DS+405 - Projecteur Christie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS+405 Christie au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur numérique |
| Technologie d'affichage | DLP (Digital Light Processing) |
| Résolution native | XGA (1024 x 768) |
| Luminosité | 4000 lumens |
| Contraste | 2000:1 |
| Durée de vie de la lampe | 3000 heures (mode normal), 4000 heures (mode éco) |
| Connectivité | HDMI, VGA, S-Video, Composite, RS-232 |
| Dimensions | 300 x 250 x 100 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation recommandée | Présentations professionnelles, salles de classe, événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement de la lampe selon l'utilisation |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires approuvés |
| Garantie | 2 ans sur le projecteur, 6 mois sur la lampe |
FOIRE AUX QUESTIONS - DS+405 Christie
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS+405 - Christie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS+405 de la marque Christie.
MODE D'EMPLOI DS+405 Christie
en. Ce projecteur numérique est con
u avec les dernières technolo
ies de pointe en terme d’éclaira
erie, de systèmes optiques, électroniques, thermiques et de desi
n industriel afin de servir aussi bien les nouvelles applications d’ima
erie que les traditionnelles
, offrant des caract
UNE PUCE DMD™ UNIQUE avec une technologie DarkChip3™ de
TE ELEVE pour des couleurs vibrantes et des noirs profonds
AUTE RÉSOLUTION pour un détail sans précéden
AUTE LUMINOSITÉ pour de plus grands écrans
RUIT D’IMAGE REDUIT par le traitement élevé des signaux de fin
raitement et entrelacement Vidéo Pixelworks DNX™ Technology
ODE ÉCO pour réduire la consommation d’éner
ie et baisser le bruit audibles
E DE LAMPE VARIABLE pour les confi
CINQ ENTRÉES VIDEO et GRAPHIQUES adaptées à presque toutes les sources vidéo et
our la commande et la surveillances
es caractéristiques et la fonctionnalité de l’appareil peuvent être modifiées sans avis préalable
e guide d’utilisation contient des informations importantes sur les pr
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relatives à l’utilisation en bureaux des appareils de traitement de donn
re utilisation du projecteur, veuillez lire enti
rement les consignes de s
bles et les cordons fournis avec le
bles de remplacement d’origine. L’utilisation de câbles ou de cordons différents peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé
âts irréversibles sur l’appareil. Utilisez toujours un cordon d’alimentation 3 broches avec prise de terre pour
arantir une mise à la terre correcte de l’a
amais des cordons d’alimentation 2 broches, ceci est dan
lectrique. N’ouvrez jamais l’appareil. Le projecteur ne contient pas de pi
ces accessibles par l’utilisateur. Adressez-vous
parations. Assurez-vous qu’aucun objet n’entre
ar les orifices et les ouvertures du
oste. Ne renversez aucun li
ecteur ou dans les orifices ou les ouvertures de l’a
ue avant la mise en marche du
ecteur. Si le cache-o
eut fondre à cause de la forte
uissance de la lumière émise à travers la lentille. La
onte du cache-optique peut endomma
Ne regardez pas dans l’objecti
de projection quand le projecteur est en marche. La puissance de la lumière peut endommager la vue de façon irréversible. Ne regardez pas dans le faisceau laser lorsqu’il est activé sur la télécommande. La lumière laser peut endomma
as le faisceau laser vers
Placez-le projecteur uniquement sur une sur
ace stable ou installez-le soi
neusement en utilisant un montage plafond certifi
aites pas tomber le projecteur. Faites toujours fonctionner le projecteur à l’horizontale, dans la limite des pieds arrière ré
lables. Faire fonctionner l’appareil dans d’autres positions peut réduire la durée de vie de la lampe de fa
nificative, et peut entraîner une surchauffe résultant d’un mauvais fonctionnement
samment de place autour du projecteur pour permettre la circulation de l’air. Ne bouchez jamais les prises d’air. Ne couvrez jamais l’appareil de quelque
açon que ce soit pendant le fonctionnement. Pr
voyez une distance suffisante jusqu’aux murs et jusqu’au plafond pour
viter une surchauffe. La distance minimale de sécurité de cha
areil est de 50 cm/20
ATTENTION! L’orifice arrière dé
e de l’air chaud. Ne placez pas d’ob
