DWX726 - Scie DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWX726 DEWALT au format PDF.
| Type de produit | Plate-forme mobile pour scie à onglet/raboteuse |
| Marque | DeWalt |
| Modèle | DWX726 |
| Capacité de charge maximale | 136 kg (300 lb) |
| Positions réglables | Repliée, intermédiaire, complètement déployée |
| Roues | 2 roues pour mobilité |
| Rails de fixation | Oui, pour scie à onglet ou raboteuse |
| Supports télescopiques | 2, réglables en hauteur et en longueur |
| Poignée de transport | Oui |
| Pied de rangement | Oui |
| Crochets pour cordon électrique | 2 crochets inclus |
| Système de verrouillage | Levier d'activation rouge et boutons de verrouillage |
| Clé hexagonale de montage | Incluse, rangée dans un coin de la plate-forme |
| Garantie limitée | 3 ans |
| Contrat d'entretien gratuit | 1 an |
| Garantie satisfait ou remboursé | 90 jours |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWX726 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWX726 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWX726 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWX726 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWX726 DEWALT
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Plate-forme mobile pour scie à ontlet/raboteuse
Plate-forme mobile pour scie à onglet/raboteuse DWX726
Description de l'établi
A. Rails de fixation
B. Bras de support d'ouvrage
C. Pied de rangement
D. Roues
E. Rallonge de pied
F. Bouton de vermouillage vertical
G. Bouton de verrouillage horizontal
H1. Support téléscopique (dessus)
H2. Support téléscopique (dessous)
I. Poignée
J. Clé hexagonale

