SONY VPLVW290ES - Projecteur

VPLVW290ES - Projecteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VPLVW290ES SONY au format PDF.

📄 119 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY VPLVW290ES - page 24
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LCD
Marque Sony
Modèle VPL-VW290ES
Technologie d'affichage LCD
Lampe LMP-H220 (optionnelle)
Accessoires fournis Télécommande RM-PJ28, piles AA (2), capuchon d'objectif, cordon d'alimentation, guide de référence rapide
Connecteurs d'entrée HDMI (x2), LAN
Préréglages d'image CINEMA FILM 1, CINEMA FILM 2, REF, TV, PHOTO, GAME, BRT CINE, BRT TV, USER
Réglages de l'objectif Mise au point, zoom, déplacement motorisés via télécommande
Fonctions réseau Contrôle via navigateur Web, prise LAN
Compatibilité 3D Oui, via lunettes 3D Bluetooth (non fournies)
Langues du menu Français, anglais, allemand, espagnol, italien, chinois, japonais et autres
Alimentation Secteur, cordon d'alimentation à 3 fils avec mise à la terre
Consommation électrique Non spécifiée dans la notice
Dimensions (L x P x H) Non spécifiées dans la notice
Poids Non spécifié dans la notice
Installation Sur table ou au plafond (nécessite un technicien Sony agréé)
Hauteur maximale d'utilisation 1 500 m (mode haute altitude disponible)
Température de fonctionnement Non spécifiée dans la notice
Entretien Nettoyage des orifices de ventilation, remplacement de la lampe
Sécurité Ne pas regarder le faisceau (RG2), mise à la terre obligatoire, ne pas obstruer la ventilation
Garantie Garantie limitée Sony (consulter le site Web)

FOIRE AUX QUESTIONS - VPLVW290ES SONY

Comment remplacer la lampe du projecteur Sony VPLVW290ES ?
Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins 1 heure que la lampe refroidisse. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez les 3 vis, retirez l'ancienne lampe par la poignée, insérez la nouvelle (modèle LMP-H220) et revissez. Refermez les couvercles. Allumez le projecteur et confirmez le remplacement dans le menu Réglage > Réglage de la lampe.
Que faire si l'indicateur d'avertissement clignote en rouge ?
Consultez le tableau des indicateurs : 2 clignotements (ON/STANDBY rouge) indiquent que le couvercle de la lampe est mal fermé ; 3 clignotements indiquent une surchauffe de la lampe. Pour WARNING : 2 clignotements indiquent une surchauffe interne, 3 clignotements un ventilateur défectueux. Suivez les instructions : refroidissez l'appareil, vérifiez la ventilation, et si le problème persiste, contactez le service après-vente Sony.
Comment installer le projecteur au plafond ?
Ne l'installez jamais par vous-même. Faites appel à un technicien Sony agréé (service payant). Utilisez un support Sony recommandé et un fil de sécurité. L'installation au plafond nécessite de fermer solidement le couvercle du cabinet.
Comment connecter un appareil HDMI au projecteur ?
Mettez tous les appareils hors tension. Raccordez un câble HDMI haute vitesse Premium entre la sortie HDMI de votre appareil (lecteur Blu-ray, console, etc.) et l'une des entrées HDMI (1 ou 2) situées sur le côté droit du projecteur. Allumez ensuite le projecteur et sélectionnez l'entrée correspondante avec la touche INPUT.
Comment changer la langue du menu ?
Appuyez sur MENU, utilisez les touches fléchées pour aller dans le menu Setup, sélectionnez 'Language', choisissez la langue souhaitée (français, anglais, etc.) avec les flèches, puis appuyez sur la touche ⊕ pour valider. Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter.
Comment utiliser les préréglages d'image CALIBRATED PRESET ?
Appuyez sur l'un des boutons CALIBRATED PRESET de la télécommande : CINEMA FILM 1/2 pour les films, REF pour un rendu fidèle, TV pour les programmes TV, PHOTO pour les photos, GAME pour les jeux, BRT CINE/TV pour les environnements lumineux, et USER pour vos réglages personnalisés.
Puis-je utiliser des lunettes 3D avec ce projecteur ?
Oui, le projecteur est compatible avec des lunettes 3D utilisant la technologie Bluetooth. Elles ne sont pas fournies. Veillez à respecter les consignes de sécurité : ne regardez pas le faisceau directement, éteignez l'éclairage si nécessaire, et ne laissez pas les enfants sans surveillance.
Comment nettoyer le projecteur Sony VPLVW290ES ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Pour les orifices de ventilation (prise d'air), dépoussiérez avec un chiffon doux. N'utilisez jamais de produits chimiques. Pour l'objectif, utilisez un chiffon spécial optique. Assurez-vous que les orifices ne sont pas obstrués.
Que faire en cas de condensation à l'intérieur du projecteur ?
Si le projecteur est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former. Laissez le projecteur allumé pendant deux heures avant de l'utiliser. Pour éviter cela, réglez la température de la pièce progressivement.
Comment accéder aux réglages réseau du projecteur ?
Connectez le projecteur au réseau via la prise LAN. Ouvrez un navigateur Web sur un ordinateur connecté au même réseau et saisissez l'adresse IP du projecteur (consultez le menu Setup > Network Management). Vous pouvez alors modifier la limitation d'accès, définir un mot de passe et activer le protocole de contrôle.

