MultiSync LCD1560V - Moniteur NEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiSync LCD1560V NEC au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD 15 pouces (diagonale 15,0 pouces / 38,1 cm) |
| Marque et modèle | NEC MultiSync LCD1560V+ (NL2501) |
| Dimensions (L x H x P) | 344,8 mm x 344,2 mm x 166,0 mm (13,6 x 13,6 x 6,5 pouces) |
| Poids | 3,7 kg (8,2 lb) |
| Alimentation | 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,4 A - 0,2 A |
| Résolution native | 1024 x 768 pixels |
| Pas de pixel | 0,297 mm |
| Luminance | 250 cd/m² |
| Taux de contraste | 350:1 |
| Angle de vision horizontal | 60°/60° (CR > 10) |
| Angle de vision vertical | 45°/45° (CR > 10) |
| Nombre de couleurs | 16 194 277 (entrée analogique) |
| Connectivité | Entrée vidéo analogique (D-SUB 15 broches), synchro séparée TTL |
| Fréquence horizontale | 31,5 kHz à 60,0 kHz (automatique) |
| Fréquence verticale | 56,2 Hz à 75,1 Hz (automatique) |
| Fonctions principales | Commandes OSM (luminosité, contraste, position, AccuColor), réglage automatique, Plug and Play, IPM (gestion d'énergie), FullScan, montage VESA (75x75 mm), socle inclinable |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux non abrasif, sans alcool, et une solution de nettoyage neutre ou un produit pour vitres |
| Sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à l'eau, utiliser un cordon d'alimentation adapté à la tension, débrancher en cas de problème |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service client NEC-Mitsubishi au 1-800-632-4662 (États-Unis/Canada) ou le revendeur agréé |
| Température de fonctionnement | 5 °C à +35 °C (41 °F à 95 °F) |
| Humidité de fonctionnement | 30 % à 80 % |
| Normes et certifications | FCC Classe B, C-UL, DOC Canada, TCO'99, ENERGY STAR |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiSync LCD1560V NEC
Questions des utilisateurs sur MultiSync LCD1560V NEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiSync LCD1560V - NEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiSync LCD1560V de la marque NEC.
MODE D'EMPLOI MultiSync LCD1560V NEC
Mise en marche rapide 23
Commandes 27
Usage recommandé 30
Fiche technique 32
Fonctions 33
Dépannage 34
Références 36
Garantie limitée 37
TCO'99 38

Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties.

Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec ce guide d'utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité canadiens selon CAN/CSA C22.2 No. 950.
Informations FCC
- Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteur couleur MultiSync LCD1560V+ (NL2501) afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision.
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser le câble de signal vidéo blindé fourni.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et télévision.
- Cet appareil a été testé et s'avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
- Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté.
- Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les problèmes d'interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC MultiSync® contient :
• Moniteur MultiSync LCD1560V+™ avec socle inclinable
• Cordon d'alimentation
• Câble pour le signal vidéo
• Manuel de l'utilisateur

text_image
Cordon d'alimentationCâble pour le signal vidéo

text_image
NEC USER'S MANUAL MultiSync' LCD1560V+'Manuel de l'utilisateur

Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système,suivez les directives ciaprès:
- Mettez l'ordinateur hors tension.
- Retirez connecteur étui et étui cable.
- PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis. Macintosh : Branchez l'adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1560V+ dans l'ordinateur (Figure B.1). Branchez le du câble vidéo dans l'adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD1560V+ (Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD1560V+ appelez NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. au (800) 632-4662.
-
Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches de câble vidéo aux connecteurs appropriés à l'arrière du moniteur (Figure C.1).
-
Connectez une extrémité du câble d'alimentation sur l'adaptateur AC et l'autre extrémité sur la prise de secteur. Le signal de vidéo d'endroit câble et power du cordon sous étui cable (Figure C.1). Remplace connecteur étui et étui cable.
NOTA : Disposez les câbles dans les fixations de telle sorte à éviter toute détérioration des câbles proprement dits ou du moniteur.
NOTA : Si vous utilisez ce moniteur à AC125-240V, s'il vous plaît faites référence à section de l'Usage Recommandée de ce manuel pour sélection adéquate d'AC pouvoir cordon.
- L'Interrupteur de Vacances sur le côté droit de l'écran doit être allumai (Figure D.1). Allume l'écran de Silhouette de bouton et l'ordinateur.
NOTA : L'interrupteur de désactivation permanente est un vrai interrupteur marche/arrêt. Lorsque cet interrupteur est en position OFF (arrêt), le moniteur ne peut pas être allumé en utilisant la touche avant. NE PAS commuter entre les positions marche/arrêt à répétitions.
-
Auto aucune de tact ajuste automatiquement ajuste l'écran à réglages optimaux sur setup initial pour les les plus nombreux minutages. Pour les réajustements plus further, following OSM utilise des réglages:
-
Contraste automatique
- Réglage automatique
Pour une description complète de ces commandes OSM, consultez la section Commandes de ce manuel.
NOTA: des informations sur le télé chargement du fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP pour le moniteur MultiSync LCD1560V+, consultez la section Références de ce manuel.
NOTA: case de probl è me, consultez la section Dépannage de ce manuel.
Mise en marche rapide (suite)

