Live 615 - Haut-parleur SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Live 615 SAMSON au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Puissance de sortie | 615 Watts |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, RCA |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une portabilité accrue |
| Poids | Poids léger pour un transport facile |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en direct, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille et des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Live 615 SAMSON
Questions des utilisateurs sur Live 615 SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Live 615 - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Live 615 de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI Live 615 SAMSON
12. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as power supply cord or plug damage, or if liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes relatives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.
3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.
4. Suivez les instructions du fabricant.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.
7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple). 9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien. 10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension, torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.
11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes d’inutilisation prolongées.
Merci d’avoir choisi les enceintes actives de la série Live de Samson ! Équipées d’amplificateurs garantissant une puissance et une clarté sonore exceptionnelles, de circuits de traitement actifs très sophistiqués et de composants de haut-parleurs et de baffle de haute qualité, les enceintes Live offrent un son de qualité optimale et sont adaptées à toutes les applications de sonorisation. La série Live comprend cinq enceintes, L612, L612M, L615, L1212 et L1215, et ce mode d’emploi regroupe les instructions d’utilisation et les caractéristiques de chacune d’entre elles. Le baffle de forme trapézoïdale des L612, L615, L1212 et L1215 permet de les utiliser comme enceinte de façade, alors que les L612M sont conçues pour servir de retours de scène. Les L612 , L612M et L1212 sont des enceintes 2 voies actives munies d’un ou deux Woofers haute puissance de 30,5 cm (12 pouces) de conception spéciale et d’un Tweeter à dôme en titane de 4,4 cm, couplé à un pavillon à directivité constante de 2,5 cm d’embouchure. Les L615 et L1215 sont des enceintes 2 voies actives équipées d’un ou deux Woofers haute puissance de 38,1 cm (15 pouces) de conception spéciale et d’un Tweeter à dôme en titane de 4,4 cm, couplé à un pavillon à directivité constante de 2,5 cm d’embouchure. Les L612, L612M et L615 sont munies d’un module de bi-amplification intégré (300 Watts) offrant une puissance de 250 Watts pour le Woofer, et de 50 Watts pour le Tweeter. Les L1212 et L1215 disposent d’une puissance impressionnante de 400 Watts pour leurs deux Woofers, et de 100 Watts pour leur Tweeter. Tous les amplificateurs des enceintes de la série Live sont dotés d’un filtre de coupure actif intégré et d’un circuit de traitement de la dynamique multibandes. Les L612 et L615 offrent une section de préamplification pratique (en face arrière), qui comporte des entrées micro/ligne et des réglages de niveau individuels, comme les consoles de mixage. De plus, ces enceintes proposent un égaliseur 2 bandes et d’un réglage permettant de sélectionner le signal acheminé à la sortie d’extension. Les enceintes de la série Live sont aussi parfaitement adaptées aux applications de studio grâce à la fonction de traitement Optimax exclusive à Samson, qui utilise des circuits sophistiqués pour compresser et limiter le signal afin d’offrir un niveau de sortie optimal. Ceci permet aux enceintes Live de générer des niveaux sonores très élevés sans compromettre la qualité de restitution des basses fréquences. La forme trapézoïdale de leur baffle garantit une qualité sonore supérieure lorsque les Live servent d’enceintes de façade, et elle permet également de les utiliser en retours de scène. Grâce à leur amplificateur intégré, l’installation et le démontage des enceintes Live s’effectuent très rapidement. Les enceintes L612 et L615 sont pourvues d’une embase pour pied intégrée de 35 mm permettant de les monter facilement sur pied. La grille en acier robuste et le revêtement moquetté résistant assurent la protection de l’enceinte en tournée. En utilisant un amplificateur intégré et des composants de haute précision, les enceintes de la série Live peuvent offrir une qualité sonore cristalline et une dispersion sonore étendue. Vous pouvez ainsi bénéficier de hautes fréquences limpides, douces et ciselées, et de basses fréquences puissantes, précises et prononcées. Qu’elles soient utilisées en sonorisation fixe ou en sonorisation mobile, les enceintes de la série Live répondent aux besoins des artistes et des professionnels du son nécessitant un système de sonorisation puissant et de qualité professionnelle. Dans ces pages, vous trouverez une description détaillée de toutes les caractéristiques des enceintes Live, la description des faces avant et arrière, les instructions d’utilisation et les caractéristiques techniques. Vous trou- verez également une carte de garantie : n’oubliez pas de la remplir et de nous l’envoyer pour pouvoir bénéfi- cier de l’assistance technique en ligne et recevoir les informations sur les produits Samson. Pensez également à visiter notre site (www.samsontech.com) pour obtenir des informations sur tous nos produits. Avec un entretien adapté et une ventilation suffisante, votre enceinte vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez noter le numéro de série et la date d'achat pour toute référence ultérieure. Numéro de série :_______________________________ Date d'achat :____________________________ Pour faire réparer votre enceinte, vous devez d'abord obtenir un numéro d'autorisation de retour auprès de nos services. Sans ce numéro, nous ne pouvons pas accepter le produit. Si vous avez acheté le produit aux USA, appelez Samson au 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir un numéro de retour avant de nous le renvoyer. Veuillez si possible conserver le matériel d’emballage afin de l’utiliser en cas de retour. Si vous avez acheté le produit hors des USA, contactez votre revendeur Samson. IntroductionFRANÇAIS
Série Live - Caractéristiques La série Live propose des enceintes deux voies actives complètes parfaitement adaptées à la plupart des applications de sonorisation. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques principales :
- Enceintes deux voies bi-amplifiées de qualité professionnelle.