Questions des utilisateurs sur VPLVW290ES SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VPLVW290ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VPLVW290ES de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI VPLVW290ES SONY

Guide de référence rapide ____ FR

A propos du Guide de référence rapide

Ce Guide de référence rapide décrit l'installation et les procédures de base de projection des images. Vous y trouverez également des mises en garde et des remarques importantes qu'il convient de respecter au cours de la manipulation et de l'utilisation de cet appareil. Reportez-vous à « Indicateurs d'avertissement » et « Remplacement de la lampe », le cas échéant. Pour plus d'informations sur l'utilisation, reportez-vous au Mode d'emploi.

Etape 1

Préparation ......Page 9

Etape 2

Installation de l'appareil ......Page 10

Etape 3

Raccordement de l'appareil......Page 12

Etape 4

Sélection de la langue du menu ....Page 13

Etape 5

Projection......Page 14

Gestion des erreurs Indicateurs d'avertissement Page 16

Entretien Remplacement de la lampe......Page 17

Téléchargement des manuels

Les manuels décrivant le fonctionnement de l'appareil peuvent être téléchargés sur le site Web de Sony. Téléchargez le manuel nécessaire en accédant au site à l'aide du code QR ou de l'URL suivant.

SONY VPLVW290ES - Téléchargement des manuels - 1

Les manuels sont au format PDF. Vous pouvez consulter les fichiers PDF sur un ordinateur équipé d'Adobe Reader. Le logiciel Adobe Reader est téléchargeable gratuitement sur le site Web d'Adobe.

Français

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence.

N'utilisez pas ce produit à des fins autres que celles décrites dans le manuel d'instructions.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Afin d'écarter tout risque d'électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l'entretien de l'appareil qu'à un personnel qualifié.

AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être relié à la terre.

AVERTISSEMENT

Lors de l'installation de l'appareil, incorporer un dispositif de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche d'alimentation dans une prise murale facilement accessible proche de l'appareil. En cas de problème lors du fonctionnement de l'appareil, enclencher le dispositif de coupure d'alimentation ou débrancher la fiche d'alimentation.

ATTENTION

Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive au port suivant :

connecteur LAN

AVERTISSEMENT

  1. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de mise à la terre conformes à la réglementation de sécurité locale applicable.
  2. Utilisez un cordon d'alimentation (câble secteur à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées.

Pour toute question sur l'utilisation du cordon d'alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié.

ATTENTION

  • Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur.
  • Lors de la mise au rebut de la batterie ou du produit, vous devez respecter la loi de la région ou du pays concerné. Ne mettez pas la batterie ou le produit au rebut dans un feu ou un four chaud, ou n'écrasez pas mécaniquement la batterie et ne la coupez pas. Elle risque d'exploser ou de provoquer un incendie. Ne soumettez pas la batterie à une pression d'air extrêmement basse qui pourrait entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Ne placez pas la batterie dans un endroit à température élevée, tel qu'à la lumière directe du soleil ou à proximité d'un feu. Elle risque de prendre feu, d'exploser ou de provoquer un incendie. Ne plongez pas et ne mouillez pas la batterie dans de l'eau douce ou de l'eau de mer. Cela risque de provoquer une électrocution.

ATTENTION

La taille et le nombre de piles suivants sont requis pour la télécommande.

  • Format AA (R6)
  • Deux

Pour éviter tout risque d'explosion, utilisez uniquement le type de pile suivant.

- Des piles de format AA (R6) au manganèse ou alcalines

Attention lors du remplacement/de la mise au rebut de la batterie des lunettes 3D

Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du même type ou d'un type équivalent recommandé par le constructeur. Lorsque vous mettez la batterie au rebut, vous devez respecter la législation en

vigueur dans le pays ou la région où vous vous trouvez.