text_image
Adaptateur Macintosh (non fourni) Figure A.1 Remo Certa MaciFigure A.1
Figure B.1
Remarque:
Certains systèmes
Macintosh ne
nécessitent pas un
adaptateur de
câble Macintosh.

text_image
Couvercle des câble Figure C.1
text_image
l'interrupteur de vacances Bouton d'alimentationFigure D.1
Mise en marche rapide (suite)
Incliner
Placez les mains de chaque côté du moniteur et réglez l'inclinaison et la position souhaitées (Figure TS.1).
Enlever le support du moniteur pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types de montage :
- Déconnectez tous les câbles.
- La charnière de remove couvre (Figure R.1).
- Retirez le couvercle arrière et le couvercle du câble (Figure R.1).
- Retirez les 4 vis connectant le moniteur au socle et soulevez le socle pour l'ôter (Figure R.2). Vous pouvez à présent modifier le montage du moniteur.
-
Connectez les AC attachent avec une corde et câble du signal au dos du moniteur (Figure R.3).
-
Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible VESA.
NOTA : Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.

Mise en marche rapide (suite)
Ce moniteur LCD a été conçu pour être utilisé avec un bras flexible. Utiliser les vis fournies (4pièces) lors de l'installation comme indiqué sur la figure.
Le moniteur doit être installé sur un bras garantissant la stabilité nécessaire correspondant au poids du moniteur.
Ce moniteur LCD ne peut être unilisé qu' avec un bras homoloqué (par ex. marque GS).

text_image
Reemplacez des vis Reemplacez des vis Parenthe`se (Arme) 2,0~3,2mm Fixer toutes les vis 75mm 75mmFiche Technique
Si utilisant d'autnes vis, profondeur de chégue de trou.

Les boutons de réglage OSM situés sur l'avant du moniteur fournissent les fonctions suivantes :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande
$$ (< , >, -, +, \text { EXIT }). $$
| Menu principal | |
| EXIT Quitte les commandes OSM.Revient au menu principal OSM. | |
| < / > | Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de commande.Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l'une des commandes. |
| - / + | Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. |
| SELECT | Active la fonction de réglage automatique. Entrez les commandes OSM.Entrez le sous-menu de OSM. |
| RESET Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d'usine. | |
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s'affiche vous permettant d'annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.

① Commandes de luminosité/contraste

LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.

CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
RÉGLAGE AUTO
Règle l'image affichée pour les modes vidéo non standard.
AUTO Réglage automatique
Règle automatiquement la position, le format horizontal ou la résolution fine.

Commandes de image

GAUCHE/DROITET
Contrôle la position horizontale de l'image dans la zone d'affichage du LCD.

BAS/HAUT
Contrôle la position verticale de l'image dans la zone d'affichage du LCD.

SIMPLE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone d'affichage du LCD.

FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l'image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
Commandes (suite)

Système de contrôle des couleurs AccuColor®
Cinq préréglages des couleurs vous permettent de sélectionner la couleur de votre choix. (Il n'est pas possible de changer le préréglage de couleur NATIVE).
R, V, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparraît à l'écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de couleur.
NATIVE: Les couleurs originales présentées par le panneau LCD qui sont indéréglables.

