D161 - Téléphone PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D161 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, écran LCD, son clair, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, avec une interface utilisateur simple et intuitive. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Cryptage des appels pour une communication sécurisée. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures en conversation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - D161 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D161 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D161 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI D161 PHILIPS
Toujours là pour vous aider
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support

D161
D166

Documentation d'utilisation détaillée
PHILIPS
Table des matieres
1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Voitrételephone 4
Contenu de l'emballage 4
Présentation du téléphone 5
Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7
Installation des piles fourmies 8
Configuration du téléphone (selon le pays) 8
Modification du code PIN d'accès à distance (pour D166) 9
Charge du combiné 9
Vérification du niveau de charge de la batterie 9
Qu'est-ce que le mode veille? 10
Icônes 10
Vérification de la réception du signal 11
Activation/desactivation du combiné 11
4 Appels téléphoniques 12
Passer un appel 12
Réponse à un appel 12
Mettre fin à un appel 12
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur 13
Couper le micro 13
Activer ou désactiver le haut-parleur 13
Passer un second appel 13
Prendre un deuxieme appel 13
Basculer entre deux appels 13
Etablir un appel de conférence avec des correspondants externes 13
5 Appels internes et appels de conférence
Appeler un autre combiné 15
Passer un appel de conférence 15
6 Texte et chiffres 17
Saisir du texte et des chiffres 17
7 Répertoire 18
Afficher le repertoire 18
Rechner une entree 18
Appeler depuis le repertoire 18
Ajouter une entrée 18
Modifier une entree 19
Supprimer une entree 19
Supprimer toutes les entrées 19
8 Journal des appels 20
Afficher la liste des appel 20
Enregistrer un appel dans le repertoire 20
Rappeler 20
Supprimer une entrée dans le journal des appels 20
Supprimer tous les appeals 21
9 Rappeler 22
Afficher la liste de rappel 22
Enregister un appel dans le repertoire 22
Supprimer une entree des Bis 22
Supprimer toutes les entrées des Bis 22
10 Paramétres du téléphone 23
Paramètres son 23
Nom du combiné 23
Régler la date et l'heure 23
Langue d'affichage 24
11 Répondeur intégré 25
Activer/désactiver le répondeur 25
Régler la langue du répondeur 25
Announces 25
Messages entrants 26
Régler le nombre de sonneries 27
Accès à distance 27
12 Services 29
Conference automatique 29
Prefixe auto 29
Type de réseau 29
Selectionner la durée de rappel 30
Mode de numérotation 30
Heure auto 30
Enregistrer des combinés supplémentaires 30
Désenregister les combinés 31
Rétablissement des réglages par défaut 31
13 Données techniques 32
14 Avertissement 33
Déclaration de conformité 33
Conformité à la norme GAP 33
Conformité aux normes sur les
champs électriques, magnétiques et
electromagnétiques 33
Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie 33
15 Foire aux questions 35
16Annexe 37
Tableaux de saisie du texte et des chiffres 37
1 Consignes de sécurité importantes
Alimentation require
- Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
- La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages, tension de réseau de télécommunication), conformément à la norme EN 60950.

Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d'eteindre le chargeur consiste à débrancher l'alimentation au niveau de la prise. Vous doivent par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement

Attention
- Utilisez uniquement le type d'alimentation indiquedans les instructions pour l'utilisateur.
- Utilisez uniquement le type de pile indiquedans les instructions pour l'utiliser.
- Risque d'explosion si une pile de type incorrect est insérée dans l'appareil.
- Débarrassez-vous des piles usages conformément aux instructions.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Utilisez toujours les câbles foumis avec le produit.
- Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en contact avec des objets métalliques.
- Ne laissez pas des petits objets métalliques entre en contact avec le produit. Cela risquerait de déterminer la qualité audio et d'endommager le produit.
-
Les objets metalliques placés pres du ou sur le recepteur du combiné risquent d'être attirés.
-
N'utilise pas le produit dans des lieux représentant des risques d'explosion.
- N'ouvre pas le combiné, la station de base ou le chargeur sous peine d'exposition à de haute tensions.
- Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit être située à proximité de l'apparil et être facilement accessible.
- L'activation de la fonction mains libres peut augmenter considérablement le volume dans l'écouteur. Ne gardez pas le combiné trop pres de votre oreille.
- Cet apparéil ne permet pas d'effectuer des appels d'urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
- Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N'utilise aucun produit de nettoyage à base d'alcool, d'ammoniaque, de benzene ou de substances abrasives : vous risqueriez d'endommager l'appareil. - N'exposez pas l'appareil à des températures excessives, par exemple les appareils de chauffage ou la lumière directe du soleil.
- Évitez de faire tomber l'appareil et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
- Les téléphones portables allumés à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
Temperatures de fonctionnement et de stockage
- Placez l'appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 40^ (jusqu'à 90% d'humidité relative).
- Rangez-le dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et +45 °C (jusqu'à 95 % d'humidité relative).
- En cas de basses températures, l'autonomie des piles peut être réduite.
2 Voiture téléphone
Felicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante: www.philips.com/welcome.
Contenu de l'emballage


Combé**

Base (D161)

Base (D166)
Chargeur**


Adaptateur secteur*
Cordon


2 piles AAA rechargeables**

Garantie
Bref mode d'emploi

Remarque
- Dans certains pays, vous devrez d'abord connecter le cordon à l'adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
- ** Dans les coffrets contenant plusieurs combinés, vous trouvrez des combinés supplémentaires ainsi que des chargeurs, des adaptateurs secteur et des piles.
Présentation du téléphone


