Trail Guide - Non catégorisé GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Trail Guide GARMIN au format PDF.

📄 180 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GARMIN Trail Guide - page 63
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARMIN

Modèle : Trail Guide

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Conçu pour les activités de plein air et la navigation en terrain difficile.
Maintenance et réparation Consulter le manuel d'utilisation pour les instructions de maintenance.
Sécurité Utiliser uniquement dans des conditions météorologiques appropriées et suivre les recommandations du fabricant.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec d'autres appareils Garmin avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Trail Guide GARMIN

Comment allumer mon GARMIN Trail Guide ?
Pour allumer votre GARMIN Trail Guide, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le logo GARMIN apparaisse à l'écran.
Comment mettre à jour le logiciel de mon GARMIN Trail Guide ?
Connectez votre GARMIN Trail Guide à votre ordinateur via un câble USB, puis utilisez le logiciel GARMIN Express pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Pourquoi mon GARMIN Trail Guide ne capte-t-il pas le signal GPS ?
Assurez-vous que l'appareil est à l'extérieur et qu'il n'est pas obstrué par des bâtiments ou des arbres. Patientez quelques minutes pour que le GPS capte le signal.
Comment réinitialiser mon GARMIN Trail Guide aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser'. Choisissez l'option pour réinitialiser aux paramètres d'usine.
Mon GARMIN Trail Guide ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble de charge et le port USB pour toute défaillance. Essayez de charger l'appareil sur un autre port USB ou avec un autre chargeur compatible.
Comment ajouter des cartes sur mon GARMIN Trail Guide ?
Utilisez le logiciel GARMIN BaseCamp pour télécharger et transférer des cartes sur votre appareil. Assurez-vous que les cartes sont compatibles avec votre modèle.
Quelle est l'autonomie de la batterie du GARMIN Trail Guide ?
L'autonomie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 16 heures en mode GPS.
Comment suivre mes statistiques d'activité avec le GARMIN Trail Guide ?
Après avoir terminé une activité, consultez l'écran des statistiques sur votre appareil ou synchronisez-le avec l'application GARMIN Connect pour voir des détails plus approfondis.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Trail Guide - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Trail Guide de la marque GARMIN.

MODE D'EMPLOI Trail Guide GARMIN

is a trademark of DaimlerChrysler Motors Company, LLC. Tous droits réservés. Sauf mention explicite contraire, aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, téléchargée ou enregistrée par quelque moyen que ce soit, pour quelque objectif que ce soit sans le consentement explicite écrit de DaimlerChrysler Motors Company, LLC et Garmin. L’information contenue dans le présent document est sujette à modications sans préavis. DaimlerChrysler Corporation se réserve le droit de modier ou d’améliorer ses produits et d’apporter des modications sans obligation d’information tant auprès des personnes physiques que morales. Visitez le site Web de Garmin, www.garmin.com/products/ trailguide, pour les mises à jour disponibles et toute information complémentaire relative à l’utilisation de ce produit et des autres produits Garmin. Garmin

sont des marques déposées de Garmin Ltd. ou une de ses liales et ne peuvent être utilisées sans le consentement explicite de Garmin. Trail Guide

IntroductIon Félicitations pour l’achat de votre Trail Guide

! Pour tirer le meilleur parti de votre système de navigation, prenez le temps de lire ce Guide d’utilisation et d’apprendre les procédures de fonctionnement de votre appareil. Introduction : comprend la table des matières et des informations sur la sécurité. Premiers pas : information nécessaire pour vous guider lors de vos premiers pas avec cet appareil. Si vous n’avez jamais navigué avec un appareil GPS, faites l’essai du didacticiel à la page 2. Opérations de base : vous y apprendrez comment chercher des points d’intérêt, créer des itinéraires et utiliser la fonction TracBack

Utilisation des pages principales : description de la page Map (Carte) ainsi que des autres pages principales du Trail Guide. Conguration du Trail Guide : explique comment changer les réglages pour les adapter à vos besoins. Introduction au système GPS : explique les rudiments de la navigation GPS ainsi que les options de la page d’information GPS. Annexes : instructions supplémentaires concernant l’installation du support, les caractéristiques de l’appareil, l’entretien et la réglementation. Index : liste de mots clés permettant de trouver l’information dont vous avez besoin. Conventions utilisées dans ce guide Dans ce manuel, l’utilisation du terme « sélectionner » indique que vous devez choisir un icône, une option ou un onglet. Pour faire une sélection, utilisez le pavé directionnel pour déplacer le curseur (ou mettre une zone en surbrillance) au bon endroit. Activez ensuite votre sélection en appuyant sur la touche OK. L’utilisation du terme AVERTISSEMENT attire votre attention sur une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures importantes, voire entraîner la mort. L’utilisation du terme ATTENTION attire votre attention sur une situation potentiellement dangereuse qui pourrait causer des blessures mineures ou des dommages à la propriété. Ce terme peut aussi être utilisé pour vous mettre en garde concernant des pratiques non sécuritaires. IntroductIon FrançaIsii Guide d’utilisation du Trail Guide

IntroductIon > renseIGnements sur la sécurIté Renseignements sur la sécurité Veillez à ce que toutes les personnes lisent ce manuel attentivement avant d’utiliser le système de navigation. Il contient des informations sur la façon d’utiliser le système efcacement et en toute sécurité.

Avertissement : Veuillez lire et respecter les règles de règles de

sécurité qui suivent. Le non-respect de ces règles pourrait occasionner un accident causant des blessures ou des dommages à la propriété.

  • Avant d’utiliser votre appareil, pratiquez chacune des fonctions en mode Simulation. Voir page 5 pour connaître les instructions.
  • En cours d’utilisation, comparez les indications provenant du TrailGuide avec toutes les sources de navigation disponibles, y compris celles des panneaux routiers, de vos constatations visuelles, de cartes, etc. Pour plus de sécurité, assurez-vous que toutes ces informations concordent avant de poursuivre votre navigation.
  • Pendant que vous conduisez, veuillez ne pas introduire de destination, changer les réglages ou accéder à des fonctions qui requièrent une utilisation prolongée des contrôles de l’appareil ou du contrôle à distance. Avant d’effectuer de telles opérations, rangez-vous de façon légale et sécuritaire.
  • N’utilisez pas le système de navigation pour créer un itinéraire pour atteindre les services d’urgence tels que les services de police et d’incendie, les hôpitaux et les cliniques. Les services d’urgence ne sont pas tous inclus dans la base de données. Veuillez utiliser votre jugement et demander les indications pour vous y rendre dans de telles situations.
  • Pendant que vous conduisez, limitez le temps passé à regarder l’écran. Ne regardez l’écran que lorsque c’est nécessaire et sécuritaire de le faire. Si une visualisation prolongée de l’écran est nécessaire, stationnez -vous dans un endroit sécuritaire.
  • Les conditions de la route et les règlements font préséance sur les informations afchées sur la carte. Conduisez en tenant compte des règles de sécurité routière et de la circulation actuelle.
  • Dans certaines situations, le système de navigation peut afcher une position erronée du véhicule. Dans ce cas, utilisez votre propre jugement en tenant compte des conditions de conduites actuelles. Le système de navigation pourrait, en quelques minutes, corriger automatiquement la position du véhicule, soyez alerte.iv Guide d’utilisation du Trail Guide

IntroductIon > renseIGnements sur la sécurIté

  • Si un problème se produisait avec l’appareil, cessez immédiatement de l’utiliser. L’inverse risquerait de causer des blessures ou d’endommager l’appareil. Faites réparer l’appareil chez un concessionnaire DaimlerChrysler.
  • Assurez-vous que le volume du système de navigation est à un niveau vous permettant de continuer à entendre la circulation extérieure et les véhicules d’urgence.
  • Les bases de données cartographiques sont conçues an de fournir des suggestions d’itinéraire et ne tiennent pas compte de la sécurité relative d’un itinéraire suggéré ou des facteurs pouvant affecter le temps requis pour atteindre une destination. Le système ne permet pas de tenir compte des routes en construction ou fermées, des caractéristiques de la route (ex. : type de chaussée, pente, restriction de poids ou de hauteur), de la congestion de la circulation, des conditions météorologiques, ou de tout autre facteur pouvant affecter la sécurité ou la durée de votre expérience de conduite. Utilisez votre jugement personnel si le système de navigation est dans l’impossibilité de vous offrir un itinéraire alternatif.
  • Les bases de données cartographiques fournies avec le produit contiennent les données cartographiques les plus récentes disponibles au moment de la production. Nous utilisons les sources de données Navteq. Certaines parties de la carte peuvent, à un certain degré, contenir des données inadéquates ou incomplètes. Puisque les données cartographiques ne peuvent être parfaites, comparez la carte de l’appareil à l’environnement réel an de conrmer que vous avez bien atteint la destination exacte.
  • Le système de positionnement Global (GPS) est utilisé par le gouvernement des États-Unis, lequel est le seul responsable de son exactitude et de son entretien. Le système peut subir des modications qui risquent d’affecter la précision et l’exactitude de tout équipement GPS. Bien que le Trail Guide soit un système de précision électronique d’aide à la navigation, tout appareil peut être utilisé à mauvais escient ou peut être mal interprété et par conséquent peut devenir dangereux.
  • Ce produit est destiné à un usage d’aide à la navigation et ne doit pas être utilisé pour d’autres buts nécessitant des mesures précises de direction, de distance, de position ou topographiques. Si vous avez des questions au sujet du fonctionnement du système de navigation, contactez un concessionnaire DaimlerChrysler de votre localité ou appelez au 800/800.1020.Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > IntroductIon au traIl GuIde prEMIErs pas Introduction au Trail Guide Connecteur d’alimentation/haut-parleurConnecteur d’antenne externeVue arrièreConnecteur USBCommutateur marche/arrêt (Power)Antenne GPS rétractable(placez l’antenne parallèlement au sol.)ClavierTFT 256 couleurs, haute résolutionVue de face2 Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > dIdactIcIel Didacticiel Ce didacticiel indique les étapes à suivre pour rechercher un restaurant dans votre région et créer un itinéraire pour vous y rendre. Si vous n’avez jamais utilisé d’appareil GPS avant aujourd’hui, faites-en l’essai avec cet exercice plutôt simple. Vous verrez à quel point le Trail Guide est rapide et simple à utiliser. Veillez à ce que l’antenne ne soit pas obstruée pendant la recherche de satellites. Par exemple, l’appareil ne peut établir une position satellite si votre véhicule est stationné à l’intérieur d’un garage. Placez l’antenne parallèlement au sol pour qu’elle dispose de la meilleure vue du ciel. Étape 1 : si ce n’est pas déjà fait, déployez l’antenne et insérez le Trail Guide dans le support du véhicule. Voir page 4 pour obtenir des instructions supplémentaires. Allumez le Trail Guide. Lorsque l’appareil a établi une position satellite, le message « Ready to Navigate » (Prêt à naviguer) s’afche. Page Map (Carte) Étape 2 : appuyez sur la touche FIND. Le menu Find (Rechercher) s’afche. Mettez en surbrillance l’icône Food & Drink (Restauration & rafraîchissements) du le menu Find (Rechercher) (étape 2) et appuyez sur la touche OK. Touche FIND Pavé directionnel Touche OK Étape 3 : Une liste de restaurants situés dans votre région s’afche sur une page semblable à celle illustrée ci-dessous. Avec le pavé directionnel, mettez en surbrillance un restaurant dans la liste. Ensuite, appuyez sur OK. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner un restaurant.Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > dIdactIcIel Étape 4: Des informations sur ce restaurant s’afchent sur une page semblable à celle illustrée ci-dessous. Pour créer un itinéraire jusqu’à ce restaurant, mettez en surbrillance l’option Route To (Route vers) située au bas de la page. Appuyez ensuite sur OK. Sélectionnez Route to (Route vers) pour créer un itinéraire jusqu’à ce restaurant. Le Trail Guide calcule l’itinéraire et afche ensuite des instructions. Suivez la ligne mauve sur la page Map (Carte) jusqu’à votre destination.4 Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > InstallatIon dans un VéhIcule Installation dans un véhicule Vous pouvez installer et ranger le Trail Guide dans le support de véhicule installé par le concessionnaire. Lorsque votre véhicule est en marche, le Trail Guide utilise le circuit électrique de celui- ci pour fonctionner. Retirez la clé de contact du véhicule avant d’installer l’appareil dans le support ou de l’en retirer. Installation du Trail Guide dans le support du Jeep :

1. Soulevez l’antenne GPS située à l’arrière du

2. Placez l’appareil directement au-dessus du support de

véhicule et alignez les cotés de l’appareil avec ceux du support.

