KICKER KM42CW - Haut-parleur

KM42CW - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM42CW KICKER au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice KICKER KM42CW - page 11
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KICKER

Modèle : KM42CW

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 4 pouces, puissance RMS de 100 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 70 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les bateaux et les véhicules tout-terrain.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, vérifier les connexions électriques.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les limites de puissance pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations générales Compatible avec de nombreux systèmes audio, installation facile grâce à des supports inclus, garantie limitée du fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - KM42CW KICKER

Quels types de sources audio peuvent être connectés au KICKER KM42CW ?
Le KICKER KM42CW peut être connecté à des sources audio telles que des radios, des lecteurs MP3, des smartphones et des systèmes audio embarqués grâce à ses entrées standard.
Comment installer correctement le KICKER KM42CW ?
Pour installer le KICKER KM42CW, suivez ces étapes : 1) Choisissez un emplacement approprié pour le montage. 2) Utilisez les supports fournis pour fixer le haut-parleur. 3) Connectez les fils d'alimentation et de signal selon le schéma de câblage. 4) Assurez-vous que tout est sécurisé avant de tester le son.
Quel est le diamètre du haut-parleur KICKER KM42CW ?
Le KICKER KM42CW a un diamètre de 10,16 cm (4 pouces).
Le KICKER KM42CW est-il résistant à l'eau ?
Oui, le KICKER KM42CW est conçu pour être résistant à l'eau, ce qui le rend idéal pour une utilisation en extérieur.
Comment régler la qualité sonore du KICKER KM42CW ?
La qualité sonore du KICKER KM42CW peut être ajustée en utilisant un égaliseur sur votre source audio ou en modifiant les réglages de votre amplificateur si vous en utilisez un.
Que faire si le son du KICKER KM42CW est faible ?
Si le son est faible, vérifiez d'abord les connexions audio. Assurez-vous que le volume de votre source audio est suffisamment élevé et que les réglages d'égalisation ne réduisent pas le volume.
Le KICKER KM42CW peut-il être utilisé avec un amplificateur ?
Oui, le KICKER KM42CW peut être utilisé avec un amplificateur pour une meilleure performance sonore, en particulier dans des environnements plus grands.
Quelle est la puissance nominale du KICKER KM42CW ?
La puissance nominale du KICKER KM42CW est de 75 watts RMS et peut atteindre jusqu'à 150 watts en crête.
Comment nettoyer le KICKER KM42CW sans l'endommager ?
Pour nettoyer le KICKER KM42CW, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Quelles sont les dimensions du KICKER KM42CW ?
Les dimensions du KICKER KM42CW sont de 10,16 cm (4 pouces) de diamètre et de 8,89 cm (3,5 pouces) de profondeur.
Y a-t-il une garantie pour le KICKER KM42CW ?
Oui, le KICKER KM42CW est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM42CW - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM42CW de la marque KICKER.

MODE D'EMPLOI KM42CW KICKER

Erdung +12V 2014 KM Coax Rev d.indd 102014 KM Coax Rev d.indd 10 11/22/2013 11:44:41 AM11/22/2013 11:44:41 AM11 Les haut-parleurs coaxiaux KICKER KM ont été spécialement conçus pour un montage en plein air. Ces haut-parleurs ne nécessitent aucun caisson étanche pour assurer des performances optimales. Il est important d'isoler le son provenant de l'avant du pilote du son rayonné, provenant de l'arrière. Une telle isolation est habituellement effectuée en plaçant le pilote sonore dans un lieu spécial haut- parleur ou à un endroit disposant d'une cavité arrière semi-isolée. CARACTÉRISTIQUES Revendeur KICKER agréé: Date d'achat: Numéro de modèle du haut-parleur:

Le son produit par les haut-parleurs coaxiaux KM est directionnel. Trouvez le meilleur endroit pour reproduire un son stéréophonique. Si nécessaire, ajoutez des haut-parleurs coaxiaux supplémentaires au système pour permettre de distribuer et d'équilibrer l'étage son. Une fois les meilleurs endroits de montage déterminés, inspectez avec attention les zones où les pièces à monter seront installées. Modèle: KM4 KM65 KM8 Graves [po; mm] 4; 100 6-1/2; 160 8; 200 Aigus [po; mm] 1/2; 13 3/4; 20 1; 25 Impédance nominale [Ω] 2, 4 2, 4 4 Puissance maximale [ Watts] 150 195 300 Puissance continue [Watts RMS] 50 65 150 Sensibilité [1W, 1m] 89 90 92 Réponse en fréquence [Hz] 60 à 20k 35 à 21k 30 à 21k Diamètre du trou de montage [po; mm] 3-13/16; 97 5-1/8; 130 6-11/16; 170 Profondeur du montage [po; mm] 1-7/8; 48 2-7/8; 72 3-1/4; 82 Grilles Oui Oui Oui Matière magnétique du haut-parleur des aigus Néodyme Néodyme Néodyme Matière du dôme du haut-parleur des aigus Polyéther-imide (PEI) Titane Titane Forme du haut-parleur des aigus Dôme équilibré Dôme Dôme Matière du cône du caisson de basses Polypropylène Polypropylène Polypropylène Matière du caisson de basses Santoprène Santoprène Santoprène Haut-parleurs coaxiaux KM Manuel de l'utilisateur Astuce de pro: il ne vous manque plus qu'un amplifi cateur KXM et quelques câbles pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplifi cateurs KICKER KXM. 2014 KM Coax Rev d.indd 112014 KM Coax Rev d.indd 11 11/22/2013 11:44:41 AM11/22/2013 11:44:41 AM12 Montez le haut-parleur et la grille face droite vers le haut pour bénéfi cier du système d'évacuation de l'humidité intégré au haut- parleur coaxial. Boucles pour montage avec liens de serrage Couvercle de raccord du bornier Séparateur de fi ls Exemple d'endroits où monter un haut-parleur coaxial KM Montage en proue Montage au centre du bateau Montage en poupe INSTALLATION Montage: assurez-vous que les vis de montage en acier inox et les attaches rapides en U ne perforent aucune pile à combustible ni câble, qu'elles n'interfèrent avec aucune pièce mécanique située sous la surface de montage. Pré-forez les trous de montage des vis avec un foret de 2,5mm (7/64po) et fi xez les haut-parleurs coaxiaux KM en serrant les vis en acier inox à large fi letage fournies dans la structure du bateau. Si nécessaire, utilisez les attaches rapides en U, en acier inox, qui sont incluses. Si les pièces fournies ne conviennent pas à votre installation, utilisez d’autres moyens de fi xation sûre des haut-parleurs sur le bateau. Câblage: placez avec précaution le fi l du haut-parleur à un endroit éloigné de toute eau stagnante et des parties en mouvement du bateau. À titre de référence, le fi l bleu est positif et le fi l gris, négatif. Le couvercle de raccord du bornier à joint étanche est amovible pour l'installation des câbles: il permet d'éviter la corrosion de la borne et les courts-circuits. Connectez la fi che mâle à déconnexion rapide plaquée or, située au bout câblel de 46 cm (18 pouces) sortant du panier scellé du haut-parleur, aux fi ls de votre amplifi cateur ou de votre unité audio. Placez les fi ls de raccordement dans le bornier, séparez bien les fi ls bleu et argent, puis clipsez le couvercle du bornier en position. Connectez l'autre extrémité du fi l électrique à votre amplifi cateur en suivant le manuel de l'utilisateur. Fixez le couvercle du raccord de bornes à un endroit libre et éloigné de toute eau stagnante en faisant passer les liens de serrage fournis à travers les boucles intégrées au couvercle de raccord du bornier. 2014 KM Coax Rev d.indd 122014 KM Coax Rev d.indd 12 11/22/2013 11:44:42 AM11/22/2013 11:44:42 AM13

Remarque: les haut-parleurs Marine de KICKER suivent ou dépassent les normes de l'industrie en termes de protection contre l'humidité et la corrosion ainsi que la dégradation des matériaux par exposition aux UV. Tous les chiffres relatifs aux spécifi cations et aux performances sont susceptibles de changer. Veuillez visiter le site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes. Veuillez adresser un e-mail à support@kicker.com ou appeler notre assistance technique au +14056248583 pour toutes vos questions. Combinaisons de couleurs: raccorder et combiner les fi ls de prise de terre pour obtenir une couleur différente. Rouge Rouge Vert Vert Bleu Bleu Rouge/Vert Vert citron Rouge/Bleu Magenta Bleu/Vert Aigue marine Rouge/Vert/Bleu Bleu-blanc Câblage LED (KM654LCW/KM84LCW uniquement): en cas de câblage d'éclairage RGB, le fi l noir est à +12V et les fi ls rouge, vert et bleu sont reliés à la masse. Il existe sept couleurs disponibles, selon votre confi guration de câblage. KICKER vous recommande d'utiliser la commande d'éclairage KMLC (vendue séparément) pour davantage de couleurs, de motifs et d'effets spéciaux.

AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de

façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens! L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplifi cateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. 2014 KM Coax Rev d.indd 152014 KM Coax Rev d.indd 15 11/22/2013 11:44:44 AM11/22/2013 11:44:44 AM©2013 Stillwater Designs 2014 KM Coax Rev d.indd 162014 KM Coax Rev d.indd 16 11/22/2013 11:44:44 AM11/22/2013 11:44:44 AM