① Écouteur
②
Faire defiler le menu vers le haut.
Augmenter le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur.
Acceder au repertoire en mode veille.
③ REDIAL/C
Effacer du texte ou des chiffres.
Annuler l'opération.
Acceder a la liste des Bis.
(4)
Terminer I'appel.
Quitter le menu ou l'opération.
- Maintainir cette touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
⑤ 0
- Appuyer sur cette touche pour insérer un espace au cours de la saisie.
- Maintenir cette touche enforcée pour verrouiller/déverrouiller le pavé numérique en mode veille.
6 #
Maintenir cette touche enforcée pour ajouter une pause.
⑦
(pour D161) ou / (pour D166)
- Désactiver/reactiver le micro.
Acceder au menu du répondeur en mode veille (pour D166 uniquement). - Ecouter les nouveaux messages du répondeur (pour D166 uniquement).
M
microphone
9
- Allumer ou eteindre le haut-parleur dutelephone.
Passer et recevoir des appel via le haut-parleur.
10
- Définir le mode de numération (mode de numération décimale ou mode féquences vocales).
- Appuyez sur la touche * pour acceder au mode veille ou au cours de la saisie de texte.
- Maintenez la touche enfoncée pour basculer entre un appel externe et un appel interne.
11
Faire defiler le menu vers le bas.
Diminuer le volume de I'ecouteur ou du haut-parleur.
Acceder au journal des appel en mode veille.
12
Passer et recevoir des appels.
- Touche Rappel.
13 MENU/OK
Acceder au menu principal.
- Confirmer la seLECTION.
Acceder au menu d'options.
- Sélectionner la fonction affichée sur l'écran du combiné immédiatement au-dessus de la touche.
Haut-parleur
15 Couvercle du compartment des piles
Présentation de la base
D161

①
Appuyer sur cette touche pour recherche des combinés.
- Maintenez cette touche enforcée pour passer au mode enregistrement.
D166

1
Appuyer sur cette touche pour recherche des combinés.
- Maintenez cette touche enfoncée pour passer au mode enregistrement.
3 Guide de démarriage

Attention
- Avant de connecter et d'installer votre combiné, vous doivent avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes »
Branchement de la base

Avertissement
- Risque d'endommagement du produit! Verifie que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension indiquée à l'armé ou sous le téléphone.
- Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur fourni pour charger les batteries.

Remarque
- Si vous vous abonnez au service Internet haut débit DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous d'installer un filtré DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce filtré permet d'empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants provoqués par les interférences DSL. Pour plus d'informations sur les filtres DSL, contactez votre fournisseur DSL.
- La plaque signalétique est située sous la base.
1 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur sur :
- la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure de la base;
- la prise murale.
2 Branchez chacune des extremités du cordon sur:
- la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base;
- la prise téléphonique murale.

3 Branchez chacune des extrémités de l'adaptateur secteur (pour les versions contenant plusieurs combinés uniquement) sur:
- la prise d'entrée DC située sur la partie inférieure du chargeur du combiné supplémentaire.
- la prise murale.

Installation des piles fournies




Attention
- Risque d'explosion! Tenez les piles à l'abri de toute source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne jetez jamais vos piles dans le feu.
- Utilizez exclusivement les batteries fournies.
- Risque d'impact sur l'autonomie des batteries! Némelangez jamais plusieurs marques ou types de batteries.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
- Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.

Avertissement
- Mettez les batteries en place dans le compartment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Configuration du téléphone (selon le pays)
1 Si vous utilisez votre téléphone pour la première fois, un message d'accueil apparait.
2 Appuyez sur la touche MENU/OK.
Définir le pays/la langue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage du pays/de la langue est enregistré.

Remarque
- L'option de réglage du pays/de la langue varie selon les pays. Si aucun message d'accueil ne s'affiche, cela signifie que le réglage du pays/de la langue est prédéfini pour votre pays.
Pour réinitialiser la langue, effectuez les étapes suivantes.
1 Sélectionnez MENU/OK >[CONFIG. Tél] > [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
2 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [DATE/HEURE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Utilisez les touches numériques pour entrer la date, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le menu de réglage de l'heure s'affiche sur le combiné.
4 Servez-vous des touches numériques pour entrer l'heure.
Si I'heure est au format 12 heures, appuyez sur 日 /EgV pour selectionner [AM] ou [PM].
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Modification du code PIN d'accès à distance (pour D166)

Remarque
Le code PIN par défaut d'accès à distance du répondeur est 0000 ; il est important de le modifier pour garantir la sécurité.
1 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ACCÉS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Charge du combiné
Placez le combiné sur la base ou la station d'accueil pour lemettre en charge. La base émet un bip lorsque vous placez le combiné sur la base.
Le combiné commence à se recharger.

Remarque
- Chargez les piles pendant 8 heures avant la première utilisation.
Le combiné peut chauffer pendant la recharge des batteries ; il s'agit d'un phénomène normal.
Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches.
Le téléphone est maintainant prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie

L'icone de piles indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n'est pas
pose sur la base/branché au
chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (elevé, moyen et faible). Lorsque le combiné est posé sur la base/branché sur le chargeur, les barres clignotent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
L'icone de pile épuisée clignote. La batterie est faible et doit'être rechargée.
Le combiné s'éteint automatiquement lorsque les batteries sont épuisées. Si vous étés en communication, vous entendez des tonalités d'advertissement lorsque les piles sont presque vides. L'appeil sera terminé après le signal.
Qu'est-ce que le mode neille?
Votre telephone est en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé. Le nom du combiné (ou la date et l'heure) s'affichent sur l'écran de veille.