À propos des lunettes 3D

Les lunettes 3D affichent des signaux 3D en communicant avec le projecteur via la technologie Bluetooth.

a) bandes de fréquences utilisées par l'équipement radioélectrique: 2.4 - 2.4835 GHz
b) puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences utilisées par l'équipement radioélectrique: 4.30 dBm (E.I.R.P.)

SONY VPLVW290ES - À propos des lunettes 3D - 1

Comme pour n'importe quelle source de lumière vive, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015.

SONY VPLVW290ES - À propos des lunettes 3D - 2

Ce symbole est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de surfaces chaudes.

Pour les clients au Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Pour les clients au Canada

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Déclaration d'exposition aux radiations:

Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.

CE

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.eu/

Pour les clients en Europe

Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l'UE : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique

Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY -

Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty pour obtenir les informations importantes et l'ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.

Précautions

Sécurité

  • S'assurer que la tension de service de votre projecteur est identique à la tension locale.
  • Si du liquide ou un objet quelconque venait à pénétrer dans le boîtier, débrancher le projecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant la remise en service.
  • Débrancher le projecteur de la prise murale en cas de non-utilisation pendant plusieurs jours.
  • Pour débrancher le cordon, le tirer par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon lui-même.
  • La prise murale doit se trouver à proximité du projecteur et être facile d'accès.
  • Le projecteur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation tant qu'il reste branché à la prise murale, même s'il a été mis hors tension.
  • Ne pas regarder dans l'objectif lorsque la lampe est allumée.
  • Ne pas placer la main ou des objets à proximité des orifices de ventilation. L'air expulsé est brûlant.
  • Assurez-vous de retirer le capuchon protecteur de l'objectif avant la projection. Si le capuchon reste fixé, la projection peut le faire fondre sous l'effet de la chaleur.
  • Ne placez pas des objets juste devant l'objectif pour éviter de bloquer la lumière durant la projection. La chaleur provenant de la lumière risque de les endommager. Utilisez la touche de masquage d'image pour couper l'image.

SONY VPLVW290ES - Sécurité - 1

Prévenir l'accumulation de chaleur interne

Après avoir mis l'appareil hors tension au moyen du bouton I/⏻ (marche/veille), ne pas le débrancher de la prise murale tant que le ventilateur de refroidissement tourne.

Mise en garde

Cet appareil est doté d'orifices de ventilation (prise d'air et sortie d'air). Ne pas obstruer ces orifices et ne rien placer à proximité car ceci risquerait de provoquer une surchauffe interne pouvant entraîner une altération de l'image ou un endommagement de l'appareil.

Remballage

Conserver le carton d'emballage original et le matériel d'emballage ; ils seront très utiles si l'on doit un jour expédier l'appareil. Pour assurer une protection maximale, remballer l'appareil tel qu'il avait été emballé en usine.

À propos du visionnage d'images vidéo 3D

Consignes de sécurité

  • Vous devez seulement porter les lunettes 3D pour regarder des images vidéo 3D.
  • Si vous observez des scintillements ou des éclairs, éteignez l'éclairage.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
  • Veillez à ne pas vous pincer les doigts dans les charnières des lunettes 3D lorsque vous replicez les branches.
  • Ne laissez pas tomber ou ne modifiez pas ces lunettes 3D.
  • Si ces lunettes sont cassées, éloignez les débris de la bouche ou des yeux.

Projecteur LCD

Le projecteur LCD est fabriqué au moyen d'une technologie de haute précision. Il se peut toutefois que vous constatiez que de petits points noirs et/ou lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent continuellement sur le projecteur LCD. Ceci est un résultat normal du processus de fabrication et n'est pas le signe d'un dysfonctionnement.

Si vous utilisez plusieurs projecteurs LCD pour projeter sur un écran, la reproduction des couleurs peut varier selon les projecteurs, même s'ils sont du même modèle. Ceci est dû au fait que l'équilibre des couleurs peut être réglé différemment sur les projecteurs.

Remarque concernant la condensation

Si la pièce dans laquelle le projecteur est installé subit de brusques changements de températures ou si vous déplacez le projecteur d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former à l'intérieur du projecteur. Étant donné que la condensation peut provoquer un dysfonctionnement, réglez la température de votre climatiseur avec précaution. Si de la condensation se forme, laissez le projecteur allumé pendant deux heures avant de l'utiliser.