3. Glissez l’appareil dans le support jusqu’à ce que vous

entendiez un clic. Retrait et rangement du Trail Guide :

1. Retirez le Trail Guide du support du véhicule en tirant à la

2. Rangez le Trail Guide dans la fente située à l’arrière du

support. Fermez le couvercle du support pour dissimuler l’appareil. Le support de votre véhicule ressemble à l’un des deux supports illustrés ci-dessous.Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > mIse sous tensIon et extInctIon du traIl GuIde Mise sous tension et extinction du Trail Guide Maintenez enfoncée la touche Power située à l’avant de l’appareil pour allumer ou éteindre le Trail Guide. Lorsque vous l’allumez, la page d’accueil apparaît brièvement, suivie d’un message d’avertissement sur la conduite sécuritaire. Appuyez sur OK pour reconnaître avoir lu le message, ou attendez quelques instants que la page Map (Carte) apparaisse. Votre Trail Guide commence automatiquement la recherche de signaux satellites an de déterminer votre position actuelle. Désactivation de la réception satellite pour une utilisation à l’intérieur Il est possible de régler votre Trail Guide pour une utilisation à l’intérieur, ce qui a pour effet de désactiver la réception satellite et de préserver la durée de vie de la batterie. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec les fonctions de routage du Trail Guide en simulant des itinéraires. Désactivation de la réception satellite :

1. Appuyez sur Page pour ouvrir la page Map (Carte).

2. Appuyez sur MENU.

3. Mettez en surbrillance Use Indoors (Utilisation en

intérieur) et appuyez sur OK. Le GPS est désactivé. Activation de la réception satellite :

1. Appuyez sur Page pour ouvrir la page Map (Carte).

2. Appuyez sur MENU.

3. Mettez en surbrillance Acquire Satellites (Acquisition de

satellites) et appuyez sur OK. Le GPS est activé et votre Trail Guide tente de capter des signaux satellites.6 Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > utIlIsatIon des touches Utilisation des touches Utlisez les touches pour effectuer différentes tâches telles que la recherche de sites et la planication d’itinéraires. À l’exception de la touche Power, appuyez et relâchez une touche pour accéder à sa fonction. En maintenant enfoncée la touche, vous activez sa fonction secondaire. Power—Appuyez de façon prolongée pour allumer ou éteindre l’appareil. Appuyez une fois pour ajuster l’éclairage de votre écran. Lorsque la fenêtre d’éclairage s’ouvre, utilisez le pavé directionnel pour déplacer le glisseur vers la droite ou la gauche an d’assombrir ou d’éclaircir le rétroéclairage. Appuyez sur OK. Page—appuyez sur cette touche pour ouvrir les pages. Appuyez sur Page. pour fermer la fenêtre ou le menu utilisé et retourner à la page précédente. Lorsque vous saisissez des données, appuyez sur Page pour annuler les données saisies et restaurer les valeurs précédentes. Pavé directionnel—utilisez le pavé directionnel pour mettre en surbrillance les options ou pour déplacer le pointeur de carte. OK—appuyez sur cette touche pour conrmer une sélection. Appuyez sur OK pour afcher les pages d’information lorsque vous êtes en mode panoramique dans la page Map (Carte). Pour sauvegarder votre position actuelle dans My Locations (Mes positions), maintenez enfoncée la touche OK. FIND —appuyez sur cette touche pour rechercher des villes, des adresses ou d’autres points d’intérêt. Appuyez deux fois sur FIND pour activer le menu Recent Finds (Résultats récents). Maintenez enfoncée la touche FIND pour créer un itinéraire jusqu’à votre point d’origine (Home) (voir page 18). MENU —appuyez sur cette touche pour afcher un menu d’options pour la page courante. Appuyez deux fois sur MENU pour ouvrir le menu Settings (Réglages). Maintenez enfoncée la touche MENU pour accéder au menu Route Options (options d’itinéraire). OUT—effectue un zoom arrière de la page Map (Carte). Permet aussi de faire déler une liste vers le bas. Volume—active la « voix » de votre appareil an de répéter le prochain changemement de direction ou la destination actuelle lorsque vous êtes en mode navigation. Maintenez enfoncée cette touche pour ajuster le volume.

—effectue un zoom avant de la page Map (Carte) et permet aussi de faire déler une liste vers le haut.Guide d’utilisation du Trail Guide

premIers pas > utIlIsatIon des touches Sélection d’options et entrée de données Utilisez la touche OK et le pavé directionnel pour sélectionner des options et activer votre sélection. Sélection et activation d’une option :

1. Utilisez le pavé directionnel pour vous déplacer vers le

haut ou le bas, à gauche ou à droite jusqu’à la sélection voulue.

OK pour activer la fonction. Pour quitter un menu ou pour retourner à un réglage précédent : Appuyez sur Page. La touche Page recule d’un menu ou d’une étape. Utilisation dudu clavier virtuel Le clavier virtuel s’afche lorsque des données doivent être saisies, comme une adresse ou une ville. Le clavier virtuel est utilisé à divers endroits dans le Trail Guide. Son apparence peut varier selon son utilité, mais il fonctionne toujours de la même façon. Touche retour La èche permet de passer des minuscules aux majuscules et des chiffres aux symboles. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner la lettre ou le chiffre et appuyez ensuite sur OK. Pour faire un espace, utilisez l’espace blanc entre le Y et le Z. Utilisez la touche Clear (Effac.) ou (Back (Retr) pour effacer un chiffre ou une lettre. Les touches ◄ et ► sont les touches d’espacement arrière et avant. La èche permet de passer des minuscules aux majuscules et des chiffres aux symboles. Utilisez la touche Retour pour effectuer un changement de ligne. Lorsque tout le texte est saisi, sélectionnez Done (Fait).8 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre opératIons dE BasE Recherche de sites et création d’itinéraires pour s’y rendre Utilisez le menu Find (Rechercher) pour trouver des villes, adresses, parcs, restaurants, ou hôtels et créer un itinéraire pour vous y rendre. Vous pouvez même utiliser ce menu pour localiser les concessionnaires Jeep de votre région. Menu Find (Rechercher) Dirigez le pavé directionnel vers le bas pour afcher plus de catégories de recherche. Pour trouver un site et créer un itinéraire pour s’y rendre, procédez comme suit : 1. Appuyez sur FIND. Le menu Find (Rechercher) s’afche.2. Mettez en surbrillance une catégorie, telle que Food & Drink (Restauration & rafraîchissements), Dealers (Revendeurs), ou All Points of Interest (Tous les pts d’intérêt). Appuyez sur OK. Une liste de sites à proximité de votre position actuelle s’afche.3. Mettez en surbrillance le site souhaité et appuyez sur OK. Une page d’information s’afche.4. Mettez en surbrillance Route To (Route vers) et appuyez sur OK. Le Trail Guide calcule votre itinéraire. Liste des résultats du menu Find (Rechercher)Page d’informationGuide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre Astuces et méthodes de recherche avancée Les listes de résultats de recherche peuvent être assez longues. Utilisez les astuces suivantes pour réduire le nombre de résultats pour votre recherche. Entrée de lettres contenues dans le nom Si vous connaissez le nom du site que vous recherchez, sélectionnez le champ Containing (Contenant). À l’aide du clavier virtuel, tapez des lettres qui se retrouvent dans le nom. La précision de vos résultats de recherche est proportionnelle à la précision du nom que vous tapez. Par exemple, en tapant « SU » pour trouver Sun’s Deli, des noms tels que Subway et Tropik Sun s’afcheront. Recherche de sous-catégories Pour rechercher un type de met en particulier, p. ex. Chinese (Chinois), Deli, International (Internationale), Fast Food (Restaur. rapide), mettez en surbrillance l’option All Categories (Toutes catégories) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance une catégorie de met (sous-catégorie) et appuyez sur OK. Une nouvelle liste, ltrée avec les sous-catégories, apparaît. Recherche en mode panoramique Vous pouvez rechercher des sites à l’extérieur de votre position actuelle en passant au mode panoramique pour une zone précise de la carte. Afchez la page Map (Carte) et faites un panoramique an de voir le site. Appuyez sur FIND et l’appareil recherche des sites à proximité du pointeur de carte. Voir page 28 pour obtenir des informations concernant le mode panoramique. Chercher des sites à proximité de cet endroit Lorsque vous avez trouvé un site, ouvrez la page d’information qui y est reliée. Pour rechercher un autre site (ex. : hôtel ou restaurant) à proximité de cet endroit, mettez en surbrillance Find Near (Trouv. près) et appuyez sur OK. Enregistrer ce site dans My Locations (Mes positions) Lorsque vous avez trouvé un site, ouvrez la page d’information qui y est reliée. Mettez en surbrillance Save (Sauvegder) et appuyez sur OK pour enregistrer ce site dans My Locations (Mes positions). Utilisation du menu de la page d’information Lorsque vous avez trouvé un site, ouvrez la page d’information qui y est reliée et appuyez sur MENU pour accéder à d’autres options. Pour voir où se situe ce point d’intérêt sur la carte, sélectionnez Show Map (Aff. carte). Pour obtenir les instructions de navigation détaillées, à partir du restaurant jusqu’à votre position actuelle, sélectionnez Directions to Me (Directions vers moi). Sélectionnez Find Near Current Route (Recherch. à proximité route en cours) pour établir un liste de tous les sites qui se trouvent sur votre itinéraire actuel. Utilisation du champ Containing (Contenant) Utilisation des sous-catégories10 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre Recherche d’une adresse ou d’une intersection Pour rechercher une adresse ou une intersection, sélectionnez Addresses (Adresses) ou Intersections du menu Find (Rechercher). Dans les deux cas, un assistant de recherche apparaît pour vous permettre d’entrer les informations sur les rues. Pour rechercher une adresse ou une intersection :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance Addresses

(Adresses) ou Intersections et appuyez sur OK.

2. Un assistant s’afche. Mettez en surbrillance un État et

toutes les villes) et appuyez sur OK.

4. Entrez l’adresse et la rue à l’aide du clavier virtuel. Pour les

intersections, vous n’avez qu’à entrer les noms de rue.

5. Une liste d’adresses et d’intersections s’afche. Mettez en

surbrillance le site que vous cherchez et appuyez sur OK.

6. Pour créer un itinéraire jusqu’à cette adresse, mettez en

surbrillance Route to (route vers) et appuyez sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre Recherche d’une ville Pour trouver une ville, sélectionnez Cities (Villes) dans le menu Find (Rechercher). Une liste de 50 villes situées à proximité de votre position actuelle s’afche. Pour trouver une ville :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance Cities (Villes)

et appuyez sur OK. Une liste de villes s’afche. Utilisez le pavé directionnel pour faire déler la liste.

2. Mettez en surbrillance le champ Containing (Contenant)

et appuyez sur OK an de réduire le nombre de résultats de la liste ou pour trouver une ville qui n’y apparaît pas. À l’aide du clavier virtuel, entrez le nom de la ville que vous cherchez.

3. Mettez en surbrillance une ville et appuyez sur OK. Une

page d’information s’afche.

4. Pour vous rendre à cette ville, mettez en surbrillance Route

to (route vers) et appuyez sur OK. Recherche d’une sortie Sélectionnez Exits (Sorties) dans le menu Find (Rechercher) pour d’identier les sorties d’autoroutes. Recherche d’une sortie :

1. Appuyez sur la touche FIND (RECHERCHER), mettez en

surbrillance Exits (Sorties) et appuyez sur OK. Toutes les sorties d’autoroute à proximité de votre position actuelle sont afchés dans une liste.

2. Pour chercher une sortie d’autouroute précise, appuyez sur

MENU, mettez en surbrillance Select Exit Road (Sélectionner sortie) et appuyez sur OK. À l’aide du clavier virtuel, entrez le nom de l’autoroute.

3. Si vous souhaitez vous arrêter à une sortie offrant des services

précis (station d’essence, air de repos, etc.), sélectionnez l’option All Categories (Toutes catégories) et appuyez sur OK. Sélectionnez ensuite une catégorie dans la liste.

4. Utilisez le pavé directionnel pour mettre en surbrillance l’une

des sorties de la liste de résultats et appuyez sur OK. La page d’information pour cette sortie s’afche. Les services offerts à cette sortie apparaissent dans la page d’information qui y est reliée. Mettez en surbrillance le service voulu et appuyez sur OK pour voir les informations qui y sont reliées.

5. Pour vous rendre à cette sortie, mettez en surbrillance

Route to (route vers) et appuyez sur OK.12 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre Recherche des sites récemment trouvés Le Trail Guide mémorise les 50 plus récents sites que vous avez trouvés. Le dernier point d’intérêt consulté apparaît en tête de liste. Recherche d’un site récemment trouvé :

1. Appuyez sur FIND (RECHERCHER), mettez en surbrillance

Recent Finds (Résultats récents) et appuyez sur OK. La liste des points d’intérêt récemment trouvés s’afche.

2. Pour réduire le nombre de résultats de la recherche, mettez en

surbrillance All Categories (Toutes catégories) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance une

catégorie de la liste et appuyez sur OK. Les 15 éléments trouvés les plus récents dans cette catégorie s’afchent.

4. Mettez le site en surbrillance et

5. Pour créer un itinéraire jusqu’à

ce site, mettez en surbrillance Route to (Route vers) et appuyez sur OK. Le Trail Guide mémorise uniquement les sites que vous avez réellement consultés. Par exemple, supposons que vous recherchez un nom de restaurant et que cinq noms s’afchent. Si vous consultez les informations pour deux de ces restaurants, seulement ces deux restaurants sont mémorisés dans la liste de résultats récents. Suppression de sites récemment trouvés Pour supprimer un site de la liste de résultats récents, mettez en surbrillance le nom du site et sélectionnez le rouge. Appuyez sur OK et le nom est supprimé de la liste. Pour supprimer tous les noms de la liste de résultats récents, appuyez sur MENU pendant que vous consultez la page Recent Finds (Derniers endroits trouvés). Mettez en surbrillance Remove All (Tout effacer) et appuyez sur OK. remArque : La suppression d’un point d’intérêt de la liste de résultats récents supprime le point d’intérêt uniquement dans cette liste. Il ne supprime pas la ville dans la pae Map (Carte), dans votre base de données d’éléments trouvés ou dans My Locations (Mes positions).Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > recherche de sItes et créatIon d’ItInéraIres pour s’y rendre Planication d’un voyage Si vous planiez un voyage et aimeriez trouver des sites de villégiature, utilisez la méthode décrite ci-dessous. Vous pouvez aussi utiliser ces instructions pour trouver des sites si vous êtes déjà en voyage.

1. Recherchez la ville que vous prévoyez visiter. Voir page 11

pour des informations supplémentaires. Pour l’exemple, nous avons choisi Overland Park, Kansas.

2. Mettez en surbrillance

Find Near (Trouv. près) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance Lodging (Hébergement) pour trouver un endroit où vous loger à Overland Park.

3. Le Trail Guide afche les

noms des endroits pour vous loger. Mettez en surbrillance l’un des sites et appuyez sur OK. Pour l’exemple, l’hébergement se fera au Bed and Breakfast Kansas City.

4. Dans la page d’information Bed and Breakfast, mettez

en surbrillance Find Near (Trouv. près) et appuyez sur OK. Ensuite, mettez en surbrillance Food & Drink (Restauration & rafraîchissements) et appuyez sur OK.

