BLACK & DECKER FSMH13E10 - Nettoyeur à vapeur

FSMH13E10 - Nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSMH13E10 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER FSMH13E10 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : FSMH13E10

Catégorie : Nettoyeur à vapeur

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Nettoyeur à vapeur
Puissance 1300 W
Temps de chauffe 30 secondes
Capacité du réservoir 0,5 L
Autonomie Environ 20 minutes
Accessoires inclus Embouts pour surfaces, brosse, chiffon
Utilisation Nettoyage de sols, surfaces, tissus d'ameublement
Entretien Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Poids 1,5 kg
Dimensions Longueur : 30 cm, Largeur : 15 cm, Hauteur : 20 cm
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FSMH13E10 BLACK & DECKER

Comment remplir le réservoir d'eau du BLACK & DECKER FSMH13E10 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil, retirez le réservoir, ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau jusqu'à la marque indiquée.
Que faire si le nettoyeur à vapeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien installé.
Pourquoi le vapeur ne sort-il pas ?
Cela peut être dû à un réservoir vide ou à une obstruction dans la buse. Vérifiez le niveau d'eau et nettoyez la buse si nécessaire.
Comment nettoyer les accessoires du BLACK & DECKER FSMH13E10 ?
Les accessoires peuvent être lavés à la main avec de l'eau savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la durée de chauffe de l'appareil ?
Le BLACK & DECKER FSMH13E10 chauffe généralement en environ 30 secondes, prêt à l'emploi.
Puis-je utiliser des produits chimiques avec ce nettoyeur à vapeur ?
Non, il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau dans le réservoir pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment détartrer le nettoyeur à vapeur ?
Utilisez un mélange de vinaigre et d'eau pour détartrer l'appareil. Faites passer le mélange par le système de vapeur, puis rincez avec de l'eau claire.
Quelle est la garantie du produit ?
Le BLACK & DECKER FSMH13E10 est généralement couvert par une garantie d'un an, mais vérifiez les détails spécifiques sur votre reçu.
Puis-je utiliser le nettoyeur à vapeur sur tous les types de surfaces ?
Il est idéal pour les surfaces dures comme le carrelage et le linoléum, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur comme le bois non traité.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi et vide d'eau avant de le ranger dans un endroit sec et frais.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSMH13E10 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSMH13E10 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI FSMH13E10 BLACK & DECKER

FSMH13E5 et FSMH13E10 a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols en parquet, en stratifié, en linoléum, en vinyle, en carrelage céramique, en pierre et en marbre. Il est destiné à une utilisation à l’intérieur et grand public uniquement. Sécurité des personnes

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou ont été formés à l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils sont conscients des risques potentiels.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou l’un de ses prestataires de service ou par une personne de même qualification, afin d’éviter tout risque.
  • La prise doit être débranchée de la prise murale avant le nettoyage ou l’entretien de l’appareil.
  • Le liquide ou la vapeur ne doivent en aucun cas être dirigés vers des équipements contenant des composants électriques, comme l’intérieur d’un four par exemple.
  • L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance tant qu’il est branché au secteur ;
  • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il fuit ;
  • Gardez l’appareil hors de portée des enfants lorsqu’il est sous tension ou pendant qu’il refroidit. Après utilisation (Fig. H)
  • Éteignez le balai vapeur. Éteignez le bouton d’activation de la vapeur (2) puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1).
  • Attendez que le balai vapeur refroidisse.
  • Débranchez le balai vapeur de la prise de courant murale.
  • Videz le réservoir d’eau.
  • Retirez le patin de nettoyage (7) et lavez-le pour le trouver propre à la prochaine utilisation.
  • Entourez le fil électrique autour du crochet (10). Étiquettes apposées sur l’appareil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l’outil. ATTENTION Vapeur bouillante Caractéristiques

1. Interrupteur Marche/Arrêt

2. Bouton d‘activation de la vapeur

3. Patte d‘accès au réservoir d‘eau

5. Raccord pour la tête diffusant la vapeur

6. Tête diffusant la vapeur

7. Patin pour la tête diffusant la vapeur

10. Crochet de retenue de câble

12. Câble électrique

13. Adaptateur pour accessoire

14. Petite brosse (poils en plastique)

18. Patin-chaussette pour raclette

19. Brosse large (poils en plastique)

20. Petite brosse (poils en cuivre)

21. Petite brosse x 2 (poils en plastique)

22. Accessoire moquette

Assemblage Avertissement ! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché, qu’il est froid et qu’il ne contient pas d’eau. Fixation du manche (Fig. C)