Remarques sur la sécurité

  • Sony ne peut être tenue responsable de tout dommage, de quelque nature que ce soit, résultant d'une incapacité à mettre en place des mesures de sécurité adaptées pour les dispositifs de transmission, de fuites de données inévitables dues aux spécifications de transmission ou de tout autre problème de sécurité.
  • Selon l'environnement d'exploitation, il est possible que des tiers non autorisés sur le réseau puissent accéder à l'appareil. Avant de connecter l'appareil au réseau, vérifiez que le réseau est bien protégé.
  • Pour des raisons de sécurité, lors de l'utilisation de cet appareil connecté au réseau, il est fortement recommandé d'accéder à la fenêtre de commande via un navigateur Web et de modifier la limitation d'accès des valeurs d'usine préréglées. Il est recommandé de définir un mot de passe avec une chaîne de caractères suffisamment longue, difficile à deviner par les autres, et de le stocker en toute sécurité.
  • Ne consultez aucun autre site Web dans le navigateur Web pendant ou après la configuration. Étant donné que l'état de

connexion est conservé dans le navigateur Web, fermez ce dernier lorsque la configuration est terminée pour empêcher tout tiers non autorisé d'utiliser l'appareil ou d'exécuter des programmes malveillants.

- Lorsque vous connectez ce produit à un réseau, connectez-le via un système fournissant une fonction de protection, tel qu'un routeur ou un pare-feu. Si vous vous connectez sans cette protection, des problèmes de sécurité pourraient survenir.

Ne placez pas ce produit près d'appareils médicaux

Ce produit (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près de personnes utilisant ce type d'appareil médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez ce type d'appareil médical.

SONY NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL À D'AUTRES FINS QU'UN USAGE DOMESTIQUE ORDINAIRE PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE OU APRÈS L'EXPIRATION DE CELLE-CI.

Remarques sur l'installation et l'utilisation

Installation déconseillée

Ne pas placer l'appareil dans les positions suivantes, ce qui risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou des dommages.

Murs proches

Afin de maintenir les performances et la fiabilité de l'appareil, laisser un dégagement entre les murs et l'appareil tel qu'illustré.

1 cm (13/32 pouces) 30 cm (117/8 pouces) 30 cm (117/8 pouces)

30 cm (117/8 pouces) 15 cm (6 pouces) 30 cm (117/8 pouces)

Les flux d'air des climatiseurs ou des orifices de ventilation de cet appareil, ou d'autres, peuvent faire osciller l'écran. Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit où sa face avant risque d'être soumise aux flux d'air des climatiseurs ou des orifices de ventilation de ces autres appareils.

Mauvaise ventilation

Laisser un dégagement de plus de 30 cm (11 ^7 /8 pouces) autour de l'appareil.

SONY VPLVW290ES - Mauvaise ventilation - 1

SONY VPLVW290ES - Mauvaise ventilation - 2

Endroits chauds et humides

SONY VPLVW290ES - Endroits chauds et humides - 1

SONY VPLVW290ES - Endroits chauds et humides - 2

Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d'un climatiseur

L'installation de l'appareil dans de tels endroits pourrait provoquer un dysfonctionnement sous l'effet de la condensation d'humidité ou de l'élévation de température.

SONY VPLVW290ES - Endroits directement exposés au souffle froid ou chaud d'un climatiseur - 1

Proximité d'un détecteur de chaleur ou de fumée

Il pourrait en résulter un dysfonctionnement du capteur.

SONY VPLVW290ES - Proximité d'un détecteur de chaleur ou de fumée - 1

Endroits très poussiéreux ou enfumés

SONY VPLVW290ES - Endroits très poussiéreux ou enfumés - 1

Conditions inappropriées

Éviter ce qui suit pendant l'utilisation de l'appareil.

Inclinaison vers l'avant/arrière et vers la gauche/droite

Éviter d'incliner l'appareil à un angle supérieur à 15degrés pour l'utiliser.

Ne pas installer l'appareil ailleurs que sur une surface de niveau ou au plafond.

L'installation de l'appareil dans un tel emplacement peut affecter l'uniformité des couleurs ou réduire la fiabilité des effets de la lampe.

Si l'appareil est incliné vers le haut ou le bas, l'image à l'écran peut être trapézoidale.

Positionner l'appareil de façon à ce que l'objectif soit parallèle à l'écran.