- Les enceintes de la série LIVE sont équipées de Woofers haute puissance de conception spéciale. Les L612 et L612M disposent d’un Woofer de 30,5 cm (12 pouces), les L1212, de deux Woofers de 30,5 cm, les L615, d’un Woofer de 38,1 cm (15 pouces), et les L1215, de deux Woofers de 38,1 cm. Tous les Woofers sont munis de bobines et d’aimants surdimensionnés.
- Tweeter à dôme en titane de 4,4 cm, couplé à un pavillon à directivité constante de 2,5 cm d’embouchure, garantissant une réponse précise dans les hautes fréquences.
- Les L612, L612M et L615 offrent une puissance totale de 300 Watts grâce à leurs amplificateurs (Classe AB) de 250 Watts pour le Woofer et de 50 Watts pour le Tweeter. Les amplificateurs des L1212 et L1215 peuvent délivrer une puissance de 400 Watts aux deux Woofers, et de 100 Watts au Tweeter.
- Toutes ces enceintes possèdent une entrée ligne symétrique avec réglage de niveau (LEVEL) et indicateur d’écrêtage (PEAK).
- Les L612 et L615 sont équipées d’une entrée micro symétrique avec réglage de niveau, alimentation fantôme (pour l’utilisation de micros à condensateur), réglages de niveaux séparés pour les hautes/basses fréquences et filtre coupe-bas sélectionnable.
- Les amplificateurs de puissance des enceintes de la série LIVE disposent d’un radiateur et de transformateurs de puissance de grande taille.
- Processeur de traitement multibandes sophistiqué offrant une limitation inaudible.
- Filtre de coupure intégré (24 dB/octave) avec alignement temporel.
- Circuit de protection multi-points pour l’amplificateur, avec LED servant à indiquer les irrégularités.
- Les L612 et L615 peuvent être montées sur un pied grâce à leur embase 35 mm standard
- Baffles en contreplaqué garantissant une puissance maximale et une fiabilité à toute épreuve en tournée.
- Garantie étendue de trois ans.FRANÇAIS
Composants des L612 et L615
1. Tweeter à compression – Tweeter à dôme en titane de
44 mm avec embouchure de 25 mm.
– Pavillon à directivité constante (60°x90°) de 25 mm d’embouchure garantissant une dispersion étendue et une réponse hors-axe linéaire.
3. Woofer - Woofer haute puissance de 30,5 cm
(12 pouces) ou 381 mm (15 pouces) avec aimant de grande taille et bobine de 7,6 cm, conçu pour offrir une réponse étendue et précise dans les basses fréquences.
4. LED d’alimentation – La Led s’allume en bleu lorsque
l’enceinte est sous tension et prête à l’utilisation.
– Une des deux poignées surdimensionnées.
6. Grille acier – Grille de protection en acier robuste
permettant d’accéder facilement au Woofer.
– Évent accordé servant à étendre la réponse dans les basses fréquences.
8. Baffle – Baffle en contreplaqué robuste offrant une
puissance maximale et une fiabilité à toute épreuve. Face arrière de l’amplificateur
9. Radiateur - Le refroidissement par convection
de l’amplificateur est assuré par un radiateur surdimensionné en aluminium extrudé.
10. LED PEAK - Cette Led s’allume lorsque le signal de
l’entrée micro produit de l’écrêtage.
– Détermine le niveau de l’entrée micro.
12. LED AMP/CLIP - Cette Led deux couleurs s’allume en
vert lorsque l’amplificateur est activé, elle clignote en rouge lorsqu’il produit une surcharge et elle s’allume en rouge lorsque le circuit de protection est activé.