Conseil
- Maintenez la touche MENU/OK enforcée pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure.
Icones
En mode veille, les icônes affichées sur l'écran principal indiquent les fonctions disponibles sur le combiné.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n'est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de la batterie (elevé à faible). Lorsque le combiné est sur la base ou le chargeur, les barres défilent jusqu'à ce que la batterie soit complètement chargée.
L'icone de pile épuisée clignote et vous entendez un signal d'advertissement. La batterie est faible et doit être rechargée.
Ce symbole indique I'etat de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la puissance du signal.
Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appels entrants dans le journal des appels.
Ce symbole indique un appel sortant dans la liste de rappel.
Ce symbole clignote lorsque vous
avez manqué un appel ou lorsque
vous parcourez les nouveaux appeals
manqués.
Il s'allume en continu lorsque vous
parcourez les appeals manqués déjà
consultés dans le journal des appeals.
Ce symbole clignote lorsque vous receivez un appel. Ce symbole s'affiche en continu pendant un appel.
Haut-parleur activé.
Sonnerie coupée.
Répondeur (D166 uniquement): ce symbole clignote en cas de nouveau message ou lorsque la mémoire est remplie. Ce symbole s'affiche lorsque le répondeur est activé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez un nouveau message vocal. Ce symbole s'affiche en continu lorsque les messages vocaux apparaisent dans le journal des appel. Le symbole n'apparait pas si vous n'avez pas de nouveau message vocal.
/ Ce symbole s'affiche lorsque vous faites defiler une liste vers le haut/le bas, ou augmentez/diminuez le volume.
- Caractères restants sur la droite. Appuyez sur REDIAL/C pour lire.
Vérification de la réception du signal
| Le nombre de barres indique l'état de la connexion entre le combiné et la base. Le nombre de barres affichées est proportionnel à la qualité de la connexion. |
Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d'utiliser les différentes fonctions du téléphone.
- Si vous entendez des tonalités d'avertissement lorsque vous est en communication, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapproche le combiné de la base.
Activation/désactivation du combiné
Maintenez la touche enfoncée pour activer ou désactiver le combiné.
4 Appels déléphoniques

Remarque
- En cas de panne de courant, le téléphone ne peut acceder aux services d'urgence.

Conseil
- Vérifie la force du signal avant de passer un appel oupendant une communication (voir 'Vérification de l'reception du signal' à la page 11).
Passer un appel
Il y a différentes façon de passer un appel :
Appel normal.
Appel précomposé.
Vous pouvez aussi passer un appel à partir de la liste de rappel (voir 'Recomposer un numéro' à la page 22), de la liste du repertoire (voir 'Appeler depuis le repertoire' à la page 18) et du journal des appeals (voir 'Rappeler' à la page 20).
Appel normal
1 Appuyez sur
2 Composez le numero de téléphone. L'appel est effectué. La durée de l'appel en cours s'affiche.
Appel précomposé
1 Composez le numero de téléphone.
Pour effacer un chiffre, appuyez sur REDIAL/C.
Pour insérer une pause, maintenez la touche # enforcée.
2 Appuyez sur pour effectuer l'essay.

Remarque
- La durée de votre appel en cours s'affiche dans le minuteur d'appeil.
- Si vous entendez des tonalités d'ajretissement, cela signifie que les piles du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.
Réponse à un appel
En cas d'appointer, appuyez sur pour répondre à l'appoint.

Avertissement
Lorsque le combinéonne ou lorsque la fonction mains libres est activée, tenez le combiné éloigné de votre oreille pour éviter d'endommager votre ouïe.

Remarque
Le service d'affichage du nom de l'aggellant est disponible si vous avez souscrit au service correspondant auprès de leur opérateur.

Conseil
- En cas d'appel manqué, une notification s'affiche.
Désactivation de la sonnerie lors d'un appel entrant
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur REDIAL/C.
Mettre fin à un appel
Pourmettrefinaun appel:
Appuyez sur
- Placez le combiné sur la station de base ou la station d'accueil pour la mise en charge.
Réglage du volume de l'écouteur/du haut-parleur
Appuyez sur 品 fou regler le volume au cours d'un appel.
Le volume de l'ecouteur/du haut-parleur est regle et le téléphone affiche de nouveau I'ecran d'appl.
Couper le micro
1 Appuyez surpendant un appel.
[MICRO COUPE] s'affiche sur le combiné.
Voitre correspondant ne peut plus vous entendre, mais vous pouvez toujours l'entendre.
2 Appuyez sur spour reactiver le micro.
Notre correspondant peut de nouveau vous entendre.
Activer ou désactiver le haut-parleur
Appuyez sur
Passer un second appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez vérifier auprès de votre opérateur.
1 Appuyez sur pendant un appel.
Le premier appel est mis en attente.
2 Composez le second numéro.
La communication est établie avec le numero affché à l'écran.
Prendre un deuxième appel

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
Lorsque you entendez le signal intermittent indiquant un deuxième appel entrant, vous pouvez prendre cet appel de deux facons :
1 Appuyez sur au sur pour prendre l'appei.
Le premier appel est mis en attente et vous âtes connecté au deuxième appel.
2 Appuyez sur et sur pour terminer l'essay en cours et reprendre le premier appel.
Basculer entre deux appeals

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé. Veuillez vérifier auprès de votre opérateur.
Appuyez sur et.2
L'essay en cours est mis en attente pour vous permettre de prendre l'autre appel.
Étabir un appel de conférence avec des correspondants externes

Remarque
- Ce service dépend du réseau et du pays. Pour savoir si vous pouvez bénéficier de cette option et connaître les frais supplémentaires applicables, contactez notre opérateur.
Lorsque vous étes en communication avec deux correspondants, appuyez sur , puis 30
Les deux appel sont alors mis en relation et une conférence est établie.
5 Appels internes et appeals de conférence
Un appel interne est un appel vers un autre combiné qui partage la même station de base. Un appel de conférence est une communication entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes.
Appeler un autre combiné