Outils

LANGUAGE: Les menus des commandes OSM sont disponibles en sept langues.

POSITION DE L'OSM: Vous pouvez choisir l'empracement ou vous souhaitez que la fenêtre des commandes OSM apparaisse sur l'écran. En choisissant Position OSM, vous pouvez régler manuellement la position du menu de commande OSM : droite, bas ou haut.

EXTINCTION DE L'OSM : Le menu de l'OSM restera actif aussi longtemps que vous l'utiliserez. Dans le menu d'extinction de l'OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l'affichage pour s'effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10, 20, 30, 45, 60 et de 120 secondes.

VERROUILLAGE OSM : Complètement ce réglage enferme locks tout de l'accès à OSM contrôle des fonctions sans Luminosité et Contraste. En essayant d'accéder au menu lorsqu'il est verrouillé, une fenêtre s'ouvrira a l'écran et vous indiquera que les réglages ne sont pas accessibles. Pour verrouiller, appuyer sue les touches SELECT et "+" simultanément. Pour déverrouiller, appuyer sur les touches SELECT et "+" simultanément.

ERREUR RESOLUTION : La résolution optimale est 1024 x 768. Lorsque ON est sélectionné pour cette fonction, le message Notification de résolution apparaît de 30 secondes après la non reconnaissance du signal d'entrée en tant que signal 1024 x 768.

TOUCHE DE RACCOURCI: Vous pouvez régler directement la luminosité et le contraste. Lorsque le menu est activé, vous pouvez régler la luminosité avec < ou >. Lorsque le menu est désactivé, utilisez les touches + ou pour régler le contraste.

PROGRAMMATEUR ARRÊT: Le moniteur sera mis automatiquement hors tension lorsque l'utilisateur final sélectionne un laps de temps préréglé.

PRÉRÉGLAGE USINE : Cette fonction vous permet de remettre tous les paramètres de l'OSM à leur état d'origine. Une fenêtre d'alerte vous demandera de confirmer si vous désirez rappeller tous les réglages usine. Les réglages individuels peuvent être réinitialisés en mettant en surbrillance la commande à réinitialiser, puis en appuyant sur le bouton RESET.
Commandes (suite)

Information
MODE MODE D'AFFICHAGE : Indique le courant de l'affichage résolution et fréquences mettant de l'écran.

INFORMATION ÉCRAN : Le numéro du modèle et le numéro de série y sont indigués.
Avertissement OSM: OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton.
PAS DE SIGNAL: Cette fonctionne vous avertit de l'absence de signal. Après la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE SIGNAL s'affiche.
ERREUR RESOLUTION : Cette fonction vous met en garde contre l'utilisation de la résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre Resolution Notifier window s'ouvre.
Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.
HORS LIMITE : Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d'entrée a été changé ou si le signal vidéo ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Limite s'affiche.
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d'entretien

POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR MULTISYNC® LCD :

- NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
- Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
- Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l'appareil.
- Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
- Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
- Pour l'utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l'alimentation AC mondiale de 125-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation fournie à la prise de courant AC. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
- Au R, -U., utilisez avec ce moniteur un cordon d'alimentation approuvé BS avec fiche moulée d'un fusible noir (5A). Si un cordon d'alimentation n'a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre fournisseur.
- Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l'utiliser en extérieur.
- L'intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l'élimination appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :
- Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
- Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
- Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
- Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
- Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
- Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
- N'utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d'huile ou.
- Ne couvre pas l'armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
• Regal toujours glass sur soin. - Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.

AVERTISSEMENT
- Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
- La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise de courant facilement accessible.
- Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
Persistence de l'image
la persistance de l'image se présente lorsqu'une image résiduelle ou "fantôme" d'une image précédente reste visible sur l'écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l'image des moniteurs LCD n'est pas permanente, mais l'affichage d'images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l'image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l'affichage de l'image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l'écran pendant une heure et qu'il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l'image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d'affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l'utilisation d'un économiseur d'écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l'écran est en veille, ou d'éteindre le moniteur lorsqu'il n'est pas utilisé.
Usage recommandé (suite)

LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÉS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR :

- Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
- Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu de l'écran.
- Positionner le moniteur à une distance minimale de 40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. La distance optimale est de 50 cm (20 po).
- Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulière
- Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
- Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
- Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
- Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la lisibilité.
- Utiliser un support de document placé près de l'écran.
- Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence) directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque l'on dactylographie.
- Pour éviter la persistance d'images (images rémanentes), n'affichez pas des motifs fixes sur le moniteur pendant de longues périodes.
- Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
- Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard.
- Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
- Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 75 Hz.
- Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, écrire à American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
Fiche technique
Caractér. techn. Moniteur Remarques du moniteur MultiSync® LCD1
| Module LCD Diagonale : 15,0 po Matrice active; transistor à film fin [TFT];Surface utile : 15,0 po affichage à cristaux liquides (LCD);Résolution (nombre de pixels) : 1024 x 768 pas 0,297 mm; luminance blanche 250cd/m | ?; taux decontraste caractéristique 350:1. | ||
| Signal d'entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 OhmsSync : Synchro séparée niveau TTLPositif/négatif sync. horizontalePositif/négatif sync. verticale | |||
| Angles de visonnement maximal | Gauche/droite: Haut/bas: | 60°/60° (CR > 10)45°/45° (CR > 10) | |
| Couleurs d'affichage | Entrée analogique : | 16,194,277 | Dépend de la carte vidéo et synchronisation utilisée. |
| Gamma de Horizontale : 31,5 kHz à 60,0 kHz Automatiquesynchronisation Verticale : 56,2 Hz à 75,1 Hz Automatique | |||
| Résolutions acceptées 720 x 400° | 1: texte VGA640 x 480*1 @ 60 Hz à 75 Hz Certains syst émes peuvent ne pas prendre800 x 600*1 @ 56 Hz à 75 Hz en charge tous le modes list és.832 x 624*1 @ 75 Hz1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz NEC-Mitsubishi Electronics Displayrecommande une résolution à 75 Hz pour desperformances d'affichage optimales et couleurs. | ||
| Zone d'affichage active Horizontale :Verticale : | 304 mm/12,0 pouces228mm/9,0 pouces | ||
| Alimentation | 100 - 240 V ~ 50/60 Hz | ||
| Tension d'alimentation | 0,4 A - 0,2 A | ||
| Dimensions | Paysage : | 344,8 mm (L) x 344,2 mm (H) x 166,0 mm (P)13,6 pouces (L) x 13,6 pouces (H) x 6,5 pouces (P) | |
| Poids | 3,7 kg8,2 livres | ||
| Considérations environnementalesTempérature de fonctionnement :Humidité : 30 % à 80 %Altitude : 0 à 10 000 piedsTempérature de stockage :Humidité : 10 % à 85 %Altitude : 0 à 40,000 pieds | 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °FHumidité : 30 % à 80 %Altitude : 0 à 10 000 pieds-10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °FHumidité : 10 % à 85 %Altitude : 0 à 40,000 pieds | ||
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes plus épaisse. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d'affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l'écran occupe réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d'origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines lignes apparaissent plus épaisse que d'autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavi.
Fonctions
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L'encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d'un point à un autre.
Système de commande AccuColor® : Permet de régler les couleurs à l'écran et de personnaliser la précision des couleurs selon diverses normes.
Auto aucune de tact n'Ajuste : pas qu'auto de tact ajuste automatiquement ajuste l'écran à réglages oprimaux sur setup initial.
Commandes OSM® Display Screen (Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign® : Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII et TCO concernant les réductions d'émissions.
Plug and Play : La solution Microsoft® avec le système d'exploitation Windows®95/98/Me/2000/XP facilite la configuration et l'installation en permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances d'affichage.
Système IPM® (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan (balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d'interface : Permet a l'utilisateur de raccorder son moniteur MultiSync® a n'importe quel autre bras au baie de montage conforme VESA. Permet de monter le moniteur sur un mur ou un bras à l'aide de n'importe quel autre dispositif compatible.
OSM Display Screen Copyright 2002 par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.
Dépannage
Pas d'image
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l'ordinateur.
- La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
- Vérifiez que l'interrupteur de vacances soit sur la position MARCHE.
- Les interrupteurs d'alimentation du moniteur à l'avantet de l'ordinateur doivent être sur la position MARCHE.
- Vérifiez qu'un mode d'affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d'affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
- Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
- Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L'interrupteur d'alimentation ne fonctionne pas
- Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors tension.
- Le pouvoir de chèque boutonne sur le côté droit de l'écran.
Persistence de l'image