13. LINE LEVEL – Détermine le niveau de l’entrée ligne.
14. LOW FREQUENCY - Ce réglage détermine le niveau
des basses fréquences. Il permet jusqu’à 12 dB d’atténuation/accentuation à 100 Hz.
- Ce réglage détermine le niveau des hautes fréquences. Il permet jusqu’à 12 dB d’atténuation/accentuation à 10 kHz.
- Cette touche permet de sélectionner le signal acheminé à la sortie ligne. Lorsqu’elle est en position relevée, le signal de la sortie ligne est identique à celui connecté à l’entrée. Lorsqu’elle est en position basse, la sortie ligne délivre un mélange des signaux micro et ligne affectés par les filtres grave et aigu.
17. Interrupteur POWER – Cet interrupteur secteur
permet de mettre l’enceinte sous tension.
18. Sélecteur VOLTAGE
- Utilisez ce réglage pour sélectionner la tension d’utilisation (115 à 230 V). REMARQUE IMPORTANTE ! Assurez-vous d’utiliser un fusible dont le calibre correspond à la tension sélectionnée (voir les valeurs indiquées sous l’embase secteur).
19. Connecteur LINE INPUT - Cette entrée XLR permet la
connexion de signaux à niveau ligne symétriques.
20. Embase secteur/support de fusible
– Connectez le cordon secteur standard fourni à cette embase.
21. Connecteur LINE OUTPUT - Ce connecteur XLR mâle
sert à relier plusieurs enceintes LIVE.
22. Connecteur MIC INPUT - Cette entrée XLR permet la
connexion des micros faible impédance au préampli faible bruit avec alimentation fantôme.FRANÇAIS
Composants des L1212 et L1215
1. Tweeter à compression – Tweeter à dôme en titane de
44 mm avec embouchure de 25 mm.
2. Pavillon – Pavillon à directivité constante (60°x90°)
de 25 mm d’embouchure garantissant une dispersion étendue et une réponse hors-axe linéaire.
3. LED d’alimentation – La Led s’allume en bleu lorsque
l’enceinte est sous tension et prête à l’utilisation.
4. Woofers - Woofers haute puissance de 30,5 cm
(12 pouces) ou 381 mm (15 pouces) avec bobines et aimants de grande taille, conçus pour offrir une réponse étendue et précise dans les basses fréquences.
5. Poignée – Une des deux poignées surdimensionnées.
6. Évent– Évent accordé servant à étendre la réponse
dans les basses fréquences.
7. Grille acier – Grille de protection en acier robuste
permettant d’accéder facilement aux Woofers.
8. Baffle – Baffle en contreplaqué robuste offrant une
puissance maximale et une fiabilité à toute épreuve. Face arrière de l’amplificateur
9. Radiateur - Le refroidissement par convection
de l’amplificateur est assuré par un radiateur surdimensionné en aluminium extrudé.
10. Connecteur LINE INPUT - Cette entrée XLR permet la
connexion de signaux à niveau ligne symétriques.
11. Connecteur LINE OUTPUT - Ce connecteur XLR mâle
sert à relier plusieurs enceintes LIVE.
12. LED AMP/CLIP - Cette Led deux couleurs s’allume en
vert lorsque l’amplificateur est activé, elle clignote en rouge lorsqu’il produit une surcharge et elle s’allume en rouge lorsque le circuit de protection est activé.
13. LINE LEVEL – Détermine le niveau de l’entrée ligne.
14. Interrupteur POWER – Cet interrupteur secteur
permet de mettre l’enceinte sous tension.
15. Sélecteur VOLTAGE - Utilisez ce réglage pour
sélectionner la tension d’utilisation (115 à 230 V). REMARQUE IMPORTANTE ! Assurez-vous d’utiliser un fusible dont le calibre correspond à la tension sélectionnée (voir les valeurs indiquées sous l’embase secteur).
16. Embase secteur/support de fusible
– Connectez le cordon secteur standard fourni à cette embase.FRANÇAIS
Composants des L612M
1. Baffle – Baffle en contreplaqué robuste offrant une
puissance maximale et une fiabilité à toute épreuve.
2. Poignée – Poignée de transport surdimensionnée.
3. Évent– Évent accordé servant à étendre la réponse
dans les basses fréquences.
5. Woofer - Woofer haute puissance de 30,5 cm
(12 pouces) avec aimant de grande taille et bobine de 7,6 cm, conçu pour offrir une réponse étendue et précise dans les basses fréquences.
6. LED d’alimentation
– La Led s’allume en bleu lorsque l’enceinte est sous tension et prête à l’utilisation. 7 Tweeter à compression – Tweeter à dôme en titane de 44 mm avec embouchure de 25 mm.