15° ou plus

15° ou plus

15° ou plus

15° ou plus 15° ou plus

Lors de l'installation de l'appareil à haute altitude

Lorsque vous utilisez l'appareil à une altitude de 1 500 m (environ 4 900 pi) ou plus, réglez « Mode haute altit. » dans le menu Réglage 📄 « On ». Si vous n'activez pas ce mode lors d'une utilisation à haute altitude, ceci pourra affecter le projecteur (diminution de la fiabilité de certaines pièces, par exemple).

Précautions de sécurité relatives à l'installation de l'appareil au plafond

• N'installez jamais le projecteur au plafond et ne le déplacez jamais par vos propres moyens. Veillez à vous adresser à un technicien Sony agréé (service payant).
- Lorsque vous installez l'appareil au plafond, veillez à utiliser un fil de sécurité, par exemple, pour l'empêcher de tomber. Confiez l'installation à un professionnel ou à un installateur expérimenté.

Pour les revendeurs

  • Quand le projecteur est fixé au plafond, un support Sony ou un support équivalent recommandé doit être utilisé pour l'installation.
  • Vous devez fermer le couvercle du cabinet solidement lors de l'installation au plafond.

Vérification des accessoires fournis

Vérifiez si le carton renferme bien tous les éléments suivants :

• Télécommande RM-PJ28 (1)
• Piles de format AA (R6) (2)
• Capuchon d'objectif (1)

Au moment de l'achat, un capuchon recouvre l'objectif du projecteur. Retirez le capuchon d'objectif avant d'utiliser le projecteur.

• Cordon d'alimentation secteur (1)
• Guide de référence rapide (ce manuel) (1)

Insertion des piles dans la télécommande

Appuyez et faites glisser pour ouvrir.

Insérez le côté ⚡ des piles en premier.
SONY VPLVW290ES - Insertion des piles dans la télécommande - 2

Précautions relatives à la manipulation de la télécommande

  • Manipulez la télécommande avec précautions. Ne renversez aucun liquide sur la télécommande, ne la laissez pas tomber et ne marchez pas dessus.
  • Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou dans une pièce humide.

Etape 2

Installation de l'appareil

1 Positionnez l'appareil de façon à ce que l'objectif soit parallèle à l'écran.

2 Après avoir branché le cordon d'alimentation à l'appareil, branchez le cordon d'alimentation secteur à une prise murale.

Arrière de l'appareil

SONY VPLVW290ES - Installation de l'appareil - 1

Une fois le cordon d'alimentation secteur raccordé à l'unité, l'indicateur ON/STANDBY peut clignoter en orange.

Vous ne pourrez peut-être pas commander l'unité pendant que l'indicateur clignote, mais ce n'est pas un dysfonctionnement.

Attendez que l'indicateur cesse de clignoter et devienne rouge fixe.

3 Appuyez sur le bouton I/⏻ (ON/STANDBY) pour mettre l'appareil sous tension.

LIGHT INPUT I/O — CALBRATED PRESET — CINEMA FILM 1 FILM 2 REF

Avant de l'appareil

ON/STANDBY

Clignote en vert pendant dix secondes, puis s'allume en vert.

4 Projetez une image sur l'écran, puis réglez la mise au point, la taille et la position.

PATTERN RESET MENU

①Réglez la mise au point.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Focus d'objectif (mire d'essai). Réglez ensuite la mise au point de l'image en appuyant sur les boutons

SONY VPLVW290ES - Installation de l'appareil - 5

②Réglez la taille de l'image.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la fenêtre de réglage Zoom d'objectif (mire d'essai). Réglez ensuite la taille de l'image en appuyant sur les boutons

SONY VPLVW290ES - Installation de l'appareil - 6

③Réglez la position de l'image.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PATTERN pour afficher la

fenêtre de réglage Déplac. objectif (mire d'essai). Réglez ensuite la position correcte de l'image en appuyant sur les boutons ↑/↓/←/→.

Pour régler l'inclinaison par rapport à la surface d'installation

Si vous installez l'appareil sur une surface inégale, utilisez les pieds avant (réglables) pour maintenir l'appareil à l'horizontale.

Pieds avant (réglables) Tournez pour régler.

Remarques

  • Si l'appareil est incliné vers le haut ou le bas, l'image projetée peut être trapézoïdale.
  • Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous faites pivoter les pieds avant (réglables).

Fenêtre de réglage de l'objectif (mire d'essai)

1,78:1 (16:9) 1,33:1 (4:3) 2,35:1 From a device From a device to the right 1,85:1

Les lignes pointillées indiquent les tailles d'écran de chaque rapport de format.

Pour plus d'informations reportez-vous à « Raccordements et préparatifs » dans le Mode d'emploi.

