez par ENTER. Le curseur passée dans la ligne inférieure de l'affichage, sur la valeur actuelle de l'adresse DMX, et vous pouze la modifier. Reglez alors, avec les touches UP et DOWN, l'adresse de départ DMX désirée (de 001 à 512). Validez votrechioinappuyant sur la touche ENTER. Vous pouze a present besoin l'un des 7 modes DMX differents à l'aide des touches UP et DOWN. Pour valider, appuyez sur la touche ENTER. Vous trouvez des tableaux spécifique l'assignation de canaux des differents modes DMX dans les pages suivantes de ce Manuel Utilisateur.

Cameo Pixbar 600 Pro - BALANCE DES BLANCS (WHITEBAL) - 2

Cameo Pixbar 600 Pro - BALANCE DES BLANCS (WHITEBAL) - 3

MODE SLAVE

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «SLAVE MODE» apparaisse à l'écran. Relief l'appareil Master et l'appareil Slave (de reférence identique) avec un cable DMX, et activez l'un des modes autonomes sur l'appareil Master (Programme interne ou Auto). Dès lors, l'appareil esclave (Slave) suit l'appareil maître (Master).

Cameo Pixbar 600 Pro - MODE SLAVE - 1

FONCTION DE VERROVILLAGE

Pour protéger le projecteur de toute manipulation accidentelle ou non autorisé, vous pouze verrouiller ses commandes. Pour ce faire, maintenez enconcees les touches UP et DOWN pendant environ 5 secondes. La mention LOCKED apparait alors a l'écran, et il est impossible de modifier les valeurs de paramètres via les touches. Pour désactiver le verrouillage, il suffit de dévelopir de nouveau enforcées pendant environ 5 secondes les touches UP et DOWN. L'affichage à l'écran visualise à nouveau les informations habituelles.

AUTOLOCK (VERROUILLAGE AUTOMATIQUE)

Outil la fonction de verrouillage manuel des fonctions du projecteur, afin d'eviter toute manipulation incontrolée, il existe aussi une fonction de verrouillage automatique. Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE, jusqu'à ce que la mention «AUTOLOCK» apparaisse dans l'écran. Appuyez sur ENTER puis choisissez le mode désiré, «ON» ou «OFF», à l'aide des touches UP/DOWN. Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER. Si vous avez activé «AUTOLOCK ON», les commandes du projecteur seront automatiquement verrouillées après environ 60 secondes, et l'afficheur s'allume. Pour désactiver le verrouillage, il suffit de maintainir de nouveau enforcées pendant environ 5 secondes les touches Haut et Bas. L'affichage à l'écran visualise à nouveau les informations habituelles.

FR La barre LED Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 est livre avec deux diffuseurs amovibles, possedant un comportement différent (1er diffuseur = angle de départ large, 2e diffuseur = angle de départ très large). Avec le diffuseur en place, la lumière se répartit de façon plus homogène ; sans diffuseur, on gagne en éclairament lumineux. Selon les applications, l'utiliseur peut Brokerir le meilleur résultat avec l'un ou l'autre diffuseur. Pour le montage, maintenez enforcé le bouton de déverrouillage, sur le cote du projecteur, puis introduze le diffuseur dans le rail de guidage, cote court du projecteur, et faites-le glisser jusqu'à butée. Pour verrouillage, relâchez la pression sur le bouton de déverrouillage Le volet amovible sert de protection anti-éblouissement et à bloquer le flux lumineux. Les rails de guidage courent tout le long de la barre. Introduisez le volet dans le rail de guidage, cote court du projecteur, et fixez-le avec les 3 vis molettes.