– Pavillon à directivité constante (60°x90°) de 25 mm d’embouchure garantissant une dispersion étendue et une réponse hors-axe linéaire. Face arrière de l’amplificateur
9. Embase secteur/support de fusible – Connectez le
cordon secteur standard fourni à cette embase.
10. Sélecteur VOLTAGE - Utilisez ce réglage pour
sélectionner la tension d’utilisation (115 à 230 V). REMARQUE IMPORTANTE ! Assurez-vous d’utiliser un fusible dont le calibre correspond à la tension sélectionnée (voir les valeurs indiquées au-dessus de l’embase secteur).
11. Interrupteur POWER
– Cet interrupteur secteur permet de mettre l’enceinte sous tension.
12. Radiateur - Le refroidissement par convection
de l’amplificateur est assuré par un radiateur surdimensionné en aluminium extrudé. Face latérale de l’amplificateur
13. LED AMP/CLIP - Cette Led deux couleurs s’allume en
vert lorsque l’amplificateur est activé, elle clignote en rouge lorsqu’il produit une surcharge et elle s’allume en rouge lorsque le circuit de protection est activé.
14. LINE LEVEL – Détermine le niveau de l’entrée ligne.
- Ce réglage détermine le niveau des basses fréquences. Il permet jusqu’à 12 dB d’atténuation/accentuation à 100 Hz.
- Ce réglage détermine le niveau des hautes fréquences. Il permet jusqu’à 12 dB d’atténuation/accentuation à 10 kHz.
17. Connecteur LINE INPUT - Cette entrée XLR permet la
connexion de signaux à niveau ligne symétriques.
18. Connecteur LINE OUTPUT - Ce connecteur XLR mâle
sert à relier plusieurs enceintes L612M.FRANÇAIS
Configuration rapide des L612 et L615 Dans les pages qui suivent, vous trouverez des descriptions détaillées de tous les réglages et composants des enceintes de la série Live. Vous pouvez aussi suivre cette procédure de prise en main pour utiliser les L612 et L615 plus rapidement. Utilisation d’un micro
- Assurez-vous que l’interrupteur secteur de l’enceinte soit réglé sur OFF.
- Tournez les boutons LINE et MIC LEVEL complètement à gauche (au minimum).
- Connectez le cordon secteur à une prise secteur.
- Connectez un micro à l’entrée MIC INPUT de l’enceinte en vous servant d’un câble XLR standard.
- Réglez l’interrupteur secteur de l’enceinte sur ON.
- Parlez dans le micro et montez progressivement le réglage MIC LEVEL jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. Utilisation d’une source à niveau ligne
- Assurez-vous que l’interrupteur secteur de l’enceinte soit réglé sur OFF.
- Tournez les boutons LINE et MIC LEVEL complètement à gauche (au minimum).
- Connectez le cordon secteur à une prise secteur.
- Reliez une source à niveau ligne, comme une console ou un clavier, à l’entrée LINE INPUT de l’enceinte en vous servant d’un câble XLR standard.
- Réglez l’interrupteur secteur de l’enceinte sur ON.
- Activez la source du signal (exemple : un lecteur de CD), puis montez progressivement le réglage LINE LEVEL jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. REMARQUE IMPORTANTE !! : Veillez à ce que le réglage MIC LEVEL soit au minimum lorsque aucun micro n’est connecté. REMARQUE IMPORTANTE !! : Veillez à ce que la Led PEAK ne s’allume pas régulièrement en rouge. Vous risquez d’endommager l’enceinte si vous l’utilisez pendant que la Led PEAK est allumée en rouge. Vous devez réduire le niveau de sortie de la console ou le réglage LINE LEVEL de façon à ce que la Led PEAK ne s’allume en rouge qu’occasionnellement. Micro Micro ClavierFRANÇAIS
Dans les pages qui suivent, vous trouverez des descriptions détaillées de tous les réglages et composants des enceintes de la série Live. Vous pouvez aussi suivre cette procédure de prise en main pour utiliser les L1212 et L1215 plus rapidement. Utilisation d’une source à niveau ligne
- Assurez-vous que l’interrupteur secteur de l’enceinte soit réglé sur OFF.
- Tournez le bouton LINE complètement à gauche (au minimum).
- Connectez le cordon secteur à une prise secteur.
- Reliez vos platines ou vos lecteurs de CD à votre console DJ en suivant les instruction du fabricant.
- Servez-vous de câbles XLR standards pour relier la sortie gauche de la console à l’entrée LINE INPUT de l’enceinte gauche, et la sortie droite à l’entrée LINE INPUT de l’enceinte droite.