Etape 3

Raccordement de l'appareil

Lors de l'exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit :

  • Mettez tous les appareils hors tension avant tout raccordement.
  • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement.
  • Insérez correctement les fiches de câble ; le mauvais raccordement des fiches peut entraîner un dysfonctionnement ou une piètre qualité d'image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble proprement dit.
  • Reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil à raccorder.

SONY VPLVW290ES - Lors de l'exécution des raccordements, vous devez procéder comme suit : - 1

flowchart
graph TD
    A["Côté droit de l'appareil"] --> B["1 HDMI INPUT 2 1 TRIC"]
    B --> C["Appareil avec des connecteurs de sortie HDMI"]
    C --> D["Ordinateur"]
    D --> E["Amplificateur AV"]
    E --> F["Haut-parleurs"]
    F --> G["vers la sortie HDMI"]
    G --> H["Câble HDMI (non fourni)"]
    H --> I["Flux du signal vidéo Utilisez un câble HDMI haute vitesse Premium qui porte le logo du type de câble."]

Pour surveiller et commander le projecteur via le réseau, accédez à la page Setup du projecteur (reportez-vous à la section « Utilisation des fonctionnalités réseau » du Mode d'emploi) via un navigateur Web et activez le protocole de contrôle souhaité.

Pour plus d'informations reportez-vous à « Raccordements et préparatifs » dans le Mode d'emploi.

Etape 4

Sélection de la langue du menu

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du menu et d'autres affichages à l'écran. Le réglage en usine par défaut est l'anglais. Pour changer la langue actuelle du menu, choisissez la langue désirée grâce à l'écran de menu.

1 Appuyer sur MENU.

PO L3 MENU

Le menu apparaît.

Picture Calib. Preset Cinema Film 1 Reset Reality Creation On Cinema Black Pro Motionflow Smooth High Contrast 90 —— Brightness 50 —— Color 50 —— Hue 50 —— Color Temp. D65 Sharpness 10 —— Expert Setting Set: Set: Exit: None

2 Appuyer sur ↑/↓ pour sélectionner le menu Setup → puis appuyer sur → ou ⊕.

POSITION RESET Reset1

Les options de réglage du menu sélectionné apparaissent.

Setup Status On Language English Menu Position Bottom Left High Altitude Mode Off Remote Start Off Network Management Off Power Saving Standby Lamp Setting All Reset Set: Set: Back: Exit:footer

3 Appuyer sur ↑/↓ pour sélectionner « Language », puis appuyer sur → ou ⊕.

POSITION RESET Menu1

4 Appuyer sur ↑/↓/←/→ pour sélectionner une langue, puis appuyer sur ⊕.

POSITION RESET MENU

La langue du menu devient celle que vous avez sélectionnée.

Pour faire disparaître le menu

Appuyer sur MENU.

Projection de l'image

1 Mettez sous tension cet appareil et l'appareil qui y est raccordé.
2 Appuyez sur INPUT pour afficher la palette d'entrée sur l'écran.

LIGHT INPUT I / ⏻ — CALIBRATED PRESET — CINEMA FILM 1 FILM 2 REF

3 Sélectionnez le périphérique à partir duquel vous voulez afficher les images.

Appuyez plusieurs fois sur INPUT ou sur ↑/↓/(entrée) pour sélectionner le périphérique à utiliser pour la projection.

SONY VPLVW290ES - Projection de l'image - 2

Exemple : Pour afficher l'image provenant de l'équipement vidéo raccordé au connecteur HDMI 1 de cet appareil.

Mise hors tension

1 Appuyez sur le bouton I/⏻ (ON/STANDBY).

Le message « METTRE HORS TENSION? » apparaît sur l'écran.

2 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton I/⏻ (ON/STANDBY) avant que le message disparaisse.

L'indicateur ON/STANDBY clignote en vert et le ventilateur continue à tourner pour abaisser la température interne.

Le ventilateur s'arrête et l'indicateur ON/STANDBY cesse de clignoter en vert pour briller en rouge.

L'alimentation s'arrête complètement et vous pouvez débrancher le cordon d'alimentation.

Remarque

Ne jamais débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'indicateur clignote.

Conseil

Vous pouvez mettre l'appareil hors tension en maintenant le bouton I/© (ON/STANDBY) enfoncé pendant 1 seconde environ, plutôt qu'en suivant les étapes ci-dessus.

Pour plus d'informations reportez-vous à « Projection » dans le Mode d'emploi.

Sélection du mode d'affichage de l'image

Appuyez sur un des boutons CALIBRATED PRESET.