5. L’appareil afche une liste d’établissements de restauration

à proximité du Bed and Breakfast Kansas City. Mettez en surbrillance un restaurant et appuyez sur OK.

6. Pour enregistrer un restaurant dans votre liste My Locations

(Mes positions), mettez en surbrillance Save (Sauvegder) dans la page d’information. Restaurants à proximité de votre choix d’hébergement à Overlet Park Vous pouvez aussi rechercher des activités de divertissement, des services et une variété de sites à proximité de votre site d’hébergement dans la ville de votre choix. Au moment où vous partirez en voyage, vous n’aurez qu’à rechercher ces sites dans la liste Recent Finds (Résultats récents) ou My Locations (Mes positions). Pour d’autres informations sur la planication d’un voyage, reportez-vous à la section Planication et modication d’itinéraires, page 21.14 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > my locatIons (mes posItIons) My Locations (Mes positions) Vous pouvez sauvegarder les sites que vous préférez dans la catégorie My Locations (Mes positions) du menu Find (Rechercher). Cela vous permet de rapidement retrouver vos sites préférés ultérieurement. Par exemple, si vous avez trouvé un terrain de camping exceptionnel, vous pouvez sauvegarder ce site dans My Locations (Mes positions). Ainsi, lorsque vous voudrez retourner à ce terrain de camping vous pourrez le retrouver rapidement et créer un itinéraire pour vous y rendre. Sauvegarde de vos sites préférés danssites préférés dans My Locations (Mes positions) Vos pouvez sauvegarder jusqu’à 500 sites différents en utilisant quatre méthodes de base.

  • Sauvegarder un point d’intérêt que vous avez trouvé à l’aide du menu Find (Rechercher).
  • Sauvegarder votre position actuelle à l’aide de la page Where Am I? (Où suis-je?).
  • Sauvegarder une nouvelle position sur la carte à l’aide du pavé directionnel.
  • Saisir manuellement les coordonnées d’un nouveau site. Sauvegarde d’un point d’intérêt à l’aide du menu Find (Rechercher) Comme expliqué dans les sections précédentes, vous pouvez sauvegarder des points d’intérêt à l’aide du menu Find (Rechercher). Sauvegarde de sites à l’aide du menu Find (Rechercher) :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en surbrillance la catégorie de

recherche et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site que vous voulez sauvegarder

(Sauvegder) et appuyez sur OK. Where Am I? (Où suis-je?) Vous ne serez jamais perdu avec votre Trail Guide! Utilisez la fonction Where Am I? (Où suis-je?) pour localiser l’endroit où vous êtes et sauvegarder votre position. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous voyagez hors route ou dans un endroit où il n’y a pas de noms de rue, ni de signalisation. Vous devez avoir une position repère (2D ou 3D) valide pour indiquer votre position actuelle. Vous pouvez déterminer la position satellite en consultant la page d’information GPS. Localisation de l’endroit où vous êtes et sauvegarde de votre position :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance Where Am I?

(Où suis-je? et appuyez sur OK. Ou, maintenez enfoncée la touche OK.

2. La page Where Am I? (Où suis-je?) apparaît et afche

une liste comprenant votre position actuelle et, si elles sont disponibles, les principales intersections à proximité. Mettez en surbrillance Save (Sauvegder) et appuyez sur OK pour sauvegarder votresauvegarder votre postion dans My Locations (Mes positions).Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > my locatIons (mes posItIons) Sauvegarde d’un site de la carte Lorsque vous explorez une carte en mode panoramique, vous pouvez sauvegarder un site que vous apercevez dans My Locations (Mes positions). Voir page 28 pour obtenir des informations concernant le mode panoramique. Sauvegarde d’un site de la carte dans My Locations (Mes positions) :

1. Appuyez sur Page an d’ouvrir

la page Map (Carte).

2. Appuyez sur le pavé directionnel

pour sélectionner le site que vous voulez sauvegarder. Appuyez sur OK.

3. La page d’information s’afche.

Mettez en surbrillance Save (Sauvegder) et appuyez sur OK.

4. La page Saved as My Location

(Sauvegardé sous ma position) s’ouvre. Cette page vous permet de renommer le site, de sélectionner un nouveau symbole et de classier l’endroit dans une catégorie. Mettez en surbrillance la fonction OK à l’écran et appuyez sur la touche OK lorsque vous avez terminé. Entrée des coordonnées d’un site. Vous pouvez saisir manuellement les coordonnées d’un site an de le créer. Cette méthode peut se révéler utile an de créer une position à une latitude et une longitude précise à partir d’une carte. Entrée des coordonnées d’un site :

1. Maintenez enfoncée la touche OK. Mettez en surbrillance

Save (Sauvegder) et appuyez sur OK (ou utilisez votre méthode préférée parmi celles expliquées dans la section précédente).

2. Dans la page Saved as My Location (Sauvegardé sous ma

position), utilisez le pavé directionnel pour mettre le champ Location (Position) en surbrillance et appuyez sur OK.

3. Utilisez le clavier virtuel pour saisir les coordonnées de la

position et appuyez sur OK lorsque vous avez terminé.

4. Pour modier d’autres informations, mettez en surbrillance

le champ approprié et appuyez sur OK. Une fois les changements entrés, mettez en surbrillance la fonction OK à l’écran et appuyez sur OK.16 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > my locatIons (mes posItIons) Édition d’un site sauvegardé Il est possible d’éditer plusieurs aspects d’un site sauvegardé : le nom, le symbole, les coordonnées de position, les commentaires, l’élévation et la catégorie. Édition d’un site sauvegardé :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en

surbrillance My Locations (Mes positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site

sauvegardé que vous voulez éditer et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance le champ que vous voulez changer et

4. À l’aide du clavier virtuel, saisissez les nouvelles

5. Lorsque vous avez terminé d’éditer la position sauvegardée,

appuyez sur Page pour quitter. Classication des sites sauvegardés en catégories Il est possible de classier vos sites sauvegardés en catégories an d’en faciliter la gestion et l’utilisation. Par exemple, vous pouvez créer la catégorie « Vacances » dans laquelle sont mémorisés tous les sites de vos prochaines vacances. Une fois les vacances terminées, vous pourrez supprimer tous les sites sauvegardés sous « Vacances » en appuyant simplement sur quelques touches. Création d’une catégorie de sites :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en surbrillance My Locations (Mes

positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site sauvegardé que vous voulez éditer et

3. Mettez en surbrillance le champ Categories (Catégorie) et

4. Mettez en surbrillance Edit… (Modier…) et appuyez sur OK.

5. Mettez en surbrillance Add New… (Ajouter Nouveau…) et

6. À l’aide du clavier virtuel, saisissez la nouvelle catégorie. Mettez en

surbrillance Done (Fait) et appuyez sur OK une fois terminé. Attribution d’une catégorie à un site sauvegardé :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en surbrillance My Locations (Mes

positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site sauvegardé que vous voulez éditer et

3. Mettez en surbrillance le champ Categories (Catégorie) et

4. Dans la liste, mettez en surbrillance la catégorie que vous voulez

attribuer au site et appuyez sur OK. Suppression d’une catégorie :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en surbrillance My Locations (Mes

positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site que vous voulez éditer et appuyez

sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > my locatIons (mes posItIons)

3. Mettez en surbrillance le champ Categories (Catégorie) et

4. Mettez en surbrillance Edit… (Modier…) et appuyez sur OK.

5. Mettez en surbrillance la catégorie que vous voulez supprimer.

Mettez en surbrillance le rouge à droite de la catégorie et appuyez sur OK pour la supprimer. Suppression de sites sauvegardés Il est possible de supprimer un site sauvegardé lorsque vous n’en avez plus besoin. Suppression d’un site sauvegardé :

1. Appuyez sur FIND. Mettez en surbrillance My Locations

(Mes positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance le site que vous voulez supprimer.

3. Mettez en surbrillance le rouge

à droite de la position et appuyez sur OK pour le supprimer. Suppression de sites sauvegardés par symbole ou catégorie :

1. Appuyez sur la touche FIND, mettez en surbrillance My

Locations (Mes positions) et appuyez sur OK.

2. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Delete…

(Supprimer…) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance By Symbol… (Par symbole…) ou

By Category… (Par catégorie…) et appuyez sur OK.

4. Pour supprimer par symbole, mettez en surbrillance le

symbole du site que vous voulez supprimer et appuyez sur OK. En supprimant par catégorie, mettez en surbrillance la catégorie que vous voulez supprimer et appuyez sur OK.

5. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK pour

conrmer. Mettez en surbrillance No (Non) et appuyez sur OK pour quitter sans supprimer. Recherche deecherche de My Locations (Mes positions) Lorsque vous sauvegardez un point d’intérêt, il est sauvegardé dans la catégorie My Locations (Mes positions) du menu Find (Rechercher). Pour rechercher un site que vous avez sauvegardé, ouvrez la catégorie My Locations (Mes positions) du menu Find (Rechercher). Recherche d’un site sauvegardé :

1. Appuyez sur la touche FIND, mettez en surbrillance My

Locations (Mes positions) et appuyez sur OK.

2. An de réduire votre recherche,

mettez en surbrillance All Categories (Toutes catégories) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance la catégorie du site et appuyez sur OK.

3. An de réduire votre recherche, mettez en surbrillance All

Symbols (Ts Symboles) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance le symbole attribué au site et appuyez sur OK.

4. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le site et

appuyez sur OK pour ouvrir la page d’information.

5. Mettez en surbrillance Route to (route vers) et appuyez

sur OK pour vous rendre à cette position.18 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > défInItIon de Votre posItIon d’orIGIne (home) Dénition de votre position d’origine (Home) Le Trail Guide permet de déterminer une position d’origine qui peut être votre domicile, votre bureau ou tout autre endroit où vous retournez le plus souvent. Une fois votre position d’origine enregistrée, vous pouvez y revenir en tout temps. Par exemple, si vous visitez une nouvelle ville ou circulez sur une rue inconnue et souhaitez retrouver facilement le chemin du retour, il suft de maintenir enfoncée la touche FInD. Le Trail Guide vous dirige automatiquement vers votre position d’origine. Pour enregistrer votre position d’origine, procédez comme suit :

1. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Route Options

(Options de route) et appuyez sur OK. Le menu Route Options (Options de route) apparaît.

2. Mettez en surbrillance Set Home Location (Dénir

position origine) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance l’une des trois options et appuyez

4. Recherchez votre position d’origine en utilisant l’option

sélectionnée. Votre position d’origine est enregistrée. Pour créer un itinéraire vers votre position d’origine, procédez comme suit : Maintenez enfoncée la touche FIND. Le Trail Guide crée automatiquement un itinéraire vers votre position d’origine. Changement de position d’origine Si vous voyagez souvent, vous pouvez remplacer votre position d’origine, par exemple, par un hôtel ou un centre de congrès, de façon à pouvoir retrouver facilement le chemin du retour. Pour changer de position d’origine, procédez comme suit :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance My Locations

(Mes positions) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance votre position d’origine (Home), puis

le rouge. Appuyez sur OK. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK.

3. Suivez les instructions précédentes pour redénir votre

position d’origine.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > fonctIon tracbacK Fonction TracBack Le Trail Guide enregistre un sillage électronique point par point ou « track log » (journal de trace) du chemin parcouru. Ainsi, vous pouvez retracer vos récents déplacements en utilisant la fonction TracBack

. Cette fonction est particulièrement utile lorsque les marqueurs de navigation ne sont pas accessibles dans l’immédiat. L’enregistrement du journal de trace débute dès que le Trail Guide obtient une position xe. Pour de meilleurs résultats, effacez le journal de trace avant le départ. Lorsque le journal de trace est saturé, les nouveaux points de trace remplacent les plus anciens. Utilisation de la fonction TracBack :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance Where Am I?

(Où suis-je?) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance TracBack et appuyez sur OK.

3. Pour atteindre le début de votre piste, mettez en

surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK. Pour choisir un point précis de votre trajet, mettez en surbrillance No (Non) et appuyez sur OK. Avec le pavé directionnel, mettez en surbrillance le point que vous désirez atteindre et appuyez sur OK.

4. La fenêtre TracBack Preference

(Préférences TracBack) s’afche. Mettez en surbrillance la méthode souhaitée et appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné Faster Time (Meilleur temps) ou Shorter Distance (Distance plus courte), le Trail Guide crée un itinéraire point par point jusqu’à la destination choisie. Suivez l’itinéraire de la même façon que vous le feriez sur une carte routière. Si vous avez sélectionné Follow track (Suivre la trace), vous pouvez utiliser la page Map (Carte) et la page Compass (Boussole) pour vous guider tout au long du trajet. Reportez-vous à la page suivante pour plus de détails sur la page Compass.20 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > fonctIon tracbacK Suivi d’un trajet avec la page Compass Si vous avez sélectionné Follow Track (Suivre la trace), le Trail Guide trace un itinéraire jusqu’à votre destination. Vous pouvez utiliser la page Map (Carte) et la page Compass (Boussole) pour naviguer jusqu’à votre destination. Appuyez sur la touche Page pour afcher la page Compass (Boussole). Un « cercle de boussole » rotatif est représenté au centre de la page et indique votre direction pendant vos déplacements. Votre direction actuelle est indiquée dans le haut du cercle de boussole. La èche au centre du cercle de boussole et le petit triangle de relèvement, à l’extérieur, indiquent la direction du prochain virage. Les instructions pour vos prochains virages apparaissent dans la barre de texte supérieure. Cercle de boussole rotatif Triangle de relèvement Data Fields (Champs de données) Pointeur relèvement Barre de texte Lorsque la èche pointe vers le haut, vous allez dans la bonne direction. Si la èche pointe vers une autre direction, changez de direction jusqu’à ce qu’elle pointe vers le haut, puis continuez dans cette direction. remArque : Vous devez être en mouvement pour que la boussole puisse actualiser et afcher votre cap avec précision. Vous pouvez modier le contenu des champs de données de la page Compass de la même façon que pour la page Map (Carte) (page 29). Pour connaître les options des champs de données, reportez-vous à la page 45. Plutôt que d’utiliser le pointeur relèvement, vous pouvez utiliser un pointeur cap. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Course Pointer (Pointeur cap) et appuyez sur OK. Le pointeur cap apparaît maintenant au centre de la boussole et indique comment reprendre le cap. remArque : La pae Compass est accessible uniquement que lorsque vous utilisez la fonction TracBack avec la méthode Follow Track (Suivre la trace). Voir pae 19 pour des informations supplémentaires.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Planication et modication d’itinéraires Utilisez le Route Planner (Planicateur de route) pour planier votre itinéraire avant même de quitter votre domicile. Le Planicateur de route permet de choisir un point de départ et une destination, puis enregistre automatiquement l’itinéraire. Vous pouvez aussi modier l’itinéraire en y ajoutant des points intermédiaires ou pour éviter certaines routes. Planication d’un itinéraire La planication d’un itinéraire est facile et rapide : vous n’avez qu’à choisir un point de départ et un point d’arrivée. Pour planier un itinéraire, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche

Planner (Planicateur de route) et appuyez sur OK. Dans la page Route List (Liste de routes), mettez en surbrillance New (Nouv) et appuyez sur OK.

