SP120 - Clavier Thomann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP120 Thomann au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Clavier numérique avec 61 touches, polyphonie de 64 voix, 300 sons intégrés, 300 rythmes, fonction enregistrement et lecture. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les débutants et les musiciens intermédiaires, adapté pour la pratique personnelle, les cours de musique et les performances en direct. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les touches avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, pour les réparations, contacter un service technique agréé. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, éviter de faire tomber l'appareil, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : environ 4,5 kg, dimensions : 94 x 36 x 10 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : adaptateur secteur, mode d'emploi. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP120 Thomann
Questions des utilisateurs sur SP120 Thomann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP120 - Thomann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP120 de la marque Thomann.
MODE D'EMPLOI SP120 Thomann
8.3.1 Eets résonance et chœur..................................................................................... 20
SP-120 31 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’uti‐ lisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impérativement remettre la présente notice à l’ache‐ teur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider.
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre cro‐ chets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales
piano numérique 4Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur [AUTO].
Le fonctionnement automatique est démarré.
3. Eteignez l’appareil.
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se tradui‐ sant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pou‐ vant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle-ci ne peut être évitée. Symbole d'avertisse‐ ment Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
Instructions Remarques générales
SP-120 52 Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à générer un son électronique par le biais d’un clavier de piano. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capacités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appa‐ reil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trauma‐ tismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Utilisation conforme Sécurité Consignes de sécurité
piano numérique 6REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’en‐ dommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indi‐ quées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endom‐ mager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être main‐ tenu régulièrement par un professionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pen‐ dant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’alimentation an de réduire le risque de décharge élec‐ trique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐ pareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. Consignes de sécurité
SP-120 73 Performances Ce piano numérique se distingue par les caractéristiques particulières suivantes : n 73 touches lestées n 12 timbres au choix n Polyphonie : 32 voix n Layer Mode n Eets résonance et chœur n Métronome intégré n 12 morceaux de démonstration, vitesse de lecture réglable n Connexions : Casque, USB to Host (MIDI/Audio), LINE Out (L/R), pédale sustain n Alimentation électrique : Avec le bloc d’alimentation fourni ou avec 6 mono cel‐ lules (D, LR20, 1,5 V) Performances
piano numérique 84 Installation
1. Vériez que l’instrument est éteint avant de le raccorder à l’alimentation élec‐
trique, ou éteignez-le, si ce n’est pas le cas.
2. Tournez le bouton du réglage du volume au minimum.
3. Connectez le bloc d’alimentation fourni à la prise 12 V de l’appareil, puis bran‐
chez le bloc d’alimentation dans la prise.
4. Allumez ensuite l’instrument.
Par sécurité, débranchez l’instrument du secteur avant un orage avec risque de foudre ou si l’appareil restera inutilisé assez longtemps. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’ap‐ pareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. Raccordement au secteur Fonctionnement sur piles Installation
SP-120 91 Tableau de commande 2 Interrupteur principal 3 Alésages pour le pupitre 4 Clavier du piano Aperçu de la structure Installation
piano numérique 10Installation
SP-120 115 Raccordements réalisables La sortie de casque se situe au dos de l’appareil. Si vous connectez un casque (non fourni) à la prise de casque, les haut-parleurs sont coupés. Branchez la pédale sustain fournie au raccord prévu à cet eet au dos de l’appareil. Fonctions des pédales : La pédale sustain sert à prolonger le son des notes. Cet eet imite le soulèvement des étouoirs d'un piano acoustique. Cette sortie permet de transférer les données MIDI générées sur le piano numérique sur un PC. (MiDI » signie « Musical Instrument Digital Interface » et permet en tant que standard mondial le branchement de diérents instruments et modules de son). Parallèlement, le signal audio du piano numérique est transmis à un PC connecté et peut être enregistré et lu avec le logiciel correspondant. Vous pouvez raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur via les prises [LINE OUT]. Branchez une extrémité du câble audio dans la prise [LINE OUT] dans le boitier de raccordement du piano numérique et l'autre extrémité dans l'entrée de l'appareil audio correspondant. REMARQUE ! Pour prévenir tout endommagement des enceintes, réglez le volume sonore sur « minimum » avant de connecter d’autres appareils au piano numérique. Casque Pédale USB to Host Appareils audio externes Line Out (L/R) Raccordements réalisables
piano numérique 126 Tableau de commande et connexions 1 [POWER] Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 2 [VOLUME] Bouton de réglage pour les haut-parleurs intégrés et un casque branché 3 [REVERB] Touche pour le fonctionnement de l'eet de résonance 4 [CHORUS (chœur)] Touche pour le fonctionnement de l'eet de chœur 5 [METRONOME] Touche de mise en marche ou en arrêt du métronome 6 [ TEMPO] Touche pour régler la sensibilité à la vitesse du métronome 7 Touches de sélection des voix
[GRAND PIANO/BRIGHT PIANO]
Touche de sélection voix piano à queue (Grand Piano)/clavier (Bright Piano)
[E.PIANO 1/ E.PIANO 2]
Touche de sélection voix EPIANO1 et EPIANO2
[CHURCH ORGAN/ROCK ORGAN]
Touche de sélection voix orgue d’église/orgue de rock [STRINGS/BASS] Touche de sélection voix instrument à cordes/contrebasse Tableau de commande et connexions
SP-120 13[VIBRAPHONE/HARPSICHORD] Touche de sélection voix vibraphone et clavecin [GUITAR/CHOIR] Touche de sélection guitare et accompagnement de chœur 8 [BANK] Touche de commutation pour le passage entre les banques de son
Interface USB pour le raccordement à un ordinateur 10 [SUSTAIN] Prise pour la pédale sustain.