ets sensibles à la chaleur à moins de 50 cm
20» des orifices de ventilation. Le projecteur est conçu pour un usage int
rieur uniquement. Ne faites jamais fonctionner l’appareil en ext
Ne faites pas fonctionner le projecteur en dehors de ses caract
ner une surchauffe et un mauvais fonctionnement. Raccordez juste le projecteur aux sources de signal et aux voltages comme indiqué dans les caractéristiques techniques. Se connecter aux sources de si
es non indiqués peut entraîner un mauvais fonctionnement et des dé
âts irréversibles sur l’appareil. Laissez refroidir l’appareil 60 minutes avant de chan
e projecteur utilise une lampe UHP™ tr
s puissante pour fournir un
clairage afin de produire une image extrêmement lumineuse. Cette technolo
ie est semblable à d’autres lampes à déchar
e haute pression énormément utilisées dans les voitures, les éclaira
es de rues et autres appareils d’éclaira
e aujourd’hui. Ces lampes, comme les éclaira
es fluorescents, contiennent des petites quantités de mercure. La quantit
sente dans une lampe est bien au-dessous des limites de dan
s important que les lampes contenant du mercure soient trait
duire au maximum les risques potentiels sur la sant
e haute luminosité de
ecteur, est sous haute tension en mode fonctionnement. Bien que la lampe et le projecteur soient soi
us pour réduire au maximum les risques de rupture de la lampe, la lampe peut se briser pendant le fonctionnement et de petites quantités de mercure peuvent se dé
er du projecteur. Les risques de rupture au
mentent quand la lampe atteint sa durée de vie théorique. Il est donc
caution, assurez une bonne ventilation dans la salle pendant le fonctionnement du projecteur.
i une rupture de la lampe se produit,
vacuez la salle et assurez une bonne ventilation. Les en
emmes enceintes en particulier doivent quitter la salle.
uand vous remplacez une lampe usa
Le mercure est présent à l’état naturel, c’est un élément métallique stable qui peut présenter un risque pour des personnes dans certaines conditions.
Publique relative au Mercure publi
ubstances Toxiques et du Registre de Maladie section du
Publique des Etats-Unis
me nerveux central et les reins sont sensibles aux effets du mercure, et une l
versible peut appara
osition suffisamment élevés. Une vive ex
osition à des concentrations élevées de va
eut entraîner des maladies comme une irritation des
oumons et des voies res
ression au niveau de la
oitrine, des sensations de brûlure dans les
oumons, toux, nausées, vomissements et diarrhée. Les enfants et les fœtus sont
articulièrement sensibles aux effets nocifs du mercure métallique sur le système nerveux. Demandez une assistance m
dicale si vous ressentez un des sympt
s ci-dessus ou si d’autres maladies inhabituelles sont ressenties suite
une rupture de la lampe
dd sin nominelle levetid
et appareil est conforme à la Directive EU relative au recycla
correctement. Il peut
e recyclage de chaque pi
et appareil utilise des
ampes de projection qui doivent
onsultez votre revendeur ou les autorités
et appareil contient des produits chimiques, c
alifornie pour entra
ner des malformations ou des mau
s. Recyclez correctement ; ne les jetez pas dans une
ppareil de classe II à radiation laser; longueur d’onde 670 nm; sortie
a télécommande est conforme aux critères en vi
commande est conforme aux crit
res en vigueur des normes
dans l’appareil! CHAU
vertissement Attendez jusqu’au refroidissement! MER
clez correctement, ne les
vertissement Ne vous connectez pas aux li
ordon d’alimentation
ouverture du montage au plafond
ces fournies et familiarisez-vous avec les diff
n choix d’objectifs fixes et zoom est disponible pour couvrir la
lupart des applications, à l’avant comme à l’arrière Les objectifs sont mécaniques et équipés d’un monta
stème avant l’installation pour un
onctionnement correct
Quand vous montez ou changez les objectifs, sachez que le système optique est exposé à des particules étrangères et à la
oussière tant que l’objectif n’est pas fixé à l’apparei
as la monture de l’objectif ouverte plus lon
temps que nécessaire
ours le couvercle de
re et les particules
res d’entrer dans le syst
placer le projecteur sans lentille mont
nlevez le couvercle de protection du montage à baïonnette en
tournant le bouton en sens inverse des ai
