TR4900SBD - Grille pain BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TR4900SBD BLACK & DECKER au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain |
| Marque | Black & Decker |
| Modèle | TR4900SBD |
| Capacité | 2 fentes (2 tranches) |
| Fentes larges | Oui, avec guides auto-ajustables |
| Sélecteur de degré de grillage | 7 niveaux (1 à 7) |
| Fonction Bagel | Oui, bouton dédié |
| Fonction Décongélation | Oui, bouton Frozen |
| Fonction Réchauffage | Oui, bouton dédié |
| Arrêt automatique | Oui, en cas de blocage |
| Bouton d'annulation | Oui (Cancel) |
| Plateau à miettes | Amovible, facile à nettoyer |
| Cordon d'alimentation | Rétractable, avec enrouleur |
| Type de fiche | Polarisée (lame large) |
| Tension | 120 V |
| Fréquence | 60 Hz |
| Nettoyage | Plateau à miettes : lave-vaisselle (panier supérieur) ou à la main ; extérieur : chiffon humide |
| Garantie | 2 ans limitée (États-Unis et Canada) |
| Pièces détachées disponibles | Plateau à miettes (réf. TR4900-01/02) |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - TR4900SBD BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur TR4900SBD BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TR4900SBD - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TR4900SBD de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TR4900SBD BLACK & DECKER
pays dans le cas compté du produit. NO devulèva l'article du fabriacante. L blame o lève l'article à un centre de service autorisé.
- Consé nse l'écopoït original comme comprandoite de la vente de comprà, comuniquène sur l'centre de service du su coïe et y'a cayu effectu si garantie si cumple lo indicé en el manuel de instruetiones.
Se do es pue obtener operin?
- Conserve le recibo original de compris
Lorsq'on utilise des programmes électriques, il faut tous respecter certaines rédices de sécurité fondamentales, notamment les suivantes
-
Lisez toutes les instructions avant utilisation.
-
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
Afin d'eviter les risques d'incendie, de chic electrique et de blessures, ne pas
immerger le cordon , la fiche ou l'appareille dans l'eau ou dans d'autres liquides .Alike , un carrière est essentiel et ne peut se couloir lorsqu'une appareille est utilisée en
-
Une surveillance étrée est nécessaire lorsqu'une apparaité est utilisée par ou des enfants.
-
Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser
retrodir avant d installer ou de retirer des pieces, et avant de le nettoyer.
- Ne pas utilise un apparéte dont le corbon ou la四项 est enfinommage, ou après un moyen fonctionnement de l'information ou si établit à l'année de chaque jour.
Composer le nombre sans frais aporopone qui figure dans le present quide.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
causer des blessures.
-
Ne pas utiliser à l'extérieur
-
Ne pas laisser le cordonPENDRE de la table ou du comptoir,ou toucher des
surfaces chaudes.
-
Ne pas placer sur ou pres d'un bruleur a gaz ou electrique, ou dans un four chauffe.
-
Pour debrancher l'appellé, apayeur sur le bouton d'annulation (CANCEL), puis referrer la fiche de la prise de courant murale.
-
Ne pas utiliser l'appareil pour d'autres fins que celles prévues.
-
Ne pas introduire dans le grille-pain des aliments trop volumineux, des
embailages en papier d'aluminium ni des ustensiles, car ils pourraient coupsuer un inétoïe ou un chos étoxicus.
- Un incendie peut se produire si le four a poin est recouvert de matieres aux inflammables.
commesdesrideaux,tentures,murs et autres,lorsqu'il est enfonnemener
- Ne pas tenter de deloger des alimentents lorsque le grille-pain est branche
A vrtisme : Pour eviter les chocs electriques, debranchir lapparei
avant le nettoyage :Auctionement 2
Averissme : Pour redire les risques d'incidence ou de choc ecleutique, veilier a ce que la parte du plateau et misette ne soit formé pendant l'utilisation
Cet appeal n'est pas concu pour ettre utilise par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui
manquent d'expendience ou de connaissances, à moins ou illées qu'he soient supervises ou dirigeées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.
Les enfants doivent être supervisedes afin d'éviter qu'ils ne peuvent avec l'annarilp
L'appareil n'est pas destiné à être actionné au moyen d'une minuterie extente ou
un systeme de commande a distance separé.
CONSERVER CES MESURES.