ES Con la barra PIX BAR 600 PRO IP65 de Cameo se suministran dos difusores extraibles que ofrecen dos tips de dispersion differentes: 1. difusor con un ángulo de dispersion amplio, 2. difusor con un ángulo de dispersion muy amplio. La luz con el difusor montado Tiene una dispersion más amplia y homogenea, cuando que sin difusor Tiene mayor iluminancia. El usuario可以选择 elegir montar o no el difusor para促成ir el mejor的结果。Para montarlo, presione el pulsador de bloqueo situado en un lateral delazo, inserte el difusor en el carril por el lado corto delazo y deslice el difusor hasta el fondo. A continuación, suele el pulsador de bloqueo para que el difusor quede fjo en su posicón. El panel extraíble se utilizes como protección antideslumbrante y para reducir la intensidad del haz de luz. Los carriles están situados en los lados largos delazo. Inserte el panel en el carril por el lado corto delazo y fijo al marco mediate los 3 tornillos moleteados.
PL W zestawie urzadzenia Cameo PIX BAR 600 PRO IP65 znajduja sie dwie sciagane szyby z dyfuzorami, ktore charakteryzuja sie roznymi walsciwosciiami Rozpraszajacymi (1. szyba z dyfuzorem o szerokim kacie wiazki swiatla, 2. szyba z dyfuzorem o bardzo szerokim kacie wiazki swiatla). Po zamontowaniu szyby z dyfuzorem krag swiatla jest szerszy i ma Charakter homogenizcny. Bez szby z dyfuzorem swiatto ma wieksze natezenie. Dziek temu uzytkownik moe osiagnac optymalny rezulat dla swoich potrzeb. W celu zamontowania naezy nacisnac guzik odkowujacy na jegnej stronie urzadzenia i zaolzyc szybe z dyfuzorem na prowadnicn a krotszej stronie reflektora i wsunac do ramy az do oporu. W celu zablokowania szyby naezy zwolnic przycisk odkowujacy. Zdejmowany panel maskujacy sluy jak oslona przy oslepianiem i do zacienenia wiazki swiatla. Prowadnicn znajduja sie wzdluz dlugich bokow urzadzenia. Nalezy zaolzyc panel maskujacy na krtekim boku urzadzenia na prowadnici przymocawac go za pomoca 3 rob radelkowanych do ramy.
IT Con la barra PIX BAR 600 PRO IP65 di Cameo vengono forniti di series due diffusori estraibili che offrno due modalita di dispersione: 1. diffusore con angolo di dispersione ampio, 2. diffusore con angolo di dispersione molto ampio. Con il diffusore montato, la luce ha una diffusione più ampia e omogenea, quandoenza diffusore si ottiene una potenza di illuminazione maggiore. In quello modo l'utente può conseguire un risultato ottimale in funzione del Campo di applicazione. Per eseguire il montaggio, premere il pulsante a sblocco che si trovare su un lato del faro, inseire il diffusore nella guida che si trova sul lato corto del faro e spingerlo fino in fondo. Per bloccare il diffusore in posizione, togliere pressione dal pulsante a sblocco. Il pannello di schermatura estraibile funge da protezione antiabbagliante e da ombreggiatura del fascio di luce. Il lato lungo del faro è provvisto di guide. Inserire il pannello di schermatura nella guida dal lato corto del faro e fissarlo al telao utilizzato le 3 viti zigrinate.

SETTING UP AND MOUNTING / AUFSTELLUNG UND MONTAGE / MISE EN PLACE ET MONTAGE / INSTALLACION Y MONTAJE / USTAWIERIE I MONTAZ / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO

Cameo Pixbar 600 Pro - SETTING UP AND MOUNTING / AUFSTELLUNG UND MONTAGE / MISE EN PLACE ET MONTAGE / INSTALLACION Y MONTAJE / USTAWIERIE I MONTAZ / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO - 1

