DS+405 - Projecteur Christie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS+405 Christie au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christie DS+405 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christie

Modèle : DS+405

Catégorie : Projecteur

Caractéristiques Détails
Type de projecteur Projecteur numérique
Technologie d'affichage DLP (Digital Light Processing)
Résolution native XGA (1024 x 768)
Luminosité 4000 lumens
Contraste 2000:1
Durée de vie de la lampe 3000 heures (mode normal), 4000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, S-Video, Composite, RS-232
Dimensions 300 x 250 x 100 mm
Poids 2.5 kg
Utilisation recommandée Présentations professionnelles, salles de classe, événements
Maintenance Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires approuvés
Garantie 2 ans sur le projecteur, 6 mois sur la lampe

FOIRE AUX QUESTIONS - DS+405 Christie

Pourquoi mon projecteur Christie DS+405 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est enfoncé et que l'interrupteur principal est activé.
Comment puis-je ajuster la mise au point de mon projecteur ?
Utilisez la molette de mise au point située sur le projecteur pour ajuster l'image jusqu'à ce qu'elle soit nette. Assurez-vous que l'objectif n'est pas obstrué par des poussières ou des salissures.
Mon image est floue, que dois-je faire ?
Vérifiez la mise au point de l'objectif et assurez-vous que le projecteur est à la bonne distance de l'écran. Assurez-vous également que le mode d'image est correctement réglé pour la source que vous utilisez.
Comment changer la source d'entrée sur le projecteur ?
Utilisez la télécommande ou les boutons de contrôle sur le projecteur pour accéder au menu d'entrée. Sélectionnez la source que vous souhaitez utiliser (HDMI, VGA, etc.) à l'aide des flèches et appuyez sur 'OK' ou 'Entrée'.
Que faire si mon projecteur surchauffe ?
Assurez-vous que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le projecteur est dans un endroit bien ventilé. Si la température continue d'augmenter, éteignez le projecteur et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le rallumer.
Comment régler la luminosité et le contraste de mon projecteur ?
Accédez au menu des paramètres via la télécommande ou les boutons de contrôle. Recherchez les options de luminosité et de contraste, puis ajustez-les selon vos préférences.
Mon projecteur affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le problème. Vous pouvez aussi essayer de redémarrer le projecteur.
Comment nettoyer l'objectif de mon projecteur ?
Utilisez un chiffon en microfibre sec et doux pour nettoyer l'objectif. Si nécessaire, utilisez un produit de nettoyage spécifique pour lentilles, mais évitez d'appliquer directement le produit sur l'objectif.
Quelle est la durée de vie de la lampe du projecteur Christie DS+405 ?
La durée de vie de la lampe est généralement d'environ 2000 à 3000 heures en mode normal, mais cela peut varier en fonction des conditions d'utilisation et des réglages du projecteur.
Comment mettre à jour le firmware de mon projecteur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site Web de Christie et suivez les instructions fournies dans le manuel pour mettre à jour le projecteur via une clé USB.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS+405 - Christie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS+405 de la marque Christie.

MODE D'EMPLOI DS+405 Christie

en. Ce projecteur numérique est con

u avec les dernières technolo

ies de pointe en terme d’éclaira

erie, de systèmes optiques, électroniques, thermiques et de desi

n industriel afin de servir aussi bien les nouvelles applications d’ima

erie que les traditionnelles

, offrant des caract

UNE PUCE DMD™ UNIQUE avec une technologie DarkChip3™ de

TE ELEVE pour des couleurs vibrantes et des noirs profonds

AUTE RÉSOLUTION pour un détail sans précéden

AUTE LUMINOSITÉ pour de plus grands écrans

RUIT D’IMAGE REDUIT par le traitement élevé des signaux de fin

raitement et entrelacement Vidéo Pixelworks DNX™ Technology

ODE ÉCO pour réduire la consommation d’éner

ie et baisser le bruit audibles

E DE LAMPE VARIABLE pour les confi

CINQ ENTRÉES VIDEO et GRAPHIQUES adaptées à presque toutes les sources vidéo et

our la commande et la surveillances

es caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées sans avis préalable

e guide d’utilisation contient des informations importantes sur les pr

Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils de traitement de donn

re utilisation du projecteur, veuillez lire enti

rement les consignes de s

bles et les cordons fournis avec le

bles de remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé

âts irréversibles sur l’appareil. Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour

arantir une mise à la terre correcte de l’a

amais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est dan

lectrique. N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pi

ces accessibles par l’utilisateur. Adressez-vous

parations. Assurez-vous qu’aucun objet n’entre

ar les orifices et les ouvertures du

oste. Ne renversez aucun li

ecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’a

ue avant la mise en marche du

ecteur. Si le cache-o

eut fondre à cause de la forte

uissance de la lumière émise à travers la lentille. La

onte du cache-optique peut endomma

Ne regardez pas dans l’objecti

de projection quand le projecteur est en marche. La puissance de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible. Ne regardez pas dans le faisceau laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endomma

as le faisceau laser vers

Placez-le projecteur uniquement sur une sur

ace stable ou installez-le soi

neusement en utilisant un montage plafond certifi

aites pas tomber le projecteur. Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière ré

lables. Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de fa

nificative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement

samment de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque

açon que ce soit pendant le fonctionnement. Pr

voyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond pour

viter une surchauffe. La distance minimale de sécurité de cha

areil est de 50 cm/20

ATTENTION! L’orifice arrière dé

e de l’air chaud. Ne placez pas d’ob

ets sensibles à la chaleur à moins de 50 cm

20» des orifices de ventilation. Le projecteur est conçu pour un usage int

rieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil en ext

Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caract

ner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de si

es non indiqués peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé

âts irréversibles sur l’appareil. Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de chan

e projecteur utilise une lampe UHP™ tr

s puissante pour fournir un

clairage afin de produire une image extrêmement lumineuse. Cette technolo

ie est semblable à d’autres lampes à déchar

e haute pression énormément utilisées dans les voitures, les éclaira

es de rues et autres appareils d’éclaira

e aujourd’hui. Ces lampes, comme les éclaira

es fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. La quantit

sente dans une lampe est bien au-dessous des limites de dan

s important que les lampes contenant du mercure soient trait

duire au maximum les risques potentiels sur la sant

e haute luminosité de

ecteur, est sous haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soi

us pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dé

er du projecteur. Les risques de rupture au

mentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc

caution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur.

i une rupture de la lampe se produit,

vacuez la salle et assurez une bonne ventilation. Les en

emmes enceintes en particulier doivent quitter la salle.

uand vous remplacez une lampe usa

Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un risque pour des personnes dans certaines conditions.

Publique relative au Mercure publi

ubstances Toxiques et du Registre de Maladie section du

Publique des Etats-Unis

me nerveux central et les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une l

versible peut appara

osition suffisamment élevés. Une vive ex

osition à des concentrations élevées de va

eut entraîner des maladies comme une irritation des

oumons et des voies res

ression au niveau de la

oitrine, des sensations de brûlure dans les

oumons, toux, nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont

articulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. Demandez une assistance m

dicale si vous ressentez un des sympt

s ci-dessus ou si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite

une rupture de la lampe

dd sin nominelle levetid

et appareil est conforme à la Directive EU relative au recycla

correctement. Il peut

e recyclage de chaque pi

et appareil utilise des

ampes de projection qui doivent

onsultez votre revendeur ou les autorités

et appareil contient des produits chimiques, c

alifornie pour entra

ner des malformations ou des mau

s. Recyclez correctement ; ne les jetez pas dans une

ppareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie

a télécommande est conforme aux critères en vi

commande est conforme aux crit

res en vigueur des normes

dans l’appareil! CHAU

vertissement Attendez jusqu’au refroidissement! MER

clez correctement, ne les

vertissement Ne vous connectez pas aux li

ordon d’alimentation

ouverture du montage au plafond

ces fournies et familiarisez-vous avec les diff

n choix d’objectifs fixes et zoom est disponible pour couvrir la

lupart des applications, à l’avant comme à l’arrière Les objectifs sont mécaniques et équipés d’un monta

stème avant l’installation pour un

onctionnement correct

Quand vous montez ou changez les objectifs, sachez que le système optique est exposé à des particules étrangères et à la