- Réglez l’interrupteur secteur de l’enceinte sur ON.
- Activez ensuite la source du signal (exemple : un lecteur de CD) et servez-vous de l’afficheur de la console pour vérifier si le niveau est convenable.
- Montez progressivement le réglage LINE LEVEL de l’enceinte jusqu’à ce que vous obteniez le niveau souhaité. REMARQUE IMPORTANTE !! : Veillez à ce que la Led PEAK ne s’allume pas régulièrement en rouge. Vous risquez d’endommager l’enceinte si vous l’utilisez pendant que la Led PEAK est allumée en rouge. Vous devez réduire le niveau de sortie de la console ou le réglage LINE LEVEL de façon à ce que la Led PEAK ne s’allume en rouge qu’occasionnellement. Configuration rapide des L1212 et L1215 Console DJ Entrée ligne de l’enceinte LIVE gauche Entrée ligne de l’enceinte LIVE droite Sorties gauche et droite de la console DJFRANÇAIS
Positionnement des enceintes Live Positionnement du micro - Technique pour réduire les risques de Larsen Le Larsen est ce bruit strident et désagréable qui se produit lors- qu’un micro est placé trop près d’une enceinte et que le volume est élevé. Le son de l’enceinte est alors capté par le micro, amplifié, capté à nouveau, réamplifié, et ainsi de suite. En général, il est tou- jours préférable d’installer les micros à l’arrière des enceintes pour obtenir un niveau avant Larsen plus élevé. Il existe toutefois une exception : Lorsque vous réglez le son du micro, vous pouvez écou- ter le signal directement devant l’enceinte. Pour ce faire, réduisez le réglage MAIN VOLUME de la console avant de vous placer devant les enceintes pour régler l’égalisation et les effets. Une fois le son sou- haitez obtenu, placez les micros à l’arrière des enceintes et remontez le réglage MAIN VOLUME. Positionnement des enceintes Essayez autant que possible d’installer les enceintes pour qu’elles soient au-dessus du niveau de la tête des auditeurs. Le baffle des L612 et L615 est muni d’une embase standard (35 mm) compatible avec les pieds pour enceinte produits par la plupart des fabricants. Dans les installations moins complexes (dans une cafétéria, une bibliothèque, etc.), vous pouvez placer les enceintes LIVE sur leur position inclinée vers l’arrière (sans utiliser de pied) pour optimiser la dispersion sonore. Dans les systèmes de sonorisation de plus grande taille (comme dans les clubs), vous pouvez poser les L1212 et L1215 directement sur le sol afin d’obtenir un effet de couplage permettant d’étendre la réponse dans les basses fréquences. Pour une accentuation encore plus importante, installez une enceinte LIVE sur un Subwoofer actif, comme un Samson dB1500a ou dB1800a. Utilisation des L612M en retours de scène Grâce à leur baffle de conception ingénieuse, les enceintes L612M sont parfaites pour servir de retours de scène. Pour les grandes scènes, plusieurs enceintes L612M peuvent être reliées en cascade à l'aide des sorties Line Output. Pour réduire les risques de Larsen, tenez compte de la position de vos micros lorsque vous installez les enceintes. Il est préférable de connaître la structure polaire des micros pour déterminer leur emplacement idéal. Certains micros, comme les super ou hyper-cardioïdes, rejettent les sons provenant de l’arrière. Ainsi, en plaçant l’enceinte L612M dans l’angle de réjection, vous pouvez bénéficier d’un niveau avant Larsen bien plus élevé. Pour les systèmes de retour nécessitant plusieurs L612M, vous pouvez normalement utiliser un égaliseur externe (comme le Samson S Curve 131) pour augmenter le volume et réduire les risques de Larsen. Vous devez alors régler les boutons HIGH et LOW EQ sur leur position centrale (12:00).FRANÇAIS
Réglages et fonctions Ce chapitre présente les composants de la section d’entrée INPUT, qui est munie d’entrées MIC et LINE, d’un égaliseur 2 bandes et de réglages de niveau MIC et LINE LEVEL.
(seulement sur les L612 et L615) Le bouton MIC LEVEL des L612 et L615 détermine le niveau général de l’entrée micro. Utilisez ce bouton pour régler le niveau du micro connecté à l’entrée MIC. REMARQUE IMPORTANTE !! : Veillez à ce que le bouton MIC LEVEL soit réglé au minimum lorsque aucun micro n’est connecté.
La Led PEAK s’allume en ROUGE lorsqu’un signal écrêté est détecté sur l’entrée micro ou ligne de l’enceinte. Lorsque cette Led s’allume, réduisez le niveau à l’aide du bouton Mic/Line Level. Une fois la Led PEAK éteinte, vous pouvez augmenter le niveau, en veillant à ce que la Led ne s’allume pas.