Remarque
- Si deux combinés seulement sont enregistrés sur la base, maintenez la touche *INT enforcée pour appeler l'autre combiné.
1 Maintenez la touche *enfoncée.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l' étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'etape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné selectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur REDIAL/C ou sur pour annuler ou terminer l'appel interne.
Lorsque vous âtes en communication
Vous pouvez passer d'un combiné à l'autre en cours d'applé :
1 Maintenez *enfoncé.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l'étape 2.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Attendez que le correspondant reprene l'appeL.
Basculer entre plusieurs appeals
Maintenez la touche *enfoncée pour basculer entre un appel exteme et un appel interne.
Passer un appel de conférence
Un appel de conférence est un appel tripartite entre vous, l'utilisateur d'un autre combiné et des correspondants externes. Les deux combinés doivent partager la même base.
Lors d'un appel externe
1 Maintenez la touche *enfoncée pour émettre un appel interne.
Notre correspondant est mis en attente.
Pour les versions à plusieurs combinés, les combinés disponibles pour l'interphone sont affichés. Passez alors à l' étape 2.
Pour les versions à deux combinés, l'autre combiné sonne. Passez alors à l'etape 3.
2 Sélectionnez un combiné, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le combiné sélectionné sonne.
3 Appuyez sur la touche du combiné sélectionné.
La liaison interne est établie.
4 Appuyez sur MENU/OK.
Vous étes maintainant en communication à trois avec un correspondant exter et un combiné sélectionné.
5 Appuyez sur pourmettre fin à l'appei de conférence.

Remarque
- Appuyez sur pour participer à une conférence en cours depuis un autre combiné si [SERVICES] > [CONFERENCE] est règla sur [AUTO].
Pendant l'appel de conférence
1 Maintenez la touche enoncee pour metre I'appel interne en attente et revenir a I'appel externe.
L'appeil interne est mis en attente.
2 Maintenez la touche de nouveau enfoncée pourmettre l'appel externe en attente et revenir à l'appe1 interne.
L'appele exteme est mis en attente.
3 Appuyez sur MENU/OK pour revenir à l'appeL de conférence.

Remarque
- Si un combiné raccroche pendant l'appoint de conférence, l'autre combiné reste connecté à l'appoint extreme.
6 Texte et chiffres
Vouspouvz saisir du texte et des chiffres pour les noms de combinés,les entrées du repertoire et autres éléments de menu.
Saisir du texte et des chiffres
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumeric pour entrer le caractère sélectionné.
2 Appuyez sur REDIAL/C pour effacer un caractère. Maintenez la touche REDIAL/C enforcée pour supprimer tous les caractères. Appuyez sur et pour déplacer le curseur vers la gauche et vers la droite.
3 Appuyez sur apour ajouter un espace.

Remarque
- Pour plus d'informations sur le mappage des touches de caractères et de chiffres, consultez le chapitre « Annexe »
7 Répertoire
Ce téléphone intègre un réseau avec une capacité de stockage de 50 entrées. Vous pouvez acceder au réseau à partir du combiné. La longueur maximale de chaque entrée est de 12 caractères pour le nom et 24 chiffres pour le numéro.
Vous disposez de 2 entrées à accès direct (touches 1 et 2). Selon votre pays, les touches 1 et 2 sont respectivement prédéfinies avec le numéro de la messagerie vocale et le numéro de renseignements de votre fournisseur de services. En mode veille, lorsque vous maintenez l'une de ces touches enforcée, le numéro de téléphone enregistré est automatiquement composé.

Remarque
- La mémoire à accès direct est disponible selon les pays.
Afficher le repertoire

Remarque
- Vous pouvez afficher le réseau sur le combiné à tout moment.
1 Appuyez sur 品 sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact pour afficher les informations disponibles.
Rechner une entrée
Il y a deux manières de rechercher une entrée dans le repertoire :
- Faire défilier la liste des contacts.
- Entrer le premier caractère du contact.
Faire défiler la liste des contacts
1 Appuyez sur 品 sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Appuyez sur sur parcourir la liste du repertoire.
Saisir le premier caractère du contact
1 Appuyez sur 品 sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Appuyez sur la touche alphanumeric correspondant au caractère. La première entrée qui commence par ce caractère apparait.
Appeler depuis le repertoire
1 Appuyez sur 日 sur MENU/OK > [REPERTOIRE] > [VOIR] pour acceder a la liste du repertoire.
2 Sélectionnez un contact dans la liste du repertoire.
3 Appuyez sur pour passer l'appei.
Ajouter une entrée

Remarque
Lorsque la mémoire du réseau est pleine, le combiné affiche un message à cet effet. Vous devez alors effacer des entrées pour en ajouter de nouvelles.
- Lorsque vous modifiez le numero d'une entree, le nouveau numero remplace I'ancien.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [AJOUT. NOUV.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Entrez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
4 Entrez le numero, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
La nouvelle entrée est enregistrée.

Conseil
- Maintenez la touche # enforcée pour insérer une pause.
- Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche alphanumérique pour entrer le caractère seLECTIONné.
- Appuyez sur REDIAL/C pour effacer le caractère.
Appuyez sur au cou deplacer le curseur vers la gauche ou vers la droite.
Supprimer toutes les entrées
Appuyez sur MENU/OK.
1 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIM TOUT], appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
2 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
Modifier une entrée
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [MODIFIER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
5 Modifiez le chiffre, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [REPERTOIRE] > [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un contact, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
8 Journal des appels
Le journal des appel conserve l'histoire de tous les appel manqués et reçus. L'histoire des appel entrants mémorise le nom et le numéro de l'aggellant ainsi que la date et l'heure de l'appel. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant auprès de votre opérateur.
Ce téléphone peut conserver 20 entrées d'appoint. L'icone du journal sur le combiné clignote pour signaler les appeals manqués. Si l'applant autorise l'affichage de son identité, son nom ou son numéro apparait. La liste des appeals est classée par ordre chronologique, en commençant par l'appoint reçu le plus récent.