ixez l’objectif de projection dans le monta
res rouges d’introductio
Tournez fermement l’objectif dans le sens des aiguilles d’une
ontre jusqu’au click d’arrêt
nlevez le cache optique de l’objectif de projection
ecteur en laissant le cache o
ouverture et en tournant
en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se dégag
ntroduire le nouvel ob
ectif comme décrit au-dessus
Le clavier est lumineux
our utilisation dans un lieu sombre
ue les fonctions sélectionnées
sont éclairées en vert
rentes fonctions, 10 touches sont num
es touches sont utilis
es pour le code PIN et d’autres fonctions num
Alternez le projecteur entre les modes on et veille
Appuyez fermement (1 sec) pour allume
e du projecteur pour donner une ima
e correcte, en ce qui concerne la position, la
eur, la hauteur, le contraste, la brillance et la stabilit
Utilisez les quatre touches flèche pour parcourir et la touche OK pour active
Utilisez les touches flèche
our les fonctions de commande de
uand le menu est activ
ZOOM Choisissez ZOOM , puis utilisez les touches flèche pour zoomer en avant ou en arrière
Choisissez FOCUS, puis utilisez les touches flèche pour faire la mise au point de l’ima
HIFT, puis utilisez les touches fl
e vers le haut, vers le bas
électionnez IRIS, puis utilisez les touches flèche pour ajuster la combinaison souhaitée de
HUTTER pour stopper compl
électionne super vidéo comme source active
ette touche est autoris
pend du dispositif connect
voir le guide d’utilisation propre
Cette touche est autorisée
pend du dispositif connect
uide d’utilisation de ce dis
clairage de la zone du connecteu
Les indicateurs LAMP 1, LAMP 2 et STATUS ne sont pas des touches, aussi veuillez ne pas
Pas disponible pour tous modèles Pas
ndique l’état général du système par des couleurs verte, jaune et
et fonctionne normalement
’appareil est en mode veille ; il n’y a pas de source connect
teinte, activant ainsi la fonction économie d’énergie (DPMS)
Vous pouvez activer ou désactiver la
onction économie d’énergie dans le sous-menu SET UP, DPMS su
note pendant quelques secondes a
le cordon d’alimentation
s le mode veille tandis que la lampe a refroidi
Le projecteur ne peut pas
tant que la lumière jaune n’est pas permanente
ecteur est en surchauffe
nez immédiatement Vérifiez si les arriv
sauf si le cordon d’alimentation est d
i le projecteur continu de cli
evez retourner l’appareil au service apr
ndique l’état de chaque lampe par des couleurs vertes et rouges
e est allumée et fonctionne normalemen
te et en mode attente
La lampe est en train de refroidir
OUGE Soit la durée de vie de la lam
l n’y a pas de lampe insérée ou connectée LCD
é d’un écran LCD rétro éclairé
arcourir l’écran LCD en
tilisant les touches fl
ruebe si las entradas de aire est
églage du projecteur pour donner une image correcte, en ce qui concerne la position, la largeur, la hauteur et la stabilité d’ensemble
ffiche sur l’écran les états de la source et du
teint le contre-jour
juste la luminosité de l’image
juste le contraste de l’ima
a télécommande permet un accès flexible aux réglages du
ecteur, avec une des touches directes ou avec le men
a télécommande est rétro-éclairée
our être utilisée dans un
uand le fil est connect
, le faisceau Infra Rouge et les piles internes sont
es présentations en réduisant les fonctions de la souris (touches
AUCHE, DROITE et touches flèches)
eut fonctionner aussi bien en ‘mode diffusion
énérale’ qu’en ‘mode individuel’ Quand plusieurs projecteurs sont
s dans une installation, la commande individuelle
e, en utilisant la prise jack ou un code
individuel RC ID dans le menu du projecteur, au sous-menu MISC
uis, pour choisir un projecteur précis à commander, appuyez
’abord sur le bouton ‘*’ dans le bas du clavier, puis reportez le code dans la cible du
ne autre cible, r épé tez l’o
ant sur ‘*’ et avec un
Sélectionne l’entrée composite vidéo comme signal sourc
Sélectionne l’entrée super vidéo comme si
ascule l’image projet
onction bascule, pour verrouiller ou déverrouiller l’image projetée
le la date et l’heure dans le MENU
stème, sous-menu PARAM
arcourt les formats d’image disponibles avec la sou
MENU Bascule le menu sur ON et OFF
tilisez les touches fl
ppuyez sur OK pour confirmer l’option sélectionnée dans le menu
ctive le pointeur laser int