Définitions : lignes directrices en matière de sécurité
Les définitions ci-dessous doivent le niveau de danger pour chaque mot-indicateur employé. Lire le mode d'emploi et porter une attention particulière à ces symboles.
ADANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entrainera la mort ou des blessures graves.
AAVERTISSEMENT: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas envitee, pourrait entrainer la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entrainer des blessures légères ou moderées.
AVIS: Indique une praticne ne posant aucune risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n'est fait pour l'évitier, poursautposer des risques de dommages matériels.
EN CAS DE QUESTIONS OU DE COMMENTaires SUR CET OUTIL OU SUR TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, APPELEZ-NOUS SANS FRAIS AU NUMERO SUIVANT: 1 (800) 4-DEWALT (1 (800) 433-9258)
Cette plate-forme mobile pour scie à onglet/raboteuse a été conçue pour accommoder la plupart des scies à onglet et raboteuses et pour assurer la portabilité de ces outils, que ce soit sur un chantier ou en atelier. Pour tout problème au niveau de l'alignement ou du montage, veuillez appeler le 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).
RÉGLES DE SÉCURITÉ
A VERTISSEMENT: pour toute sécurité, dire le manuel de l'utiliser respecté à l'util avant l'utilisation de tout accessoire. Tout manquement à ces averissements augmente les risques de blessures, et les risques d'endommager sérieusement l'appareil et ses accessoires. Lors de la maintenance de cet outil, n'utiliser que des pieces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT : tout manquement aux regles suivantes comporte des risques de dommages corporels graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, soulever ou abaisser la plateforme avec les deux mains sur les poignées. La plateforme par pression à gaz peut s'élever brusquement lorsque le levier est libéré.
- Ce produit à été concu pour être utilisé comme support de scies à oranget et de raboteuses. Il peut soutenir jusqu'à 136 kg (300 lb). Tout employabus ou erreion de ce produit compte des risques de dommages corporels ou matériels.
- Ne pas monter sur la table de travail. Il est dangereux de grimper, s'asseoir ou se tener doit sur la plateforme. Ne pas utiliser les raillonges comme échelle ou échafaudage.
- Arrimer soigneusement la scie à onglet ou la raboteuse à la plateforme avant toute utilisation. Suivre soigneusement les instructions d'installation. Arrimer soigneusement l'ouil aux rails de fixation de la scie comme indiqué.
- Disposer la plateforme sur une surface plane et stable pour prévenir toute chute ou culbute.
- Préindre des précautions lors de l'évolution ou la baisse de la plateforme pour éviter de se pincer les mains ou les doigns.
-
Verifier que les pieds, et tout autre support, sont correctement verruollés en place avant toute utilisation.
-
Ne pas modifier la plateforme ou l'utiliser à des fins pour lesquelles elle n'a pas été concue.
- Porter SYTEMATIQUEMENT une protection oculaire. Tout utiliseur ou individu present doit porter une protection oculaire homologue ANSI Z87.1.
- Porter SYSTÉMATIQUEMENT des lunettes de protection. Les lunettes courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque antipoussières si la découvert doit en produit beaucoup. PORTER SYSTÉMATIQUEMENT UN ÉQUIPÉMENT DE SECURITÉ HOMOLOGUE:
Protection ocularis ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3; Protection auditive ANSI S12.6 (S3.19);
Protection des voies respiratoires NOSH/OSHA/MSHA
Contenu du carton
1 Plate-forme mobile de scie à onglet/raboteuse
1 Rallonge de pied (E)
2 Bras de support (1 avec embout noir) (B)
arton 1.
2 Roues (D)
Poignee (I)
- Pied de rangement (C)
Carton 2 :
2 Dispositifs de support téléscopique (H)
2 Raccadres de code/pied de rangement (Iauche L) et droit (R) (N)
Sac de quincaillerie 1:
2 Crochets pour enrouler le cordon électrique (gauche et droit) (X)
2 Rondelles M8 (JJ)
2 Ecrous (M8) (KK)
Sac de quincaillerie 2:
6 Vis à têteronde M8 x 15 mm (L)
6 Rondelles d'appui courbées (M)
1 Vis à têteronde M6 x 10 mm (T)
1 Rondelle de blocage M6 (Y)
Vis à têteronde M8 x 20 mm avec raccord
de fixation molette (S)
1 Rondelle de blocage M8 (Z)
Outils nécessaires
- Clé hexagonale (J) (fournie)
- Clé à molette
- Clé à fourche de 1/2 po
- Clé à fourche de 3/4 po.
Pince a couper les fils
DEBALLAGE ET NETTOYAGE
Déballer soigneusement le produit et ses accessoires de leur conditionnement d'origine. Retirer toute hülle anticorrosion des surfaces non pointes à l'aide d'un chiffon doux humidifié d'essence minère, de diluant ou d'alcool dénature.
AVIS: ne pas utiliser des solvents hautement volatils tels que l'essence, le petrole, l'acetone, ou l'essence légere pour nettoyer votre platoforme.
Description (Fig. 1)
AVERTISSEMENT: ne jamais modifier l'ouf ni aucun de ses composants, car il y a risques de dommages corporels ou matériels. Se reporter à la figure 1 pour la Description de l'établi.
MONTAGE
AVERTISMENT: DANGER DE PINCEMENTS ET DE CHOCs. Le mecanisme a ressort est sous tension et peut s'ouvir brousquement et brutalement. Pour réduire tout risque de dommages corporels graves, ne pas déployer au replier la plateforme tant que l'assemblage n'est pas terminé. Ne pas couper les larges liens de sécurité (W, fig. 2) tant que cela ne sera pas demandé plus loin dans ce guide d'utilisation.
STOCKAGE DE LA CLE (FIG. 3)
La clé hexagonale (J) foumie avec l'outil est rangée dans un coin de la plateforme.
INSTALLATION DE LA RALLYNGE DE PIED (FIG. 2, 3)
IMPORTANT: Disposer la plateforme à l'envers sur le sol ou sur une table plane et stable, comme illustré en figure 2.

- Avec la plateforme à l'envers, insérrez la rallonge de pied (E) dans la plateforme (K).
- Alignez les trou suis instaillez deux vis a tete ronde M8 x 15 mm (L) avec leurs rondelles d'appui courbes (M).
- Serrez fermement à l'aide de la clé hexagonale (J) foumie à cet effet.