11/12 [LINE OUT][R]/[L(MONO)]
Prises de sortie pour raccorder le piano numérique à un amplicateur, une chaîne hi-, un pupitre de mixage ou un appareil enregistreur 13 [PHONES] Prise jack en 6,35 mm pour raccorder un casque 14 Prise DC12V1A pour un bloc d’alimentation externe Boitier de raccordement Tableau de commande et connexions
piano numérique 147 Utilisation
7.1 Mise en marche / arrêt
Pour allumer et éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur principal [POWER] à gauche du panneau de commande. Toutes les LED clignotent maintenant pendant un court moment. Si aucun son ne sort des haut-parleurs, il se peut que le volume soit réglé sur le minimum. Pour augmenter le volume. Tournez le bouton de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre.
7.2 Déconnexion automatique
Le piano s'éteint automatiquement s'il n'est pas utilisé pendant 30 minutes. Pour le remettre en marche, appuyez sur l'interrupteur principal [POWER]. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder d’abord au mode de traitement. Appuyez sur [C#2] pour activer ou désactiver la coupure automatique. Le son résonne une fois lorsque la coupure automatique est activée et deux fois lorsqu’elle est désactivée. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traitement.
7.3 Réglage du volume
Tournez le bouton de réglage du volume [VOLUME] pour régler un volume agréable pour la restitution et l’exercice. Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume. Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer le volume. Activer/désactiver la coupure automa‐ tique Utilisation
157.4 Régler la sensibilité de la frappe
Cette fonction permet de régler le comportement du clavier selon trois niveaux.
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Maintenez [F#1], [G#1] ou [A#1] appuyée pour régler la sensibilité de frappe en
fonction du tableau suivant.
3. L’appareil quitte automatiquement le mode de traitement.
La LED de la touche s’allume. Réglage Signication « F#1 » Douce (0...30) Avec ce réglage, le volume est plus faible que d’ordinaire, même pour les frappes dures. « G#1 » Normal (31...70) Réglage qui correspond au comportement habituel de la frappe d’un clavier (réglage usine). « A#1 » Dure (71...127) Avec ce réglage, le volume est plus fort que d’ordinaire, même pour les frappes douces.
7.5 Master Tuning/fonctions MIDI
Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de traitement. Le mode de traitement permet de régler diérents paramètres du piano numérique.
Le piano est accordé par défaut sur 440 Hz. Il n’est donc pas nécessaire d’accorder le piano après le démarrage. Si vous le souhaitez quand-même, l’accord de base du piano peut être réglé par petits paliers -50 et +50 (un demi-ton).
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
2. [F#2] vous permet d’accorder le piano par incréments de demi-tons.
3. [METRONOME] et [TEMPO] vous permettent de quitter le mode de traitement.
167.5.2 Fonctions MIDI
Cette fonction vous permet d'activer la sortie MIDI du piano numérique. Les canaux MIDO-Out vont de 1 à 16. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de traitement. Procédez comme suit pour modier la valeur du canal MIDI OUT :
1. Appuyez sur [A#0] en fonction de la valeur du canal MIDI Out souhaitée.
2. Le nombre de pressions sur [C3] détermine la valeur du canal MIDI-Out. Par
défaut, le canal MIDI Out 1 est réglé. Appuyez une fois sur [A#0]en mode de traitement. Pour conrmer que le canal MIDI-Out a été réglé sur 1, le son C3 est restitué une fois.
