KM42CW - Haut-parleur KICKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM42CW KICKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur coaxial de 4 pouces, puissance RMS de 100 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 70 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les bateaux et les véhicules tout-terrain. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, vérifier les connexions électriques. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, respecter les limites de puissance pour éviter d'endommager le haut-parleur. |
| Informations générales | Compatible avec de nombreux systèmes audio, installation facile grâce à des supports inclus, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM42CW KICKER
Questions des utilisateurs sur KM42CW KICKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM42CW - KICKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM42CW de la marque KICKER.
MODE D'EMPLOI KM42CW KICKER
Manuel d'utilisation | Français
HAUT-PARLEURS COAXIAUX KM
KICKER®
Haut-parleurs coaxiaux KM Manuel de l'utilisateur
Reventeur KICKER agréé :
Date d'achat :
Numéro de modèle du haul-parleur :
Les haut-parleurs coaxiaux KICKER KM ont été spécialement conçus pour un montage en plein air. Ces haut-parleurs ne nécessitent aucun caisson élanche pour assurer des performances optmales. Il est important d'isoler le son provenant de l'avant du pilote du son rayonné, provenant de l'arrière. Une telle isolation est habituellement effectuée en plaçant le pilote sonore dans un lieu spécial haut-parleur ou à un endroit disposant d'une cavité arrière semi-isolée.
CARACTÉRISTIQUES
Modèle : KM4 KM65 KM8
Graves [co ; mm] 4 : 100 6-1/2 : 160 8 ; 200
Aigus [po : mm] 1/2 ; 13 3/4 ; 20 1 ; 25
Impédance nominale [Ω] 2, 4 2, 4 4
Puissance maximale [Watts] 150 195 300
Puissance continue [Watts RMS] 50
Sonsiolité [1 W, 1 ml]
Réponse en fréquence (Hz)
Diamètre ou trou de montage (po ; mm)
Profondeur du montage [po ; mm]
Grilles
Matière magnétique du haut parleur des algus
Matière du dôme du haut-parleur des aigus
Forme du haut-parleur des aigus
Matière du cône du caisson de basses
Matière du caisson de basses
65 150
89
90 92
60 à 20 k
35 à 21 k
3 13/16;97
5 1/8;130
1-7/6:48
2-7/8;72
Oui
Oui
Néodyme
Néodyme
Polyéther-imide (PEI)
Litane
Dôme équilioré
Dôme
Polypropylene
Polypropylène
Santoprone
Santoprone Santoprone
LIEUX DE MONTAGE
Le son produit par les haut-parleurs coaxiaux KM est directionnel. Trouvez le meilleur endroit pour reprodure un son sléréophonique. Si nécessaire, ajoutez des haut-parleurs coaxiaux supplémentaires au système pour permotire de distribuer et d'équilibrer l'étage son. Une fois les meilleurs endroits de montage déterminés, inspectez avec attention les zones où les pièces à monter seront installées.
Astuce de pro : Il ne vous manque plus ou un amplificateur KXM et quelques câbres pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER ! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplificateurs KICKER KXM.

Montage en proue
Exemple d'endroits où monter un haut-parleur coaxial KM

text_image
Montage au centre du bateau Montage en poupeINSTALLATION
Montage : assurez-vous que les vis de montage en acier inox et les attaches rapides en U ne perforent aucune pile à combustible ni câble, qu'ellos n'interfèrent avec aucune pièce mécanique située sous la surface de montage. Pré-forez les irous de montage des vis avec un forel de 2,5 mm (7/64 po) et fixez los haut parlours coaxiaux KM on serrant les vis en acier inox à large fil lotage fournies dans la structure du bateau. Si nécessaire, utilisez les attaches rapides en U, en acier inox, qui sont incuses. Si les pièces fournies ne conviennent pas à votre installation, utilisez d'autres moyens de fixation sûre des haut parlours sur le bateau.
Câblage : placez avec précaution le fil du haut-parleur à un endroit éloigné de toute eau stagnante et des parties en mouvement du bateau. À titre de référence, le fil bleu est positif et le fil gris, négatif. Le couvercle de raccord du borner à joint étanche est amovible pour l'installation des câbles : il permet d'éviler la corrosion de la borne et les courts-circuits. Connectez la li che mâle à déconnexion rapide plaquée or, située au bout câblel de 46 cm (18 pouces) sortant du panier scelé du haut-parleur, aux fi ls de votre amplifi caleur ou de votre unité audio. Placez les li ls de raccordement dans le bornier, séparez bon les fi ls oclu et argent, puis clipsez le couvercle du bornier en position. Connectez l'autro extrémité du fil électrique à votre amplifi caleur en suivant le manuel de l'utilisateur. Fixez le couvercle du raccord de bornes à un endroit libre et éloigné de toute eau stagnante en faisant passer los lions de sorrage fournis à travers les boucles intégrées au couvercle de raccord du bornier.

text_image
Couvercle de raccord du bornier KICKER Séparateur de fi ls Boucles pour montage avec liens de serrageMontez le haut-parleur et la grille face droite vers le haut pour bénéfi cier du système d'évacuation de l'humidité intégré au haut-parleur coaxial.
12
Câblage LED (KM654LCW/KM84LCW uniquement) : en cas de câblage d'éclairage RGB, le fil noir est à +12 V et les fi la rouge, vert et bleu sont reliés à la masse. Il existe sept couleurs disponibles, selon votre conli guration de câblage. KICKER vous recommande d'utiliser la commande d'éclairage KMLC (vendue séparément) pour davantage de couleurs, de motifs et d'effets spéciaux.

text_image
+12 V Prise de terreCombinaisons de couleurs : raccorder et combiner les fils de prise de terre pour obtenir une couleur différente.
Rouge Rouge
Vert Vert
Bleu Bleu
Rouge/Vert Vert citron
Rouge/Bleu Magenta
Bleu/Vert Aigue marine
Rouge/Vert/Bleu Bleu-blanc
Veuillez adresser un e-mail à support@kicker.com ou appeler notre assistance technique au +1 405 624 8583 pour loutes vos questions.
Remarque : les haut-parleurs Marine de KICKER suivent ou dépassent les normes de l'industrie en termes de protection contre l'humicité et la corrosion ainsi que la dégradation des matériaux par exposition aux UV. Tous les chiffres relatifs aux spécifications et aux performances sont susceptibles de changer. Veuillez visiter le site www.kicker.com pour obtenir les informations les plus récentes.

ACOUSTICS LIMITED WARRANTY
Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur International KICKER.
AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont a cacaçité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l'oule de façon irréversio ! L'augmentation du volume d'un système jusqu'à un niveau présentant une distorsion audèle endommage cavantage l'oule que l'écoute d'un système sans distors on au même volume. Le seul de la douleur est toujours le signe que le niveau sonore est trop élevé et risque d'endommager l'oule de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!
L'expression "carburant pour vivre plein pot" (at la référence au dynamisme de la marque KICKER d'équipements audio cour véhicules et a pour but d'encourager nos clients à faire le maximum ("vivre plein pot") dans tous les aspects de leur vie. Les haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos clients le "carburant pour vivre plein pot" (eans l'aspect "installation audio de véhicule" de leur vie. Nous encourageons tous nos clients à respecter toutes les lors et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l'extérieur des véhicules.