  • Glissez l’extrémité inférieure du manche (9) dans l’extrémité supérieure du corps du balai vapeur jusqu’à ce le bouton de raccordement du manche (8) s’enclenche en place. Fixation de la tête diffusant la vapeur (Fig. D)
  • Raccordez le corps du balai vapeur à la tête diffusant la vapeur (6) à l’aide du raccord de la tête diffusant la vapeur (5), en vous assurant que le bouton de raccordement (5a) s’enclenche correctement dans le trou (5b).10 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Fixation du patin de nettoyage (Fig. E) Vous trouverez des patins de nettoyage de rechange auprès de votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° FSMP20-XJ).
  • Placez un patin de nettoyage (7) sur le sol, côté Velcro bouclé vers le haut.
  • Appuyez légèrement le balai vapeur sur le patin de nettoyage (7). Attention : Positionnez toujours votre balai vapeur, manche (9) à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. Retrait du patin de nettoyage Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour remplacer le patin de nettoyage de votre balai vapeur. Ne portez pas de chaussons ni de pieds-nus.
  • Replacez le manche (9) en position verticale et éteignez le balai vapeur.
  • Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ 5 minutes).
  • Retirez le balai vapeur du patin de nettoyage en enlevant la fixation Velcro. Attention ! Positionnez toujours votre balai vapeur, manche (9) à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. Utilisation comme appareil portatif
  • Séparez le module portatif de la tête diffusant la vapeur en enfonçant le bouton de raccordement (5a) figure D.
  • Retirez le manche (9) du module portatif en enfonçant le bouton de raccordement de manche (8) figure C. Installation des accessoires (Fig. F)
  • Installez l’adaptateur pour accessoires (13) dans le corps principal de l’appareil en vous assurant que le bouton (13a) s’enclenche dans le trou correspondant.
  • Fixez l’accessoire voulu sur l’adaptateur (13) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller en place. Remplissage du réservoir d’eau (Fig. G) Remarque ! Remplissez le réservoir avec de l’eau du robinet. Remarque ! Dans les zones où l’eau est calcaire, l’utilisation d’eau déminéralisée est recommandée.
  • Ouvrez la patte d’accès au réservoir d’eau (3).
  • Remplissez le réservoir (4) avec de l’eau. Avertissement ! La capacité du réservoir d’eau est de 380ml. Ne remplissez pas trop le réservoir.
  • Replacez la patte d’accès au réservoir d’eau. Remarque ! Assurez-vous que la patte d’accès au réservoir d’eau est correctement fixée. Remarque ! N’utilisez pas de nettoyants chimiques dans le réservoir d’eau de votre balai vapeur. Utilisation Important ! Cet appareil détruit 99,9% des bactéries et germes pour autant qu’il soit utilisé conformément aux consignes décrites dans le présent manuel, avec un patin en microfibre et qu’il fonctionne en continu pendant 90 secondes. Allumage et extinction
  • Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a besoin d’environ 15 secondes pour chauffer.
  • Appuyez sur le bouton d’activation de la vapeur (2). Cela permet d’actionner la pompe pour que l’appareil commence à produire de la vapeur.
  • Pour arrêter la production de vapeur, placez le bouton d’activation de vapeur sur Arrêt (2). Cela permet de conserver la puissance à l’intérieur de la chaudière pour accélérer le redémarrage.
  • Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt (1). Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit. Placez toujours le balai vapeur, manche (9) à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. Attention ! Videz toujours le balai vapeur après utilisation. Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu’à 45 secondes. Conseils pour une utilisation optimale Généralités Attention : N’utilisez jamais le balai vapeur sans y avoir d’abord installé un patin de nettoyage.
  • Aspirez ou balayez toujours le sol avant d’utiliser le balai vapeur.
  • Le moyen le plus simple d’utiliser l’appareil est d’incliner le manche à 45° et de nettoyer lentement en couvrant de petites zones à la fois.
  • N’utilisez pas de nettoyants chimiques avec le balai vapeur. Afin d’éliminer les taches tenaces sur les sols en vinyle ou en lino, vous pouvez les prétraiter avec un mélange de détergent doux et d’eau, avant d’utiliser le balai vapeur.Nettoyage vapeur
  • Placez un patin de nettoyage (7) sur le sol, côté Velcro bouclé vers le haut.
  • Appuyez légèrement le balai vapeur sur le patin de nettoyage (7).
  • Branchez le balai vapeur au secteur.
  • Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a besoin d’environ 15 secondes pour chauffer.
  • Appuyez sur le bouton d’activation de vapeur (2). Après quelques secondes, la vapeur se forme et est évacuée par la tête diffusant la vapeur. Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu’à 45 secondes.
  • La vapeur met quelques secondes pour atteindre le patin de nettoyage. Une fois fait, le balai vapeur glisse facilement sur la surface à désinfecter/nettoyer.
  • Déplacez lentement le balai vapeur d’avant en arrière sur la surface pour nettoyer chaque zone à fond grâce à la vapeur.
  • Une fois terminé, relevez le manche (9) à la verticale en vous assurant qu’il est soutenu et éteignez le balai. Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ cinq minutes). Attention ! Il est important de surveiller le niveau d’eau dans le réservoir (4). Pour faire le plein d’eau et continuer à désinfecter/nettoyer, placez le balai à la verticale en vous assurant que le manche est soutenu et éteignez le balai vapeur. Débranchez l’appareil de la prise de courant murale et remplissez le réservoir d’eau (4). Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit. Placez toujours le balai vapeur, manche (9) à la verticale et assurez-vous que le balai est éteint lorsqu’il n’est pas utilisé. Protection de l'environnement Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Si vous décidez de remplacer ce produit BLACK+DECKER, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.
  • BLACK+DECKER fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous.
  • Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de BLACK+DECKER et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com Caractéristiques techniques Dépannage Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER.

FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Problème Étape Solution possible Le balai vapeur ne 1. Vérifiez que l’appareil est s’allume pas bien branché dans une prise murale.

2. Vérifiez que l’appareil a

bien été allumé à l’aide de l’interrupteur Marche/ Arrêt (1)

3. Vérifiez le fusible de la

prise. Le balai vapeur ne 4. Contrôlez que le produit pas de vapeur réservoir d’eau (4) est plein .REMARQUE : Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu’à 45 secondes.

5. Vérifiez que le bouton

d’activation de la vapeur est en position Marche (2).

6. L’appareil vapeur est

équipé d’un thermostat et d’un interrupteur thermique. S’il surchauffe pour quelque raison que ce soit, il s’éteint. Si cela se produit, éteignez et débranchez le, laissez-le refroidir pendant 2 à 4 heures avant de réessayer. Où puis-je obtenir 7. Consultez le chapitre plus d’informations/ Assemblage du manuel d’accessoires pour mon pour savoir comment balai vapeur correctement installerles pièces et les accessoires.

220-240 220-240 Puissance W 1300 1300 Capacité du réservoir ml 380 380 Poids kg 1.8 1.812 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Garantie L’entreprise BLACK+DECKER est certaine de la qualité de ses produits et propose une garantie exceptionnelle. Cette déclaration de garantie vient s’ajouter à vos droits légaux et n’y porte en aucun cas préjudice. Si un produit BLACK+DECKER s’avère défectueux en raison de défauts de matériaux ou de fabrication, ou d’un manque de conformité, dans les 24 mois à compter de la date d’achat, la garantie de BLACK+DECKER permet le remplacement de pièces défectueuses, la réparation ou l’échange de produits soumis à une usure normale afin de garantir un minimum d’inconvénients pour le client, sauf si : le produit a été utilisé à des fins commerciales, professionnelles ou de location ; le produit a été utilisé de manière inadéquate ou avec négligence ; le produit a subi des dommages provoqués par des objets, substances ou accidents étrangers ; des tentatives de réparation ont été effectuées par des personnes autres que les agents de réparation agréés ou le personnel d’entretien de BLACK+DECKER. Pour soumettre une réclamation au titre de la garantie, vous devrez apporter une preuve d’achat au vendeur ou à un agent de réparation agréé. Vous pouvez trouver l’agent de service agréé le plus proche en contactant votre agence BLACK+DECKER locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Autrement, une liste d’agents de réparation agréés BLACK+DECKER et des informations complètes concernant notre service après-vente, y compris les coordonnées, sont disponibles en ligne à l’adresse suivante : www.2helpU.com. Black and Decker (Overseas) GmbH PO Box 17164, Dubai, United Arab Emirates13 ﺔـﻴـﺑﺮـﻌـﻟﺍ (ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ)