DP28 Plus - Clavier Thomann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DP28 Plus Thomann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Clavier numérique 88 touches, poids léger, toucher lourd, polyphonie 128 notes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les pianistes débutants et intermédiaires, adapté pour la pratique à domicile et les performances en direct |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, utilisation d'un support stable, vérification des connexions audio et MIDI |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les prises électriques |
| Informations générales | Connectivité MIDI, sortie casque, haut-parleurs intégrés, plusieurs sons de piano et d'instruments disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - DP28 Plus Thomann
Questions des utilisateurs sur DP28 Plus Thomann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DP28 Plus - Thomann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DP28 Plus de la marque Thomann.
MODE D'EMPLOI DP28 Plus Thomann
7.1 Mise en marche du piano numérique................................................................... 15
7.1.1 Mise en marche et en arrêt normale................................................................... 15
7.17 D’autres possibilités de réglage............................................................................ 26
7.19 Son de fonctionnement........................................................................................... 29
piano numérique 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site ( www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 5Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directe‐ ment à l'emplacement spécié. Exemple : Voir
« Références croisées » à la page 6.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
Instructions Références croisées Remarques générales
piano numérique 62 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de tempé‐ rature (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonction‐ nements. REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisa‐ teur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation an de réduire le risque de décharge électrique ou d’in‐ cendie. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuellement réagir avec le revêtement du sol et provo‐ quer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre. Utilisation conforme Consignes de sécurité
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 73 Performances Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : n 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux n 25 sons n Métronome avec 50 rythmes n Polyphonie 192 voix n Modes Layer et Split n TWINOVA (mode Duo) n 100 exercices et morceaux d'accompagnement n D.A.S, eets résonance et chœur n Fonction de transposition n Déconnexion automatique, pouvant être désactivée n Haut-parleurs intégrées n Bluetooth®-MIDI, p.ex. pour la gestion des instruments par App (p.ex. Piano‐ ToolBox) n Connexions : 2 × sortie casque, MIDI out, MIDI USB, pédale de sustain, Aux IN, Line OUT n Bloc d'alimentation 12 V fourni n Pupitre fourni n Pédale de sustain fournie Performances
piano numérique 84 Instructions d’assemblage Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage an de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage. Placez l'instrument à l'emplacement souhaité. L'instrument est alimenté par le bloc d'alimentation 12 V fourni. Vériez que l’instru‐ ment est éteint avant de le raccorder à l’alimentation électrique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas. Tournez le bouton de réglage du volume sur « minimum » dans le sens contraire des aiguilles d’une montre avant de connecter le piano numérique à l’alimentation élec‐ trique ou à d’autres appareils pour protéger les haut-parleurs. Branchez le câble à la sortie du bloc d'alimentation à la prise d'entrée [12V] à l'arrière du piano. Branchez ensuite la che du câble d’alimentation électrique dans une prise électrique raccordée dans les règles de l’art. Alimentation électrique Instructions d’assemblage
1 Haut-parleurs intégrées 2 Tableau de commande avec touches de fonctions et boutons rotatifs 3 Connexions à l’arrière du piano numérique 4 Clavier avec 88 touches (pour les fonctions additionnelles des touches, veuillez se référer à l’illustration ci jointe) 5 2 × prise pour casque ' ( ) * + , - . 6 [POWER] Bouton de mise en marche ou en arrêt du piano numérique 7 [VOLUME] Bouton rotatif pour régler le volume général Vue d’ensemble Tableau de commande Tableau de commande et connexions