3. Dans la page Route Planner (Planicateur de route) mettez

en surbrillance Select your starting location (Sélect vtre position de départ) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’une des quatre options (décrites à droite) et appuyez sur OK. Sélectionnez votre position de départ.

4. Dans la page Route Planner (Planicateur de route), mettez

en surbrillance Select your destination (Sélect. votre destination) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’une des options et appuyez sur OK. Sélectionnez votre position d’arrivée. Mettez en surbrillance Navigate (Naviguer) pour commencer à suivre cet itinéraire. Pour arrêter de suivre un itinéraire, sélectionnez Stop Navigation (Arrêt navigation) du menu Route Options (Options de route). Pour reprendre l’itinéraire, sélectionnez Resume Navigation (Reprendre navigation). Recherche de points de route Le Trail Guide propose quatre options pour sélectionner votre point de départ et votre point d’arrivée. None (Aucun) – Sélectionnez cette option pour commencer l’itinéraire sans tenir compte de votre position actuelle. Current Location (Position actuelle) – Sélectionnez cette option pour commencer l’itinéraire depuis votre position actuelle. Par exemple, si vous êtes au 915, rue Elm, le Trail Guide enregistre cette adresse comme position actuelle. Menu Find (Rechercher) – Sélectionnez cette option pour choisir votre point de départ et votre point d’arrivée à l’aide du menu Find (Rechercher). Use Map (Utiliser carte) – Sélectionnez cette option pour rechercher un point dans la page Map (Carte). Lorsque la page Map (Carte) s’afche, utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur de carte à la position voulue, puis appuyez sur OK.22 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Enregistrement d’un itinéraire Le Trail Guide enregistre automatiquement l’itinéraire que vous avez créé à l’aide du Route Planner (Planicateur de route). De plus, vous pouvez enregistrer un itinéraire actif pendant la navigation ou une fois à destination. Pour enregistrer un itinéraire actif, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Save Route (Sauv. route) et

appuyez sur OK. Appuyez de nouveau sur OK lorsque la fenêtre de vérication apparaît. Le Trail Guide peut enregistrer jusqu’à 50 itinéraires. Si vous avez enregistré des itinéraires avant de partir en voyage, vous n’avez qu’à retrouver l’itinéraire approprié retrouver et à l’activer au moment du départ. Pour sélectionner un itinéraire enregistré, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur

de route) et appuyez sur OK. La liste des itinéraires enregistrés s’afche. L’icône en forme de véhicule indique que l’itinéraire est actif.

3. Mettez en surbrillance le nom de l’itinéraire voulu et

appuyez sur OK. La page d’information de l’itinéraire sélectionné s’afche.

4. Pour activer l’itinéraire, mettez en surbrillance Navigate

(Naviguer) et appuyez sur OK.

5. Pour ajouter des points intermédiaires à l’itinéraire, utilisez

le pavé directionnel pour mettre l’option Via Points (Points intermédiaires) en surbrillance, puis appuyez sur OK. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section Ajout de points intermédiaires. Suppression d’un itinéraire enregistré Vous pouvez supprimer un ou tous les itinéraires enregistrés sur le Trail Guide. Pour supprimer un itinéraire, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur

de route) et appuyez sur OK. La liste des itinéraires enregistrés s’afche.

3. Pour supprimer un itinéraire, mettez-le en surbrillance.

Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le rouge à droite du nom de l’itinéraire, puis appuyez sur OK. Mettez en surbrillance Yes (Oui) lorsque la fenêtre de vérication s’afche, puis appuyez sur OK. Pour supprimer tous les itinéraires enregistrés, appuyez sur MENU. Mettez en surbrillance Delete All (Tout supprimer) et appuyez sur OK. Mettez en surbrillance Yes (Oui) lorsque la fenêtre de vérication s’afche, puis appuyez sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Recalcul d’un itinéraire Si vous vous éloignez de l’itinéraire actuel, le Trail Guide le recalculera automatiquement. Vous pouvez aussi demander au Trail Guide de recalculer l’itinéraire. Par exemple, si vous modiez vos préférences (page 37), vous pouvez recalculer l’itinéraire en fonctions des nouvelles préférences. Pour recalculer un itinéraire, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Recalculate (Recalculer) et

appuyez sur OK. Ajout d’un détour Lorsque vous suivez un itinéraire, il est possible que vous ayez à faire un détour pour éviter une barrage routier ou une route en construction. Lorsque vous avez choisi la distance du détour, le Trail Guide calcule un nouvel itinéraire et indique de nouvelles instructions de conduite. Le détour est enregistré jusqu’à ce que vous arrêtiez la navigation ou que vous éteigniez l’appareil. Pour créer un détour, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Detour (Détour) et

3. Mettez en surbrillance une distance de

détour et appuyez sur OK. Le Trail Guide tente de vous ramener à votre itinéraire initial à l’intérieur de la distance que vous avez demandé. Cependant, la distance peut être plus longue si aucune autre route ne permet de revenir à l’itinéraire initial. Il peut arriver que l’itinéraire actuel soit la seule option possible. Si c’est le cas, vous n’aurez pas la possibilité de prendre un détour. Ajout de Via Points (points intermédiaires) Les Via Points (points intermédiaires) sont des étapes supplémentaires que vous faites en vous rendant à la destination nale. Vous pouvez ajouter des arrêts supplémentaires à l’itinéraire actuel, à l’itinéraire que vous planiez ou, encore, à un itinéraire enregistré. Pour ajouter des points intermédiaires à un itinéraire enregistré, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur de

route) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance l’itinéraire auquel vous voulez ajouter

des arrêts, puis appuyez sur OK.

4. Mettez en surbrillance Select to add via point (Sélect. pr

ajout pt interm.) et appuyez sur OK.

5. Mettez en surbrillance la méthode voulue pour trouver la

position et appuyez sur OK.

6. Mettez en surbrillance la position du point. Continuez

jusqu’à ce que tous les points intermédiaires soient ajoutés à l’itinéraire.24 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Optimisation des points intermédiaires Une fois tous points intermédiaires entrés, le Trail Guide peut optimiser leur disposition pour vous permettre d’atteindre chacun d’entre eux en vous retardant le moins possible. Ajoute un point intermédiaire devant le point existant. Supprime le point intermédiaire. Déplace le point vers le haut ou le bas. Pour changer l’ordre des points intermédiaires, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur de

route) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance l’itinéraire que vous désirez modier,

puis appuyez sur OK.

4. Sélectionnez le point intermédiaire que vous souhaitez

déplacer dans l’itinéraire. Mettez en surbrillance la èche pointant vers le haut ou le bas , puis appuyez sur OK. Le point est déplacé d’une position vers le haut ou le bas.

5. Au besoin, continuez à changer l’ordre des points

intermédiaires. Pour optimiser un itinéraire, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur de

route) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance l’itinéraire que vous désirez modier,

puis appuyez sur OK.

4. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Optimal

Via Order (Optimiser success. pts intermédiaires) et appuyez sur OK. Le navigateur optimise la disposition des arrêts supplémentaires en fonction de vos préférences d’itinéraire (Faster Time [Durée plus courte], Shorter Distance [Distance plus courte] ou Off Road [Hors route]). Voir page 37 pour plus d’informations sur les préférences d’itinéraire. Lorsque vous changez vos préférences d’itinéraire, vous devez recalculer celui-ci (page 23). Pour inverser l’ordre d’un itinéraire, procédez comme suit :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

2. Mettez en surbrillance Route Planner (Planicateur de

route) et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance l’itinéraire voulu et appuyez sur OK.

4. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Reverse Route

(Inverser route) et appuyez sur OK. Suppression de points intermédiaires Si vous décidez de ne plus visiter l’un des points intermédiaires, sélectionnez-le et utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le rouge qui se trouve à sa droite. Appuyez sur OK et le point est supprimé de l’itinéraire.Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Contournement de routes et de zones Il est possible de contourner des zones et certains types de route sur votre trajet. Par exemple, si une zone de route est habituellement très congestionnée, vous pouvez ajouter cette zone à votre liste d’endroits à éviter. Pour ajouter un contournement à votre itinéraire :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU.

3. Mettez en surbrillance la manoeuvre ou le type de route que

vous voulez contourner et appuyez sur OK. Le Trail Guide contourne tous les types de route dont la case Avoid… (Éviter…) est cochée. Page Avoidance (Contournement) Contournement d’une route :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU pour accéder

directement au menu Route Options (Options de route).

3. Mettez en surbrillance l’option Add… (Ajouter…) et

de routes) et appuyez sur OK pour sélectionner une rue à éviter sur votre itinéraire. Une carte s’afche an de vous permettre d’indiquer un « point de départ » sur une route.

5. Utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur

de carte à l’endroit où vous voulez que le contournement débute et appuyez sur OK. Une punaise bleue indique le point de départ.

6. Utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur de

carte à l’endroit où vous voulez que le contournement se termine et appuyez sur OK.

7. Une carte de la route à éviter s’afche. Appuyez sur OK.

La page Avoidances (Contournements), illustrée à gauche, montre une liste des routes à éviter et leurs noms par défaut (les noms de rue).26 Guide d’utilisation du Trail Guide

opératIons de base > planIfIcatIon et modIfIcatIon d’ItInéraIres Contournement d’une zone :

1. Maintenez enfoncée la touche MENU pour accéder

directement au menu Route Options (Options de route).

3. Mettez en surbrillance l’option Add… (Ajouter…) et

de zone) et appuyez sur OK. Une carte s’afche an de vous permettre d’indiquer un « point de départ ».

5. Utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur de

carte sur le premier coin de la zone que vous voulez éviter et appuyez sur OK. Une punaise bleue indique le point de départ.

directionnel pour déplacer le pointeur de carte sur le coin le plus éloigné de la zone que vous voulez éviter et appuyez sur OK. Vous venez de tracer un rectangle ombragé autour de la zone que vous souhaitez éviter.

7. Une carte de la zone à éviter s’afche. Appuyez sur OK.

La page Avoidances (Contournements), illustrée à droite, montre une liste des zones à éviter et leurs noms par défaut (Area 000). Lorsque vous avez indiqué les zones et les routes à éviter, votre Trail Guide les contourne à moins qu’aucune autre route ne soit disponible, jusqu’à ce que vous les supprimiez de la liste de contournements personnalisés, ou jusqu’à ce que vous les décochiez. Pour décocher un contournement, sélectionnez la case à cocher située à gauche du nom du contournement et appuyez sur OK. Une case non cochée indique que la route ou la zone ne sera pas contournée. Décochez la case située à gauche du contournement pour le désactiver.

Cadran X rouge Page Avoidance (Contournement) Pour changer le nom d’un contournement, sélectionnez le A et utilisez le clavier virtuel pour créer un nouveau nom. Sélectionnez le cadran pour choisir une date d’expiration pour le contournement. Sélectionnez le X rouge pour supprimer de façon permanente le contournement.Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe map (carte) utIlIsatIon dEs pagEs prIncIpalEs Page Map (Carte) La page Map est une des pages principales du Trail Guide. Que vous soyez en mode navigation ou que vous vous déplaciez simplement avec votre Trail Guide, la carte indique toujours votre position actuelle ainsi que les détails des rues environnantes. Des champs de données personnalisables afchent des informations telles que la vitesse actuelle, la direction de vos déplacements ainsi que le nom des prochaines rues. Une barre de texte située dans le haut de la carte indique l’état du récepteur GPS. Lorsque vous allumez le Trail Guide, la barre de texte indique que le récepteur GPS tente de localiser des satellites. Le message « Ready to Navigate » (Prêt à naviguer) s’afche dans la barre de texte lorsque l’appareil est parvenu à établir votre position par satellite. Data elds (Champs de données)Barre de texteIcône de position (Vous êtes ici)Niveau de zoom Zoom in (avant) et zoom out (arrière) de la carte La carte dispose de plusieurs niveaux de zooms allant de 20 pieds (6 m) jusqu’à 500 milles (800 km). Faites des zooms de la carte en appuyant sur les touches In et OUT. Le niveau de zoom utilisé s’afche dans le coin inférieur gauche. Carte de base zoom 5 milles (8 km)Carte MapSource (détaillée) zoom 500 pieds (150 m.) Zoom in (avant) et zoom out (arrière) :

  • Appuyez sur la touche OUT pour faire un zoom arrière.• Appuyez sur la touche IN pour faire un zoom avant. Lorsque le zoom sélectionné dépasse la résolution des données afchées, le message «overzoom » (zoom trop élevé) apparaît sous l’indication du zoom utilisé. Lorsque les données du MapSource

sont utilisées, le message« mapsource » apparait sous l’indication du zoom utilisé.28 Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe map (carte) Afchage d’une carte en mode panoramique Il est possible de voir la carte en mode panoramique à l’aide du pointeur de carte an d’accéder aux parties de la carte qui ne sont pas visibles à l’écran. Lorsque que vous êtes en mode panoramique et que vous dépassez les limites de l’écran, la carte se déplace en conséquence. L’icône de position indique votre position actuelle et peut ne pas être visible en mode panoramique. Utilisation d’une carte en mode panoramique : Utilisez le pavé directionnel en appuyant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Le pointeur déplace la carte de façon à afcher ses différentes parties. Lorsque vous déplacez le pointeur, la distance et le prélèvement de votre position actuelle jusqu’au pointeur s’afchent dans la barre de distance. Les coordonnées de la position du pointeur de carte apparaissent aussi dans la barre. Lorsque vous faites un zoom en mode panoramique, le pointeur de carte demeure au centre de l’écran. Barre de distance Icône de position Pointeur de carte Pour recentrer votre position à l’écran : Lorsque vous avez terminé de consulter la carte en mode panoramique, appuyez sur la touche Page . La carte se déplace automatiquement an d’afcher votre position actuelle. Utilisez le pointeur pour sélectionner les options de la carte afchées à l’écran et pour revoir le point d’intérêt directement à partir de la carte. Afchage des détails d’un point d’intérêt :

1. Utilisez le pavé directionnel pour déplacer le pointeur sur

le site ou le point d’intérêt de la carte. Si plusieurs points d’intérêt sont rapprochés, faites un zoom avant pour obtenir une meilleure vue.