LIGHT INPUT I / ⏻ CALIBRATED PRESET CINEMA FILM 1 FILM 2 REF TV PHOTO GAME BRT CINE BRT TV USER Boutons CALIBRATED PRESET

Paramètres Description
CINEMA FILM 1 Qualité d’imageage adaptée à la reproduction d’images hautement dynamiques et nettes, typiques d’un chef-d’œuvre du cinéma.
CINEMA FILM 2 Qualité d’imageage adaptée à la reproduction de tons riches et de couleurs dignes du cinéma, en fonction de Cinéma Film 1.
REF Configuration de qualité d’imageimage appropriée lorsque vous souhaitez reproduire fidèlement la qualité d’image d’origine ou pour profiter de la qualité d’image sans aucun réglage.
TV Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes TV, du sport, des concerts et d’autres images vidéo.
PHOTO Idéal pour la projectiond’images fixes provenant d’un appareil photo numérique.
GAME Qualité d’image adaptéeaux jeux, avec des couleurs bien modulées et une réponse rapide.
BRT CINE Qualité d’image adéquate pour regarder les films dans un environnement lumineux, comme un séjour.
BRT TV Qualité d’image adéquate pour regarder des programmes TV, du sport, des concerts et d’autres images vidéo dans un environnement lumineux, comme un séjour.
USER Règle la qualité de l’imageen fonction de votre goût, puis enregistre le paramètre. Le réglage en usine par défaut est identique à « REF ».

Pour plus d'informations reportez-vous à « Projection » dans le Mode d'emploi.

Gestion des erreurs

Indicateurs d'avertissement

L'indicateur ON/STANDBY ou WARNING s'allume ou clignote en cas de problème quelconque sur le projecteur.

ON/STANDBY WARNING Indicateur ON/ STANDBY Indicateur WARNING

Clignotement/Éclairage des indicateursLe nombre de clignotementsCause et remède
SONY VPLVW290ES - Indicateurs d'avertissement - 2(Indicateurs en rouge)(Clignote en rouge)Deux fois Fermez bien le couvercle de la lampe, puis vissez-le solidement.
Trois fois La température de la lampe est anormalement élevée. Mettez hors tension et attendez que la lampe se refroidisse, puis remettez sous tension.Si ce symptôme persiste, la lampe a peut-être atteint la fin de sa durée de service.Dans ce cas, remplacez la lampe par une neuve.
SONY VPLVW290ES - Indicateurs d'avertissement - 3(Clignote en rouge)(Clignote en rouge)Deux fois La température à l'intérieur du projecteur est anormalement élevée. Assurez-vous que rien ne colmate les orifices de ventilation et que l'appareil n'est pas utilisé à haute altitude.
Trois fois Le ventilateur est défectueux. Consultez le service après-vente Sony.

Remarque

Si le symptôme persiste même après avoir suivi les méthodes décrites ci-dessus, consultez le service après-vente Sony.

Si l'indicateur se met à clignoter d'une manière qui n'est pas décrite ci-dessus, éteignez et rallumez l'appareil en appuyant sur le bouton I/⏻ (Marche/Veille) de la télécommande ou du panneau de commande de l'appareil.

Si le symptôme s'affiche toujours, consultez le service après-vente Sony personnel.

En cas de problème ou si un message d'erreur apparaît à l'écran, reportez-vous à « Gestion des erreurs » dans le Mode d'emploi.

Entretien

La durée de service de la lampe utilisée comme source de lumière est limitée. Lorsque la lampe faiblit, la balance des couleurs de l'image devient bizarre, ou « Remplacer la lampe. » apparaît sur l'écran et la lampe est peut-être épuisée. Remplacez la lampe par une neuve (non fournie) sans tarder.

Conseil

La durée de vie de la lampe utilisée pour la source lumineuse varie selon l'environnement d'installation ou les conditions d'utilisation. Vous pouvez utiliser la lampe plus longtemps en patientant plusieurs minutes avant de l'éteindre, si vous venez juste de l'allumer.

Voici les outils dont vous avez besoin pour commencer :

  • Lampe pour projecteur LMP-H220 (en option)
  • Un tournevis cruciforme standard
  • Un chiffon (pour protéger des éraflures)

Mise en garde

  • La lampe reste chaude après la mise hors tension de l'appareil avec le bouton I/© (ON/STANDBY). Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins 1 heure pour lui permettre de refroidir.
  • Ne touchez pas la surface de la lampe. Si vous la touchez, essuyez les empreintes digitales avec un chiffon doux.
  • Prêtez une attention spéciale au remplacement de la lampe lorsque l'appareil est installé au plafond.
  • Lors du remplacement de la lampe d'un appareil installé au plafond, ne vous tenez pas directement sous le couvercle de la lampe. Lorsque vous retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur), évitez de le tordre. Si la lampe explose, les fragments peuvent provoquer des blessures.