3. Exemple : En appuyant neuf fois sur la touche [A#0] le son C3 est restitué dix
fois. Cela sert à conrmer que la valeur de canal MIDI-Out a été dénie sur 10.
7.5.3 Bouton d’alarme MIDI
L’actionnement du bouton d’alarme envoie les ordres « Réinitialiser tous les contrô‐ leurs » et « Tous les tons désactivés » en tant que messages MIDI à tous les canaux MIDI de 1 - 16. La fonction peut en particulier être utilisée lorsque les tons « se suspendent » pour les appareils MIDI externes ou le logiciel MIDI.
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
2. Appuyez ensuite sur [C#1] pour activer la fonction d’alarme. Cette dernière
envoie des ordres de programme d’ordre général pour réinitialiser la fonction MIDI comme « Tous les tons désactivés » etc.
3. Dès que la réinitialisation est terminée à l’aide de la fonction d’alarme, le piano
revient automatiquement en mode normal (jouer). Utilisation
La fonction Local On/O sépare le clavier de son système son interne. Vous pouvez ainsi utiliser le piano comme contrôleur MIDI pour d’autres appareils MIDI (par ex. pour des instruments virtuels qui fonctionnent sur votre ordinateur avec un logiciel). Si vous utilisez le logiciel MIDI-Sequencing, il est également recommandé de le faire fonctionner en mode Local O.
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
2. Appuyez sur [D#1] pour Local On/O
n « Local: ON » – système sonore intégré désactivé (son de frappe double). n « Local: OFF » – système sonore intégré activé (son de frappe simple).
3. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traite‐
ment. Lors de la déconnexion du système sonore intégré, les haut-parleurs et les sorties Line et casque s'éteignent.
7.5.5 Réinitialisation aux valeurs d’usine
Une réinitialisation aux valeurs d’usine eace la mémoire fonctionnant sur pile et réinitialise toutes les fonctions aux valeurs d’usine telles qu’elles étaient au moment de la livraison. Pour réinitialiser le piano au réglage d’usine, procédez comme suit.
1. Éteignez l'appareil.
2. Maintenez [REVERB] et [CHORUS] appuyées en même temps et allumez le
Toutes les LED des touches de sélection s’allument maintenant brièvement lorsque vous maintenez les deux touches appuyées. Une fois cela fait, vous pouvez relâcher les touches [REVERB] et [CHORUS]. Le piano se trouve maintenant en mode normal et est prêt à jouer. Les LED sur les éléments de commande indiquent maintenant le statut d’origine conformément au réglage d’usine. Utilisation
piano numérique 188 Fonctions
8.1 Sélection des voix
Le piano numérique dispose de 12 voix intégrées.
1. Appuyez sur une des touches de sélection pour sélectionner la voix souhaitée.
2. Pour sélectionner la deuxième voix enregistrée sur la touche de sélection,
appuyez d’abord sur [BANK].
3. Appuyez à nouveau sur une des touches de sélection pour sélectionner la voix
dans la deuxième ligne.
8.2 Lecture des morceaux de démonstration
Le piano numérique dispose de 12 morceaux de démonstration intégrés.
1. Maintenez [REVERB] et [CHORUS] appuyez pour accéder à la lecture des mor‐
ceaux de démonstration. Par défaut, le morceau de démonstration « Piano » est sélectionné.
2. Appuyez sur une des touches de sélection pour sélectionner le morceau de
démonstration souhaité.
3. Pour sélectionner le deuxième morceau de démonstration enregistré sur la
touche de sélection, appuyez d’abord sur [BANK].
4. Appuyez à nouveau sur une des touches de sélection pour sélectionner le mor‐
ceau de démonstration dans la deuxième ligne.
5. Appuyez à nouveau simultanément sur [REVERB] et [CHORUS] pour quitter la
198.3 Eets numériques
8.3.1 Eets résonance et chœur
Le son du piano numérique peut être inuencé par les eets résonance et chœur intégrés. Les eets sont conservés même si l’appareil est éteint.
1. Appuyez simultanément sur [REVERB] et [CHORUS] pour passer au mode de
2. Pour régler l’intensité des eets, maintenez [REVERB] ou [CHORUS] appuyée.
La LED de la touche clignote.