2. Appuyez sur OK pour avoir plus d’information sur ce point

d’intérêt. Les informations et les options afchées varient selon le type de point d’intérêt sélectionné.Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe map (carte) Orientation de la Carte Vous pouvez choisir entre deux modes d’orientation de carte. north up (nrd haut) afche la page Map avec le Nord en haut, comme une carte conventionnelle. Track Up (Trac hau) permet une rotation automatique de la carte de sorte que la direction suivie apparaît toujours en haut de la page Map. En mode Track Up, le Nord est indiqué par un n blanc dans le coin supérieur gauche de la page Map. Le Trail Guide est conguré de façon à afcher la page Map en mode Track Up, sauf si vous effectuez un zoom arrière de 200 milles (320 km) ou plus. Pour changer les options d’orientation de la carte, reportez-vous à la page 33. North up (Nrd haut) Track Up (Trac hau) Champs de données Les champs de données sont afchés dans une colonne située à droite dans la page Map (Carte). L’information de ces champs n’est pas la même si vous êtes en mode navigation ou si vous vous déplacez simplement avec votre Trail Guide allumé. Les champs de données apparaissent aussi dans les pages Trip Information (Informations sur le trajet) (page 32) et Compass (Boussole) (page 20). Pour connaître les options des champs de données, reportez-vous à la page 45. Modication des champs de données de la page Map :

1. Ouvrez la page Map et appuyez sur la touche MENU.

3. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le champ de

données que vous souhaitez changer et appuyez sur OK.

4. Mettez en surbrillance dans la liste le nouveau type de

champ de données et appuyez sur OK.

5. Lorsque vous avez terminé de modier les champs de

données, appuyez sur Page pour quitter. Champs de données30 Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe next turn (prochaIn chanGement de dIrectIon) Page Next Turn (Prochain changement de direction) En mode navigation, la page Next Turn (Prochain changement de direction) s’ouvre périodiquement pour vous avertir que vous approchez du prochain virage. La page Next Turn (Prochain changement de direction) afche l’image du virage ainsi que des instructions textuelles. Cette page disparaît après quelques secondes. Si vous voulez la revoir, appuyez sur la touche Volume. Page Next Turn (Prochain changement de direction) Prochain virage Itinéraire Milles pour atteindre le prochain virage Temps approximatif avant d’atteindre le prochain virage En prime, parmi les fonctions de Next Turn (Prochain changement de direction) la « voix » du Trail Guide annonce les virages à venir. Si vous n’êtes pas en mesure de regarder la page Next Turn (Prochain changement de direction) de façon sécuritaire, vous pouvez tout de même entendre les instructions vocales. Référez- vous à la page 6 pour apprendre comment ajuster le volume. La page Next Turn (Prochain changement de direction) s’ouvre et annonce jusqu’à trois fois les mêmes instructions pour le prochain virage :

  • Immédiatement après avoir effectué le virage, la page Next Turn (Prochain changement de direction) annonce le prochain virage et la distance pour l’atteindre. Donc, si le prochain virage se situe à 20 milles (32 km), ne vous inquiétez pas si vous n’entendez pas d’instruction de navigation pendant un moment.
  • Lorsque vous vous approchez du prochain virage, la page Next Turn (Prochain changement de direction) apparaît de nouveau. Ce message vous avertit pour que vous puissiez changer de voie au besoin et pour que vous soyez attentifs aux signaux an d’anticiper le prochain virage.
  • Juste avant le prochain virage, la page Next Turn (Prochain changement de direction) apparaît une dernière fois pour ce qui est de ce virage. La page Next Turn (Prochain changement de direction) disparaît après quelques secondes et la page que vous étiez en train de visualiser réapparaît. Si vous souhaitez fermer la page Next Turn (Prochain changement de direction) et retourner à la page précédente, appuyez sur la touche Page . Si vous souhaitez voir la page Next Turn (Prochain changement de direction) à nouveau, appuyez sur la touche Volume. Vous pouvez aussi entendre l’avis. La page Next Turn (Prochain changement de direction) n’est disponible qu’en mode navigation.Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe current route (route actuelle) Page Current Route (Route actuelle) Sens du virage Distance cumulative depuis votre emplacement actuel jusqu’à ce virage Distance cumulative depuis votre emplacement actuel jusqu’à destination Prochaines instructions de conduite Destination nale Page Current Route (Route actuelle) La page Current Route (Route actuelle) est une autre page visible en mode navigation. Elle fournit toutes les instructions de navigation, du début jusqu’à la n de votre itinéraire. Appuyez sur Page pour ouvrir la page Current Route (Route actuelle). La page Current Route (Route actuelle) afche les instructions pour la totalité de votre itinéraire. Vous pouvez regarder au-delà du prochain virage et même évaluer le temps pour atteindre un prochain virage si vous ne faites pas d’arrêt pendant le trajet. Vous pouvez vous déplacer dans la liste des virages en utilisant le pavé directionnel. Mettez en surbrillance un des virages de la liste et appuyez sur OK pour afcher la page Next Turn (Prochain changement de direction) de ce virage. La page Current Route (Route actuelle) n’est disponible qu’en mode navigation.32 Guide d’utilisation du Trail Guide

utIlIsatIon des paGes prIncIpales > paGe trIp InformatIon (InformatIon sur le trajet) Page Trip Information (information sur le trajet) Si vous effectuez un long voyage, la page Trip Information (information sur le trajet) peut être très utile. Elle indique votre vitesse actuelle et enregistre plusieurs statistiques utiles au sujet de votre voyage. Assurez-vous de réinitialiser les informations sur le trajet (données) avant de commencer un voyage. Si vous faites de fréquents arrêts, laissez le Trail Guide allumé pour qu’il puisse capter les satellites. Cela permet à l’appareil de calculer adéquatement le temps écoulé pendant la durée du trajet. Indique que l’appareil est connecté à une source d’énergie externe et qu’il se recharge. Indique que l’appareil est connecté à une source d’énergie externe et que la recharge est terminée. Page Trip Information (information sur le trajet) Réinitialisation des données du trajet ou de la vitesse maximale :

1. Appuyez sur Page pour ouvrir la page Trip Information

(information sur le trajet).

2. Mettez en surbrillance l’option

Trajt ou Max et appuyez sur OK. Un message s’afche pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser les données du trajet.

3. Mettez en surbrillance Yes (Oui) et appuyez sur OK. Les

données sont réinitialisées. Modication des champs de données :

1. Appuyez sur Page pour ouvrir la page Trip Information

(information sur le trajet) et appuyez ensuite sur MENU.

2. Mettez en surbrillance Edit Fields (Modier Champs) et

appuyez sur OK. Le champ situé dans la première rangée, première colonne est surligné, ce qui indique qu’il peut être modié.

3. Utilisez le pavé directionnel pour sélectionner le champ

de données que vous souhaitez changer. Appuyez sur OK pour afcher une liste de choix de champs. Mettez en surbrillance le choix approprié et appuyez sur OK.

4. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que vous ayez terminé de

changer les champs. Appuyez ensuite sur Page .Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon de la paGe map (carte) conFIguratIon du traIl guIdE Vous pouvez congurer les paramètres du Trail Guide en fonction de vos besoins. La plupart des changements s’effectuent à la page Settings (Réglages). Pour y accéder, appuyez sur MENU et sélectionnez Settings (Réglages). Vous pouvez aussi accéder à cette page en appuyant deux fois sur MENU. Vous n’avez pas à changer les paramètres par défaut pour que le Trail Guide puisse fonctionner. Personnalisation de la page Map (Carte) Vous pouvez personnaliser l’afchage des informations de la page Map (Carte). Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Map Setup (Paramétrage carte) et appuyez sur OK. La page Map Setup (Paramétrage carte) apparaît et présente six sections. Onglet Layout (Disposi.) Navtext (Text nav.) – Afche ou masque le texte de navigation. Turn Pointer (Activ. Point) – Active ou masque le pointeur de virage qui apparaît dans la page Map (Carte) en mode navigation. Data Fields (Champs de données) – Afche ou masque les champs de données de la page Map (Carte). Si vous masquez les champs de données de la page Map (Carte), le pointeur de virage apparaît dans le coin inférieur droit de la page. Onglet Map (Carte) Map Detail (Détail carte) – Permet de modier la quantité de détails afchés dans la page Map (Carte). Lorsque le niveau de détail est élevé, la carte se redessine plus lentement. Pour un usage courant, conservez le niveau d’afchage réglé à Normal. Orientation – North up (Nrd haut) afche la carte avec le Nord en haut. Track Up (Trac hau) permet une rotation de la carte de sorte que la direction courante de votre trajet apparaît toujours en haut de la page. Voir page 29 pour des informations supplémentaires. Road Lock (Verr. rout.) – En mode On (Activé), le Trail Guide place l’icône de position sur la route la plus proche. Sélectionnez Off (Éteint) lorsque vous ne circulez pas sur des routes.34 Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon de la paGe map (carte) AutoZoom (Zoom Auto) – En mode On (Activé), la page Map (Carte) adapte automatiquement le niveau de zoom lors de vos déplacements. Lorsque vous approchez d’un virage, la page Map (Carte) zoom progressivement vers l’avant. Après le virage, un zoom arrière est effectué pour afcher le prochain virage. Color Mode (Mode Couleur) – Sélectionnez Land (Terre) ou Water (Eau). À moins d’utiliser une carte marine de type BlueChart, conservez le mode Land (Terre), qui est la valeur par défaut. Water (Eau) permet d’afcher la couleur de l’eau en blanc plutôt qu’en bleu. Onglets Line (Ligne), Point, City (Ville) et Area (Zone) Onglet Line (Ligne) – Détermine l’afchage du journal de trace, des voies ferrées et des noms de rue dans la page Map (Carte). Onglet Point – Détermine l’afchage de My Locations (Mes positions), des sorties d’autoroute et des points d’intérêts (POI) dans la page Map (Carte). Onglet City (Ville) – Détermine l’afchage des villes en fonction de leur taille. Onglet Area (Zone) – Détermine l’afchage des rivières, lacs, parcs et points d’intérêt dans la page Map (Carte). Les onglets Line (Ligne), Point, City (Ville) et Zone disposent de deux options : Text Size (Taill/Text) et Hide Above (Masq/dessu) : Text Size (Taill/Text) – Indique la taille de l’afchage du nom des éléments sur la carte. Si vous ne voulez pas que le nom d’un élément apparaisse sur la page Map (Carte), sélectionnez Off (Éteint) dans le champ Text Size (Taill/Text). Les noms avec des lettres de taille Medium (Moy.) et Large (Grand) apparaissent aussi en gras. Hide Above (Masq/dessu) – Indique le niveau de zoom maximum d’un élément sur la carte. Si Auto est sélectionné, ce sont les options activées dans Map Detail (Détail carte) qui déterminent le zoom maximum. Lorsque Off (Éteint) est sélectionné, l’élément n’est pas afché. Certaines données cartographiques ne sont visibles qu’à des niveaux de zoom précis. Restauration des valeurs par défaut du menu Map Setup (Paramétrage carte) Il est possible de restaurer les paramètres de carte individuellement ou pour tous les onglets. Pour restaurer les paramètres de carte par défaut, procédez comme suit :

1. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Map

Setup (Paramétrage carte) et appuyez sur OK.

2. Afchez l’onglet dont vous voulez restaurer les paramètres.

3. Appuyez sur MENU.

4. Pour restaurer les paramètres de l’onglet ouvert, mettez en

surbrillance Restore Map Settings (Restaurer les réglages de carte) et appuyez sur OK.

5. Pour restaurer tous les paramètres de carte, mettez en

surbrillance Restore All Map Settings (Restaurer tous les réglages de carte) et appuyez sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon de l’affIchaGe Personnalisation de l’afchage Vous pouvez régler la luminosité et les couleurs d’afchage du Trail Guide an d’obtenir une visibilité optimale. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Display Setup (Param. de l’afchage) et appuyez sur OK. Backlight Timeout (Temporis. rétroéclair.) – Indique la durée pendant laquelle le rétroéclairage demeure allumé lorsque vous n’appuyez pas sur une touche pendant un certain temps. La temporisation s’applique uniquement si le récepteur est alimenté par une batterie. Backlight Intensity (Intensité rétroéclair.) – Indique l’intensité du rétroéclairage. L’autonomie de l’appareil diminue plus rapidement lorsque le rétroéclairage est élevé. Color Mode (Mode coul.) – Permet de sélectionner le mode de couleur en fonction de vos préférences. Daytime (Jour) afche une couleur de fond claire et plus pâle. Nighttime (Nuit) afche un fond noir pour améliorer la lisibilité durant le nuit. Auto permet au Trail Guide d’alterner automatiquement entre les deux modes au lever et au coucher du soleil. Custom (Personnel) permet de créer votre propre combinaison de couleurs pour divers éléments du récepteur, dont les étiquettes, les options et les barres de texte. Pour personnaliser les couleurs, procédez comme suit :

1. Mettez en surbrillance Custom (Personnel) pour l’option

Color Mode (Mode coul.) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance l’un des éléments que vous voulez

personnaliser et appuyez sur OK.

3. Mettez en surbrillance Change (Modier) et appuyez

sur OK. Une grille de couleur s’afche.

4. Utilisez le pavé directionnel pour placer le pointeur sur la

couleur voulue, puis appuyez sur OK. L’objet sélectionné s’afche avec la nouvelle couleur.

5. Mettez en surbrillance Save Colors (Svg. couleur) et

appuyez sur OK. Exemple de page dont les couleurs ont été personnalisées. Couleurs de page personnalisées Pour rétablir les couleurs par défaut, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK.36 Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon de l’ensemble des paramètres système Personnalisation de l’ensemble des paramètres système Vous pouvez personnaliser différents paramètres système. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance System Setup (Paramétrage système) et appuyez sur OK. GPS Mode (Mode GPS) – Sélectionnez Normal, WAAS, Battery Saver (Economis. batte.) (qui éteint le récepteur périodiquement pour préserver la batterie), ou GPS Off (GPS désactivé). Pour plus d’information, reportez-vous à la section Introduction au système GPS, page 41. Voice Guidance (Guidage vocal) – Détermine les conditions où le récepteur émet des messages vocaux.

  • Automatic with Chime (Automatique avec bip sonore) : L’appareil émet un bip puis des messages d’état et de guidage en mode navigation. Pour chaque changement de direction d’un itinéraire, les messages vocaux donnent des instructions dans trois cas : après un virage, lorsque vous approchez du prochain virage et juste avant d’atteindre le prochain virage.
  • Automatic (Automatique) : L’appareil émet des messages de guidage en mode navigation, tel que décrit ci-dessus. Il n’émet pas de bip sonore.
  • Button Only (Touche seulement) : L’appareil émet des messages uniquement lorsque vous appuyez sur la touche Speak. External Power Lost (Perte alim. extern.) – Si l’option Turn Off (Désactiver) est sélectionnée, le récepteur s’éteint 30 secondes après la coupure d’alimentation externe. Si l’option Stay On (Permanent) est sélectionnée, le récepteur utilise la batterie dès que l’alimentation externe est coupée. Text Language (Langue du texte) – Permet de sélectionner la langue de texte afché. Le changement de langue ne s’applique pas aux données cartographiques ni aux données entrées par l’utilisateur. Les données cartographiques sont toujours afchées dans la langue avec laquelle elles sont enregistrées dans la carte. Voice Language (Langue vocale) – Permet de sélectionner la langue des messages vocaux. Keypress Tone (Touche sonore) – Permet d’activer ou de désactiver les bips lorsque vous appuyez sur une touche en sélectionnant On (Activé) ou Off (Éteint). Safe Mode (Mode Sécurité) – Active ou désactive le mode Sécurité. Quand le véhicule est en mouvement, le mode Sécurité désactive toutes les fonctions qui nécessitent l’attention de l’utilisateur an d’éviter de distraire le conducteur. Ces fonctions sont automatiquement réactivées une fois le véhicule immobilisé. Mettez en surbrillance Off (Éteindre) pour permettre à un passager d’utiliser l’appareil. Pour rétablir ces options, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > confIGuratIon des optIons d’ItInéraIre Conguration des options d’itinéraire Vous pouvez personnaliser plusieurs fonctions d’itinéraire. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Route Setup (Paramétrage Route) et appuyez sur OK. Off-Route Recalculate (Recalculer hors route) – Détermine la façon dont l’appareil recalcule l’itinéraire lorsque vous vous éloignez de l’itinéraire d’origine.

  • Prompted (Assisté) – L’appareil demande une conrmation avant de recalculer l’itinéraire.
  • Automatic (Announced) (Automatique [annoncé]) – L’appareil recalcule automatiquement l’itinéraire et émet un message vocal pour en informer l’utilisateur.
  • Automatic (Silent) (Automatique [silencieux]) – L’appareil recalcule automatiquement l’itinéraire sans l’annoncer.
  • Off (Éteindre) – L’appareil ne recalcule pas les données de l’itinéraire lorsque vous vous en éloignez. Route Preference (Préférences de route) – Détermine les critères utilisés pour recalculer l’itinéraire. Lorsque vous changez vos préférences d’itinéraire, vous devez recalculer celui-ci (page 23).
  • Faster Time (Meilleur temps) – Les itinéraires sont plus courts en durée mais peuvent être plus longs en distance.
  • Shorter Distance (Distance plus courte) – Les itinéraires sont plus courts en distance mais peuvent être plus longs en durée.
  • Off Road (Hors Route) – Cette option trace votre itinéraire en ligne droite depuis votre position actuelle jusqu’à destination. Elle est très utile lorsque vous voyagez hors des zones de couverture cartographique, ou lorsqu’il n’y a pas de route.
  • Prompted (Assité) – L’appareil demande de choisir une option de préférence d’itinéraire avant de calculer celui-ci. Calculation Method (Méthode de calcul) – Permet de régler le méthode de calcul utilisée par l’appareil pour déterminer l’itinéraire idéal.

Quickest Calculation (Calcul le plus rapide) : Le calcul est plus rapide mais l’itinéraire est moins optimisé.

  • Quick Calculation (Calcul rapide) : Méthode un peu plus longue que la précédente avec toutefois un meilleur itinéraire.
  • Better Route (Route meilleure) : Génère un itinéraire encore meilleur, mais le calcul est un peu plus lent.

Best Route (Meilleure route) : Génère l’itinéraire optimal mais aussi le calcul le plus lent. Calculate Routes for (Calculer route pour) – Permet de préciser votre type de véhicule. L’appareil optimise l’itinéraire en fonction du type de véhicule que vous utilisez. Pour rétablir ces options, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK.38 Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon des unItés de mesure et réGlaGe de l’heure Personnalisation des unités de mesure Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Units Setup (Paramétrage unités) et appuyez sur OK. Distance and Speed (Distance et vitesse) – Permet de changer les unités de mesure de distance. Statute (Mille terrestre) afche la vitesse en milles à l’heure et l’élévation en pieds. Metric (Métrique) afche la vitesse en kilomètres à l’heure et l’élévation en mètres. Heading Display (Écran Cap) – Afche votre direction en indiquant la lettre du point cardinal, les degrés, ou les millièmes. Location Format (Format position) – Permet de choisir parmi différents format. Utilisez les paramètres par défaut si vous n’êtes pas familier avec les formats de position. Heading (Cap) – Permet de choisir le cap. True (Vrai) utilise le Nord géographique comme cap et Magnetic (Magnétique) calcule automatiquement les déclinaisons magnétiques de la zone géographique. User (Utilisateur) permet d’entrer une déclinaison magnétique dans le champ Magnetic Variance (Déclinaison magnétiq). Grid (Grille) fournit un cap sur le Nord géographique tel que déterminé dans Location Format (Fomat position). Vertical Speed (Vitesse verticale) – Afche la vitesse verticale en pieds/minute, mètres/minute, ou mètres/seconde. Elevation (Élévation) – Afche l’élévation en pieds ou en mètres. Datum (Système géodésique) – Permet de choisir parmi plus de 100 cartes du système géodésique correspondant à presque toutes les cartes routières ou marines. Utilisez les paramètres par défaut si vous n’êtes familier avec le système géodésique. Pour rétablir ces options, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK. Changements des paramètres d’heure Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Time Setup (Réglage heure) et appuyez sur OK. Time Format (Format d’heure) – Afche l’heure sur 12 ou 24 heures ou selon le temps universel coordonné (TUC). Time Zone (Fuseau horaire) – Choisissez un fuseau horaire dans la liste. Si votre fuseau horaire n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez Other (Autre) pour entrer le UTC Offset (Décalage horaire TU). Si vous n’êtes pas certain de la différence entre le TUC et l’heure locale de votre fuseau horaire, entrez des valeurs en augmentant peu à peu jusqu’à ce que l’heure locale soit afchée. Lorsque vous vous déplacez à l’ouest du méridien origine (longitude 0°) la différence est négative (-) et lorsque vous vous déplacez vers l’est, la différence est positive (+). Daylight Savings (Heure d’été) – Activé (Yes (Oui)), désactivé (No (Non)), ou automatique (Auto) si disponible. Pour rétablir ces options, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK.Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > chanGement des paramètres de trace Changement des paramètres de trace Le Trail Guide enregistre automatiquement un historique de vos positions dans le Track Log (journal de trace) créant ainsi une trace électronique point par point du chemin parcouru. Cette fonction peut être activée ou désactivée dans la page Track Setup (Paramétrage trace). Par défaut, elle est activée. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Track Setup (Réglage trace) et appuyez sur OK. Track Recording (Enregistrement Trace) – Sélectionnez Enabled (Activé) pour enregistrer les traces ou Disabled (Désactivé) pour ne plus les enregistrer. Wrap When Full (Effacer si plein) – Sélectionnez On (Activé) pour que les nouveaux points de trace remplacent les plus anciens lorsque le journal de trace est saturé. Si Off (Désactivé) est sélectionné, aucune trace n’est ajoutée tant que le journal de trace n’est pas effacé. Record Interval (Interval. enregistr.) – Détermine l’intervalle à laquelle les points de trace sont enregistrés. Avec Auto, les points de trace sont enregistrés en utilisant une formule et les paramètres les paramètres sélectionnés sélectionnés dans le champ Resolution (Résolution). Resolution (Résolutions) – Détermine la fréquence d’enregistrement du journal de trace en fonction des paramètres indiqués dans Record Interval (Interval. Enregistr.) (ci-dessus). Le journal de trace devient saturé plus rapidement lorsque des résolutions élevées sont sélectionnées. Percentage Full (Saturée) – Afche le pourcentage de mémoire de trace utilisé. Clear Track (Effacer Trace) – Efface tous les points du journal de trace. Pour rétablir ces options, appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Restore Settings (Restaurer réglages) et appuyez sur OK.40 Guide d’utilisation du Trail Guide

confIGuratIon du traIl GuIde > personnalIsatIon de la paGe d’accueIl et affIchaGe des InformatIons de l’appareIl et du loGIcIel Personnalisation de la page d’accueil Vous pouvez personnaliser la page d’accueil qui s’afche au démarrage du Trail Guide. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance Welcome Setup (Réglage\bienvenue) et appuyez sur OK. À l’aide du clavier virtuel, entrez le message d’accueil et sélectionnez Done (Fait). Lorsque vous rallumerez le Trail Guide, votre message s’afchera. Page d’accueil par défaut Page d’accueil personnalisée Si vous voulez réutiliser la page d’accueil par défaut, répétez la procédure ci-dessus et effacez le message que vous avez entré. Afchage des informations de l’appareil et du logiciel La page About (Infos) afche la actuelle du logiciel du Trail Guide. Elle afche aussi le numéro d’identication utilisé pour l’enregistrement et à des ns d’identication. Appuyez deux fois sur MENU, mettez en surbrillance About Quest (Infos Quest) et appuyez sur OK. Les plus récentes mises à jour de logiciel pour le Trail Guide peuvent être téléchargées depuis le site http://www.garmin.com/ products/trailguide.Guide d’utilisation du Trail Guide

IntroductIon au système Gps > paGe d’InformatIon Gps IntroductIon au sYstèME gps Le système GPS (Global Positionning System, ou système de positionnement global) est un système de navigation utilisant un réseau de 24 satellites placés en orbite par le ministère de la Défense des États-Unis. À l’origine, le GPS était destiné aux applications militaires, mais le gouvernement a permis son utilisation pour des applications civiles au cours des années 1980. Le GPS fonctionne 24 heures par jour partout dans le monde, peu importe les conditions météorologiques. Il n’y a aucun frais d’abonnement ou d’installation pour l’utilisation du GPS. Deux fois par jour, les satellites GPS font le tour de la terre sur une orbite bien précise et transmettent un signal d’information à la Terre. Le récepteur GPS du Trail Guide recueille ces informations et utilise la triangulation pour calculer votre position exacte. Essentiellement, le récepteur GPS compare l’heure de transmission d’un signal à son heure de réception. La différence de temps indique au récepteur GPS la distance à laquelle se situe le satellite. En tenant compte des mesures de distance fournies par d’autres satellites, le récepteur est en mesure de déterminer votre position et l’afche sur la page Map (Carte). Le récepteur GPS doit avoir détecté au moins trois satellites pour calculer une position 2D (latitude et longitude) et suivre les mouvements. Lorsque le récepteur dispose d’au moins quatre satellites en vue, il peut déterminer votre position 3D (latitude, longitude et altitude). Une fois la position déterminée, le récepteur GPS peut calculer d’autres informations telles que la vitesse, le relèvement, le trajet, la distance parcourue, la distance à parcourir, le lever et le coucher du soleil, ainsi que l’heure. WAAS est un système de satellites et de stations terrestres qui transmettent des signaux de correction au récepteur GPS, permettant de déterminer votre position de façon encore plus précise. Le système WAAS envoie au récepteur GPS un signal permettant de corriger les erreurs causée par les perturbations ionosphériques ainsi que les écarts de synchronisation et d’orbite des satellites. De plus, il fournit des informations vitales sur l’état de chaque satellite GPS. Page d’information GPS La page d’information GPS fournit une représentation graphique des fonctions du récepteur GPS, y compris la couverture satellite actuelle, l’état de l’appareil et l’exactitude de la position calculée. Pour accéder à cette page, appuyez sur la touche MENU, mettez en surbrillance Settings (Réglages) et appuyez sur OK. Dans la page Settings (Réglages), mettez en surbrillance GPS Info et appuyez sur OK. Les satellites GPS sont positionnés partout dans le ciel. Dès que vous allumez le Trail Guide, celui-ci tente de capter des signaux satellites. La carte du ciel de la page d’information GPS afche les satellites qui se trouvent actuellement dans votre secteur.42 Guide d’utilisation du Trail Guide

IntrductIon au système Gps > paGe d’InformatIon Gps Un indicateur de puissance du signal est afché pour chaque satellite en vue. Le numéro de satellite (de 1 à 33) apparaît à gauche de l’indicateur qui lui correspond. La progression de l’acquisition des satellites s’afche en trois étapes :

  • Pas d’indicateur de puissance du signal : le récepteur GPS recherche le satellite indiqué. Le numéro correspondant n’est pas mis en évidence sur la carte du ciel.
  • Indicateur de puissance du signal en silhouette :

récepteur GPS a trouvé le satellite et reçoit les données. Le numéro correspondant n’est pas mis en évidence sur la carte du ciel.