3. Circuit de protection des amplificateurs
La Led AMP/CLIP deux couleurs permet de contrôler le signal de sortie des amplificateurs intégrés des enceintes LIVE. Lorsque vous mettez l’enceinte sous tension, la Led AMP/CLIP s’allume en rouge afin d’indiquer que le relais de sortie est ouvert. Après la mise sous tension sans appel de courant, le relais de sortie se ferme et la Led AMP/CLIP s’allume en vert pour indiquer que l’enceinte est prête à l’utilisation. Cette Led clignote en rouge sur les crêtes de signal et elle demeure allumée en vert le reste du temps. Lorsque le circuit détecte un problème, le relais de sortie s’ouvre et la Led s’allume en rouge pour vous prévenir. Si cela devait se produire, contactez un centre de réparation agréé par Samson Audio.
4. Bouton LINE LEVEL
Le bouton LINE LEVEL des enceintes LIVE détermine le niveau général de l’entrée ligne. Utilisez ce bouton pour régler le niveau du signal connecté à l’entrée LINE. Utilisation de la section d’égalisation (seulement sur les L612, L612M et L615) Les entrées des L612, L612M et L615 disposent d’un égaliseur 2 bandes permettant de régler le niveau des fréquences hautes et basses indépendamment. La réponse en fréquence est plate lorsque les boutons sont réglés sur leur position centrale (12:00). Vous pouvez obtenir une courbe plus “musicale” en accentuant légèrement les fréquences hautes et basses. Lorsque vous utilisez une L612M en retour de scène pour les chants, vous pouvez tenter d’atténuer légèrement les fréquences hautes et basses pour obtenir des fréquences médiums mieux définies. Pour la plupart des applications, commencez par régler les boutons LOW et HIGH sur leur position centrale (12:00), puis tournez-les progressivement jusqu’à ce que vous obteniez le son souhaité.
Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer les basses fréquences à 100 Hz de 12 dB, ou vers la gauche pour les atténuer de 12 dB.
Tournez ce bouton vers la droite pour accentuer les hautes fréquences à 10 kHz de 12 dB, ou vers la gauche pour les atténuer de 12 dB. Utilisation des enceintes de la série LiveFRANÇAIS
Utilisation des enceintes de la série Live Réglages et fonctions - suite
La touche Output permet de sélectionner le signal routé à la sortie Line Output. Vous pouvez lui acheminer le signal de l’entrée ligne, ou un mélan- ge des signaux micro et ligne affectés par l’égaliseur et le limiteur. Lorsque la touche est en position relevée, le signal de l’entrée ligne est acheminé directement à la sortie Line Output. Lorsqu’elle est en position basse, la sortie Line Output délivre un mélange des signaux micro et ligne. Les réglages Level, High, Low et Filter affectent alors le signal dirigé vers la sortie Line Output.
8. Interrupteur POWER
Les enceintes de la série LIVE sont munies d’un interrupteur secteur servant à les mettre sous tension. Nous vous conseillons de laisser l’interrupteur POWER sur “OFF” et les réglages INPUT LEVEL sur leur position minimum avant de connecter le cordon secteur. Connectez ensuite le cordon secteur fourni à l’embase située sur la face arrière de l’amplificateur. Assurez-vous que le cordon soit bien connecté, puis placez l’interrupteur POWER sur “ON”. Les enceintes LIVE disposent d’un circuit de mise sous ten- sion sans appel de courant permettant de protéger l’amplificateur des dommages pouvant être causés par le courant d’appel. Pour que ce circuit de protection puisse fonctionner correctement, évitez de régler l’interrupteur POWER sur “ON” et “OFF” trop rapidement. Connecteurs d’entrée et de sortie
9. Entrée MIC XLR (seulement sur les L612 et L615)
Ce connecteur XLR femelle standard permet la connexion de signaux faible impédance (150- 600 Ohms). L’entrée micro est équipée d’un préamplificateur à transistor discret de haute qualité, offrant une qualité sonore cristalline et une plage dynamique étendue. Comme il est possible d’utiliser les entrées micro et ligne en même temps, vous pouvez vous servir d’un micro pendant qu’un clavier est relié à l’entrée ligne de l’enceinte. Le niveau de l’entrée micro est déterminé par le bouton MIC LEVEL, qui est présenté à la page précédente.