ppuyez sur GM+ ou GM – pour choisir les réglages GAMMA
uis sur une touche num
glage de l’utilisateur
ALL, puis sur une touche num
9, pour rappeler le r
e l’utilisateur de la m
tilisé pour les différentes fonctions numériques comme le code PIN
ous pouvez éclairer le panneau de raccordement en appuyant sur
DVI-D - RGB numérique:
our une image vidéo et un ordinateu
A du moniteur:E Tient com
A local ou la connexion en cha
Travaille seulement avec les entr
ordinateur analogique standar
raphiques de l’ordinateur analo
e et sortie de la liaison R
commande et les fonctions de surveillance de
s pendant l’installation de l’environnement
on en chaîne, permettant la commande et la surveillance aussi bien individuelle que générale de plusieurs projecteurs
Permet la connexion d’un récepteur infra rou
onnecteur de secteur : M Utilisez seulement un cordon
cise traitement de signal
interfaces approuvées et conformes aux caractéristiques du X-PORT
vant l’installation, étei
euvent être connectées,
a composante fourni des images plus d
o donne des images moins d
n plus, l’entrée DVI-D peut être utilisée avec les sources vidéo
lecteur DVD équipé d’un HDCP conforme au connecteur DVI ou
our une connexion numéri
teignez tout le syst
e projecteur peut être connecté à 4 sources informatiques en
ême temps, en utilisant les entrées VGA et DVI-I/HDM
’interface VGA est analo
ique et peut occasionner du bruit dans l’ima
pendant de la qualit
rique et donne une image projet
ranchez le câble RS 232 ou l’interface LAN pour tenir compte du contrôle du projecteu
ustes de la lente est
es optiques sont possibles, ils d
es de l’objectif sont motoris
eux catégories d’objectifs sont disponibles ; fixe ou zoom
objectif fixe a une longueur focale définitive ou un rapport de
Un objectif zoom a une longueur focale libre ou un ra
ables ou non, cela dé
e rapport de distance de projection est d
fini comme le rapport
e la distance de projection entre l’écran et la largeur de l’image
Avec un objectif fixe, ce rapport est de séri
objectif zoom, ce rapport peut être modifié dans certaines limites
ur le clavier, choisissez d’abord la fonction de l’ob
le zoom et la mise au point sont des touches directes, tandis que le d
e l’objectif est mis en marche en s
lectionnant d’abord la touche SHIFT, puis en utilisant les touches flèches
n obturateur mécanique est utilisé pour fermer complètement le chemin de l’ima
’objectifs est disponible, du tr
justez la mise au point horizontale et verticale, le cas échéant,
our aligner l’image sur l’écran
Si vous utilisez un zoom, ajustez l’ima
our obtenir la taille de l’ima
Dans un environnement clair, la luminosité est généralement maximisée réduisant le contraste
ans un environnement sombre, moins de lumière est nécessaire et souhaitée, tandis
u’un contraste élevé et des noirs
lez les pieds selon les besoins en les
ro Personnel d’Identit
Le code PIN contient 4 chiffres, et si le code PIN est activ
mettre le bon code pour déverrouiller le projecteu
Pour activer le code PIN, regardez dans le sous-menu UTILITIE
i vous émettez un mauvais code PIN, vous
ouvez tenter deux autres fois
er trois fois de suite, un code PUK
i vous vous trompez 3 fois de suite aussi avec le code PUK, le projecteur se bloque
finitivement, et peut
uniquement par le code de d
blocage d’un service sp
Pour accéder à ce code, vous devez prendre contact avec votre revendeur ou un service après
Le code de déblocage du service est basé sur un numéro sûr, chiffré et produit par le
roduit un nouveau numéro à cha
Le projecteur est équipé de deux lampes de projection individuelles qui peuvent fonctionne
arément si nécessaire
arantit un coût optimisé de propriété
rammateurs de lampe individuelle sont
Le mode fonctionnement de la lampe est command
dans le sous-menu LAMPE
lafond en utilisant une installation
e plafond, avec une capacit
our le montage au plafond, utilisez des vis M6 qui p
6’’ dans le boîtier du projecteu
our une ventilation correcte, la distance minimale entre le plafond et le mur arrière doit être : de 30 / 50 cm, 12/ 20
e cache du câble auxiliaire peut être monté sur le projecteur pour
issimuler les câbles d’interface et le cordon d’alimentation quand l’a
onnectez les autres câbles et fixez-les en
lace avant de fixer le cache-c