- la persistance de l'image se présente lorsqu'une image résiduelle ou "fantôme" d'une image précédente reste visible sur l'écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la persistance de le l'image des moniteurs LCD n'est pas permanente, mais l'affichage d'images constantes pendant une longue période de temps doit être évitée. Pour remédier à la persistance de l'image, mettez le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de l'affichage de l'image précédente. Par exemple, si une image est restée affichée sur l'écran pendant une heure et qu'il reste une image résiduelle, le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour effacer l'image.
NOTA: Comme pour tous les équipements d'affichage personnels, NEC-Mitsubishi Electronics Display recommande l'utilisation d'un économiseur d'écran mobile à des intervalles réguliers, à chaque fois que l'écran est en veille, ou d'éteindre le moniteur lorsqu'il n'est pas utilisé
L'image défile ou est instable
- Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l'ordinateur.
- Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour mettre au point et régler l'affichage en augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l'affichage est réglé, le Réglage image OSM peut nécessiter un réajustement.
- Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte d'affichage.
- Si votre texte n'est pas net, con Figurez le mode vidéo en non entrelacé à 60Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée (Couleur non verte ou ambrée peut être vue.)
- L'interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être connecté.
L'image n'a pas la bonne taille
- Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
- Vérifiez qu'un mode d'affichage supporté a été sélectionné pour la carte d'affichage ou le système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour modifier le mode graphique).
Dépannage (suite)
Pas de vidéo
- Si pas be vidéo n'est présent sur l'écran, appuyez le couton d'alimentation marche et arrêt encore.
- Assurez-vous que l'ordinateur n'est pas réglé dans le mode d'économie d'énergie (touchez le clavier ou la souris).
Références
Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi
Service à la clientèle et assistance technique: (800) 632-4662
Télécopieur: (800) 695-3044
Pièces et accessoires/adaptateur
de câble Macintosh: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Politiques et processus du service
à la clientèle: http://www.necmitsubishi.com/
Base de connaissance de l'assistance
technique en lign: http://www.necmitsubishi.com/css/
knowledgebase.cfm
Adresse électronique du service à la
clientèle et de l'assistance technique:
http://www.necmitsubishi.com/css/
techform.htm
Ventes et information produit
Ligne d'information sur les ventes: (888) NEC-MITS [888-632-6487]
Clientèle canadienne: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Ventes au gouvernement: (800) 284-6320
Adresse électronique du service
des ventes au gouvernement: gov@necmitsubishi.com
Information sur les remises
Remises actuelles NEC: www.rebatesHQ.com or 866-765-5696
Remises actuelles Mitsubishi:
www.rebatesHQ.com or 877-405-4692
Courrier électronique
World Wide Web: http://www.necmitsubishi.com
Produit enregistré: http://www.necmitsubishi.com/
productregistration
Opérations Européennes:
http://www.nec-mitsubishi.com
Fichier INF Windows® 95/98/Me/2000/XP:
http://www.necmitsubishi.com et select
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-après «NMD-A») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d'oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l'appareil concerné qui s'avérerait défectueuse et ce, pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat initial. Les pièces de rechange sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d'origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine du produit et n'est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NMD-A. Une réparation requise à la suite de l'utilisation des pièces provenant d'un tiers n'est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l'acheteur d'origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NMD-A. Aucune garantie n'est offerte à l'extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d'achat sera exigée par NMD-A pour prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit être une facture de vente d'origine ou un reçu reprenant le nom et l'adresse du vendeur, de l'acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l'a vendu ou dans un autre centre autorisé par NMD-A, soit dans l'emballage d'origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NMD-A, vous devez d'abord obtenir une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne d'autre que du personnel technique autorisé par NMD-A, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l'affichage d'une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une persistance de l'image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l'utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la garantie.
NMD-A NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D'AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION D'UN PRODUIT QUI N'ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel, l'application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l'opérateur, ainsi que d'autres facteurs. Bien que les produits NMD-A soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d'un client à l'autre. Par conséquent, l'adéquation d'un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le consommateur et n'est pas garantie par NMD-A.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC-Mitsubishi Electronics Display le plus proche, appeler NEC-Mitsubishi Electronics Display of America au 1-800-632-4662.
TCO'99
(C'est une traduction de portion Anglaise de TCO'99.)
MultiSync LCD1560V+ (NL2501)
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO'99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l'environnement et aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de l'environnement.

Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l'éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de l'environnement. Pour ce qui est des ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances nuisibles à l'environnement sont utilisées à la fois dans le produit et au cours du processus de fabrication. Comme il n'a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure partie de l'équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L'ordinateur comporte d'autres caracté ristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur l'environnement de travail (interne) et sur l'environnement naturel (externe). Etant donné que toutes les méthodes de génération d'électricité traditionnelle ont un impact négatif sur l'environnement (retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l'énergie est cruciale. Les appareils électroniques utilisés dans des bireaux consomment une quantité énorme d'énergie puisqu'ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu'est-ce qu'implique l'éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO'99 qui prévoit l'éco-étiquetage et étiquetage international d'ordinateurs personnels. La directive d'étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de l'énergie de la Suéde).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d'utilisation, émissions de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l'utilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore, d'hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue d'être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d'élaborer un plan environnemental qui doit être respecté dans chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l'ordinateur et/ou l'écran doit, après une certaine période d'inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l'ordinateur devra être raisonnable. Le produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l'ergonomie physique et visuelle et à la facilité d'utilisation.
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la propagation du feu. Le plastique d'un boîtier d'ordinateur peut contenir jusqu'à trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme contiennent du brome ou du chlore et ces derniers s'apparentent à un autre groupe de toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectésde provoquer des effets néfastes pour la santé, dont la modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et les chercheurs craignent que le développement du foetus pourrait être perturbé. La directive TCO'99 exige que les composants en plastique pesant plus de
TCO'99 (suite)
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flame contenant du chlore ou du brome organiquement liés. Les retardateurs de flame sont autorisés dans les cartes à circuits imprimés étant donné qu'aucun substitut n'est encore disponible.
Plomb\*\*
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les condensateurs. Le plomb s'attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne l'intoxication par le plomb. La directive TCO'99 permet l'inclusion du plomb était donné qu'aucun remplacement n'ait encore été mis au point.
Cadmium\*\*
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des couleurs de certains écrans d'ordinateur. Le cadmium s'attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO'99 stipule que les batteries, les couches de génération de couleurs d'écrans d'ordinateur et les composants électriques ou électroniques ne doivent pas contenir de cadmium.
Mercure\*\*
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes rétroéclairés. Le cadmium s'attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées. La directive TCO'99 stipule que les batteries ne peuvent de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques ou électroniques associés à l'écran.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits imprimés. Les hydrocarbures chlorofluorés décomposent la couche d'ozone et endommagent la couche l'ozone dans la stratosphère, ce qui provoque l'augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO'99 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication ou l'assemblage du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s'accumulent au sein d'organismes vivants. **Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux, adressez-vous á:
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approvés et étiquetés TCO'99 en visitant le site Web http://www.tcodevelopment.com
Déclaration du fabricant
Nous certifions par la présente que les moniteurs
MultiSync ^® LCD1560V+ ^TM (NL2501)
sont conformes à
la directive 73/23/EEC du Counseil:
- EN 60950
la directive 89/336/EEC du Counsel:
- EN 55022
- EN 61000-3-2
- EN 61000-3-3
- EN 55024
et porte le sigle

NEC-Mitsubishi Electric Visual
Systems Corporation
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants. NEC-Mitsubishi Electronics Display of America se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits d'auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé. Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d'un client à l'autre, l'adéquation et l'application de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC-Mitsubishi Electronics Display of America.
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord préalable de NEC-Mitsubishi Electronics Display of America est interdite.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. NEC est une marque déposée de NEC Corporation. ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire ENERGY STAR®, NEC-Mitsubishi Electronics Display of America a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière de rendement énergétique. Le logo ENERGY STAR ne représente aucun aval par l'EPA de quelque produit ou service que ce soit.