10. Sortie LINE OUTPUT
Vous pouvez relier plusieurs enceintes de la série Live en cascade en vous servant de leur sortie LINE OUTPUT. Selon la position de la touche OUTPUT, cette sortie symétrique peut reprendre le signal de l’entrée ligne ou délivrer un mélange des signaux micro et ligne. Pour plus d’informations sur la touche Output, consultez la section 7 ci-dessus. Pour plus d’informations sur les câbles et les connexions, consultez les schémas détaillés en page 13.
11. Entrée LINE symétrique
Ce connecteur XLR permet d’utiliser un câble micro XLR standard pour la connexion des signaux à niveau ligne symétriques. Comme il est possible d’utiliser les entrées micro et ligne en même temps, vous pouvez vous servir d’un micro pendant qu’un clavier est relié à l’entrée ligne de l’enceinte. Le niveau de l’entrée ligne est déterminé par le bouton LINE LEVEL, qui est présenté à la page précédente. Pour plus d’informations sur les câbles et les connexions, consultez les schémas détaillés en page 13.FRANÇAIS
Schémas d’installation Micro Clavier L612 et L615 - Système de sonorisation compact pour deux musiciens Cet exemple illustre un système de sonorisation pouvant être utilisé dans un club de petite taille, lors d’une cérémonie, etc. L’enceinte amplifie le signal du micro et du clavier. Le micro est relié à l’entrée Mic de l’enceinte L612 ou L615, et le clavier, à l’entrée Line. Les régla- ges Mic/Line Level indépendants permettent de créer un mixage directement à partir de l’enceinte. Vous pouvez également utiliser l’égaliseur 2 bandes de l’enceinte pour accentuer/atténuer les fré- quences hautes/basses et détermi- ner le timbre général du système. Pour plus d’informations sur les câbles et les connexions, consultez les schémas détaillés en page 13.FRANÇAIS
Schémas d’installation Signal stéréoClavierGuitare soloProcesseur de signalBasseBoîtierde DirectS directMicro SORTIE LIGNE
Cet exemple illustre un système de sonorisation type utilisant une console de mixage et une paire d’enceintes Live pour le mixage de façade stéréo. Un signal séparé est acheminé du bus AUX/MONITOR de la console aux deux retours de scène de la série Live. Pour pouvoir accentuer le niveau de sortie du système de retour, nous vous conseillons fortement d’utiliser égaliseur graphique externe, comme les Samson “Série D” ou “S curve”. Système de sonorisation avec retours de scèneFRANÇAIS
Masse Pointe (signal) Signal (bague) Signal (pointe) Signal (bague) Signal (pointe) Point chaud (2) XLR femelle Point chaud (2) Masse (1) Point froid (3) Vue de l’embase Points de soudure Masse Pointe (signal) Corps (masse) XLR femelle Vue de l’embase Points de soudure Point chaud (2) Point froid (3) Masse (1) XLR mâle Masse Point chaud Point froid Plus (pointe) Moins (bague) Plus (pointe) Moins (bague) Bague (moins) Pointe (plus) Masse Corps (masse) Pointe (plus) Bague (moins) Corps (masse) Masse Masse Masse Point chaud Point froid Masse (1) Point froid (3) Vue de l’embase Points de soudure XLR mâle Vue de l’embase Points de soudure Point chaud (2) Point froid (3) Masse (1) Masse Plus (pointe) Moins (3) (aucune connexion) Corps (masse) Corps (masse) Plus (pointe) Moins (3) (aucune connexion) Corps (masse) Moins (3) (aucune connexion) Corps (masse) Point chaud (2) Point froid (3) Commun (1) Vue de l’embase Points de soudure Vue de l’embase Points de soudure Point chaud (2) Point froid (3) Masse (1) XLR mâle Pointe (signal) Corps (masse) Pointe (signal) XLR femelle Point chaud (2) Commun (1) Point froid (3) Vue de l’embase Points de soudure Commun Point chaud Point froid Point chaud Point froid Commun XLR mâle Connexions des enceintes de la série LIVE Jack 6,35 mm asymétrique vers XLR femelle XLR vers XLR symétrique Connexion des enceintes Live Il y a plusieurs façons d'utiliser les enceintes LIVE selon votre application. Les enceintes de la série Live dispo- sent d’entrées et de sorties symétriques permettant la connexion de signaux symétriques et asymétriques. XLR asymétrique vers RCA XLR vers Jack 6,35 mm symétrique Jack 6,35 mm symétrique vers XLR femelle XLR mâle asymétrique vers Jack 6,35 mmDEUTSCHE