piano numérique 108 [BRILLANCE] Bouton rotatif pour régler le caractère sonique 9 LED pour indiquer le mode activé ([METRONOME], [SONG], [RECORD]) 10 [MODE] : Bouton pour sélectionner le mode (première fonction) [SHIFT] : En combinaison avec un des boutons [11] et [12], active la deuxième fonction du bouton
: Bouton pour démarrer ou arrêter des exercices et morceaux en démo (première fonction) [REC] : Bouton pour activer le mode d’enregistrement (deuxième fonction) 12 [<] / [>] : Boutons pour régler des paramètres et pour sélectionner des fonctions [TEMPO] : Boutons pour régler le tempo lors de la lecture (deuxième fonction)
13 [PIANO] / [EP] / [KEYBOARD] / [SYNTH] / [OTHER]
Boutons pour sélectionner un son 0 1 42 3/
Interface USB-to-Host pour le raccordement à un ordinateur (données MIDI) 15 [MIDI OUT] Sortie MIDI pour raccorder un appareil MIDI externe 16 [SUSTAIN] Raccord pour pédale de sustain (prise jack en 6,35 mm) 17 [LINE OUT] Prise de sortie stéréo pour le raccordement à l’équipement audio externe, p.ex. une chaîne hi- (prise jack en 6,35 mm) Connexions à l’arrière du piano numé‐ rique Tableau de commande et connexions
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 1118 [AUX IN] Prise d'entrée stéréo pour le raccordement d'un appareil audio externe (p.ex. un lecteur MP3 ou CD, prise jack en 3,5 mm) 19 [12V] Prise pour le bloc d'alimentation externe Tableau de commande et connexions
piano numérique 126 Raccordements réalisables Vous trouverez les deux prises de casque 1 et 2 à gauche sous le clavier. Si vous connectez un casque (non fourni) aux sorties, les haut-parleurs sont coupés. Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via la prise [LINE OUT]. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise [LINE OUT] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans l'entrée de l'appareil audio correspondant. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sonore sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano numérique ! La prise [AUX IN] vous permet par exemple de connecter un lecteur CD ou MP3-Player au piano numérique. Ainsi vous pouvez écouter des morceaux de musique via les haut-parleurs internes et jouer en même temps sur le piano numérique. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise [AUX IN] à l'arrière du piano numérique et l'autre extrémité dans la sortie de l'appareil audio correspondant. L’interface USB-to-Host permet de raccorder le piano numérique à un PC pour échanger des données. En plus, vous pouvez connecter le piano numérique aux smartphones, tablettes ou d’autres périphériques mobiles et le commander à l’aide d’un App approprié (p.ex. PianoToolBox). Casque Appareils audio externes via LINE OUT Appareils audio externes via AUX IN Raccord d'un ordinateur via port USB- MIDI Raccordements réalisables
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 13L'interface MIDI permet de transmettre des données MIDI vers un appareil MIDI externe. Les prises [SUSTAIN] permettent de raccorder une pédale de sustain au piano numé‐ rique. Les prises situées sous le piano numérique permettent de raccorder un pédalier de trois pédales (sustain, sostenuto et soft) du support original de Thomann (n° art. 352262). Raccord d'un appareil MIDI via MIDI OUT Pédale de sustain Pédales Raccordements réalisables
piano numérique 147 Mise en marche et en arrêt et commandes de base
7.1 Mise en marche du piano numérique
7.1.1 Mise en marche et en arrêt normale
1. Appuyez sur [POWER] pour mettre le piano numérique en marche.
Les LED du piano numérique s'allument. Le piano numérique est prêt à fonctionner.
2. Maintenez [POWER] enfoncé pour mettre le piano numérique en arrêt.
Les LED du piano numérique s’éteignent.
7.1.2 Déconnexion automatique
Le piano numérique s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes pour éviter la consommation d’énergie sans véritable nécessité. Par défaut, la déconnexion automatique est activée.
1. Appuyez sur [POWER] pour mettre le piano numérique en marche.
Les LED du piano numérique s'allument. Le piano numérique est prêt à fonctionner.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez ensuite simultanément sur les touches
de piano [C1] et [C#1] pour désactiver la déconnexion automatique.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez ensuite simultanément sur les touches
de piano [C1] et [C#1] pour réactiver la déconnexion automatique.