orizontales du cache dans les fentes horizontales
Tournez le cache jusqu’à ce que les agrafes verticales du cache
soient insérées dans les fentes verticales à l’arrière du
rès l’installation, allumez tout le s
ermement sur le bouton P
WER du clavier ou de la t
’ETAT passe du jaune au bleu quand l’appareil est allum
Si l’indicateur d’ETAT clignote jaune, patientez jusqu’à ce qu’il
Tapez le code PIN s’il est activé
Quand une seule source est connectée, le
lusieurs sources sont connect
rochaine source active selon la liste suivante,
soit sur ON dans le sous-menu PARAM
TRES (voir la description du
armi les sources en a
clavier ou sur les touches de s
lection directe des sources sur la
eules les sources actives sont affich
i aucune source n’est active, recherchez dans les messages qui
pparaissent sur l’écran
Si aucune source n’est active pendant longtemps, le projecteur se met en mode veille si DPMS (économie
’énergie) est sur ON dans le sous-menu PARAMÈTRES
si au moins une source est
La fonction hors-tension
egardez DPMS dans le sous-menu PARAMÈTRES
our éteindre le projecteur, appuyez fermement deux fois (pou
confirmer que vous voulez vraiment éteindre l’appareil) sur le bouton
notant jaune, puis au jaune quand il est éteint
ous pouvez commander et surveiller le projecteur
eux protocoles RS 232 sont employé
Une simple instruction
’installation (SIS) ASCII du protocole donne accès à la plupart des commandes fré
rotocole binaire est
ue commande est une série de 32 octets dans
ermettent les utilisations
Pour utiliser les fonctionnements
besoin d’un sous-pro
ception et l’interpr
aire entrer de force le projecteur dans différents modes, comme les
églages de luminosité et de contraste, le changement de sources, etc
Un document séparé “protocole de communication RS-232 et
es de commande” est disponible et décrit en detail les
tres de communication et les codes de fonctionnemen
e projecteur peut être commandé et surveillé avec la liaison LAN
LAN est disponible sur une page web intégrée pour les commandes les plus fréquemment utilisées ou en utilisant le même ré
es descriptions détaillées de confi
e commande sont décrites sur un document à
rez l’utilisation de l’interface LAN comme mo
seau local et peut être utilisée comme déclencheur d’alarm
e projecteur dispose d’une véritable horloge qui active le contrôle
Cela signifie qu’on peut programmer le projecteur pour s’allumer ou pour s’éteindre à un certain moment pré-ré
Pour permettre un horaire flexible, 10’pro
ramme, vous pouvez définir l’heure
e ou d’extinction pour un jour
du lundi au dimanche
es programmes peuvent
De cette façon, un syst
exible peut être établ
Reportez-vous au MENU système, sous-menu PARAMÈTRES > MINUTERIE, pou
lus de détails sur la manière de définir les pro
le suivant illustre un cas o
du lundi au vendredi
a, 4 programmes sont
cessaires, 2 pour l’allumage et 2 pour l’extinction
Certaines applications demandent une reproduction précise de la couleur des images
elon l’application, des standards de différentes couleurs sont appliqué
roduction de couleur correcte, vous devez tenir com
te de la source et du
Le projecteur offre plusieurs manières de calibra
e de couleurs, aussi bien que la correction du
e car elle n’est pas r
e en usine, ce qui entra
quilibrés), ajoutant une nuance à l’imag
Corriger le signal d’entrée signifie ajuster le gain (contraste) et offset (luminosité) de R, G et B individuellemen
Ceci est en plus des contrôles
Le projecteur peut aussi nécessiter un ré
e quel que soit le si
nal source, car il peut y avoi
rences sur les surfaces optiques, ainsi que dans le spectre de chaque lampe, qui
e du projecteur peut
tre fait de plusieurs fa
rature de la couleur, en d
es x et y de la couleur ou
Reportez-vous au MENU système, sous-menu IMAGE, pour des détails sur la manière de
une multitude de commandes
’image et de système
Le menu système est structuré en un menu
rincipal et en plusieurs sous menu
Les sous menus peuvent
onibles avec certaines sources
che sur le clavier ou sur la t
mage Commandes d’image de base et avancé
Contrôles et information du systèm
ou interagissent avec des dispositifs ind
pendants, comme les réseaux et les s
aramètres pré –stockés et définis par l’utilisateu
lectionne la langue du menu