Cet'articleestconqupourunusagedomestiqueselemente
L'applese esturni umi d'une fiche polarisiere (une lame plus large que l'autre). Afin de minimise les risqués de secoussées électrécques, ce genre d'ence n'estree que d'une façon dans une phase polarisée. Lorsque on me puetter inscrir la fiche a fount dans la pristine, il faut tentier de la faissure et de la perte. Il ne saudit qu'une chance de saincage, qu'il ne sauftait communier avec un eclictricien certificat. Il ne faut pas tentier de modifier la fiche.
CORDON D'ALIMENTATION
a) Un cordon d'alimentation court est formi pour évier qu'un cordon long s'emmèle ou fasse trefcherbuer.
(b) Des rallonges electriques sont disponibles et peuvent etre utilisées avec prudence.
c) En cas d'utilisation d'une rallonge
1) Le canallo flnique de la ralonge doit etre au mons assois elee que celier de I apporete, 2 si I l'apporete est mis a la terre, la ralonge doit etre de une mise a la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu'il ne pende pas du comptoir ou de la commande.
Note: Lorraine le cordon d'alimentation est endomaghi, il fait la faIRE remplaçcer par du personnel qualifié ou, en Amérique latte, par le personnel d'un centre de service autorisé.
UTILISATION
Cet anapareil est concu pour un usage domestique suivement.
POUR COMMENCEB
-
Déballer l'appareil et referrer les matériaux d'emballage et les étiquettes, et la bande de plastique entournant la fiche.
-
Visitor le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
-
Essuyer le grille-pain a l'aide d'un linge humide et bien asseche
-
Flineris les plateaux a filiales coullissants.
- Remnacher le jourdon d'allementtion done ur
BRANCHMENT OF SERVICE INFORMATION AND PRICES OF COURANT STANDARDS.
GRILLAGE
Modèle TR4900SSD et TR4900USB seulement — Ce modele est dote de deux yeuxépendantes de séloteurs . Chaque jouen comprend son séloteur du dégo de grilla
son bouton de grillage des bagels et son bouton d'annulation. S'assurer de regler les deux ansages, les bagels et les bagles.
les cotes individuellen pour pouvoir griffer deux types d'actions en matière de réclasse differentes (par exemple, des gaufres d'un côte et des bagels de l'autre).
- Placer le sélecteur de dégré de grignage au réglAGE voulo (de 1 à 7). Pour la première utilisation, régré le sélecteur à 4. Modifier le réglAGE en fonction de nos préférences.
Conseil:Griller les tranches minces a un degré plus bas.
- Placer the branches of pain ou tout autre aliment dans les fentes et abasser le levier de commande du grillere jucou'au qu'il s'enclenge.
Le grime jaoe oo qu enonrion. Les segues pour le pain saustereont automatiqueu pour maintainir les tranches minces ou
epaisses en place
- Une fois le grillage termine, le levier remonte la tranche de pain et l'appareil s'est
Pour interrompre le grillage en tout temps, appuyer sur le bouton d'annulation (CANCEL).
-
Insérer le bagel dans les fentes, les cotes coupés vers l'intérieur du grille-pain.
-
Placer le selecteur de degrde de grillage au reglage voulu (de 1 à 7).
-
Aïssaïr le levier de commande du grilage jusqu'à ce qui s'est incenciée, puis appuyer sur le bouteur RAGEI. La bouteur resté allumé iusqu'à la fin du curie de grillée ou jusqu'à se
oupon annnee sur le bouton d'annulation (ANCELER)
Important : Vous doivent abaisser le levier de commande du grillage avant de selectionner
une fonction, sans quoi la fonction ne sera pas activée.
Pour interrompre le grillage en tout temps, appuyer sur le bouton d'annulation (DANCE)
FONCTION DE DECONGELATION
-
Placer les alimentes dans les fentes du grille-pain.
-
Placer le selecteur de degre de grillage au reglage voulu (de 1 à 7).
-
Adaissier le levier de commande du grilage jusqu a ce qu il s enclenche, pus appuyer sur le
boudon de déconglissement (FROZEN). Le boudon esté illement jusqu'à la fingrange ou jujus' à qu'en appuiç sur le boudon d'annulation (CAMEL)
Important: Si le meu vivais bauten a iti cilicatio, annouvres sur le bauten d'opration
important . Et le mouvils boudon d ' et selectionne , appuyer sur le tendon du CANCEL ) , abaisser le levier de commande du grillane etCHOISIR le cycle désire
Pour interrompre le grillage en tout temps, appuyer sur le bouton d'annulation (DANCE)
Dépannage
Si un aliment reste coince, la fonction d'arrêt automatique intégrée à l'appareil s'active
- Débrancher l'appareil, relever et abaiser le levier de commande du grillage quelques fois pour
belogerailment.