7.2 Régler le volume
Réglez un niveau de volume agréable pour la lecture et les exercices avec le bouton rotatif [VOLUME].
1. Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens des aiguilles d’une montre
pour augmenter le volume.
2. Tournez le bouton rotatif [VOLUME] dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour diminuer le volume.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
157.3 Régler le caractère sonique
Utilisez le bouton rotatif [BRILLIANCE] pour régler le caractère sonique du piano numérique.
1. Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens des aiguilles d’une montre
pour régler le taux d’aigus pour l’ensemble du clavier.
2. Tournez le bouton rotatif [BRILLIANCE] dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour régler le taux de graves pour l’ensemble du clavier.
7.4 D.A.S (Dynamic Acoustic System)
Activez le D.A.S pour amplier automatiquement les graves et les aigus en fonction du volume maître même en cas de volume faible.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [A#5].
2. Pour désactiver le D.A.S (Dynamic Acoustic System), maintenez [SHIFT] enfoncé
et appuyez à nouveau sur la touche de piano [A#5].
7.5 Dynamique de frappe
Avec cette fonction, vous pouvez régler la dynamique de frappe du clavier selon six diérents niveaux.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et réglez la dynamique de frappe avec les touches
de piano [C4] et [E4]. Le paramètre est incrémenté de 1 à chaque appui sur la touche. Paramètre Signication [1] Piano [2] Mezzo Piano [3] Standard [4] Mezzo Forte [5] Forte
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [D4] pour désac‐
tiver la dynamique de frappe. A#5 ON/OFF C4 E4
FIX Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Avec cette fonction, vous pouvez ajuster la hauteur du son du clavier en demi-tons (max. 12 demi-tons) vers le haut ou vers le bas. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [F#6] … [F7] pour ajuster la hauteur du son du clavier en 12 demi-tons vers le haut ou le bas.
7.7 Tuning (accordage précis)
Avec cette fonction, vous pouvez accorder précisément la hauteur du son de l’en‐ semble du clavier.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [B3] pour activer
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et utilisez les touches de piano [C3]…[A3] pour
ajuster l’accordage dans en écart d’un demi-ton (= 100 centièmes). Entrez ensuite un valeur à quatre chires. – Si vous souhaitez changer le tempo avec les touches de piano [C3] à [A3], entrez toujours quatre chires. Pour régler, par exemple, une fréquence de « 452.3 Hz » , maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez successivement les touches de piano [D#3], [E3], [C#3] et [D3]. – Pour rétablir la hauteur de son par défaut (=440,0 Hz), maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez successivement les touches de piano [D#3], [D#3], [A3] et [A3].
3. Relâchez [SHIFT] pour conrmer le réglage.
TUNING1 3 5 6 8 0 Mise en marche et en arrêt et commandes de base
En tout, le piano numérique dispose de trois tempéraments à régler par les touches de piano. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur une des touches de piano [F4], [G4] ou [A4] pour régler le tempérament souhaité. Par défaut, le tempérament « EQUAL » est réglé. Touche de piano Signication [F4] EQUAL L’accordage tempéré à intervalles égaux par‐ tage l’octave dans 12 demi-tons de même taille. Au cours du temps, cet accordage s’est imposé comme standard tout en permettant de jouer toutes les tonalités de manière équiva‐ lente.
Une méthode d’accordage permettant d’ac‐ corder les intervalles sans oscillations tout en produisant des accords de grande sonorité. Pour des raisons physiques, ceci ne fonctionne que pour la tonalité majeur indiquée. Les accords apparentés ont peu d’oscillations, les accords éloignés ont souvent un son mal accordé (comme p.ex. fa dièse majeur dans un accordage de do pur).