oussière tant que l’objectif n’est pas fixé à l’apparei

as la monture de l’objectif ouverte plus lon

temps que nécessaire

ours le couvercle de

re et les particules

res d’entrer dans le syst

placer le projecteur sans lentille mont

nlevez le couvercle de protection du montage à baïonnette en

tournant le bouton en sens inverse des ai

ixez l’objectif de projection dans le monta

res rouges d’introductio

Tournez fermement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une

ontre jusqu’au click d’arrêt

nlevez le cache optique de l’objectif de projection

ecteur en laissant le cache o

ouverture et en tournant

en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se dégag

ntroduire le nouvel ob

ectif comme décrit au-dessus

Le clavier est lumineux

our utilisation dans un lieu sombre

ue les fonctions sélectionnées

sont éclairées en vert

rentes fonctions, 10 touches sont num

es touches sont utilis

es pour le code PIN et d’autres fonctions num

Alternez le projecteur entre les modes on et veille

Appuyez fermement (1 sec) pour allume

e du projecteur pour donner une ima

e correcte, en ce qui concerne la position, la

eur, la hauteur, le contraste, la brillance et la stabilit

Utilisez les quatre touches flèche pour parcourir et la touche OK pour active

Utilisez les touches flèche

our les fonctions de commande de

uand le menu est activ

ZOOM Choisissez ZOOM , puis utilisez les touches flèche pour zoomer en avant ou en arrière

Choisissez FOCUS, puis utilisez les touches flèche pour faire la mise au point de l’ima

HIFT, puis utilisez les touches fl

e vers le haut, vers le bas

électionnez IRIS, puis utilisez les touches flèche pour ajuster la combinaison souhaitée de

HUTTER pour stopper compl

électionne super vidéo comme source active

ette touche est autoris

pend du dispositif connect

voir le guide d’utilisation propre

Cette touche est autorisée

pend du dispositif connect

uide d’utilisation de ce dis

clairage de la zone du connecteu

Les indicateurs LAMP 1, LAMP 2 et STATUS ne sont pas des touches, aussi veuillez ne pas

Pas disponible pour tous modèles Pas

ndique l’état général du système par des couleurs verte, jaune et

et fonctionne normalement

’appareil est en mode veille ; il n’y a pas de source connect

teinte, activant ainsi la fonction économie d’énergie (DPMS)

Vous pouvez activer ou désactiver la

onction économie d’énergie dans le sous-menu SET UP, DPMS su

note pendant quelques secondes a

le cordon d’alimentation

s le mode veille tandis que la lampe a refroidi

Le projecteur ne peut pas

tant que la lumière jaune n’est pas permanente

ecteur est en surchauffe

nez immédiatement Vérifiez si les arriv

sauf si le cordon d’alimentation est d

i le projecteur continu de cli

evez retourner l’appareil au service apr

ndique l’état de chaque lampe par des couleurs vertes et rouges

e est allumée et fonctionne normalemen

te et en mode attente

La lampe est en train de refroidir

OUGE Soit la durée de vie de la lam

l n’y a pas de lampe insérée ou connectée LCD

é d’un écran LCD rétro éclairé

arcourir l’écran LCD en

tilisant les touches fl

ruebe si las entradas de aire est

églage du projecteur pour donner une image correcte, en ce qui concerne la position, la largeur, la hauteur et la stabilité d’ensemble

ffiche sur l’écran les états de la source et du

teint le contre-jour

juste la luminosité de l’image

juste le contraste de l’ima

a télécommande permet un accès flexible aux réglages du

ecteur, avec une des touches directes ou avec le men

a télécommande est rétro-éclairée

our être utilisée dans un

uand le fil est connect

, le faisceau Infra Rouge et les piles internes sont

es présentations en réduisant les fonctions de la souris (touches

AUCHE, DROITE et touches flèches)

eut fonctionner aussi bien en ‘mode diffusion

énérale’ qu’en ‘mode individuel’ Quand plusieurs projecteurs sont

s dans une installation, la commande individuelle

e, en utilisant la prise jack ou un code

individuel RC ID dans le menu du projecteur, au sous-menu MISC

uis, pour choisir un projecteur précis à commander, appuyez

’abord sur le bouton ‘*’ dans le bas du clavier, puis reportez le code dans la cible du

ne autre cible, r épé tez l’o

ant sur ‘*’ et avec un

Sélectionne l’entrée composite vidéo comme signal sourc

Sélectionne l’entrée super vidéo comme si

ascule l’image projet

onction bascule, pour verrouiller ou déverrouiller l’image projetée

le la date et l’heure dans le MENU

stème, sous-menu PARAM

arcourt les formats d’image disponibles avec la sou

MENU Bascule le menu sur ON et OFF

tilisez les touches fl

ppuyez sur OK pour confirmer l’option sélectionnée dans le menu

ctive le pointeur laser int

ppuyez sur GM+ ou GM – pour choisir les réglages GAMMA

uis sur une touche num

glage de l’utilisateur

ALL, puis sur une touche num

9, pour rappeler le r

e l’utilisateur de la m

tilisé pour les différentes fonctions numériques comme le code PIN

ous pouvez éclairer le panneau de raccordement en appuyant sur

DVI-D - RGB numérique:

our une image vidéo et un ordinateu

A du moniteur:E Tient com

A local ou la connexion en cha

Travaille seulement avec les entr

ordinateur analogique standar

raphiques de l’ordinateur analo

e et sortie de la liaison R

commande et les fonctions de surveillance de

s pendant l’installation de l’environnement

on en chaîne, permettant la commande et la surveillance aussi bien individuelle que générale de plusieurs projecteurs

Permet la connexion d’un récepteur infra rou

onnecteur de secteur : M Utilisez seulement un cordon

cise traitement de signal

interfaces approuvées et conformes aux caractéristiques du X-PORT

vant l’installation, étei

euvent être connectées,

a composante fourni des images plus d

o donne des images moins d

n plus, l’entrée DVI-D peut être utilisée avec les sources vidéo

lecteur DVD équipé d’un HDCP conforme au connecteur DVI ou

our une connexion numéri

teignez tout le syst

e projecteur peut être connecté à 4 sources informatiques en

ême temps, en utilisant les entrées VGA et DVI-I/HDM

’interface VGA est analo

ique et peut occasionner du bruit dans l’ima

pendant de la qualit

rique et donne une image projet

ranchez le câble RS 232 ou l’interface LAN pour tenir compte du contrôle du projecteu

ustes de la lente est

es optiques sont possibles, ils d

es de l’objectif sont motoris

eux catégories d’objectifs sont disponibles ; fixe ou zoom

objectif fixe a une longueur focale définitive ou un rapport de

Un objectif zoom a une longueur focale libre ou un ra

ables ou non, cela dé

e rapport de distance de projection est d

fini comme le rapport

e la distance de projection entre l’écran et la largeur de l’image

Avec un objectif fixe, ce rapport est de séri

objectif zoom, ce rapport peut être modifié dans certaines limites

ur le clavier, choisissez d’abord la fonction de l’ob

le zoom et la mise au point sont des touches directes, tandis que le d

e l’objectif est mis en marche en s

lectionnant d’abord la touche SHIFT, puis en utilisant les touches flèches

n obturateur mécanique est utilisé pour fermer complètement le chemin de l’ima

’objectifs est disponible, du tr

justez la mise au point horizontale et verticale, le cas échéant,

our aligner l’image sur l’écran

Si vous utilisez un zoom, ajustez l’ima

our obtenir la taille de l’ima

Dans un environnement clair, la luminosité est généralement maximisée réduisant le contraste

ans un environnement sombre, moins de lumière est nécessaire et souhaitée, tandis

u’un contraste élevé et des noirs

lez les pieds selon les besoins en les

ro Personnel d’Identit

Le code PIN contient 4 chiffres, et si le code PIN est activ

mettre le bon code pour déverrouiller le projecteu

Pour activer le code PIN, regardez dans le sous-menu UTILITIE

i vous émettez un mauvais code PIN, vous

ouvez tenter deux autres fois

er trois fois de suite, un code PUK

i vous vous trompez 3 fois de suite aussi avec le code PUK, le projecteur se bloque

finitivement, et peut

uniquement par le code de d

blocage d’un service sp

Pour accéder à ce code, vous devez prendre contact avec votre revendeur ou un service après

Le code de déblocage du service est basé sur un numéro sûr, chiffré et produit par le

roduit un nouveau numéro à cha

Le projecteur est équipé de deux lampes de projection individuelles qui peuvent fonctionne

arément si nécessaire

arantit un coût optimisé de propriété

rammateurs de lampe individuelle sont

Le mode fonctionnement de la lampe est command

dans le sous-menu LAMPE

lafond en utilisant une installation

e plafond, avec une capacit

our le montage au plafond, utilisez des vis M6 qui p

6’’ dans le boîtier du projecteu

our une ventilation correcte, la distance minimale entre le plafond et le mur arrière doit être : de 30 / 50 cm, 12/ 20