  • Indicateur de puissance du signal plein : le récepteur GPS a reçu les données nécessaires et le satellite peut être utilisé. Le numéro correspondant est mis en évidence sur la carte du ciel. Satellites Vue du ciel Histogramme de force Barre d’état des satellites Une fois la position calculée, le Trail Guide met à jour votre position et votre vitesse au sol en sélectionnant et en utilisant les satellites délivrant le meilleur signal. Carte du ciel et puissance du signal La carte du ciel et les indicateurs de puissance du signal indiquent les satellites actuellement visibles et ceux qui sont utilisés pour calculer un relevé de position. Les indicateurs permettent également de connaître la puissance du signal de chaque satellite. La carte du ciel afche une vue de chaque satellite à la verticale en fonction de la dernière position connue du récepteur. Le cercle extérieur représente l’horizon et indique les points cardinaux. Le cercle intérieur représente une élévation de 45° au-dessus de l’horizon. Tout satellite représenté à proximité du centre se trouve directement au zénith. Vous pouvez utiliser le mode Track Up (Trac hau) plutôt que le mode North Up (Nrd haut). En mode Track Up, le haut de la carte du ciel s’aligne sur la direction de votre trajet. Pour passer au mode Track Up, appuyez sur la touche MENU depuis la page GPS Info. Sélectionnez ensuite Skyview Track Up (Vue du ciel Trace en haut). Pour revenir au mode North up, appuyez de nouveau sur MENU et sélectionnez Skyview North up (Vue du ciel Nord en haut). Lorsque la vue du ciel est en mode North up (Nrd haut), le cercle rouge indique la direction de votre trajet.Guide d’utilisation du Trail Guide

IntroductIon au système Gps > paGe d’InformatIon Gps Barre d’état des satellites Dès que le récepteur GPS a reçu les données nécessaires, la barre d’état indique un relevé de position. L’état actuel du GPS et la précision du relevé sont indiqués dans la barre d’état de satellite, au haut de la page. La barre d’état afche un des messages suivants : Searching for Satellites (Recherche Satellites) – Le récepteur GPS est à la recherche de satellites. Locating Satellites (Recherche Satellites) – Le récepteur GPS a détecté des satellites et détermine ceux qui sont visibles depuis votre position. Acquiring Satellites (Acquisition Satellites) – Le récepteur GPS n’a pas reçu sufsamment de données des satellites pour calculer un relevé de position. Barre d’état des satellites Ready to Navigate (Prêt à naviguer) – Le Trail Guide est prêt à être utilisé en mode navigation. 2D Navigation (Navigation 2D) – Au moins trois satellites disposant d’une bonne géométrie ont été détectés. Le récepteur calcule un relevé de position 2D (latitude et longitude). Si le récepteur dispose uniquement d’un relevé 2D, vous devrez entrer l’élévation vous-même. Le message « 2D Differential » (Différentiel 2D) s’afche si le récepteur a capté l’un des satellites WAAS. 3D Navigation (Navigation 3D) – Au moins quatre satellites disposant d’une bonne géométrie ont été détectés. Votre position en latitude, longitude et élévation est maintenant calculée. Le message « 3D Differential » (Différentiel 3D) s’afche si le récepteur a capté l’un des satellites WAAS. Lost Satellite Reception (Perte Réception Satellite) – Le récepteur GPS a temporairement perdu la réception satellite. Poor GPS Coverage (Couverture GPS Insufsante) – Le récepteur ne capte pas sufsamment de satellites pour calculer un relevé 2D ou 3D, en raison d’une mauvaise géométrie des satellites ou à cause d’un réception obstruée par des obstacles, par exemple une forêt dense ou de gros immeubles. Receiver Not Usable (Récepteur non utilisable) – Le Trail Guide est inutilisable, probablement à cause d’une mauvaise initialisation ou de conditions satellites anormales. Au besoin, éteignez l’appareil et rallumez-le pour le réinitialiser. GPS is Off (GPS désactivé) – Le récepteur GPS est éteint.44 Guide d’utilisation du Trail Guide

IntrductIon au système Gps > paGe d’InformatIon Gps Menu Poor Satellite Reception (Réception satel- lite faible) Si le Trail Guide n’a pas pu établir de relevé de position après plusieurs minutes, le menu Poor Satellite Reception s’afche. Ce menu peut s’afcher à la première utilisation du Trail Guide et durant l’utilisation normale si la réception est obstruée ou si l’appareil est utilisé à l’intérieur. Le menu Poor Satellite Reception (Réception satellite faible) propose différentes options lorsque le nombre de satellites détectés ne suft pas à déterminer un relevé de position. Depuis le menu Poor Satellite Reception, vous pouvez éteindre le récepteur GPS pour une utilisation intérieure, actualiser votre position approximative ou continuer de chercher des satellites. La mise à jour de votre position approximative permet au Trail Guide de rechercher immédiatement les satellites appropriés et s’avère utile si vous avez parcouru plus de 800 km depuis la dernière utilisation du récepteur. Sélection d’une nouvelle position :

1. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Settings

(Réglages) et appuyez sur OK.

2. Mettez GPS Info en surbrillance et appuyez sur OK pour

ouvrir la page d’information GPS.

3. Appuyez sur MENU.

5. Une fenêtre propose deux options. Mettez en surbrillance

Automatic (Automatique) ou Use Map (Utiliser carte), puis appuyez sur OK :

  • Sélectionnez Automatic (Automatique) pour que l’appareil passe en mode AutoLocate (Autorecherche) et commence la recherche de satellites.
  • Sélectionnez Use Map pour choisir votre position sur une page Map (Carte). Faites un panoramique et un zoom de la page, puis utilisez le pointeur de carte an de trouver votre position approximative. Appuyez ensuite sur OK. Ces options apparaissent lorsque vous appuyez sur MENU dans la page Info GPS.Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > raccourcIs et champs de données annExE Raccourcis du Trail Guide

  • Maintenez enfoncée la touche FIND pour retourner à votre position de départ.
  • Maintenez enfoncée la touche MENU pour accéder directement au menu Route Options (Options de route).
  • Maintenez enfoncée la touche OK pour accéder directement à la page Where Am I? (Où suis-je?).
  • Appuyez deux fois sur FIND pour accéder directement aux derniers résultats de la recherche.
  • Appuyez deux fois sur MENU pour afcher la page Settings (Réglages).
  • Appuyez sur Power pour afcher la fenêtre de rétroéclairage.
  • Appuyez sur les touches zoom IN et zoom OUT pour faire déler une liste vers le haut ou vers le bas.
  • Appuyez simultanément sur MENU et IN pour éteindre le Trail Guide s’il ne répond plus. Champs de données Les champs de données sont les suivants : Accuracy GPS (Précision GPS) – Précision du GPS afchée en pieds ou en mètres. Arrive-Destination – Heure probable d’arrivée à destination. Arrive-Next (Arrivée suivant) – Heure probable d’arrivée au prochain virage. Bearing (Relèvement) – Direction de compas de votre position jusqu’à votre destination (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Course (Cap) – Direction de votre point de départ jusqu’à une destination (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Distance-Destination – Distance à parcourir pour atteindre votre destination. Distance-Next (Distance - Suivant) – Distance à parcourir pour atteindre le prochain virage. Elevation (Élévation) – Niveau d’élévation de la position actuelle. Heading (Cap) – direction actuelle du trajet. (non disponible dans la page Trip Information). Location lat/lon (Position lat/lon) – Afche la longitude et la latitude de la position actuelle. Location selected (Position sélectionnée) – Afche votre position actuelle dans le format choisi dans la page Setup (Réglages) (voir page 38). Name-Destination (Nom-destination) – Nom de la destination (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Name-Next (Nom suivant) – Nom du prochain virage ou de la prochaine manoeuvre. (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Odometer (Odomètre) – Distance totale parcourue jusqu’à46 Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > champs de données maintenant. Contrairement au Trip Odometer (Odomètre trajet), l’odomètre ne peut être réinitialisé. Off Course (Écart de route) – Distance de l’écart à gauche ou à droite de votre cap initial (voie de roulement) (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Power (Alimentation) (Batterie) – Niveau de charge de la batterie. Speed (Vitesse) – Vitesse actuelle afchée en milles/heure ou en kilomètres/heure (non disponible dans la page Trip Information). Speed-Maximum (Vitesse maximale) – Vitesse maximale atteinte depuis la dernière réinitialisation du calculateur de voyage. Speed-Moving Average (Vitesse moyenne de déplacement) – Vitesse moyenne des déplacements depuis la dernière réinitialisation du calculateur de voyage. Speed-Overall Average (Vitesse moyenne totale) – Vitesse moyenne des déplacements (incluant les temps d’arrêt) pendant la durée où l’appareil gardait la trace de votre position. Sunrise (Lever du soleil) – Heure du lever du soleil à l’endroit où se trouve l’appareil. Sunset (Coucher du soleil) – Heure du coucher du soleil à l’endroit où se trouve l’appareil. Time of Day (Heure du jour) – Heure actuelle. Time to Destination (Temps - destination) – Temps estimé avant d’atteindre votre destination. Time to Next (Temps - suivant) – Temps estimé avant d’atteindre votre prochain virage. To Course (Vers route) – Direction du trajet pour reprendre le cap (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Trip Odometer (Odomètre trajet) – Distance totale parcourue depuis la dernière réinitialisation du calculateur de trajet. Trip Time-Moving (Temps trajet-Déplacemt) – Temps passé en mouvement depuis la dernière réinitialisation du calculateur de trajet. Trip Time-Stopped (Temps trajet-Arrêt) – Temps arrêté (ou stationnaire) depuis la dernière réinitialisation du calculateur de trajet. Trip Time-Total (Temps trajet- Total) – Temps total pendant lequel l’appareil gardait la trace de votre position, depuis la dernière réinitialisation du calculateur de trajet. Le résultat est toujours égal à la somme du temps en mouvement et du temps arrêté. Turn (Virage) – Différence (en degrés) entre l’angle du relèvement de votre destination et celui de votre ligne de trajet actuelle. L (G) signie tourner à gauche et R (D) à droite (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Velocity Made Good (Vélocité) – Vitesse à laquelle vous approchez d’une destination si vous maintenez le cap désiré. La vélocité est également appelée vitesse vectorielle pour atteindre votre destination (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)). Vertical Speed (Vitesse verticale) – Variation (gain/perte) de vitesse verticale (apparaît uniquement dans la page Compass (Boussole)).Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > ajout de cartes au traIl GuIde Ajout de cartes au Trail Guide Il est possible d’acheter des cartes MapSource

additionnelles pour le Trail Guide auprès de Garmin. Achat de cartes MapSource additionnelles Le numéro d’identication (page 40) et le numéro de série (page 51) de l’appareil sont nécessaires pour déverrouiller et utiliser des cartes MapSource additionnelles. Après avoir déverrouillé vos données cartographiques, vous pouvez les transférer dans le Trail Guide en utilisant MapSource et votre ordinateur. Veuillez noter que les cartes préchargées dans le Trail Guide sont protégées et ne peuvent être effacées. Par exemple, si vous ajoutez des cartes au Trail Guide, vous n’effacerez pas les cartes d’origine. Les cartes que vous ajoutez au Trail Guide ne sont pas protégées. Les cartes additionnelles seront effacées chaque fois que vous chargez de nouvelles cartes dans l’appareil. Contrôle de l’afchage des cartes de la page Map (Carte) Vous pouvez afcher une liste de vos familles de carte dans la page MapSource Info. Pour afcher les cartes installées, procédez comme suit :

1. Appuyez sur la touche MENU, mettez en surbrillance

Settings (Réglages) et appuyez sur OK.

2. Mettez en surbrillance Map Info (Info Carte) et appuyez sur

OK. La page Info MapSource s’afche. Familles de cartes chargées Cartes individuelles chargées Cette page afche la liste des cartes MapSource chargées dans l’appareil. Par exemple, North American City Select v6 et European City Select v6 peuvent gurer dans la liste. Il s’agit en fait de familles de cartes, chacune pouvant contenir de nombreuses cartes plus petites.48 Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > ajout de cartes au traIl GuIde Pour voir les cartes plus petites qui constituent les familles de cartes, mettez en surbrillance le nom de la famille de cartes voulue et appuyez sur OK. Une liste de toutes les cartes de la famille apparaît. Pour désactiver une carte, décochez la case située à côté du nom de la carte. Si les cartes chargées dans le Trail Guide ne se chevauchent pas, vous ne devriez pas avoir à désactiver des familles de cartes. Cependant, si vous chargez des cartes qui couvrent la même zone, vous pouvez désactiver une famille de carte an de pouvoir consulter les détails d’une autre. Changement de familles de cartes pendant la recherche de sites Si le Trail Guide contient des familles de cartes dont les informations se chevauchent, vous devrez peut-être sélectionner une autre famille. Dans la plupart des cas, le Trail Guide sait quelle famille de cartes utiliser pour un type de recherche donné. Pour changer de famille de cartes, procédez comme suit :

1. Appuyez sur FIND, mettez en surbrillance une catégorie et

2. Appuyez sur MENU, mettez en surbrillance Select Map

(Sélectionner Carte), et appuyez sur OK. La liste des cartes installées dans lesquelles vous pouvez chercher des villes ou des sites apparaît.