Une méthode d’accordage permettant d’ac‐ corder les intervalles sans oscillations tout en produisant des accords de grande sonorité. Pour des raisons physiques, ceci ne fonctionne que pour la tonalité mineur indiquée. Les accords apparentés ont peu d’oscillations, les accords éloignés ont souvent un son mal accordé (comme p.ex. fa dièse mineur dans un accordage de do pur). Beaucoup de fonctions peuvent être facilement commandées par des Apps appropriés (p.ex. PianoToolBox) disponibles à télécharger dans App Store® ou sousi Google Play, à l’aide d’un périphérique mobile. F4 A4 MINORMAJOREQUAL Mise en marche et en arrêt et commandes de base
187.9 Sélectionner le son
En tout, le piano numérique dispose de 25 sons à accéder par les boutons [PIANO] / [EP] / [KEYBOARD] / [SYNTH] / [OTHER] (voir
Chapitre 8 « Liste de sons » à la page 31).
1. Apuuyez sur un des boutons [PIANO] / [EP] / [KEYBOARD] / [SYNTH] / [OTHER]
pour sélectionner un groupe de sons.
La LED du bouton sélectionné s’allume.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton du groupe de sons sélectionné pour
régler une variation du son souhaitée dans ce groupe (voir
de sons » à la page 31).
3. Pour sélectionner un autre groupe de sons, appuyez à nouveau un des bou‐
7.10.1 Dénir le mode Layer
En mode Layer vous pouvez dénir la « superposition » des sons.
1. Maintenez enfoncé un des boutons [PIANO] / [EP] / [KEYBOARD] / [SYNTH] /
[OTHER] et appuyez puis sur un autre bouton pour le Layer (p.ex. [PIANO] et [SYNTH]) pour activer le mode Layer.
Les LED des boutons sélectionnés s’allument.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons sélectionnés (p.ex. [PIANO] et
[SYNTH]) pour régler une variation du son souhaitée pour le groupe de sons souhaité (voir
Chapitre 8 « Liste de sons » à la page 31).
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [A7] ou [A#7]
pour régler le décalage de l’octave pour le ton Layer (SOUND R2).
4. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [G7] ou [G#7]
pour régler le volume pour le ton Layer (SOUND R2).
5. Pour désactiver le mode Layer, maintenez enfoncé le bouton (p.ex. [SYNTH])
dont vous voulez désactiver le son, jusqu’à ce que la LED s’éteigne.
Le mode Layer est désactivé.
6. Pour réactiver le mode Layer, procédez conformément à l’étape 1.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Cette fonction vous permet de choisir un point à partir duquel le clavier complet est réparti en deux parties et attribuer diérentes voix à ces zones. Le point Split pré‐ réglé se situe sur la touche de piano [F#3].
1. Maintenez enfoncés deux des boutons [PIANO] / [EP] / [KEYBOARD] / [SYNTH] /
[OTHER] et appuyez sur la touche de piano souhaitée pour être le point Split. Si vous appuyez sur plusieurs touches de piano lors de la détermina‐ tion du point Split, la dernière touche de piano enfoncée est déter‐ minée à être le point Split.
2. Relâchez les deux boutons.
Les LED des boutons sélectionnés s’allument. Le nouveau réglage est immédiatement appliqué.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur les boutons sélectionnés (p.ex. [PIANO] et
[SYNTH]) pour régler une variation du son souhaitée pour le groupe de sons souhaité (voir
Chapitre 8 « Liste de sons » à la page 31).
4. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [A7] ou [A#7]
pour régler le décalage de l’octave pour la seconde voix (SOUND L).
5. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [G7] ou [G#7]
pour régler le volume pour la seconde voix (SOUND L).
6. Pour désactiver le mode Split, maintenez appuyés les boutons sélectionnés
Les LED des boutons sélectionnés s’éteignent. Le mode Split est désactivé. Beaucoup de fonctions peuvent être facilement commandées par des Apps appropriés (p.ex. PianoToolBox) disponibles à télécharger dans App Store® ou sousi Google Play, à l’aide d’un périphérique mobile.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
1. Activer le métronome
Appuyez à plusieurs reprises [MODE] jusqu’à ce que la LED [METRONOME] s’al‐ lume, pour activer le métronome.