EN Thanks to the integrated rubber feet, the spotlight can be placed in a suitable location on a flat surface. Mounting on a truss is performed using suitable truss clamps (not included) fixed to the mounting brackets; secure the device with suitable safety ropes to the locations (A). Important Notice: Overhead installation should only be carried out by trained personnel.
DE Dank der integrierten Gummifüe kann der Scheinwerfer an einer geeigneten Stelle auf eine ebene Fläche gestellt werden.Die Montage an einer Traverse erfolgt mit Hilfe geeigneter, an den Montagebügen befestigten Traversenklemmen (nicht im Lieferumfang enthalten), sichern Sie das Gerät mit geeigneten Sicherungsszeiten an den darauf vorgesehenen Stellen (A). Wichtiger Hinweis: Überkopfmontage darf nur von darauf ausgebildetem Personal durchgeführt werden.
FR Grace a ses pieds caoutchouc integres, le projecteur peut etre pose sur une surface plane, a l'endroit desirede montage sur structure metallique s'effectue de pince pour structures specifiques (non livres), fixees aux supports de montage du projecteur Le projecteur doit etre securise avec des elingues de securite adaptees, passees aux endroits adequats (A).Precision importante : Le montage en hauteur doit etre exclusivement effectue par du personnel specialement formé.
ES Gracias a los pies de goma integrados, el foco se pueda instalar perfectamente en una superficie plana. Para montarlo en trusses, fije abrazaderas adecuadas (no suministradas con el equipo) al soporte de montaje, y asegure el equipo introduciendo cables de seguidad apropiados a工程技术.
PL Dzieki zintegrowanym gumowym nozkom reflektor moe zostac ustawiony na rownym podlozu. Monta zna trawersie odywa sie za pomocao odpowiednich, przymocowanych do paakow montazwych zaciskow do trawersu (nie znajduja sie w zestwie), nalezy zabezipieczy urzadzenie odpowiednia linzabezpieczajca we wskazanych mistrsach (A).Waza informaca: monta nad glowa maybe wykonywany wyacznie ze odpowiednio przeszkolony personel.
Grazie ai piedini in gomma integrati, il faro puo essere collocato in un punto adatto su una superficie pian. Il montaggio su traversa si esegue fissando alle staffe di montaggio idonei morsetti per traversa (non forniti in dotazione); assicurare il dispositivo nella posizione desiderata utilizzando cavi di sicurezza adatti (A). Nota importante: il montaggio soprasteta deve essere eseguito esclusivamente da personale qualificato.

DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX

2-CH Mode
CH1 Dimmer 000 - 255 MasterDimmer 0-100%
CH2 Colour Macro000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
6-CH Mode 1
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer 0-100%
CH2 Strobe000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 250 Strobe slow -> fast 0Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
CH3 Colour Macro000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
CH4 White (add to Colour Macro) 000 - 255 Master Dimmer 0-100% (can add to Colour Macro)
CH5 Amber (add to Colour Macro) 000 - 255 Master Dimmer 0-100% (can add to Colour Macro)
CH6 UV (add to Colour Macro) 000 - 255 Master Dimmer 0-100% (can add to Colour Macro)
6-CH Mode 2
CH1 Red 000 - 255 red dimmer
CH2 Green000 - 255 green dimmer
CH3 Blue000 - 255 blue dimmer
CH4White000 - 255 white dimmer
CH5Amber000 - 255 amber dimmer
CH6UV000 - 255 UV dimmer
8-CH Mode
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 033 Puls Random, slow -> fast
034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast
057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe Effect, slow fast
103 - 127 Strobe Break Effect, 5s.....1s (Very Short Flash)
128 - 250 Strobe slow -> fast 0Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
CH3 Red 000 - 255 red dimmer
CH4 Green 000 - 255 green dimmer
CH5 Blue 000 - 255 blue dimmer
CH6 White 000 - 255 white dimmer
CH7 Amber 000 - 255 amber dimmer
CH8 Uv 000 - 255 UV dimmer
12-CH Mode
CH1 Dimmer000-255MasteDimmer
CH2Strobe000-005 Strobe open
006-010 Strobe closed
011-033 Puls Random, slow -> fast
034-056 Ramp up Random, slow -> fast
057-079 Ramp down Random, slow -> fast
080-102 Random Strobe Effect, slow fast
103-127 Strobe Break Effekt, 5s......1s (Very Short Flash)
128-250 Strobe slow -> fast 0Hz - 20Hz
251-255 Strobe open
CH3Red000-255red dimmer (override from Colour Macro)
CH4Green000-255green dimmer (override from Colour Macro)
CH5Blue000-255blue dimmer (override from Colour Macro)
CH6White000-255white dimmer (can add to Colour Macro)
CH7Amber000-255amber dimmer (can add to Colour Macro)
CH8Uv000-255UV dimmer (can add to Colour Macro)
CH9Colour Macro (override RGB and Auto)000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
CH10Colour Temperature Correction (add to RGB, Colour Macro and Auto)000 - 005 off
006 - 255 cold to warm
CH11Auto Mode (Override RGBWAUV)000 - 005 no function
006 - 023 Dream
024 - 041 Meteor
042 - 059 Fade
060 - 077 Jump
078 - 095 Flow1
096 - 113 Flow2
114 - 131 Flow3
132 - 149 Flow4
150 - 167 Flow5
168 - 185 Flow6
186 - 203 Flow7
204 - 221 Flow8
222 - 239 Flow9
240 - 255 Flow10
CH12 000 - 255 Auto Mode Speed slow -> fast
74-CH Mode
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 033 Puls Random, slow -> fast
034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast
057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe Effect, slow fast
103 - 127 Strobe Break Effect, 5s......1s (Very Short Flash)
128 - 250 Strobe slow > fast 0Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
CH3255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH4 000 -
CH5 000 -255 blue dimmer
CH6 000 -Pixel 1
CH7 000 -255 white dimmer
CH8 000 -255 amber dimmer
CH9255 amber dimmer000 - 255 red dimmer
CH10 000 -
CH11 000 -255 blue dimmer
CH12 000 -Pixel 2
CH13 000 -255 amber dimmer
CH14 000 -255 UV dimmer
CH15255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH16 000 -
CH17 000 -255 blue dimmer
CH18 000 -Pixel 3
CH19 000 -255 amber dimmer
CH20 000 -255 UV dimmer
CH21255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH22 000 -
CH23 000 -255 blue dimmer
CH24 000 -Pixel 4
CH25 000 -255 amber dimmer
CH26 000 -255 UV dimmer
CH27255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH28 000 -
CH29 000 -255 blue dimmer
CH30 000 -Pixel 5
CH31 000 -255 amber dimmer
CH32 000 -255 UV dimmer
CH33255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH34 000 -
CH35 000 -255 blue dimmer
CH36 000 -Pixel 6
CH37 000 -255 amber dimmer
CH38 000 -255 UV dimmer
CH39255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH40 000 -
CH41 000 -
CH42 000 -
CH43 000 -
CH44 000 -
CH45255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH46 000 -
CH47 000 -
CH48 000 -
CH49 000 -
CH50 000 -
CH51255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH52 000 -
CH53 000 -
CH54 000 -
CH55 000 -
CH56 000 -
CH57255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH58 000 -
CH59 000 -
CH60 000 -
CH61 000 -
CH62 000 -
CH63255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH64 000 -
CH65 000 -
CH66 000 -
CH67 000 -
CH68 000 -
CH69255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH70 000 -
CH71 000 -
CH72 000 -
CH73 000 -
CH74 000 -
78-CH Mode
CH1 Dimmer 000 - 255 Master Dimmer
CH2 Strobe000 - 005 Strobe open
006 - 010 Strobe closed
011 - 033 Puls Random, slow -> fast
034 - 056 Ramp up Random, slow -> fast
057 - 079 Ramp down Random, slow -> fast
080 - 102 Random Strobe Effect, slow fast
103 - 127 Strobe Break Effect, 5s......1s (Very Short Flash)
128 - 250 Strobe slow > fast 0Hz - 20Hz
251 - 255 Strobe open
CH3255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH4 000 -
CH5 000 -255 blue dimmer
Pixel 1
CH6 000 -255 white dimmer
CH7 000 -255 amber dimmer
CH8 000 -255 UV dimmer
CH9255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH10 000 -
CH11 000 -255 blue dimmer
Pixel 2
CH12 000 -255 white dimmer
CH13 000 -255 amber dimmer
CH14 000 -255 UV dimmer
CH15255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH16 000 -
CH17 000 -255 blue dimmer
Pixel 3
CH18 000 -255 white dimmer
CH19 000 -255 amber dimmer
CH20 000 -255 UV dimmer
CH21255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH22 000 -
CH23 000 -255 blue dimmer
Pixel 4
CH24 000 -255 white dimmer
CH25 000 -255 amber dimmer
CH26 000 -255 UV dimmer
CH27255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH28 000 -
CH29 000 -255 blue dimmer
Pixel 5
CH30 000 -255 white dimmer
CH31 000 -255 amber dimmer
CH32 000 -255 UV dimmer
CH33255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH34 000 -
CH35 000 -255 blue dimmer
Pixel 6
CH36 000 -255 white dimmer
CH37 000 -255 amber dimmer
CH38 000 -255 UV dimmer
CH39255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH40 000 -255 blue dimmer
CH41 000 -255 white dimmer
CH42 000 -255 white dimmer
CH43 000 -255 amber dimmer
CH44 000 -255 UV dimmer
CH45255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH46 000 -
CH47 000 -255 blue dimmer
CH48 000 -255 white dimmer
CH49 000 -255 amber dimmer
CH50 000 -255 UV dimmer
CH51255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH52 000 -
CH53 000 -255 blue dimmer
CH54 000 -255 white dimmer
CH55 000 -255 amber dimmer
CH56 000 -255 UV dimmer
CH57255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH58 000 -
CH59 000 -255 blue dimmer
CH60 000 -255 white dimmer
CH61 000 -255 amber dimmer
CH62 000 -255 UV dimmer
CH63255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH64 000 -
CH65 000 -255 blue dimmer
CH66 000 -255 white dimmer
CH67 000 -255 amber dimmer
CH68 000 -255 UV dimmer
CH69255 green dimmer000 - 255 red dimmer
CH70 000 -
CH71 000 -255 blue dimmer
CH72 000 -255 white dimmer
CH73 000 -255 amber dimmer
CH74 000 -255 UV dimmer
CH75Colour Macro (override RGB and Auto)000 - 005 Colour off
006 - 013 Red
014 - 021 Amber
022 - 029 Yellow warm
030 - 037 Yellow
038 - 045 Green
046 - 053 Turquoise
054 - 061 Cyan
062 - 069 Blue
070 - 077 Lavender
078 - 085 Mauve
086 - 093 Magenta
094 - 101 Pink
102 - 109 Warm White
110 - 117 White
118 - 125 Cold White
126 - 128 Colour Jumping Stop
129 - 192 Colour Jumping Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
193 - 255 Colour Fading Speed slow -> fast / Colour 1 -> 12
CH76Colour Temperature Correction (add to RGB, Colour Macro and Auto)000 - 005 off
006 - 255 cold to warm
CH77Auto Mode (Override RGBWAUV)000 - 005 no function
006 - 023 Dream
024 - 041 Meteor
042 - 059 Fade
060 - 077 Jump
078 - 095 Flow1
096 - 113 Flow2
114 - 131 Flow3
132 - 149 Flow4
150 - 167 Flow5
168 - 185 Flow6
186 - 203 Flow7
204 - 221 Flow8
222 - 239 Flow9
240 - 255 Flow10
CH78 000 - 255 Auto Mode Speed slow -> fast