INSTALLATION DU RACCORD DE ROUE/PIED DE RANGEMENT (FIG. 4)
- Avec la plateforme toujours à l'envers, insérez le raccord de roue/ pied de rangement (N) dans la plateforme (K) avec la rallonge de roue (O) orientée vers l'extérieur.
- Alignez le trou et inserez une vis a tete ronde M8 x 15 mm (L) avec une rondelle d'appui courbee (M). NE serrez PAS. REMARQUE: la vis sera resserree comploment plus tard.
- Rattachez l'autre raccord de roue/pied de rangement de la même maniere.

FIG4
INSTALLATION DES ROUES (FIG. 5)
-
Toutjours avec la plateforme a I'envers, glissez I'axe (P) dans la rondelle (O), la bague do roue (U), la roue (D), I'autre rondelle (Q) et la rallonge de roue (O), comme ilustré. Assurez-vous que le cote le plus long du moyen de la roue (MM) est orienté vers l'intérieur, comme ilustré.
-
Arrimez l'axe avec I'ecrou (R). Resserrez I'ecrou REMARQUE: attention a ne pas trop serrer. Trop serrer pourrait comprometer la rotation de la roue.

- Rattachez l'autre roue de la meme maniere.
INSTALLATION DE LA POIGNEE (FIG. 6)
-
Avec la plateforme a l'envers, installez la poignee (l) sur l'extremite de la plateforme a l'opposse des roues, a l'aide d'une vis à tête ronde MB x 20 mm (S) et d'une rondelle de blocage (Z). Insérez une vis à l'aide de la clé hexagonale fournie à cet effet, mais NE sorrez PAS complètement.
-
Retoumez la plateforme à l'endetroit de façon à ce que les roues et la falonge de pied reposent sur le sol ou une surface stable. Assurez-vous de laisser la plateforme en position fermée et de ne pas la déployer.
- Installé une vis à tête ronde M6 x 10 mm (T) et une rondelle de blocage (Y) de l'autre côté. Serrez fermement à l'aide de la clé hexagonale tourne à ce effet.
- Resserez solgneseirement la vis a tete ronde M8 x 20 mm (S) ajoutee a l'ETAPE 1 a laide de la clé hexagonale fournie à cet effet. FIG.6



INSTALLATION DU PIED DE RANGEMENT (FIG. 7)
- Avec la plateforme à l'endroit, installez le pied de rangement (C) sur les Indentations du raccord de roue/pied de rangement (N), de façon à ce que lorsque la plateforme est à l'endroit, l'angle du pied de rangement soit orienté vers le haut.
- Retournez la plateforme à l'envers puis alignez les trous sur le pied de rangement avec ceux du raccord du pied de rangement. Installiez deux vis à tête ronde M8 x 15 mm (L) avec des rondelles d'appui courbées (M) pour arrimer le pied de rangement au connecteur.
- Serezé fomentement les vis à l'aide de la clé hexagonale foumie à cet effet.
- Resserrez fermement les vis du raccord de pied de rangement qui avait ete juste inserees a la section Installation du raccord de roue/pied de rangement.