Appuyez sur pour démarrer le métronome en jouant.
La LED du bouton clignote.
3. Régler le type de mesure
Appuyez sur [<] ou [>] pour régler le type de mesure souhaité (voir
Chapitre 10 « Liste des rythmes du métronome » à la page 34). En alternative, maintenez [SHIFT] enfoncé et réglez le type de mesure souhaité avec les touches de piano [C3]…[A3]. – Si vous souhaitez changer le type de mesure avec les touches de piano [C3] à [A3], entrez toujours deux chires. Pour régler, par exemple, le type de mesure de « 4/4 Beat » , maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez successivement les touches de piano [A3] et [C#3].
Maintenez [SHIFT] enfoncé et réglez le volume avec les touches de piano [D6] ou [E6].
Tous les types de mesure préprogrammés sont accompagnés d'informations particulières relatives au tempo. Pour régler le tempo, voir
« Tempo » à la page 23.
6. Désactiver le métronome
Appuyez sur pour désactiver le métronome. En alternative, appuyez sur [MODE] pour passer à un autre mode.
La LED [METRONOME] s’éteint. La fonction métronome n'est pas disponible en mode Song.
1 3 5 6 8 0VOLUME -VOLUME + Mise en marche et en arrêt et commandes de base
217.12 Morceaux en démo
Le morceau en démo fait entendre la sonorité et l'étendue des hauteurs de son de l'instrument.
1. Lire les morceaux en démo
Appuyez à plusieurs reprises [MODE] jusqu’à ce que la LED [SONG] s’allume, pour démarrer la lecture des morceaux en démo.
Appuyez sur pour démarrer la lecture des morceaux en démo en jouant.
La LED du bouton clignote.
3. Sélectionner les morceaux en démo
Ces valeurs préréglées peuvent être adaptées à tout moment de diérente manière. n Appuyez sur [<] ou [>] pour sélectionner un morceau en démo par pas de 1 (voir
Chapitre 9 « Exercices et morceaux en démo » à la page 32).
n Maintenez enfoncé [<] ou [>] pour sélectionner le morceau en démo par pas de 10. Si, par exemple, le morceau en démo actuel est le n° 1, maintenez [>] enfoncé pour sélectionner le morceau en démo n° 11. n Maintenez [SHIFT] enfoncé et entrez avec les touches de piano [C3] … [A3] une valeur à trois chires pour régler directement le morceau en démo souhaité. – Si vous souhaitez régler le morceau en démo souhaité avec les touches de piano [C3] à [A3], entrez toujours trois chires. Pour régler, par exemple, le morceau en démo n° 26, appuyez successi‐ vement les touches de piano [A3], [C#3] et [F3].
Maintenez [SHIFT] enfoncé et réglez le volume avec les touches de piano [D6] ou [E6].
Tous les morceaux en démo préprogrammés sont accompagnés d'informa‐ tions particulières relatives au tempo. Pour régler le tempo, voir
7.13 « Tempo » à la page 23.
6. Désactiver les morceaux en démo
Appuyez sur pour terminer la lecture des morceaux en démo. En alternative, appuyez sur [MODE] pour passer à un autre mode.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Des informations particulières relatives au tempo accompagnent tous les morceaux préprogrammés, de même que la fonction métronome. Vous pouvez régler le tempo dans une plage de « 20 » … « 280 » . Ces valeurs préréglées peuvent être adaptées à tout moment de diérente manière.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez rapidement sur [<] ou [>] pour régler le
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez longuement sur [<] ou [>] jusqu’à ce
que la LED du bouton [<] ou [>] s’allume pour régler le tempo à la prochaine dizaine. Si le tempo actuel est 126 bpm, maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez longuement sur [>]. Le tempo saute immédiatement à 130 bpm.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [B2].
Continuez à maintenir [SHIFT] enfoncé et entrez avec les touches de piano [C3] … [A3] une valeur à trois chires pour régler directement le tempo. – Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez simultanément sur [<] et [>] pour régler le tempo à la valeur par défaut préréglée. – Si vous souhaitez changer le tempo avec les touches de piano [C3] à [A3], entrez toujours trois chires. Pour régler, par exemple, le tempo à 214, maintenez [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [B2] et puis successive‐ ment sur les touches de piano [C#3], [C3] et [D#4]. – En terminant la lecture en mode de métronome, le tempo est réinitalisé par le changement du type de mesure du métronome. Beaucoup de fonctions peuvent être facilement commandées par des Apps appropriés (p.ex. PianoToolBox) disponibles à télécharger dans App Store® ou sousi Google Play, à l’aide d’un périphérique mobile.
1 3 5 6 8 0TEMPO Mise en marche et en arrêt et commandes de base
237.14 Eets numériques
7.14.1 Résonance et chœur
Les fonctions de résonance et chœur vous permettent de simuler des eets acousti‐ ques dans diérentes conditions d’environnement. A la livraison, les fonctions de résonance et chœur des sons sont activées par défaut.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et activez l'eet souhaité avec la touche de piano
[C#5] (résonance) ou [F#5 ] (chœur).
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [D#5] pour sélectionner le type de
résonance (room ou hall).
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et réglez la profondeur de l’eet avec les touches
de piano [C5] ou [D5] pour la résonance et avec [F5] ou [G5] pour le chœur en dix étapes.
En mode TWINOVA, le clavier se partage en deux zones du même son et de la même hauteur de son pour permettre de jouer à 4 mains, par exemple pendant des leçons. Le point Split préréglé se situe entre [E4] et [F4].
1. Activer le mode TWINOVA
Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [C#6] pour passer au mode TWINOVA.
2. Sélectionner le son
Le son sélectionné auparavant est réglé comme son par défaut pour les deux zones. Mais vous pouvez sélectionner un autre son souhaité (voir
« Sélectionner le son » à la page 19). La fonction Layer et Split ainsi que la reproduction des morceaux en démo ne sont pas disponibles en mode TWINOVA.
7.16 Fonction d’enregistrement
Vous pouvez enregistrer un propre morceau sur le piano numérique et sauvegarder l’enregistrement dans la mémoire interne. En enregistrant un autre morceau, le mor‐ ceau sauvegardé est écrasé.
C#6 ON/OFF Mise en marche et en arrêt et commandes de base
247.16.1 Préparer un enregistrement
Appuyez à plusieurs reprises [MODE] jusqu’à ce que la LED [RECORD] s’allume, pour activer la fonction d’enregistrement.
7.16.2 Enregistrement
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur [REC] pour démarrer l’enregistre‐
2. L'enregistrement débute dès que la première note est jouée.
7.16.3 Arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [REC] pour interrompre ou arrêter l'enregistrement.
La LED du bouton [REC] s'éteint.
7.16.4 Lire l’enregistrement
1. Appuyez à plusieurs reprises [MODE] jusqu’à ce que la LED [RECORD] s’allume,
pour activer la fonction d’enregistrement.
Appuyez sur pour lire l'enregistrement sauvegardé.
La LED du bouton clignote.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur .
La LED du bouton s’éteint. Mise en marche et en arrêt et commandes de base
257.17 D’autres possibilités de réglage
7.17.1 String Resonance (résonance des cordes)
Cette fonction vous permet de simuler les eets de résonance d’un piano acoustique. A la livraison, la résonance des cordes est activée par défaut.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [D1] ou [E1]
pour régler la résonance des cordes.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [D#1] pour désac‐
tiver la résonance des cordes.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez à nouveau sur la touche de piano [D#1]
pour réactiver la résonance des cordes. Le réglage est seulement disponible pour les sons n° 1 … n° 4.