DMX TECHNOLOGY / DMX-TECHNIK / TECHNIQUE DMX / TECNOLOGÍA DMX / TECHNIKA DMX / TECNOLOGÍA DMX

EN DMX-512

Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universal permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportees sous forme d'un flux série, renvoyé d'un appleil au suivant via des connecteurs XLR reprises "DMX IN" et "DMX OUT". Le nombre total d'appareils ainsi connectés ne doit pas dépasser 32. Le dernier appleil de la chaine doit posseder une résistance de terminaison (Terminator).

Cameo Pixbar 600 Pro - EN DMX-512 - 1

PROTOCOLE DMX

Il s'agit d'un langage universal, permettant d'interconnector des apparciels DMX de type différents, de marques différentes, et de tous les piloter depuis un contrôleur DMX central. Pour un transport optimal des données, il est recommendé d'utiliser les cables les plus courts possibles pour interconnector les apparciels. L'ordre dans lequel les différents apparciels sont connectés au sein d'un

Réseau DMS n'a aucune influence sur l'adressage. Autrement dit, vous pouvez placer l'appareil possédant l'adresse DMX 1 où vous le désirez dans la chaine DMX : au début, à la fin, au milieu... Si un apparéil s'est vu affecter l'adresse DMX 1, le contrôleur "sait" qu'il doit lui envoyer toutes les données destinées à l'adresse 1,quelle que soit la position dudit apparéil dans la chaine DMX.

CONNEXION EN SÉRIE DE PLUSIEURS PROJECTEURS

  1. Reliez la fiche XLR maje (3 ou 5 points) du cable DMX à la sortie DMX (embase XLR femelle) du premier apparéil DMX (par exemple, un contrôleur DMX).
  2. Reliez le connecteur XLR femelle du cable DMX relié au premier projecteur à l'entrée DMX (connecteur XLR maje) de l'appareil DMX suivant. Reliez la sortie DMX de cet apparéil, selon le même méthode, à l'entrée DMX de l'appareil DMX suivant, et ainsi de suite. Veillez à ce que tous les apparéils DMX soient reliés en série, et n'oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif. Ne pas dépasser le nombre maximal d'appareils par chaine DMX, soit 32.