l invoque le menu, ou retourne au niveau précédent, et sort du
enu lorsque vous êtes au niveau supérieu
l sélectionne la fonction souhaitée
les touches à bascule
et une fonction directement r
duit le menu, et invoque un mini r
, il retourne au menu comp
lectionne les valeurs r
tres de base et avanc
et des réglages des commandes d’amélioration de l’image en détail
Tous les réglages sont locaux, c’est-à-dire spécifique à chaque source individuelle à l’écran, et sont enregistrés en mémoire comme
Tous les paramètres d’ima
e sont automatiquement enre
ort à la source, et renommé à la reconnexion
ommande le contraste de l’image Un réglage supérieur donnera
e ‘plus dure’ avec de
randes différences entre les
e faible donnera une ima
ouce’ avec moins de diff
es couleurs plus vives, tandis qu’un r
rieur donnera des couleurs plus pâles
uste la teinte NTSC des couleurs
ueur pour le standard vidéo NTSC
e supérieur donnera des coloris plus rou
rieur donnera des couleurs
ommande la netteté de l’ima
e plus dure, avec moins de filtra
o, ceci peut produire une ima
rieur adoucira l’ima
l sélectionne le format d’image
Une image peut être affichée sous
lusieurs rapports d’aspec
Cette fonction est utilisée lorsque les
ormats de source affichés différent du format d’affichage original
ar défaut – suit le ra
adapte le rapport d’aspect d’entr
boite aux lettres pour 16 :9
adapte l’entrée pour remplir un cadre central de 16 :9) et “letterbox subtitle to 16:9” (sous-titre pour 16 :9) (adapte le rapport d’aspect
’entrée pour remplir une fenêtre 16 :9, et la déplace pour laisser de l’es
ristiques types de certaines
pendant de si le mat
riel source se base sur une pellicule, une
idéo, un ordinateur, et
der au sous –menu de
estion de la couleur, voir sous-menu
ement pour plus de rensei
ntroduit le sous –menu de param
ntroduit le sous –menu de paramètres d’amélioratio
éinitialise tous les
ues de source, comme les
, de contraste et de forma
initialisation d’ima
e n’affecte pas les param
raux comme les valeurs s
ffiche l’information au sujet de la source qui est affiché
olour management offre une m
thode facile d’emploi pour obtenir
es couleurs parfaites, des échelles de gris, et une égalisation des couleurs entre les projecteur
Il est garanti que chaque projecteur, à sa sortie d’usine, assure un affichage correct des image
lectionne le mode colour mana
juste la température de la couleur de l’image projetée à une valeur comprise entre 3200 et 9300 degrés Kelvin, lorsque la température est ajustée sous ce mode
e x du point blanc de l’ima
e y du point blanc de l’image projet
e lorsque “coordinates” (coordonnée) est ajustée sous ce mod
ermet à l’utilisateur d’ajuster une
amme de couleur de sortie souhait
alisation des couleurs et l’afficha
initialise le point blanc de l’image projet
29) pour les vidéos vraies en couleurs blanches
quilibre automatiquement les valeurs d’intensité de R, V, B, C, M et
es est en marche, les coordonn
es de couleur de sortie souhait
es coordonnées de couleur mesurées du projecteur qui sont
our calculer les coordonnées de sortie souhaitées
euvent être introduites
e la sortie R, V et B de l’afficha
oins utilisés et plus particulier
Une image scintillante peut appara
Vous pouvez aussi appuyez sur le
outon AUTO du clavier ou de la télécommande pour l’optimaliser
La fréquence ajuste la fréquence d’échantillonnage de l’horloge en pixel
uste le niveau de noir des sources d’entr
juste la plage dynamique des entr
age ; 16 – 234 ou 0 – 255
rique Ajuste l’espace colorimétrique numérique sur RVB ou YUV
tre obtenu qu’avec des sources analogiques, et doit
e avec une image d’essai d’entr
e renseignements, veuillez contacter votre revendeur, ou visitez
e sous- menu d’améliorations contient une
rovisoire de la luminosité num
tilisez cette fonction pour augmenter la netteté de l’image visible
lioration provisoire de la saturation numérique
tilisez cette fonction pour au
de la couleur visible
e filtre réduit la bande de points des signaux vidéo composé
réduction adaptive des parasites
riel de source, et r
CEH (Amélioration couleur) rou
individuelles par l’analyse de l’image et en laissant du gain
contraste) à la couleur choisie
Le réglage du ton chair améliore le paramètre de
amme de couleurs qui sont
niveau de contraste dynamiqu