Remarque
- Avant d'effectuer un rappel directement depuis la liste des appel, vérifie que le nombre de la liste d'appels est valide.
Les icones affichées à l'écran vous indiquent si vous avez reçu/manqué des appeals.
Icones Description
| C+ | Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appeals entrants dans le journal des appeals. |
| C- | Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel. |
| Ce symbole s'affiche en continu lorsque vous parcourez les appeals manqués dans le journal des appeals. |
Afficher la liste des appeals
1 Appuyez sur.
Le journal des appels entrants apparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK et selectionnez [VOIR] pour afficher les informations disponibles.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur.
Lejournaldesappelseentrants apparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Rappeler
1 Appuyez sur
2 Sélectionnez une entrée dans la liste.
3 Appuyez sur pour passer l'appei.
Supprimer une entrée dans le journal des appeals
1 Appuyez sur
Lejournaldesappelseentrantsapparait.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer tous les appeals
1 Appuyez sur.
Lejournaldesappelseentrantsapparaft.
2 Appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Toutes les entrées sont supprimées.
9 Rappeler
La liste de rappel conserve l'historique des appels composés. Elle indique le nom et/ou le numéro des contacts que vous avez appelés. Ce téléphone peut conserver 10 entrées de rappel.
Afficher la liste de rappel
Appuyez sur la touche REDIAL/C.
1 Appuyez sur REDIAL/C.
2 Sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
L'appele est effectué.
Enregistrer un appel dans le repertoire
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ENREG. NUM.], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez ou modifiez le nom, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez ou modifiez le numero, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entrée est enregistrée.
Supprimer une entrée des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entree, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'entree est supprimée.
Supprimer toutes les entrées des Bis
1 Appuyez sur REDIAL/C pour afficher la liste des Bis composés.
2 Sélectionnez un entrée, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Toutes les entrées sont supprimées.
10 Paramètres du téléphone
Vous pouvez personnelier les paramètres de votre téléphone.
Paramètres son
Volume de la sonnerie du combiné
Vous pouvez regler le volume sur 5 niveaux differents, ou [DESACTIVE].
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TÉL] > [SONS] > [VOL SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un niveau de volume, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Sonnerie du combiné
Vous pouvez désir une sonnerie parmi les 10 disponibles.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] >[SONS] >[SONNERIES], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une sonnerie, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Bips des touches
Le bip des touches est le son émis lorsque vous appuyez sur les touches du combiné.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TÉL] >[SONS] > [BIP TOUCHES], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Réglages bips chargeur
Les bips chargeur sont le son émis lorsque vous placez le combiné sur la base ou le chargeur.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TÉL] >[SONS] > [TONAL. BASE], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Nom du combiné
Le nom du combiné peut containir
10 caractères. Il s'affiche sur l'écran du combiné en mode veille. Vous pouvez appuyer sur MENU/OK pour basculer l'affichage entre le nom du combiné et la date et l'heure.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [NOM DUTÉL], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez ou modifiez le nom. Pour effacer un caractère, appuyez sur REDIAL/C.
4 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Régler la date et l'heure
Pour plus d'informations, voir « Régler la date et l'heure »
Langue d'affichage

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
Les langues proposées varient d'un pays à l'autre.
1 Appuyez sur le bouton MENU/OK.
2 Sélectionnez [CONFIG.TEL]> [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
11 Répondeur intégré

Remarque
- Uniquement disponible pour D166.
Votre telephone est équipé d'un répondeur intégré capable d'enregistrer les appeals manqués lorsqu'il est activé. Par défaut, le répondeur est réglé sur le mode [REP.&ENREG]. Vous pouvez également acceder à distance au répondeur et changer les réglages par le biais du menu de répondeur sur le combiné.
Activer/désactiver le répondeur
1 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ACT./DESACT.] > [ACTIVE]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Lorsque le répondeur est activé, Sélectionnez [REP.&ENREG]/[REP. SIMPLE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- [REP&ENREG] signifie que les appeals sont traitées et les messages sont enregistrés. [REP.SIMPLE] signifie que les appeals sont uniquement traitées, les messages ne sont pas enregistrés.
Régler la langue du répondeur

Remarque
- Cette fonction n'est disponible que sur les modèles multilingues.
La langue du répondeur est la langue des announces.
1 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [LANGUE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une langue, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Announces
L'announce est le message que vous correspondant entend lorsqu'il tombe sur le répondeur. Deux announces sont enregistrées par défaut sur le répondeur: l'une pour le mode [REP.&ENREG], l'autre pour le mode [REP.SIMPLE].
Enregister uneannounce
La longueur maximale de I'annonce est de 3 minutes. Toute nouvelleannounce enregistrree remplace automatiquement I'annonce precedente.
1 Appuyez sur / ou MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [ENREGISTRER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Commencez à enregistrer à proximé du microphone après le signal sonore.
6 Appuyez sur MENU/OK pour arreter l'enregistrement, qui sinon s'arrête automatiquement au bout de 3 minutes.

Remarque
Rapprochez-vous du microphone lorsque vous enregistrez uneannounce.
Écouter uneannounce
1 Appuyez sur 品 MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [ECOUTER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. → Vous pouvez écouter l'announce actuelle.

Remarque
- Vous ne pouvez plus écouter l'annonce lorsque vous acceptez un appel entrant.
Restaurer l'annonce par défaut
1 Appuyez sur 3 MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ANNONCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [REP.&ENREG] ou [REP. SIMPLE], puis appuyez sur la touche MENU/OK pour confirmer.
4 Sélectionnez [PAR DÉFAUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
L'announce par défaut est restaurée.
Messages entrants
Les messages déposés sont limités à 3 minutes chacun. Lorsque vous receivez de nouveaux messages, levoyant de nouveau message sur le combiné clignote.