e cache du câble auxiliaire peut être monté sur le projecteur pour

issimuler les câbles d’interface et le cordon d’alimentation quand l’a

onnectez les autres câbles et fixez-les en

lace avant de fixer le cache-c

orizontales du cache dans les fentes horizontales

Tournez le cache jusqu’à ce que les agrafes verticales du cache

soient insérées dans les fentes verticales à l’arrière du

rès l’installation, allumez tout le s

ermement sur le bouton P

WER du clavier ou de la t

’ETAT passe du jaune au bleu quand l’appareil est allum

Si l’indicateur d’ETAT clignote jaune, patientez jusqu’à ce qu’il

Tapez le code PIN s’il est activé

Quand une seule source est connectée, le

lusieurs sources sont connect

rochaine source active selon la liste suivante,

soit sur ON dans le sous-menu PARAM

TRES (voir la description du

armi les sources en a

clavier ou sur les touches de s

lection directe des sources sur la

eules les sources actives sont affich

i aucune source n’est active, recherchez dans les messages qui

pparaissent sur l’écran

Si aucune source n’est active pendant longtemps, le projecteur se met en mode veille si DPMS (économie

’énergie) est sur ON dans le sous-menu PARAMÈTRES

si au moins une source est

La fonction hors-tension

egardez DPMS dans le sous-menu PARAMÈTRES

our éteindre le projecteur, appuyez fermement deux fois (pou

confirmer que vous voulez vraiment éteindre l’appareil) sur le bouton

notant jaune, puis au jaune quand il est éteint

ous pouvez commander et surveiller le projecteur

eux protocoles RS 232 sont employé

Une simple instruction

’installation (SIS) ASCII du protocole donne accès à la plupart des commandes fré

rotocole binaire est

ue commande est une série de 32 octets dans

ermettent les utilisations

Pour utiliser les fonctionnements

besoin d’un sous-pro

ception et l’interpr

aire entrer de force le projecteur dans différents modes, comme les

églages de luminosité et de contraste, le changement de sources, etc

Un document séparé “protocole de communication RS-232 et

es de commande” est disponible et décrit en detail les

tres de communication et les codes de fonctionnemen

e projecteur peut être commandé et surveillé avec la liaison LAN

LAN est disponible sur une page web intégrée pour les commandes les plus fréquemment utilisées ou en utilisant le même ré

es descriptions détaillées de confi

e commande sont décrites sur un document à

rez l’utilisation de l’interface LAN comme mo

seau local et peut être utilisée comme déclencheur d’alarm

e projecteur dispose d’une véritable horloge qui active le contrôle

Cela signifie qu’on peut programmer le projecteur pour s’allumer ou pour s’éteindre à un certain moment pré-ré

Pour permettre un horaire flexible, 10’pro

ramme, vous pouvez définir l’heure

e ou d’extinction pour un jour

du lundi au dimanche

es programmes peuvent

De cette façon, un syst

exible peut être établ

Reportez-vous au MENU système, sous-menu PARAMÈTRES > MINUTERIE, pou

lus de détails sur la manière de définir les pro

le suivant illustre un cas o

du lundi au vendredi

a, 4 programmes sont

cessaires, 2 pour l’allumage et 2 pour l’extinction

Certaines applications demandent une reproduction précise de la couleur des images

elon l’application, des standards de différentes couleurs sont appliqué

roduction de couleur correcte, vous devez tenir com

te de la source et du

Le projecteur offre plusieurs manières de calibra

e de couleurs, aussi bien que la correction du

e car elle n’est pas r

e en usine, ce qui entra

quilibrés), ajoutant une nuance à l’imag

Corriger le signal d’entrée signifie ajuster le gain (contraste) et offset (luminosité) de R, G et B individuellemen

Ceci est en plus des contrôles

Le projecteur peut aussi nécessiter un ré

e quel que soit le si

nal source, car il peut y avoi

rences sur les surfaces optiques, ainsi que dans le spectre de chaque lampe, qui

e du projecteur peut

tre fait de plusieurs fa

rature de la couleur, en d

es x et y de la couleur ou

Reportez-vous au MENU système, sous-menu IMAGE, pour des détails sur la manière de

une multitude de commandes

’image et de système

Le menu système est structuré en un menu

rincipal et en plusieurs sous menu

Les sous menus peuvent

onibles avec certaines sources

che sur le clavier ou sur la t

mage Commandes d’image de base et avancé

Contrôles et information du systèm

ou interagissent avec des dispositifs ind

pendants, comme les réseaux et les s

aramètres pré –stockés et définis par l’utilisateu

lectionne la langue du menu

l invoque le menu, ou retourne au niveau précédent, et sort du

enu lorsque vous êtes au niveau supérieu

l sélectionne la fonction souhaitée

les touches à bascule

et une fonction directement r

duit le menu, et invoque un mini r

, il retourne au menu comp

lectionne les valeurs r

tres de base et avanc

et des réglages des commandes d’amélioration de l’image en détail

Tous les réglages sont locaux, c’est-à-dire spécifique à chaque source individuelle à l’écran, et sont enregistrés en mémoire comme

Tous les paramètres d’ima

e sont automatiquement enre

ort à la source, et renommé à la reconnexion

ommande le contraste de l’image Un réglage supérieur donnera

e ‘plus dure’ avec de

randes différences entre les

e faible donnera une ima

ouce’ avec moins de diff

es couleurs plus vives, tandis qu’un r

rieur donnera des couleurs plus pâles

uste la teinte NTSC des couleurs

ueur pour le standard vidéo NTSC

e supérieur donnera des coloris plus rou

rieur donnera des couleurs

ommande la netteté de l’ima

e plus dure, avec moins de filtra

o, ceci peut produire une ima

rieur adoucira l’ima

l sélectionne le format d’image

Une image peut être affichée sous

lusieurs rapports d’aspec

Cette fonction est utilisée lorsque les

ormats de source affichés différent du format d’affichage original

ar défaut – suit le ra

adapte le rapport d’aspect d’entr

boite aux lettres pour 16 :9

adapte l’entrée pour remplir un cadre central de 16 :9) et “letterbox subtitle to 16:9” (sous-titre pour 16 :9) (adapte le rapport d’aspect

’entrée pour remplir une fenêtre 16 :9, et la déplace pour laisser de l’es

ristiques types de certaines

pendant de si le mat

riel source se base sur une pellicule, une

idéo, un ordinateur, et

der au sous –menu de

estion de la couleur, voir sous-menu

ement pour plus de rensei

ntroduit le sous –menu de param

ntroduit le sous –menu de paramètres d’amélioratio

éinitialise tous les

ues de source, comme les

, de contraste et de forma

initialisation d’ima

e n’affecte pas les param

raux comme les valeurs s

ffiche l’information au sujet de la source qui est affiché

olour management offre une m

thode facile d’emploi pour obtenir

es couleurs parfaites, des échelles de gris, et une égalisation des couleurs entre les projecteur

Il est garanti que chaque projecteur, à sa sortie d’usine, assure un affichage correct des image

lectionne le mode colour mana

juste la température de la couleur de l’image projetée à une valeur comprise entre 3200 et 9300 degrés Kelvin, lorsque la température est ajustée sous ce mode