juste et adapte dynamiquement le contraste de l‘image
n filtre 2D qui analyse chaque cadre de crénela
e et d’obstruction, et réduit les soi disant
roduits d’obstruction MPEG habituels avec
u système général, y compris les paramètres de projection au
lafond et arrière, les paramètres de fin de synchronisme de source
nalogique, et le trapèze
Ces paramètres affectent toutes les sources connectées, et sont des s
L’image est retournée et inversée en conséquence
ecteur recherche automati
onibles sur toutes les bornes d’entr
e du premier disponible poss
e balayage de sources est en marche par d
’entrée de vidéo en composante (fig
XX) peut être configurée afin
e recevoir RVB et un com
re parasite IR de certains environnements), ou si la télécommande n’est pas nécessair
ctiver IR est en marche par défau
ctive ou désactive les dialo
seulement avertissements
e dernier affiche les
sactive tous les messages et les avertissements
ffiche le cadre Tester l’ima
utiliser lors du param
termination de la taille et de la
e sous –menu des paramètres contient les paramètres qui sont un système spécifique, et une source indépendante, comme le réseau ou une interaction d’équipement indépendants, une
uster la date et l’heure du s
ecteur afin d’utiliser les opt
a date et l’heure sont plus faciles
Sélectionner la date ou l’heure, appuyer sur l’ “OK” (OK) de la télécommande, et le
remier chiffre est en évidenc
Le jour de la semaine est ajusté automatiquement, lorsqu’une
pour s’allumer ou s’
Configurer “program number” (numéro de programme)
et “start up source”
faut du projecteur lors du d
Sélectionner la valeur à modifier, et changer la valeur avec les
cution », appuyer sur “
aleur avec les flèches haut /bas, et se déplacer parmi les valeurs
vec les flèches gauche /droite
4 chiffres, semblable
phones portables et des autres
alable, doit être introdui
Appuyer sur “OK” (OK) pour sélectionner le code, introduire un nouveau code PIN via le pavé numérique ou
Veuillez remarquer que les nombres introduits sont mas
ue le code PIN est activ
, l’utilisateur est invit
introduire le code lors du d
marrage du projecteu
Voir sécurité du code PIN page 30-31 pour plus de
e projecteur se caract
rise par un connecteur de r
pour une gestion de parc et un contrôle sur IP
ermet l’activation de DHCP afin d’attribuer automatiquement un IP lors de la connexion, ou le paramétra
e d’une adresse statique IP,
Mettre en évidence le paramètre à changer, appuyer sur “OK” (OK),
uis changer les valeurs avec les flèches haut /ba
armi les valeurs avec les flèches
initialisation usine
initialisation usine efface tous les
moire, et restaure toutes les valeurs par d
ervice introduit au menu de service
sans la connaissance adéquate peut endommager de manière
der une ID unique, pou
rences entre elles, avec la m
sur “broadcast” (émission
Pour changer, et ajuster une ID unique, sélectionner et modifier la valeur avec les flèches gauche /droit
uster la télécommande sur une émission d’une ID s
er sur la touche astéris
, et introduire un nombre
ant sur la touche ast
ondra avec son ID uni
ue, et invitera l’utilisateur
ctiver ou désactiver le DPMS (Signalisation de la gestion
e puissance d’afficha
uement en mode attente, a
a aucune source valable
alable est reconnect
PMS peut être ajusté entre 1 à 180 minutes
juster la durée avant la fermeture en fondu du rétroéclaira
e avant que le menu ne s’
teigne automatiquement, en cas
faut, est sur 30 secondes
arde Sélectionner la page de garde à afficher si aucune source valable
rojecteur prédéfini et celui sauvegardé par l’utilisateur, pour qu’un
aramètre spécifique ou un mode de projection souhaité soit
tocker les paramètres
tat et de la source du
cran d’affichage pendant le
lectionne la langue du menu
irectement à partir de la touche « INFO » de la télécommand
ela offre une information directe et facile à comprendre de l’état du système et de la source connectée
areil est sous tensio
s d’utilisation de la lam
e dans le sous-menu UTILITAIRE
Source en veille: Enclenchez la source pour afficher et activer l’image
endas d’ordinateur utilisent des combinaisons de frappes pour activer le port
e de la source éteint: Vérifiez SOURCE SCAN dans le sous menu SET UP
FF, le projecteur ne
herche pas la prochaine source active, mais reste sur la source actuellement sélectionnée
ache optique: Vérifiez si le cache o
a lampe a besoin d’être changé
Vérifiez la durée de la lampe
églages de faible LUMINOSITÉ et CONTRASTE
commande ou le menu s
a lampe est mauvaise
Vérifiez la durée de la lam
e dans le sous-menu UTILITAIR
ar inadvertance: Des parties d’image sont compressées, ce qui affecte l’affichage des traits fins des graphiques, de
exte et de d’autres ima
La résolution de la source est différente selon la résolution initiale des pro
duit et redimensionne automati
uement le format d’entr
Utilisez un facteur de réduction différent dans le sous menu PICTURE, ASPECT
ous pouvez aussi ajuster la NETTET
cessite un nettoyage de temps en temps
peut annuler la garanti
Adressez-vous au service après-vente et faites réparer uniquement par quelqu’un de qualifié
ecteur utilise des lam
ui ont une durée de vie limité
ssurez-vous qu’aucun liquide ne p
rement tous les orifices de ventilation
pour maintenir suffisamment de circuit d’ai
L’objectif de projection (B) est sensible aux rayures
Utilisez un chiffon nettoyant pour objectif, disponible dans tous les magasins photo, pour nettoyer l’objectif de projectio
ptique quand vous ne l’utilisez pa
comme les ventilateurs de refroidissement
s 8 000 heures d’utilisation du
en fonctionnements criti
pour faire un entretien pr
elui-ci garantit un fonctionnement stable à long terme
Cet appareil ne contient aucune pièce utile pour l’utilisateu
Si cet appareil ne fonctionne pas
omme prévu, vérifiez d’abord que toutes les connexions sont correctes, et que le cordon
Vérifiez que le projecteur ainsi que les sources vidéo
ue sont toutes activée
Les câbles et les cordons peuvent s’endomma
bles et les cordons, s’il y a une mauvaise connexion ou une
ou si le fusible du secteur est intac
ersiste, contactez votre revendeu
chec que vous avez test
Relevez aussi le num
ro de l’appareil et le num
tiquette sur le fond du projecteu
Protégez les yeux et la peau des radiations UV pendant l’entretie
es indicateurs LAMPE du clavier passent au rou
hangez la lampe quand la durée de vie expir
Remplacez toujours la lampe par une autre de même type et de même voltag
a lampe comprend un pro
rammateur électronique de lampe qui trace la durée de vie de la lam
ne lampe bien que les autres fonctionnent
ibérez la vis (LAMPE 1) ou (LAMPE 2) dépendant sur chaque
qui nécessite d’être remplacé
Ouvrez le couvercle de la lam
emplacez la par une nouvelle lampe en suivant des étapes dans
nsérez une nouvelle lampe Observez les fiches
Tournez les trois vis de verrouilla
e d’un quart de tour dans le sens
Faites attention de ne
Faites très attention en enlevant le module de la lampe. Dans
e cas improbable de rupture de l’ampoule, il peut y avoir des
bris de verre. Le module lampe est conçu pour contenir ces
mais faites attention en l’enlevant.
lasse B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada
en nach ICES-003. / Cet app areil numéri
ue de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada.
lementations FCC prévoient que les chan
uées par le fabricant peuvent annuler votre
arantie sur l’appareil.
et appareil est conforme
. Le fonctionnement est soumis aux deu
rence novice, et (2) cet appareil peut accepter n’importe qu’elle interférence re
ue, même celles qui pourrait cause
un mauvais fonctionnement. Remar
areil a été testé et déclaré conforme aux limitations des dis
assurer une protection raisonnable contre une interf
rence novice dans une r
et appareil produit, utilise, et peut
quence et, s’il n’est pas install
ment aux instructions, il peut produire une interf
anmoins, il n’est pas garanti qu’une interface ai lieu dans un installation particuli
areil cause une nouvelle interférence à la réce
tion radio ou télévision,
eut être déterminée en allumant et en étei
nant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corri
er l’interférence à l’aide
lacez l’antenne réce
pare l’appareil et le r
onsultez le revendeur ou un technicien radio
ements ou les modifications faites à cet appareil et non homolo
ués par le fabricant peut annuler la
arantie de l’utilisateur pour le fonctionnement de l’appareil.
rique de classe B est conforme
lasse B est conforme
la norme NMB- 003 du
ue de la classe B est conforme
la norme NMB- 003 du Canada
Notice Facile