Remarque
- Si vous décrochez le téléphone pendant qu'un correspondant enregistre son message, l'enregistrement s'arrête et vous pouvez communiquer directement avec l'appelezant.
- Lorsque la mémoire est pleine, le répondeur passa automatiquement en mode [REP. SIMPLE]. Pour receivevoir de nouveaux messages, vous devrez alors effacer des messages plus anciens.
Écoute d'un message déposé
Vous pouvez écouter les messages entrants dans l'ordre de leur enregistrement.
- S'il y a de nouveaux messages, appuyez sur / pour les écouter.
- S'il n'y a pas de nouveau message, appuyez sur / ou sur [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur MENU/OK pour écouter les ancients messages.
- Appuyez sur MENU/OK > [REPONDEUR] > [ECOUTER], puis sur MENU/OK pour confirmer.
La lecture des nouveaux messages commence. S'il n'y a pas de nouveau message, la lecture des anciens messages commence.
- Appuyez sur REDIAL/C pour arrêté l'écoute.
- Appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
Appuyez sur pour augmenter/ diminuer le volume.
Suppression d'un message déposé
1 Lors de l'écoute du message, appuyez sur MENU/OK pour acceder au menu d'options.
2 Sélectionnez [SUPPRIMER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le message en cours est effacé.
Suppression de tous les anciens messages
1 Appuyez sur 品 MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [SUPPRIM TOUT], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Tous les ancients messages seront définitivement effacés.

Remarque
- Vous ne pouvez effacer que les messages lus. Les messages sont définitivement effacés.
Régler le nombre des sonneries
Vous pouvez régler le nombre de sonneries au bout duquel le répondeur se déclenché.
1 Appuyez sur MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [NBR SONNERIE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez un nouveau réglage, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
Assurez-vous que le répondeur est activé avant de définir cette option.

Conseil
- Si vous accedez au répondeur à distance, il est recommandé de régler le nombre de sonneries en mode [FONCT. ECO]. C'est un moyen plus économique de génér vos messages. S'il y a des nouveaux messages, le répondeur se déclenché au bout de 3 sonneries; s'il n'y a pas de nouveau message, il se déclenché au bout de 5 sonneries.
Accès à distance
Vou puez utiliser le répondeur à distance lorsque vous étés en déplacement. Il suffit pour cela d'appeler votre propre numéro à partir d'un téléphone à touches et d'entrez或者其他 code PIN à 4 chiffres.

Remarque
- Le code PIN d'accès à distance est le même que le code PIN système. Le code PIN par défaut est 0000.
Activation/désactivation de l'accès à distance
Vous pouvez autoriser ou bloquer l'accès à distance au répondeur.
1 Appuyez sur MENU/OK > [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ACCÉS A DIST], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVER]/[DEACTIVER], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Modification du code PIN//secret
1 Appuyez sur 品 MENU/OK> [REPONDEUR] > MENU/OK.
2 Sélectionnez [ACCÉS A DIST] > [CHANGER PIN], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez l'ancien code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Saisissez le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
5 Saisissez une seconde fois le nouveau code PIN/secret, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Accès à distance au répondeur
1 Appelez votre propre numero a partir d'un téléphone a touches.
2 Saisissez # lorsque vous entendez l'announce.
3 Entrez votre code PIN. Vous accedez désormais à votre répondeur et pouvez écouter les nouveaux messages.

Remarque
- Vous avez droit à deux tentatives de saisie du code PIN avant que le repondeur ne raccroche.
4 Appuyez sur une touche pour executer la fonction de votre besoin. Le tableau des commandes d'accès à distance ci-dessous fournit la liste des commandes disponibles.

Remarque
- S'il n'y a pas de nouveau message et que vous n'appuyez sur aucune touche, le téléphone raccroche automatiquement au bout de 8 secondes.
Commandes d'accès à distance
| Bouton Fonction |
| 1 Écouter un message déposé. |
| 2 Écouter les messages. |
| 3 Passer au message suivant. |
| 6 Supprimer le message en cours. |
| 7 Activer le répondeur (non disponible lorsqu vous écoutez les messages). |
| 8 Arrêtier l'écoute du message. |
| 9 Désactiver le répondeur. (Non disponible lorsqu vous écoutez les messages). |
12 Services
Le téléphone offre différentes fonctions de gestion des appel.
Conference automatique
Pour rejoindre un appel externe avec un autre combiné, appuyez sur
Activation/désactivation de la conférence automatique
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [CONFERENCE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [AUTO]/[DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le réglage est enregistré.
Préfixe auto
Cette fonction permet de vérifier et de formater le numéro composé avant que l'appel ne soit envoyé. Le préfixe peut replacer le número à détecter défini dans le menu. Par exemple, supposons que vous définissiez 604 comme número à détecter et 1250 comme préfixe. Si vous composez un número du type 6043338888, le téléphone le convertit en 12503338888 avant d'envoyer l'appel.

Remarque
- Le numero à détecter peut composer un maximum de 10 chiffres. Le préfixe automatique peut composer un maximum de 10 chiffres.
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné.
Réglage du préfixe automatique
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [PREFIX AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Appuyez sur MENU/OK. Entrez le numero à détecter, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
4 Appuyez sur MENU/OK. Entrez le préfixe, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Pour insérer une pause, maintenez la touche # enforcée.
- Si le préfixe automatique est activé alors qu'aucun numero à détecter n'est définir, le préfixe sera ajouté pour tous les appeals sortants.
- Cette fonction n'est pas disponible si le nombre composé commence par * et #.
Type de réseau