- Ne pas touchier les parles metaliques pres des lentes, car es ces poutrain eere chaudes.
No jumus cndtio t mnti o n dttion. Remnue: (Modules TB4900SSD et TR4900SRD seulemt) Comme les deux selecteurs
fonctionnement de façon independante, la fonction d'arrêt automatique permet d'arrêter le grillage
uniquement du cote ou l'aliment est coince
ENTBETENETNETTOYAGE
Cet apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. En confier la réparation à un
technicien qualifie.
NETTOYAGE
Toujours debrancher le grille-pain et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Ne pas immerger le
grille-pain dans l'eau. Nettoyer reguillerement les plateaux a miettes pour eviter les accumulations PLATINUM MELD
- Pour retiree le(s) plateau(x) a miettes, tirer (ales) poignee(s) a l'armre du grille-pain
Remarque:Le modeles TR2900SSD et TR2900SBD ne comprend qu'un seul plateau a miettes.
- Jeter les miettes, plus laver le plateau et miettes dans de l'eau additionnee d'un detergent a unicoine duu, les plateaux a misteno ne uont pas lauchance au lieu unicoine. Utilizeun tampon
Vassicloc booc: Les ploataa d'lructs n Vont pas laivabes au lave Vassicloc. deliscn amport a recurener en punon pour eliminer les taches tenaces
- Bien assecher les plateaux avant de les glisser dans le grille-pain.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTERIEURES
L'appeare devient chaud. Laisser refroidir completement le grille-pain avant de le nettoyer
L'aide d'un esquiage tout
- Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs susceptibles de rayer les surfaces et ne jamais
vaponser de nettoyant directement sur le grille-pain
HANGEMENT
Uolser I'enrouleur de cordon situe a la base du glilpe-pain pour degager votre comptoir et facilitier
Entropesage:
BESOIN D'AIDE?
Pou communique aies services d entretien ou de reparation, ou pour adresser toute question
reale au prooie composierle nulero sais in
pas retourné le produit ou il a été achtré . We pas positer le produit ou laffectant ni ne porter dans un centre de service . On peut également consultier le site web indicé sur la page couverture
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux Etats-Unis et au Canada)
quelles est la couverture?
t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t s
I mme au prix d'chinaQuelle est la durée?
- Deux années à compter de la date d'achat initiale, avec une preune d'achat.
Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné
Comment se prévaut-on du service?
-
Conserver son reçu de caisse comme préuve de la date d'achat.
-
visitor notre site web au www.proprojet.com/applica, ou composer sans trails le 1.000 894, 6786 http://www.proprojet.org/proprojet/relatifie la somme
100 257-9760,poor tolem des renseignements generaux reais au garantie. On peut également communier avec le service des pieces et des accessories au 1800 738-0245.
O'est-ce que la garantie ne couvres pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la népulence
Des produits qui ont ete modifiies.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays ou où ont eté achetés
Des pieces en verre et tout autre accessoire emballes avec le produit.
- Les frais de transport et de mandatenormes au remplication du produit.
-
Des portes non indicat d'au tachyderm des ans, sur laaine, et le
-
Exclusion ni la limitation des domanges inactifs
Quelles lois regissant la garantie?
Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut éqale
ment se prevaloir d'autres droits selon I'etat ou la province qu'il habite.
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pour le service à la clientèle en ligne: www.prodprotect.com/applica


2/4 SLICE TOASTERS
8.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
-
Selections de l'evite de l'usado 17
-
Extralable danaeja desizana para migas (no se muesla)
model TR20003B, model TR20003B, (pieza 110:TR200-01) Models TP40006DP, Models TP40006DP, primpedado de la port
Je produit neuf differer légnération de celui ilustré
-
Fente larnes munies de quides qui s'ajustent automatiquement
-
Lévier de commande du grillage
-
Bouton de grillage des banels
-
Bouton de rechnuffement
-
Bouton d'annulation
6.Salutier du dengue
+7. Platou(s) à miotté(s) acquissant (non mard
Modulo TR2000SSD, Modulo TR2000SRD, (p#do nipo# TR2000.01)
Modèle TR4900SSD, Modèle TR4900SBD, wue sur l'amme de l'apparé
gauge (no. de piere TB4900-01), drole (no. de piere TB4900-02)
- Gordon retractable (sous Iannaparil)
Note: † indique que la pierce est remplacable par l'utiliser/amovible.
Le produit peut différer legerement de celui qui est illustré.