POUR DEPLOYER ET REPLIER LA PLATEFORME (Fig. 2, 8)
La plateforme peut prendre trois positions : repliee, complètementdéployee et une position intermédiaire.
- Toumez la plateforme à l'endroit sur le sol.
IMPORTANT:positionner IMPERATIVEMENT la plateforme sur l'endetroit avant de couper les liens blancs (W). - Utilise la pince à couper les fils pour couper les liens blancs (W), comme illustré en figure 2.
IMPORTANT : NE PAS COUPER les liens noirs arrimant les cables ouvrant la plateforme. - PlacezVote pied croit sur le pied de la rallonge de pied (E).
- Attrapez à deux mains la poignée (I).
- A l'aide du pouce de la main gauche, abaissez le levier d'activation rouge (V). Cela désactiveré le mecanisme de vermouillage.
- Pour semettre en position intermediaire : levez la poignee et deployez lentement la plateforme. La plateforme s'arrête en position intermediaire. Relachez le levier.
REMARQUE: en position intermédiaire, la plateforme s'abaisser légarement lorsqu'on y placera un outil. La position intermédiaire n'est pas verrouillable contre un mouvement vers le haut. La plateforme nécessite le poids d'un outil pour rester en position intermédiaire.
- Pour déployer complètement la plateforme : commence en position intermédiaire. Répétez les ETAPES 3 à 5. Tirez sur la poignée et déployez la plateforme complètement. La plateforme se verruillera en position complètement déployée. Relâchéze le levier.
- Pour replier la plateforme : répérez les ETAPES 3 à 5. Tirez sur la poignée et repoussez la plateforme jusqu'à sa fermeture. Relâchéz le levier.

INSTALLATION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 9, 10)
IMPORTANT: S'assurer que le côte le plus long du « T » sur le bras de support (B) est orienté vers le bas, comme illustré en figure 9. Assurez-vous que la flèche sur l'étiquette pointe vers le bas.
- Insérez le bras de support avec le petit embout noir (B, encadré, fig. 10) dans le trou (NN) de la plateforme le plus proche du levier d'activation rouge. Repoussez le bras pour le verrouillon en place.
- Faibles de même pour le bras de support opposé. Repousseze le bras pour le verrouillon en place.
- Avec la plateforme ajustée à la hauteur désirée, placez la partie supérieure (H1) du support téléscopique dans le haut du trou du bras de support (B). Insérez la partie inférieure (H2) du support téléscopique dans le trou inférieur du bras de support, en
I'orientant de façon approprié par rapport à la partie supérieure, reportez-vous en figure 9.
Besserrez le bouton de verrouillage vertical (F).
5. Faire de même avec l'autre support téléscopique.
REMARQUE: le mecanisme interne de vermouillage maintient le support de travail bloqué.

INSTALLATION DES CROCHETS POUR ENROULER LE CORDON ELECTRIQUE (FIG. 11, 12)
REMARQUE: installer les crochets (X) à l'opposé l'un de l'autre pour十年er nettenir solignement le cordon.
-
Placez la vis (X) du crochet pour enrouler le cordon dans le trou (LL), de l'extérieur de la plateforme vers l'intérieur. Placez une rondelle (JJ) et un écrou (KK) sur la vis du crochet puis serrez l'écrou à la main.
-
à l'aide de la clé à molette ou la clé à fourche de 1/2 po resserrez la vis fermement.
- Hépétēz l'opération pour l'autre crochet. FIG. 11 FIG. 12


INSTALLATION DE L'OUTIL (FIG. 13-16)
AAVERTISSEMENT : RISQUES D'INSTABILITE. Pour arrimer vosce à anglet ou raboteuse à la plateforme, ou à une surface de support, se reporter aux instructions du fabricant de vous outil. Avant toute utilisation, arrimer soignement l'outil en suivant les instructions de co manuel et celui du fabricant do l'outil. Tout manquement à ces avertissements pose des risques de dommages corporels et matériels graves.
AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels, arreré et débrancher la scie à orangé ou la raboteuse du secteur avant de les assemblée à la plateforme. Tout démarrage accidentel comporte des risques de dormmages corporels.
- Repliez la plateforme avant de rattacher l'outil.
- Dossemez les 6 vis de rail (AA) avec la clé hexagonale fournir à cet effet. Retirez les boulons/rondelles plates de montage (BB) des rails de fixation.