Frequency Response . . . . . .48 Hz – 23 kHz ± 5 dB Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89.97 lbs. (38.17 kg.) Dimensions (H x W x D) . . . . 43.7” x 18.89” x 15.74” (1110mm x 480mm x 400mm) Specifications are subject to change without notice.Caractéristiques techniques L612 Entrées Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Sorties Extension . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Réglages Mic Level . . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Line Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Low EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 100 Hz High EQ . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 10 kHz Touche Output . . . . . . . . . . Touche permettant de sélectionner la source de sortie Line Out (Mix ou Thru) Amplificateur . . . . . . . . . . . . . . Basses fréquences . . . . . . . .250 Watts efficace Hautes fréquences . . . . . . .50 Watts efficace Fréquence de coupure . . .2,3 kHz, 3 pôles (12 dB/octave) Haut-parleurs Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer haute puissance de 30,5 cm avec bobine de 7,6 cm Impédance . . . . . . . . . .4 Ohms Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeter à compression à dôme en titane de 4,4 cm, avec bobine en cuivre et aimant de 2,1 kg Embouchure . . . . . . . .2,5 cm Réponse en fréquence . . . . .55 Hz – 19 kHz, +/- 5dB Installation Sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . .Embase pour pied intégrée de 35 mm Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22,78 kg Dimensions (H x L x P) . . . . .640 mm x 410 mm x 400 mm L615 Entrées Micro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Sortie Extension . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Réglages Mic Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Line Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Low EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 100 Hz High EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 10 kHz Touche Output . . . . . . . . . . Touche permettant de sélectionner la source de sortie Line Out (Mix ou Thru) Amplificateur Basses fréquences . . . . . . . .250 Watts efficace Hautes fréquences . . . . . . .50 Watts efficace Fréquence de coupure . . .2,3 kHz, 3 pôles (12 dB/octave) Haut-parleurs Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer haute puissance de 38,1 cm avec bobine de 7,6 cm Impédance . . . . . . . . . .4 Ohms Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeter à compression à dôme en titane de 4,4 cm, avec bobine en cuivre et aimant de 2,1 kg Embouchure . . . . . . . .2,5 cm Réponse en fréquence . . . . .52 Hz – 19 kHz, +/- 5dB Installation Sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . .Embase pour pied intégrée de 35 mm Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23,85 kg Dimensions (H x L x P) . . . . . 715 mm x 450 mm x 400 mm L612M Entrée Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Sortie Extension . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Réglages Line Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif
612M - suite Low EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 100 Hz High EQ . . . . . . . . . . . . . . . . Rotatif avec position crantée centrale, +/- 12 dB à 10 kHz Amplificateur Basses fréquences . . . . . . . .250 Watts efficace Hautes fréquences . . . . . . .50 Watts efficace Fréquence de coupure . . .2,3 kHz, 3 pôles (12 dB/octave) Haut-parleurs Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . Woofer haute puissance de 30,5 cm avec bobine de 7,6 cm Impédance . . . . . . . . . .4 Ohms Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeter à compression à dôme en titane de 4,4 cm, avec bobine en cui
vre et aimant de 2,1 kg Embouchure . . . . . . . .2,5 cm Réponse en fréquence . . . . .56 Hz – 19 kHz, +/- 5dB Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26,12 kg Dimensions (H x L x P) . . . . . 640 mm x 410 mm x 355 mm L1212 Entrée Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Sortie Extension . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Réglage Line Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Amplificateur Basses fréquences . . . . . . . .400 Watts efficace Hautes fréquences . . . . . . .100 Watts efficace Réponse en fréquence . . .58 Hz – 24 kHz ± 5 dB Fréquence de coupure . . .2,3 kHz, 3 pôles (12 dB/octave) Haut-parleurs Woofers . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Woofers haute puissance de 30,5 cm avec bobine de 6,4 cm Impédance . . . . . . . . . .8 Ohms Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeter à compression à dôme en titane de 4,4 cm, avec bobine en cui
vre et aimant de 2,1 kg Embouchure . . . . . . . .2,5 cm Réponse en fréquence . . . . .50 Hz – 23 kHz ± 5 dB Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34,46 kg Dimensions (H x L x P) . . . . . 960 mm x 410 mm x 400 mm L1215 Entrée Ligne symétrique . . . . . . . .XLR symétrique Sortie Extension . . . . . . . . . . . . . . .XLR symétrique Réglage Line Level . . . . . . . . . . . . . . .Rotatif Amplificateur Basses fréquences . . . . . . . .400 Watts efficace Hautes fréquences . . . . . . .100 Watts efficace Fréquence de coupure . . .2,3 kHz, 3 pôles (12 dB/octave) Haut-parleurs Woofers . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Woofers haute puissance de 38,1 cm avec bobine de 7,6 cm Impédance . . . . . . . . . .8 Ohms Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeter à compression à dôme en titane de 4,4 cm, avec bobine en cui
Notice Facile