3. Mettez en surbrillance la famille de cartes voulue pour la

recherche et appuyez sur OK. Le Trail Guide afchera une liste de villes et de sites provenant uniquement de cette famille de cartes.Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > entretIen du traIl GuIde Entretien du Trail Guide Le Trail Guide est construit avec des matériaux de haute qualité et ne nécessite aucun entretien hormis le nettoyage. Nettoyage du boîtier Nettoyez le boîtier de l’appareil (sauf l’écran) en utilisant un chiffon humide imprégné d’une solution détergente douce, puis essuyez-le. Évitez les nettoyants chimiques et les solvants pouvant endommager les composants plastiques de l’appareil. Nettoyage de l’écran Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux, propre et non pelucheux. Au besoin vous pouvez utiliser de l’eau, de l’alcool isopropylique ou un nettoyant pour lunette. Si vous utilisez ces liquides, appliquez le liquide sur le chiffon et essuyez ensuite l’écran. Rangement Ne rangez pas le Trail Guide dans un endroit susceptible d’être exposé à des températures extrêmes (coffre de voiture par exemple) au risque d’endommager irrémédiablement l’appareil. Prévenir le vol Pour prévenir le vol, gardez le Trail Guide avec vous. Ne le laissez pas à la vue lorsque vous quitter le véhicule. Utilisation du Trail Guide de façon responsable. Le Trail Guide est muni de la fonction Safe Mode (Mode Sécurité) dans le but d’accroître la sécurité du conducteur. Lorsque le véhicule est en mouvement, le Safe Mode (Mode sécurité) désactive toutes les fonctions qui requièrent une attention particulière de la part de l’utilisateur susceptible de distraire le conducteur. Veuillez lire les informations sur la sécurité aux pages iii–iv pour apprendre comment installer et utiliser votre Trail Guide de façon sécuritaire et responsable. Avertissement au sujet de la température de la batterie Votre Trail Guide est muni d’une batterie interne au lithium-ion, qui peut emmagasiner plus d’énergie que les batteries standards. Toutes les batteries perdent peu à peu la quantité d’énergie qu’elles peuvent conserver pendant un temps. An de maximiser la durée de vie de la batterie, limitez l’exposition de l’appareil à des températures excessives et aux rayons de soleil directs. Votre Trail Guide ne répond pas… Il est possible, en de rares occasions, que votre Trail Guide ge ou ne réponde plus. Si cela se produit, réinitialisez-le en appuyant simultanément sur les touches Power et In. L’appareil s’éteint. L’appareil fonctionnera normalement lorsque vous le rallumerez à nouveau.50 Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > caractérIstIques Caractéristiques Physiques Dimensions : 11,4 x 5,6 x 2,3 cm (L x H x P) Poids : 171 g Écran : 3,8 x 5,6 cm (L x H), 256 couleurs, haute résolution, TFT transectif rétroéclairé, (160 x 240 pixels) Compatible avec lunettes de soleil polarisées. Boîtier : robuste, complètement étanche, résistant à l’eau selon la norme CEI 60529 IPX7 Antenne : rétractable, plaquée Connecteur MCX standard pour antenne distante Gamme de température : -15 à 60 °C) Clavier : neuf touches multifonctions rétroéclairées Performances Récepteur : compatible WAAS, 12 canaux parallèles Temps d’acquisition

À chaud : environ 15 secondes À froid : environ 45 secondes AutoLocate

: environ 2 minutes Vitesse de mise à jour : une fois par seconde, continue Précision GPS Position : < 15 mètres, 95 % type Vitesse : 0,05 mètre/seconde, stable Précision DGPS Position : 3–5 mètres, 95 % type Vitesse : 0,05 mètre/seconde, stable Dynamique : conforme aux spécications à 6 G Interface : USB Stockage de données : permanent; aucune pile requise pour la mémoire Stockage de cartes : interne; couverture complète des cartes Alimentation Source : 12/24 V c. c. avec adaptateur pour automobile juqu’à 36 V, adaptateur 115 V c. a., batterie interne au lithium-ion Durée de vie de la batterie

: jusqu’à 20 heures (utilisation normale) Usage : 5 watts maximum à 13,8 V c. c. Fusible : AGC/3AG, pouvoir de coupure 1,0 A, 1 500 A nominal Fonctions Waypoints (positions sauvegardées) : 500 noms et symboles graphiques Itinéraires : jusqu’à 50 mémorisés Track log (journal de trace) : 10 000 points de journal de traces.

À chaud = toutes les données connues; à froid = position, heure et calendrier connus; AutoLocate = calendrier connu, position et heure inconnues.

La durée de vie de la batterie au lithium-ion diminue lorsque la température baisse. L’utilisation du rétroéclairage et des nuances réduit aussi l’autonomie.Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > InformatIons relatIVes au produIt et à la réGlementatIon Informations relatives au produit et à la réglementation Enregistrement de l’appareil Aidez-nous à mieux vous servir en vous enregistrant en ligne dès aujourd’hui ! Relevez le numéro de série de votre Trail Guide et visitez notre site Web (www.garmin.com). Recherchez le lien d’enregistrement des produits (Product Registration) sur la page d’accueil. Utilisez cet espace pour enregistrer votre numéro de série (les 8 chiffres indiqués à l’arrière de l’appareil, derrière l’antenne). Vous en aurez besoin si votre Trail Guide est perdu, volé ou si des réparations étaient nécessaires. Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sécuritaire ou joignez une photocopie dans ce manuel. Numéro de série : ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ Pour joindre Garmin En cas de problème lors de l’utilisation de votre appareil GPS ou si vous avez des questions : Aux Etats-Unis, contactez le service après-vente Garmin par téléphone au +1 913 397 8200 ou au +1 800 800 1020, du lundi au vendredi de 8 à 17 heures (heure du Centre), ou visitez le site Web www.garmin.com/support/ et cliquez sur Product Support (Service après-vente). En Europe, contactez Garmin (Europe) Ltd. au +44 0870 850 1241. Licence d’utilisation du logiciel L’UTILISATION DU TRAIL GUIDE ENTRAÎNE L’ADHÉSION DE FAIT AUX MODALITÉS ET CONDITIONS DE LA

LICENCE D’UTILISATION SUIVANTE. VEUILLEZ LIRE

ATTENTIVEMENT CETTE LICENCE. Garmin délivre à l’utilisateur une licence limitée d’utilisation du logiciel intégré à l’appareil («le logiciel») sous forme d’exécutable binaire pour le fonctionnement normal de l’appareil. Les titres, les droits de propriété et la propriété intellectuelle du logiciel sous toutes leurs formes demeurent la propriété exclusive de Garmin. Vous reconnaissez que le logiciel est la propriété de Garmin et qu’il est protégé par la loi des États-Unis et les traités internationaux en matière de droit d’auteur. De plus, vous reconnaissez que la structure, l’organisation, le code du logiciel sont des secrets commerciaux propriété de Garmin et que le logiciel en code source demeure un secret commercial propriété de Garmin. Vous vous engagez à ne pas décompiler, désassembler, modier ni, inverser l’assemblage ou l’ingénierie du logiciel et à ne créer aucun ouvrage dérivé sur la base du logiciel. Vous vous engagez à ne pas exporter ni réexporter le logiciel vers aucun pays en violation des lois des États-Unis sur le contrôle des exportations.52 Guide d’utilisation du Trail Guide

annexe > InformatIons relatIVes au produIt et à la réGlementatIon Conformité aux normes de la FCC Le Trail Guide est conforme aux dispositions de la Partie 15 des normes de la FCC régissant la limitation des interférences des appareils numériques de classe B POUR UTILISATION DOMESTIQUE OU PROFESSIONNELLE. Ces restrictions visent à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation à l’intérieur et sont plus contraignantes que les normes relatives aux équipements de plein air. L’utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut générer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’est pas possible de garantir l’absence totale d’interférence avec une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou TV, ce qui peut être vérié en l’éteignant puis en le rallumant, l’utilisateur doit essayer d’éliminer les interférences en prenant les mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
  • Éloigner l’appareil du récepteur.
  • Brancher l’appareil dans une autre prise électrique que celle dans laquelle est branchée l’appareil.
  • Recourir aux services d’un détaillant ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Le Trail Guide ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un centre de service agréé Garmin. Toute réparation ou modication non autorisée peut endommager irrémédiablement l’appareil et entraîner l’annulation de la garantie ainsi que votre droit d’utiliser cet appareil conformément à la partie 15 des règlements. La différence de la garantie Mopar Lorsqu’ils sont installés dans un véhicule de DaimlerChrysler Corporation dont la garantie de véhicule neuf est encore valide, les accessoires Mopar sont couverts par cette garantie de 3 ans/60 000 km du véhicule neuf ou par la garantie limitée de base Mopar de 12 mois/kilométrage illimité, selon celle qui vous avantage le mieux. Ces garanties sont honorées par des milliers de concessionn aires DaimlerChrysler Motors Company, LLC, partout au pays. Consultez votre concessionnaire DaimlerChrysler pour avoir des précisions ou pour obtenir une copie des garanties limitées.Guide d’utilisation du Trail Guide

Index Guide d’utilisation du Trail Guide

Acquérir des satellites 43Adresses, rechercher 10Afchage d’une carte en mode panoramique Afchage gé 49Ajouter des logiciels de cartographie AntenneExterne Positionnement d’antenne Area (zone), Onglet 34Attribution d’une catégorie 16AutoZoom 34Avertissement au sujet de la température de la bat-terie

Barre d’état des satellites 43Batterie, économiseur 36Batterie, icônes de la 32Best Route (Meilleure route)

Calculate Routes for (Calculer route pour) Caractéristiques 50Carte de données cartographiques Catégories 16Champs de donnéesCompass (Boussole), Page Conguration 33Dénitions 45Page Trip Information (information sur le trajet) Page Map (Carte) 29City (Ville),onglet 34Clavier virtuel 7Color Mode (Mode coul.) 34, Compass (Boussole), Page 20Conguration 33Display Setup (Para-métrage de l’afchage) Map Setup (Paramétrage carte) Page d’accueil 40Route Setup (Param. Rte) System Setup (Paramé-trage système) Track Setup (Paramétrage trace) Unit Setup (Réglage unités) Course Pointer (Pointeur cap) Créer une catégorie 16Current Location (Position actuelle), utilisation

Datum 38Daylight Savings (Heure d’été) Daytime Color Mode (Mode coul. jour) Déplacements sur une carte Détails d’afchage 28Détail cartographique, niveau Détail des rues, niveau 33Détours 23Didacticiel 2Directions to Me (Directions vers moi) Display Setup (Paramétrage de l’afchage) Données de trajet, réinitialisation

Édition d’une position enregistrée Effacer un trajet 39Élévation 38Enregistrement de votre récepteur Entrée de données 7ÉviterRoute Route, type de 25Zone 26Exits (Sorties), rechercher 11External Power Lost (Perte alim. extern.)

Faster Time (Meilleur temps) FCC 52Find Near (Trouv. près) 10Fuseau horaire 38 Garantie 52GPS 41–44Allumer/éteindre 43Mode 36 Heading (Cap), unités 38Hide Above (Masq/dessu) 34Histogramme de force 42Hors route 37 Intérieur, utilisation à l’ 5Intersections, rechercher 10Itinéraires 21–26Détours 23Enregistrement 22Modication 21Planication 21Préférences 37Recalcul 23Réglages 37Suppression 22Via Points (Points intermédiaires)

Index 54 Guide d’utilisation du Trail Guide

Langue du texte 36 Line (Ligne), onglet 34 Location Format (Fomat position)

Logiciels de cartographie, ajouter

Magnetic Variance (Déclinai- son magnétiq.)

Map (Carte), utilisation 21 Map Info (Info carte) 47 Menu, touche 6 Menu Find (Rechercher) 8 Menu Find (Rechercher), utilisation

Mise en marche/arrêt 5 Modication d’itinéraires 21 My Locations (Mes positions) 14–17. Voir aussi Saved Location (Positions enregistrées) Recherche

North up (Nrd haut) 33 Numéro d’identication, rechercher

Orientation 29, 33 Overzoom (zoom trop élevé)

Page, touche 6 Page Current Route (Route actuelle)

Page d’accueil, conguration

Page Map (Carte) Afchage des cartes, contrôle

Apprendre l’utilisation 27–29 Conguration 33 Map Setup (Paramétrage carte) 33–34 Percentage Full (Saturée) 39 Point, onglet 34 Pointeur relèvement 20 Poor GPS Coverage (Couver- ture GPS insufsante)

Raccourcis 45 Rangement 49 Ready to Navigate (Prêt à naviguer)

Recalcul d’itinéraire 23 Receiver Not Usable (Ré- cepteur non utilisable)

Recent Finds (Résultats récents)

Réception satellite, Off (Éteint)

Recent Finds (Résultats récents)

Réinitialisation de l’appareil

Map Setup (Paramétrage carte)

System Setup (Paramétrage sys- tème) 36, 37, 38, 39 Rétroéclairage 35 Reverse Route (Inverser route)

Safe Mode (mode Sécurité) 36, 49 Sans réponse, appareil 49 Saved Location (Positions enregistrées) Catégories

Select Exit Road (Sélectionner sortie)

Select Map Set (Sélectionner carte)

Index Guide d’utilisation du Trail Guide

Contournement 26 Points intérmédaires 24 Recent Finds (Résultats ré- cents)

System Setup (Paramétrage système)

Unit Setup (Réglage unités) 38 Use Indoors (Utilisation en intérieur) 5 UTC 38

Via Points (Points intermédiaires) Ajout