e x du point blanc de l’ima

e y du point blanc de l’image projet

e lorsque “coordinates” (coordonnée) est ajustée sous ce mod

ermet à l’utilisateur d’ajuster une

amme de couleur de sortie souhait

alisation des couleurs et l’afficha

initialise le point blanc de l’image projet

29) pour les vidéos vraies en couleurs blanches

quilibre automatiquement les valeurs d’intensité de R, V, B, C, M et

es est en marche, les coordonn

es de couleur de sortie souhait

es coordonnées de couleur mesurées du projecteur qui sont

our calculer les coordonnées de sortie souhaitées

euvent être introduites

e la sortie R, V et B de l’afficha

oins utilisés et plus particulier

Une image scintillante peut appara

Vous pouvez aussi appuyez sur le

outon AUTO du clavier ou de la télécommande pour l’optimaliser

La fréquence ajuste la fréquence d’échantillonnage de l’horloge en pixel

uste le niveau de noir des sources d’entr

juste la plage dynamique des entr

age ; 16 – 234 ou 0 – 255

rique Ajuste l’espace colorimétrique numérique sur RVB ou YUV

tre obtenu qu’avec des sources analogiques, et doit

e avec une image d’essai d’entr

e renseignements, veuillez contacter votre revendeur, ou visitez

e sous- menu d’améliorations contient une

rovisoire de la luminosité num

tilisez cette fonction pour augmenter la netteté de l’image visible

lioration provisoire de la saturation numérique

tilisez cette fonction pour au

de la couleur visible

e filtre réduit la bande de points des signaux vidéo composé

réduction adaptive des parasites

riel de source, et r

CEH (Amélioration couleur) rou

individuelles par l’analyse de l’image et en laissant du gain

contraste) à la couleur choisie

Le réglage du ton chair améliore le paramètre de

amme de couleurs qui sont

niveau de contraste dynamiqu

juste et adapte dynamiquement le contraste de l‘image

n filtre 2D qui analyse chaque cadre de crénela

e et d’obstruction, et réduit les soi disant

roduits d’obstruction MPEG habituels avec

u système général, y compris les paramètres de projection au

lafond et arrière, les paramètres de fin de synchronisme de source

nalogique, et le trapèze

Ces paramètres affectent toutes les sources connectées, et sont des s

L’image est retournée et inversée en conséquence

ecteur recherche automati

onibles sur toutes les bornes d’entr

e du premier disponible poss

e balayage de sources est en marche par d

’entrée de vidéo en composante (fig

XX) peut être configurée afin

e recevoir RVB et un com

re parasite IR de certains environnements), ou si la télécommande n’est pas nécessair

ctiver IR est en marche par défau

ctive ou désactive les dialo

seulement avertissements

e dernier affiche les

sactive tous les messages et les avertissements

ffiche le cadre Tester l’ima

utiliser lors du param

termination de la taille et de la

e sous –menu des paramètres contient les paramètres qui sont un système spécifique, et une source indépendante, comme le réseau ou une interaction d’équipement indépendants, une

uster la date et l’heure du s

ecteur afin d’utiliser les opt

a date et l’heure sont plus faciles

Sélectionner la date ou l’heure, appuyer sur l’ “OK” (OK) de la télécommande, et le

remier chiffre est en évidenc

Le jour de la semaine est ajusté automatiquement, lorsqu’une

pour s’allumer ou s’

Configurer “program number” (numéro de programme)

et “start up source”

faut du projecteur lors du d

Sélectionner la valeur à modifier, et changer la valeur avec les

cution », appuyer sur “

aleur avec les flèches haut /bas, et se déplacer parmi les valeurs

vec les flèches gauche /droite

4 chiffres, semblable

phones portables et des autres

alable, doit être introdui

Appuyer sur “OK” (OK) pour sélectionner le code, introduire un nouveau code PIN via le pavé numérique ou

Veuillez remarquer que les nombres introduits sont mas

ue le code PIN est activ

, l’utilisateur est invit

introduire le code lors du d

marrage du projecteu

Voir sécurité du code PIN page 30-31 pour plus de

e projecteur se caract

rise par un connecteur de r

pour une gestion de parc et un contrôle sur IP

ermet l’activation de DHCP afin d’attribuer automatiquement un IP lors de la connexion, ou le paramétra

e d’une adresse statique IP,

Mettre en évidence le paramètre à changer, appuyer sur “OK” (OK),

uis changer les valeurs avec les flèches haut /ba

armi les valeurs avec les flèches

initialisation usine

initialisation usine efface tous les

moire, et restaure toutes les valeurs par d

ervice introduit au menu de service

sans la connaissance adéquate peut endommager de manière

der une ID unique, pou

rences entre elles, avec la m

sur “broadcast” (émission

Pour changer, et ajuster une ID unique, sélectionner et modifier la valeur avec les flèches gauche /droit

uster la télécommande sur une émission d’une ID s

er sur la touche astéris

, et introduire un nombre

ant sur la touche ast

ondra avec son ID uni

ue, et invitera l’utilisateur

ctiver ou désactiver le DPMS (Signalisation de la gestion

e puissance d’afficha

uement en mode attente, a

a aucune source valable

alable est reconnect

PMS peut être ajusté entre 1 à 180 minutes

juster la durée avant la fermeture en fondu du rétroéclaira

e avant que le menu ne s’

teigne automatiquement, en cas

faut, est sur 30 secondes

arde Sélectionner la page de garde à afficher si aucune source valable

rojecteur prédéfini et celui sauvegardé par l’utilisateur, pour qu’un

aramètre spécifique ou un mode de projection souhaité soit

tocker les paramètres

tat et de la source du

cran d’affichage pendant le

lectionne la langue du menu

irectement à partir de la touche « INFO » de la télécommand

ela offre une information directe et facile à comprendre de l’état du système et de la source connectée

areil est sous tensio

s d’utilisation de la lam

e dans le sous-menu UTILITAIRE

Source en veille: Enclenchez la source pour afficher et activer l’image

endas d’ordinateur utilisent des combinaisons de frappes pour activer le port

e de la source éteint: Vérifiez SOURCE SCAN dans le sous menu SET UP

FF, le projecteur ne

herche pas la prochaine source active, mais reste sur la source actuellement sélectionnée

ache optique: Vérifiez si le cache o

a lampe a besoin d’être changé

Vérifiez la durée de la lampe

églages de faible LUMINOSITÉ et CONTRASTE

commande ou le menu s

a lampe est mauvaise

Vérifiez la durée de la lam

e dans le sous-menu UTILITAIR

ar inadvertance: Des parties d’image sont compressées, ce qui affecte l’affichage des traits fins des graphiques, de

exte et de d’autres ima

La résolution de la source est différente selon la résolution initiale des pro

duit et redimensionne automati

uement le format d’entr

Utilisez un facteur de réduction différent dans le sous menu PICTURE, ASPECT

ous pouvez aussi ajuster la NETTET

cessite un nettoyage de temps en temps

peut annuler la garanti

Adressez-vous au service après-vente et faites réparer uniquement par quelqu’un de qualifié

ecteur utilise des lam

ui ont une durée de vie limité

ssurez-vous qu’aucun liquide ne p

rement tous les orifices de ventilation

pour maintenir suffisamment de circuit d’ai

L’objectif de projection (B) est sensible aux rayures

Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif, disponible dans tous les magasins photo, pour nettoyer l’objectif de projectio

ptique quand vous ne l’utilisez pa

comme les ventilateurs de refroidissement

s 8 000 heures d’utilisation du

en fonctionnements criti

pour faire un entretien pr

elui-ci garantit un fonctionnement stable à long terme

Cet appareil ne contient aucune pièce utile pour l’utilisateu

Si cet appareil ne fonctionne pas

omme prévu, vérifiez d’abord que toutes les connexions sont correctes, et que le cordon

Vérifiez que le projecteur ainsi que les sources vidéo

ue sont toutes activée

Les câbles et les cordons peuvent s’endomma

bles et les cordons, s’il y a une mauvaise connexion ou une

ou si le fusible du secteur est intac

ersiste, contactez votre revendeu

chec que vous avez test

Relevez aussi le num

ro de l’appareil et le num

tiquette sur le fond du projecteu

Protégez les yeux et la peau des radiations UV pendant l’entretie

es indicateurs LAMPE du clavier passent au rou

hangez la lampe quand la durée de vie expir

Remplacez toujours la lampe par une autre de même type et de même voltag

a lampe comprend un pro

rammateur électronique de lampe qui trace la durée de vie de la lam

ne lampe bien que les autres fonctionnent

ibérez la vis (LAMPE 1) ou (LAMPE 2) dépendant sur chaque

qui nécessite d’être remplacé

Ouvrez le couvercle de la lam

emplacez la par une nouvelle lampe en suivant des étapes dans

nsérez une nouvelle lampe Observez les fiches

Tournez les trois vis de verrouilla

e d’un quart de tour dans le sens

Faites attention de ne

Faites très attention en enlevant le module de la lampe. Dans

e cas improbable de rupture de l’ampoule, il peut y avoir des

bris de verre. Le module lampe est conçu pour contenir ces

mais faites attention en l’enlevant.

lasse B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada

en nach ICES-003. / Cet app areil numéri

ue de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.

lementations FCC prévoient que les chan

uées par le fabricant peuvent annuler votre

arantie sur l’appareil.

et appareil est conforme

. Le fonctionnement est soumis aux deu

rence novice, et (2) cet appareil peut accepter n’importe qu’elle interférence re

ue, même celles qui pourrait cause

un mauvais fonctionnement. Remar

areil a été testé et déclaré conforme aux limitations des dis

assurer une protection raisonnable contre une interf

rence novice dans une r

et appareil produit, utilise, et peut

quence et, s’il n’est pas install

ment aux instructions, il peut produire une interf

anmoins, il n’est pas garanti qu’une interface ai lieu dans un installation particuli

areil cause une nouvelle interférence à la réce

tion radio ou télévision,

eut être déterminée en allumant et en étei

nant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corri

er l’interférence à l’aide

lacez l’antenne réce

pare l’appareil et le r

onsultez le revendeur ou un technicien radio

ements ou les modifications faites à cet appareil et non homolo

ués par le fabricant peut annuler la

arantie de l’utilisateur pour le fonctionnement de l’appareil.

rique de classe B est conforme

lasse B est conforme

la norme NMB- 003 du

ue de la classe B est conforme

la norme NMB- 003 du Canada