3. Sélectionnez une touche du clavier correspondant à l’intensité de l’eet (voir
Chapitre 12 « Occupation des touches de fonction » à la page 30).
Vous pouvez appuyer sur diérentes touches du clavier autant de fois que l’intensité de l’eet soit atteinte.
4. Appuyez à nouveau sur [REVERB] et [CHORUS] pour quitter le mode de traite‐
Le son de l’amplicateur du piano numérique peut être inuencé par l’égaliseur intégré. Les eets sont conservés même si l’appareil est éteint. Procédez comme suit pour régler les graves :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [G#2], pour passer au menu de conguration pour l’égaliseur.
3. Sélectionnez une des touches blanches du clavier [C0]…[F3] pour régler les
Chapitre 12 « Occupation des touches de fonction » à la page 30).
4. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traite‐
ment. Procédez comme suit pour régler les aigus :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [G#2], pour passer au menu de conguration pour l’égaliseur.
3. Sélectionnez une des touches blanches du clavier [C0]…[F3] pour régler les
Chapitre 12 « Occupation des touches de fonction » à la page 30).
4. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traite‐
Appuyez sur la touche [METRONOME] pour mettre en marche ou arrêter le métro‐ nome. Procédez comme suit pour régler la mesure :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. La touche [G#0] vous permet de sélectionner la mesure souhaitée : 2/4, 3/4,
4/4, 5/4, 6/8, 9/8 ou 12/8. La valeur par défaut est réglée sur 4/4.
3. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour quitter le mode de traite‐
SP-120 21Procédez comme suit pour régler le volume :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour accéder au mode de trai‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [F#0] pour passer au menu volume pour le layer principal.
3. Vous pouvez maintenant régler le volume en 73 pas de notes de 0…127. [C6]
correspond à la valeur de 127 et [C0] à la valeur de 0 (voir
pation des touches de fonction » à la page 30).
4. Appuyez à nouveau sur [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de trai‐
tement. Le tempo du métronome va de 20 à 280 beats par minute (BPM). Procédez comme suit pour le réglage :
1. Maintenez [TEMPO] appuyée pendant 3 secondes pour modier le réglage.
La LED de la touche clignote selon le tempo actuel.
2. Appuyez sur une touche du clavier pour sélectionner le tempo. Par exemple,
[C3] correspond à la valeur de 120 BPM. (voir
Chapitre 12 « Occupation des
touches de fonction » à la page 30)
3. Appuyez uà nouveau sur [TEMPO] pour quitter le mode de traitement.
Vous pouvez transposer la hauteur du son de l’ensemble du clavier en 24 demi-tons vers le haut ou le bas. Procédez comme suit pour le transposition :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [D#2] pour activer la fonction « Transposition ».
Réglage du volume du métronome Réglage du tempo Fonctions
223. Les touches [C2]…[C4] vous permettent de transposer la plage de valeurs. La
valeur par défaut est réglée selon la touche [C3] (voir
Chapitre 12 « Occupa‐
tion des touches de fonction » à la page 30).
4. Appuyez à nouveau sur [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de trai‐
En mode Layer, deux voix peuvent être restituées parallèlement dans un volume identique. Les deux peuvent être sélectionnées à l’aide des touches de sélection directes. Procédez comme suit pour régler le mode layer :
1. Maintenez la touche de sélection souhaitée appuyée pour le son MAIN (par ex.
2. Appuyez ensuite sur une seconde touche de sélection au choix pour régler un
eet layer (par ex. [STRINGS]). Les LED des deux touches de sélection s’allument dès que vous relâchez les touches. Pour superposer deux sons sur diérentes banques :
1. Maintenez la touche de sélection souhaitée appuyée (par ex. [GRAND PIANO])
et simultanément [BANK].
Dès que la LED [BANK] et la LED de la touche de sélection respective s’allu‐ ment, vous pouvez relâcher les touches.
2. Appuyez ensuite sur une seconde touche de sélection (par ex. [STRINGS]) pour
obtenir un eet layer sur la seconde banque.
Les LED des deux touches de sélection s’allument. Si deux voix sont sélectionnées sur la même touche, la LED de cette touche clignote. Fonctions
SP-120 23Procédez comme suit pour régler le volume dans le layer principal :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [C#] pour passer au menu volume pour le layer principal.
3. Vous pouvez maintenant régler le volume en 73 pas de notes de 0…127. [C6]
correspond à la valeur de 127 et [C0] à la valeur de 0 (voir
pation des touches de fonction » à la page 30).