- Lorsque vous retirez la lampe, assurez-vous qu'elle reste en position horizontale, puis soulevez-la directement vers le haut. N'inclinez pas la lampe. Si vous retirez la lampe alors qu'elle est inclinée et si elle se casse, des morceaux peuvent s'éparpiller et entraîner des blessures.

Remarques

  • Veillez à remplacer la lampe par la lampe pour projecteur spécifiée. Si une lampe autre que la lampe pour projecteur spécifiée est utilisée, l'appareil risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation secteur avant de remplacer la lampe, puis vérifiez que l'indicateur ON/STANDBY a déjà été éteint.

Remplacement de la lampe

1 Mettez l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation secteur.
2 Lorsque vous disposez l'appareil sur une surface plane comme un bureau, etc., mettez un chiffon sur la surface pour éviter de la rayer. Placez l'appareil sur le chiffon.

Remarque

Assurez-vous que l'appareil est posé sur une surface stable.

3 Tout en appuyant sur la partie indiquée sur l'illustration du couvercle de la lampe, faites glisser ①, puis ouvrez ② le couvercle de la lampe.

SONY VPLVW290ES - Remarque - 1

4 Desserrez la vis du couvercle de la lampe (couvercle intérieur) avec un tournevis cruciforme, puis ouvrez le couvercle de lampe.

SONY VPLVW290ES - Remarque - 2

5 Dévissez les 3 vis de la lampe à l'aide du tournevis cruciforme. Maintenez la poignée vers le haut et retirez la lampe.

Poignée

Remarques

  • À l'exception des 3 vis spécifiées, ne desserrez aucune autre vis.
    • Tenez la lampe par la poignée pour la retirer et la fixer.

6 Insérez fermement et à fond la nouvelle lampe à l'aide de la poignée, puis resserrez les 3 vis.

SONY VPLVW290ES - Remarques - 1

Veillez à ne pas toucher le bloc optique à l'intérieur du projecteur.

7 Fermez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur), puis vissez-le.

SONY VPLVW290ES - Remarques - 2

8 Fermez le couvercle de la lampe.
SONY VPLVW290ES - Remarques - 3

9 Dépoussiérez les orifices de ventilation (prise d'air) à l'aide d'un chiffon.
Orifices de ventilation (prise d'air)

10 Mettez l'appareil sous tension, puis sélectionnez l'option de réglage de la lampe dans le menu Réglage

L'écran du menu ci-dessous s'affiche.

Réglage de la lampe Réglages de remplacement lampe. Lampe de projection remplacée ? Oui Non Sél: 📄 Régl:

Conseil

Si « Verrou réglages » est réglé sur « Niveau B », réglez-le immédiatement sur « Off ».

11 Sélectionnez « Oui ».
Réglage de la lampe Processus de remplacement terminé. OK Régl: ©

Mise en garde

N'introduisez pas les doigts dans la fente de remplacement de la lampe et veillez à ce qu'aucun liquide ou objet ne tombe à l'intérieur de la fente pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie.

Remarques

• L'appareil ne se mettra sous tension que si la lampe est bien mise en place.
• L'appareil ne se mettra sous tension que si le couvercle de la lampe est bien fermé.
- Pour effacer un message affiché à l'écran, appuyez une fois sur un bouton quelconque de la télécommande ou du panneau de commande de l'appareil.

Remarque concernant le remplacement d'une lampe brisée en cas d'installation au plafond

Si la lampe se brise, les morceaux de lampe risquent de se disperser et de vous blesser. Lorsque l'appareil est fixé au plafond, retirez le couvercle de la lampe (couvercle intérieur) en le faisant lentement glisser horizontalement après l'avoir ouvert en le soulevant de 30 degrés. Éviter de tordre le couvercle de la lampe (couvercle intérieur).

SONY VPLVW290ES - Remarque concernant le remplacement d'une lampe brisée en cas d'installation au plafond - 1

La lampe contient du mercure. La réglementation en matière de mise au rebut pour les tubes fluorescents dépend de votre lieu de résidence. Respectez la politique d'élimination des déchets de votre région.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : VPLVW290ES

Catégorie : Projecteur