7.17.2 Damper Resonance (résonance de l’étouoir)
Cette fonction vous permet de simuler les eets de résonance de l’étouoir d’un piano acoustique. A la livraison, la résonance de l’étouoir est activée par défaut.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [F1] ou [G1]
pour régler la résonance de l’étouoir.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [F#1] pour désac‐
tiver la résonance de l’étouoir.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez à nouveau sur la touche de piano [F#1]
pour réactiver la résonance de l’étouoir. Le réglage est seulement disponible pour les sons n° 1 … n° 4.
ON/OFF Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Cette fonction vous permet de simuler les bruits de l’étouoir en le levant et mettant en place d’un piano acoustique. A la livraison, le bruit de l’étouoir est activé par défaut.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [A1] ou [B1]
pour régler le bruit de l’étouoir.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [A#1] pour désac‐
tiver le bruit de l’étouoir.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez à nouveau sur la touche de piano [A#1]
pour réactiver le bruit de l’étouoir. Le réglage est seulement disponible pour les sons n° 1 … n° 4.
7.17.4 Hammer Noise (bruit des marteaux)
Cette fonction vous permet de simuler les bruits des marteaux en frappant les cordes d’un piano acoustique. A la livraison, le bruit des marteaux est activé par défaut.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [C2] ou [D2]
pour régler le bruit des marteaux.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [C#2] pour désac‐
tiver le bruit des marteaux.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez à nouveau sur la touche de piano [C#2]
pour réactiver le bruit des marteaux. Le réglage est seulement disponible pour les sons n° 1 … n° 4. Beaucoup de fonctions peuvent être facilement commandées par des Apps appropriés (p.ex. PianoToolBox) disponibles à télécharger dans App Store® ou sousi Google Play, à l’aide d’un périphérique mobile.
ON/OFF Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Cette fonction vous permet de simuler l’ouverture du couvercle d’un piano ou d’un piano à queue (ouvert, semi-ouvert ou fermé).
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur les touches de piano [F2] ou [G2]
pour régler la simulation du couvercle.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [F#2] pour désac‐
tiver la simulation du couvercle.
3. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez à nouveau sur la touche de piano [F#2]
pour réactiver la simulation du couvercle. Le réglage est seulement disponible pour les sons n° 1 … n° 4.
7.18.1 MIDI - Qu’est-ce que c’est ?
MIDI est l’abréviation de « Musical Instrument Digital Interface » et c’est l’interface standard entre un ordinateur et des instruments électroniques. Le port USB et la prise de sortie MIDI du piano numérique peuvent servir au transfert de données MIDI vers un ordinateur ou un autre appareil USB.
7.18.2 Connexion USB
1. Branchez le port USB du piano numérique vers le port USB de l'ordinateur en
utilisant un câble USB standard (non inclus).
2. Veuillez prendre note des mesures à observer indiquées ci-après en cas de con‐
nexion USB d’instruments à un ordinateur. Sinon, l’instrument ou l’ordinateur risquent de se planter, ce qui impliquera une perte éventuelle de données. Si un plantage avait lieu, coupez l’instrument et l’ordinateur et relancez-les quel‐ ques secondes après. – Réactivez l’ordinateur si celui-ci est en mode stand-by ou veille avant de brancher le câble USB. – Établissez la connexion USB entre l’ordinateur et le piano avant d’allumer l’instrument.
ON/OFF Mise en marche et en arrêt et commandes de base
Dans le cas de connexions MIDI, l’appareil qui commande les autres est dénommé « Master » (maître). Un appareil commandé via MIDI est appelé l’es‐ clave ou « Slave ». La sortie MIDI OUT du maître est reliée à l’entrée MIDI IN de l’esclave.
7.18.4 Connexion Bluetooth®-MIDI
Via la connexion Bluetooth®, le piano numérique peut être couplé avec smartphones, tablettes ou d’autres périphériques mobiles pour réaliser une connexion MIDI sans l. Pour votre périphérique mobile, vous trouvez des Apps appropriés (p.ex. Piano‐ ToolBox) pour commander le piano numérique dans App Store® ou sous Google Play.