Remarque
- Cette fonction est disponible en fonction du pays sélectionné. Elle ne s'applique qu'aux modèles qui prennett en charge la fonction de type de réseau.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [TYPE RÉSEAU], puis appuyez sur la touche MENU/OK.
3 Sélectionnez un type de réseau, puis appuyez sur MENU/OK.
Le réglage est enregistré.
Selectionner la durée de rappel
La durée de rappel doit être correctement régée pour que vous puissiez prendre un deuxième appel. Une durée de rappel par défaut est normalement prédéfinie sur le téléphone. Vous pouvez désir parmi trois options : [COURT], [MOYEN] et [LONG]. Le nombre d'options disponibles varie selon le pays. Pour plus d'informations, consultez notre opérateur.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [DUREE FLASH], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.
Mode de numérotation

Remarque
- Cette fonction est uniquement disponible sur les modèles qui offrent les deux modes de numérotation : fréquence vocale et décimale.
Le mode de numérotation correspond au type de signal téléphonique utilisé dans votre pays. Ce téléphone reconnait aussi bien la numérotation à fréquence vocale (DTMF) que la numérotation à fréquence décimale (cadran). Consultez cette opérateur pour plus d'informations.
Réglage du mode de numérotation
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES] > [MODE NUMEROT], puis appuyez sur MENU/OK pour confimer.
3 Sélectionnez un mode de numérotation, puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
Le réglage est enregistré.

Remarque
- Si vous telèphone est en mode de numérotation décimale, enforcez quelques instants la touche *INT pendant un appel pour passer momentanément en mode fréquences vocales. Les chiffres composés pendant cet appel seront envoyés comme signaux à fréquence vocale.
Heure auto

Remarque
- Ce service dépend du réseau utilisé.
- Vérifiez que vous avez souscrit au service d'affichage du nom de l'aggellant avant d'utiliser cette fonction.
Il permet de synchroniser automatiquement la date et l'heure du téléphone avec le réseau téléphonique public commute (RTPC). Pour que la date puisse être synchronisée, vous nezvez d'abord régler l'année.
1 Appuyez sur la touche MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [HORLOGE AUTO], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Sélectionnez [ACTIVE] / [DEACTIVE], puis appuyez sur MENU/OK. Le réglage est enregistré.
Enregistrer des combinés supplémentaires
Vous pouvez souscrite des combinés supplémentaires sur la station de base. La station de base peut enregistrer un maximum de 4 combinés.
1 Vous pouvez enregistrer votre combiné en procédant comme suit :
- Si le combiné est en mode [Unregistered], appuyez sur MENU/OK.
- Si le combiné est en mode [CHERCHE] et [INDISPONIBLE], appuyez sur MENU/OK > [SERVICES] > [SOUSCRIRE] > MENU/OK.
2 Maintenez le bouton enforcé sur la basependant 10 secondes.

Remarque
Pour les modeles Equipes d'un repondeur, vous entendez un bip de confirmation indiquant que la base est a present en mode d'enregistrement.
3 Saisissez le code PIN système. Appuyez sur REDIAL/C pour coriger. Ensuite, appuyez sur MENU/OK pour confirmer le code PIN.
Le processus d'enregistrement prend mois de 2 minutes. La base attribue automatiquement un numero au combiné.

Remarque
Si le code PIN est incorrect ou qu'aucune base n'est détectee dans un certain laps de temps, un message de notification s'affiche sur votre combiné.
- Si l'enregistrement échoue, débranchez l'adaptateur secteur de la base, puis rebranchez-le. Patientez 15 secondes, puis repetez la procédure d'enregistrement.
- Le code PIN par défaut est 0000. Vous ne pouvez le changer.
Désenregister les combinés
Lorsque deux combinés partagent la même base, vous pouvez désinscrire un combiné à partir d'un autre combiné.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [DESOUSCRIRE], puis appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
3 Saisissez le code PIN système. (Le code PIN par défaut est 0000.) Appuyez sur REDIAL/C pour supprimer le numéro.
4 Sélectionnez le combiné à désussire.
5 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Le combiné est maintainant désouscrit.

Conseil
Le numero du combiné s'affiche a coté du nom de combiné en mode veille.

Remarque
- Un combiné ne peut pas se désenregistrer de lui-même.
Rétablissement des réglages par défaut
Vous pouvez rétablir les réglages d'usine du téléphone.
1 Appuyez sur MENU/OK.
2 Sélectionnez [SERVICES]> [REINITIALIS.], puis appuyez sur MENU/ OK pour confirmer.
Une demande de confirmation s'affiche sur le combiné.
3 Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. Tous les réglages sont réinitialisés.
13 Données techniques
Fonctionnalités et caractéristiques générales
Autonomie en conversation : 10 heures
Autonomie en veille : 200 heures
Portee interieure: 50 metres
- Portée extérieure : 300 metres
- Répertoir: 50 entres
- Liste de rappel : 10 entrées
Journal des appels : 20 entrées
- Répondeur avec 25 minutes d'enregistrement
- Conformité de normes par rapport à l'identification de l'aggellant : FSK, DTMF
Batterie
Philips:2 piles AAA rechargeables Ni-MH 1,2 V 300 mAh
Adaptateur secteur
Base et chargeur
- Tenpao : S003IV0600040, entrée : 100- 240 V~, 50/60 Hz 150 mA, sortie : 6 VCC 400 mA
- Meic: MN-A102-E130, entrée: 100-240 V~, 50/60 Hz 200 mA, sortie: 6 VCC 400 mA
- Yingju: YJS003R-0600400G, entrée: 100-240 V~, 50/60 Hz 130 mA, sortie: 6 VCC 400 mA
Consommation electrique
- Consommation électrique en mode d'inactivité: environ 0,70 W (D161) ; 0,75 W (D166)
Poids et dimensions
- Combine: 88 grams
154,4 × 48 × 25,2 mm (H × I × P) - Base: 63,8 grammes
94,50 × 94,50 × 32,10 mm (H × I × P)
Chargeur: 40,8 grammes 79,40 × 79,40 × 31,0 ~mm(H × l × P)
14 Avertissement
Déclaration de conformité
Par la presente, TP Vision Europe B.V. déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité est disponible sur le site: www.p4c. philips.com.
Conformité à la norme GAP
La norme GAP garantit que tous les combinés et toutes les stations de base DECT™ GAP sont conformes à une norme minimale d'utilisation, qu'elle que soit la marque. Le combiné et la station de base sont conformes à la norme GAP, ce qui signifie que les fonctions minimales sont garanties : souscription du combiné, prise de ligne, émission d'appels et réception d'appels. Les fonctions plus avances peuvent ne pas être disponibles si vous utilisez le combiné ou la station de base avec un apparéil d'une autre marque. Pour souscrite et utiliser ce combiné avec une station de base conforme GAP d'une autre marque, suivez d'abord les instructions foumies par le fabricant, puis suivez la procédure décrite dans ce manuel pour souscrite un combiné. Pour souscrite un combiné d'une autre marque sur cette station de base, mettez la station en mode enregistrement puis suivez les instructions du fabricant du combiné.
Conformité aux normes sur les champs électriques, magnétiques et electromagnétiques
Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs electromagnétiques.
Mise au rebut de votre produit et de la pile en fin de vie