Voutrouvez un choix complet de cables compatibles DMX dans les gamas Adam Hall 3 STAR, 4 STAR et 5 STAR.

Si you fabrique you-memes vos cables, respectez les modalités de cablage DMX. En particulier: Ne reliiez jamais le blinding du cable à la masse du connecteur, et vérifie bien qu'en aucun cas le blindage du cable n'entre en contact avec le corps du connecteur XLR. Si le blinding entre en contact avec la masse, cela peut provoquer des courts-circuits et des défaillances système.

Assignnlation des contacts

Cable DMX avec connecteurs XLR 3 points :

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 1

Cable DMX avec connecteurs XLR 5 points (les points 4 et 5 ne sont pas cables):

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 2

Pour eviter tout dysfonctionnement, le dernier appeareil d'une chaine DMX doit etre equiped'une resistance de terminaison (120 Ohms, 1/4 Watt). Connecteur XLR 3 points avec resistance de terminaison : K3DMXT3 Connecteur XLR 5 points avec resistance de terminaison : K3DMXT5

Assignnlation des contacts

Connecteur XLR 3 points

Connecteur XLR 5 points

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 1

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 2

Pour utilise des appareils DMX munis de connecteurs 3 points avec des appareils DMX munis de connecteurs 5 points, il faut utilise un adaptateur.

Assignnlation des contacts

Adaptateur XLR 5 points male vers XLR 3 points femelle K3DGF0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Assignnlation des contacts

Adaptateur XLR 3 points male vers XLR 5 points femelle K3DHM0020 Les points 4 et 5 ne sont pas connectés.

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 1

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 2

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 3

Cameo Pixbar 600 Pro - Assignnlation des contacts - 4

ES DMX512

Référence Modèle : CLPIXBAR600PROIP65

Type de Produkt : Barre LED
Type : Washer pour extérieur
Spectre de Couleurs LED :RGBWA + UV
Nombre de LED :12
Type de LED :12 W (6 en 1)
Fréquence de Rafraîchissement :3600 Hz
Angle de départ (sans diffuseur) :22°
Entrée DMX :Embase Neutrik X-HD mâle 5 points
Sortie DMX :Embase Neutrik X-HD femelle 5 points
Modes DMX :2 canaux, 6 canaux 1, 6 canaux 2, 8 canaux, 12 canaux, 74 canaux, 78 canaux
Fonctions DMX :Programmes Auto, Macros de couleurs, Stroboscope, RGBWAU, Pixel Control
Fonctions DMX :Mélangeur de couleurs, Macros de couleurs, modes Master/Slave, changeur de couleurs, succession de couleurs, stroboscope, fonction Lock
Pilotage :DMX 512, compatible RDM
Contrôles :Touches Mode, Enter, Up, Down
Indicateurs :Écran LCD rétro-éclairé
Tension secteur :100 - 240 V, 50/60Hz
Consommation Électrique :160 W
Éclairiment lumineux (à 1 m) :7200 lux
Flux lumineux (RGBWAU) :2600 lumen
Branchement Secteur : Entrée et renvoi sur embase Neutrik PowerCON TRUE1
Température d'utilisation :-15°C - +45°C
Matériau Boîtier :métal
Couleur Boîtier :noir
Refroidissement : par convexion
Indice de protection :IP65
Dimensions(LxHxP, sans équerre de montage)854 x 130 x 90 mm
Masse :8,7 kg
Divers :Livrée avec cable secteur, longueur 1 m, avec connecteurs powerCON TRUE 1, pied/support de montage, 2 diffuseurs et volet.

Nos conditions actuiles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l'adresse suivante: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous pouvez nous demander la déclaration de conformité actuelle à l'adresse info@adamhall.com.

Cameo Pixbar 600 Pro - ES DMX512 - 1

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

(Aplicable dans l'Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu'en fin de vie, le produit ne doit pas être jete avec les déchets normaux, afin d'éviter tout dommage à l'environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôle des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet apparéil dans le meilleur respect de l'environnement possible.. Nous inviteurs les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être mélange à d'autres déchets commerciaux lors de la collecte.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cameo

Modèle : Pixbar 600 Pro

Catégorie : Éclairage