4. Appuyez à nouveau sur [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de trai‐
tement. Procédez comme suit pour régler le volume de la voix de layer :
1. Maintenez [METRONOME] et [TEMPO] appuyées pour passer au mode de traite‐
Les LED des touches [METRONOME] et [TEMPO] s’allument.
2. Appuyez sur [D#] pour passer au menu volume pour les timbres.
3. Vous pouvez maintenant régler le volume en 73 pas de notes de 0…127. [C6]
correspond à la valeur de 127 et [C0] à la valeur de 0 (voir
pation des touches de fonction » à la page 30).
4. Appuyez à nouveau sur [METRONOME] et [TEMPO] pour quitter le mode de trai‐
tement. Réglage du volume dans le layer prin‐ cipal (Voice 1) Réglage du volume de la voix de layer (Voice 2) Fonctions
piano numérique 249 Dépannage Problème Origines possibles et solutions Lors de la mise en marche ou en arrêt du piano numérique, un bruit « Plop » se produit dans les haut-parleurs. Ceci est tout à fait normal. Il n’y a pas de raison de s’inquiéter. Aucun son n’est audible lorsqu’on joue sur le clavier. Veillez à ce que le bouton de réglage du volume soit réglé en conséquence. Vériez si un casque est branché. Lorsqu’un casque est branché, les haut-parleurs du piano numérique restent muets. Dans le menu Fonctions, vériez si le système sonore intégré est activé. Lors de l'activation, l'écran ache « Local On » . Des interférences peuvent se produire lorsqu’un téléphone mobile est utilisé. L’utilisation d’un téléphone mobile à proximité du piano numérique peut induire des interférences. Coupez le télé‐ phone mobile ou utilisez-le à bonne distance pour éviter les interférences. Dépannage
SP-120 2510 Données techniques Connexions d'entrée l’alimentation électrique Prise d’entrée pour bloc d'alimenta‐ tion externe Interface USB USB-to-Host Pédale sustain 1 × prise jack en 6,35 mm Connexions de sortie Casque 1 × prise jack en 6,35 mm Interface MIDI USB Line Out 2 × prise jack en 6,35 mm Clavier 73 touches lestées avec une dynamique de frappe réglable Polyphonie 32 voix Timbres 12 Eets Reverb, Chorus, Equalizer Pédales Sustain Morceaux en démo et exercices 12 Enceintes 2 × 20 W, 8 Ω l’alimentation électrique Bloc d'alimentation (12 V / 1 A polarité positive à l'intérieur) Pile/accu Type de pile 6 × mono cellule D, LR20 Tension 1,5 V Dimensions (L × H × P) 1070 mm × 95 mm × 275 mm Poids 6,2 kg Couleur Noir Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Surface Satinée Clavier en bois Non Clavier Ivory-feel Non Accompagnement automatique Non Nombre des rythmes 0 Mécanisme de marteau Non Eets Oui Enceintes Oui Informations complémentaires Données techniques
piano numérique 26Séquenceur Non Fonctions de clavier maître Non Pitch Bend Non Modulation Wheel Non Nombre des zones de split 0 Fonction layer Oui Interface MIDI USB Données techniques
SP-120 2711 Table d’implémentation MIDI Fonction Envoyé Réceptionné Remarques Basic Channel Default 1 – 16 1 – 16 jusqu'à 3 canaux simultanément Changed 1 – 16 1 – 16 Mode Default Mode 3 Mode 3 Messages Yes No Altered ******** No Note Number True Voice 0 – 127
0 – 11 12 System Exclusive Yes* Yes* *Le contrôleur détecte les demandes de l’ap‐ pareil GM et y répond. Compatible Master Tune. Com‐ patible Master Volume. System Common Song Position Pointer Song Select Tune Request
Table d’implémentation MIDI
Yes Yes Yes Yes Yes Yes *Le contrôleur répond au signal GM, mais pas aux voix de piano Notes :
SP-120 2912 Occupation des touches de fonction Sélectionnez la valeur à paramétrer à l’aide des tableaux suivants : Tuning Voice Vol Layer Vol Metro.V
Réglage usine 0 127 100 100 ON 1 120 1 (Grand Piano) 0 OFF Valeur réinitialisées (réglage usine) Occupation des touches de fonction
piano numérique 3213 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les prescriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage des emballages Recyclage des batteries Recyclage de votre ancien appareil Protection de l’environnement
Notice Facile