Cet apparéil a été concu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive europeenne 2012/19/UE.

Ce symbole signifie que le produit contient des piles conformes à la directive europeenne 2013/56/EU, qui ne doivent pas'être mises au rebut avec les déchets menagers. Renseignez-vous sur votre système local de gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques et sur la mise au rebut des piles. Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit et les piles avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte de vos anciens apparèils et des piles aide à préserver l'environnement et la santé.
Retrait des piles jtables
Pour-retirer les piles jétables, reportez-vous à la section « Installez les piles fournies »

Sur un produit, ce logo signifie qu'une contribution financière a ete versee au systeme de recuperation et de recyclage national correspondant.
Informations sur l'environnement
Tout emballage superflu a ete supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une separation facile de l'emballage en trois materiaux : carton (boite), polystyrene mousse (qui amortit les chocs) et polyethylene (sacs, feuille protectrice en mousse).
Votre apparéil se compose de matérielaux recyclables et réutilisables à condition d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
15 Foire aux questions
Aucune barre de signal ne s'affiche à l'écran.
- Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Si le combiné affiche [DESOUSCRIT], souscrivez votre combiné.

Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Enregistrer des combinés supplémentaires » dans le chapitre « Services »
Que faire si je ne parviens pas à associer (enregistrer) les combinés supplémentaires sur la base ?
La mémoire de votre station de base est pleine. Désouscrivez les combinés inutilisés puis réessayez.

Conseil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Désenregister les combinés » dans le chapitre « Services »
Que faire si mon combiné est en mode de recherche ou indisponible?
Assurez-vous que la base est alimentee.
- Enregistrez le combiné sur la base.
Rapproche le combiné de la station d'accueil.
Que faire si je n'ai pas selectionné la langue correcte et que je ne peux pas la dire?
1 Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
2 Appuyez sur MENU/OK pour acceder à l'écran du menu principal.
3 Sélectionnez [CONFIG.TEL] > [LANGUE]. Vous voyagez alors l'un des textes suivants à l'écran :
4 Sélectionnez-en un pour acceder aux options de langue.
5 Sélectionnez votre langue.
Pas de tonalité.
- Vérifiez les connexions du téléphone.
- Le combiné est hors de portée. Rapprochez-le de la base.
Pas de son des touches.
- Le combiné n'est pas placé correctement sur la station de base/le chargeur.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
Je n'arrive pas à changer les réglages de mamessagerie. Comment faire?
Le service de messagerie est gener au niveau de votre opérateur, et non du téléphone.
Contactez votre opérateur pour changer les réglages.
Le combiné ne se charge pas sur le chargeur.
Assurez-vous que les batteries sont correctement insérées.
Assurez-vous que le combiné est correctement placé sur le chargeur. L'icone de batterie s'anime lors de la charge.
Assurez-vous que l'option Tonalité de base est activée. Le chargeur émet un bip lorsque le combiné est en place.
- Les contacts de charge sont sales. Commencez par débrancher l'alimentation, puis nettoyez les contacts avec un chiffon humide.
- Les batteries sont défectueuses. Achetez des batteries neuves dotées des mêmes caractéristiques.
Ecran vide.
Assurez-vous que les batteries sont chargees.
Assurez-vous que l'alimentation secteur fonctionne et que le téléphone est connecté.
Mauvaise qualité sonore (crépements, écho, etc.).
- Le combiné est presque hors de portée. Rapprochez-le de la base.
- Le téléphone reçoit des interférences d'appareils électriques voisins. Déplacez la station.
- Les murs sont trop écais. Déplacez la base.
Le combiné ne donne pas.
Assurez-vous que la sonnerie du combiné est activée.
Assurez-vous que le combiné est enregistré sur la station de base.
Le nom de l'aggellant ne s'affiche pas.
- Ce service n'est pas activé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
- Les informations d'identification de l'aggellant sont masquées ou non disponibles.

Remarque
- Si les solutions ci-dessus ne fonctionnent pas, débranchez l'alimentation du combiné et de la station de base. Réessayez au bout d'une minute.
16 Annexe
Tableaux de saisie du texte et des chiffres
touche Caractères (pour l'anglais/le latin)
0 espace 0
1-1
2ABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
**?/\()
',-&
touche Caractères (pour le norvégien/ledanois/le polonais)
0 espace 0
1-1
2AABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
Bouton Caractères (pour le grec)
0 espace 0
1-1
2AB2
3△EZ3
4HΘ|4
5KAM5
6N=O6
7 P 7
8TYΦ8
9 X Φ Ω 9
**?/\()
',-&
touche Caractères (pour le polonais)
0espace 0
1-1
2ABC2
3DEF3
4GH14
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9 WXYZ9
Notice Facile