1. Démarrez le piano numérique et le périphérique mobile.
2. Activez la connexion Bluetooth® sur votre périphérique mobile.
3. Ouvrez l’App sur votre périphérique mobile et couplez-le avec le piano numé‐
rique « Piano BT MIDI xxxx » .
Une fois établie la connexion entre le piano numérique et le périphérique mobile, la LED du bouton [POWER] s’allume en bleu.
4. Vous pouvez maintenant commander le piano numérique par votre périphé‐
5. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez ensuite simultanément sur les touches
de piano [A#0] et [B0] pour déconnecter la connexion Bluetooth®.
7.19 Son de fonctionnement
En réalisant un réglage à l’aide des combinaisons de touches, un son de fonctionne‐ ment se produit qui peut être activé ou désactivé à souhait. Par défaut, le son de fonctionnement est activé.
1. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez ensuite simultanément sur les touches
de piano [B7] et [C8] pour désactiver la reproduction du son de fonctionne‐ ment.
2. Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez ensuite simultanément sur les touches
de piano [B7] et [C8] pour réactiver la reproduction du son de fonctionnement.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
297.20 Réglages d'usine
Procédez comme suit pour remettre les réglages aux valeurs d'usine : Maintenez [SHIFT] enfoncé et appuyez sur la touche de piano [A0] pour remettre le piano numérique aux réglages d’usine.
Mise en marche et en arrêt et commandes de base
piano numérique 3612 Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du piano numérique, un bruit « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier. Veillez à ce que le bouton de réglage du volume soit réglé en conséquence. Vériez si un casque est branché dans les sorties de casque 1 ou 2. Lorsqu’un casque est branché, les haut-parleurs du piano numérique restent muets. Des interférences peuvent se produire lorsqu’un téléphone mobile est utilisé. L’utilisation d’un téléphone mobile à proximité du piano numérique peut induire des interférences. Coupez le télé‐ phone mobile ou utilisez-le à bonne distance pour éviter les interférences. Quelques sons du clavier ne s’entendent pas corrects. Remettez l’accordage aux réglages par défaut et réinitialisez le piano. Le piano numérique n’est pas reconnu en connectant l’ordina‐ teur. Vériez si le câble USB est connecté correctement. Branchez le câble USB à un autre port USB de l'ordinateur. Dépannage
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 3713 Données techniques Connexions d'entrée AUX IN 1 × prise jack en 3,5 mm Connexions de sortie Casque 1 × prise jack en 6,35 mm, 1 × prise jack en 3,5 mm MIDI OUT 1 × prise DIN, 5 pôles LINE OUT 1 × prise jack en 6,35 mm USB MIDI 1 × interface USB-to-Host Pédale 1 × prise jack en 6,35 mm Clavier 88 touches lestées à mécanisme nuancé de marteaux Polyphonie Polyphonie 192 voix Sons 25 Styles 50 Eets Chœur, résonance Pédale Sustain Morceaux en démo et exercices 100 Enceintes 2 × 20 W Alimentation électrique Bloc d'alimentation (12 V / 2000 mA , polarité positive à l'intérieur) Dimensions (L × H × P) 1365 mm × 134 mm × 366 mm Poids 12,5 kg Couleur Noir Numéro d'article 493572 Blanc Numéro d'article 520276 Conditions d'environne‐ ment Plage de tempéra‐ ture 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Pitch Bend Non Modulation Wheel Non Nombre des zones de split 2 Clavier Ivory-feel Non Support de stockage Non Support En option (n° art. 352262) Informations complémentaires Données techniques
piano numérique 3814 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mauvaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qualité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d’instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, par‐ ticulièrement dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Préambule Transmission asymétrique Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) Fiche jack tripolaire en 3,5 mm (stéréo, asymétrique) Câbles et connecteurs
DP-28 Plus, DP-28 Plus WH 3915 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement
piano numérique 40Remarques
Notice Facile