FIG. 13
- Faibles glisser les ralts de fixation (A) pour les ajuster à la largeur de l'outil. Assurez-vous que les orifices de montage sont bien alignés avec les trous dans les pieds de l'outil.
A VERTISSEMENT : les rabeutes DOIVENT être installées comme illustré en figure 16.
- Displore the saie on ongot ou la raboteuse sur les rails de fixation (A). Controz l'outli sur la plateauforme (longitudinalon et lateralelement).
- Assurez-vous que les trous de montage (CC) sur les pleds de l'oult s'alignent bien avec les orifices du rail (DD) et les écrous capitifs (EE) logés dans les rails de fixation.
- Une fois les rails en place, resserrez les vis (AA) de rail desserrées lors de l'ETAPE 2.
- Insérez les boulons/rondelles plates de montage (BB) (retirés lors d'ETAPE 2) dans chacun des pieds de l'outil au travers des écrous capfils (EE). Ressorer fémentement.

FIG.14
IMPORTANT: La scie à onget, ou la raboteuse, DOIT être positionnée de façon à ce que l'oult soit arrêté partiement sur les rails de fixation. Dans cette impossibilité, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) pour une assistance technique.
AVERTISSEMENT: RISQUES D'INSTABILITE. Si les trous de montage de l'outil ne s'alignent pas sur les ornices des rails de fixation, installer la scie a angéot ou la raboteuse sur un morceau de contreplaque de 19 mm (3/4 po) (se reporter à la figure 15 pour les dimensions). Le contreplaque doit depasser d'un minimum de 101,6 mm (4 po) la base de l'outil à installer, et avoir une profondeur minimum de 406,4 mm (16 po). Le contreplaque doit être au moins aussi large que la base de l'outil installé. Percez des trous de 9,5 mm (3/8 po) pres du bord, aux deux extrémites du contreplaque, pour les aligner avec les ornices des rails de fixation, comme déscrit à la

section Installation de l'outil. Vous couldez avoir besoin dans cesciconstances de materiel supplémentaire (ron fourni avec l'outil).
A VERTISSEMENT: RISQUES D'INSTABILITE. Toute quincallierie utilise doit etre d'un grade 2 minimum.Elle doit depasser d'au moins 31,8 mm (1-1/4 po) la base de la scie installee.
AVS : pour prévenir tout grippage et/ou toute perte de précision, s'assurer que le contrôleque n'est ni gondole ni irregular. Dans cette éventualité, le remplaçer par un morceau fissé et plane.
Français

FIG 16
TEST DE STABILITE (FIG. 16-17)
La plateforme mobile pour scie à onglet/raboteuse a été congue pour être utilisée avec une grande variété de scies à onglet, scies à onglet compose, de scies à onglet compose couillissantes et de raboteuses.
AVENTISSEMENT: les cullis utilisés avec cette plateforme doivent être positionnées et amímes correctement pour en assurer la stabilité et en prévenir la cubite.
AVERTISSEMENT : les raboteuses DOIVENT etre installes comme ilustré en figure 16.
AVENTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels graves, arrêté et débrancher l'outil du secteur avant d'installer ou retirer tout accessoire, avant tout réglage ou changement de configuration, ou pour faire toute réparation. Tout démarrag accidentel comporte des risques de dommages corporels.
AVERTISSEMENT: pour votre sécurité, effectuer le test de stabilité avec deux ou trois personnes pour prévenir tout risque de dommages corporels graves.
AVENTISSEMENT: la tete de coupe des scies à onglet, scies à onglet composé, et scies à onglet composé coullissantes DOIT étre en position haute. Toutes les scies à onglet composé coullissantes DOIVENT étre verrouillées en position arrière. Tout manquement à cette regle compte des risques de dommages corporels graves.
A VERTISSEMENT: RISQUES D'INSTABILITE. Rester prudent. La plateforme pourrait culbuter lors de cette Procedure. Des blessures graves pouraient en résultat.
- Assurez-vous que l'outil est solcidement animé à la plateforme, et est arrêté et déconnecté du secteur.
- Placez un bloc de bois épais de 63,5 mm (2-1/2 po) (FF) sous le pied avant (CG) de la plateforme, de façon à la surelover du sol de cette hauteur.
- Avec une personne à l'avant de la plateforme, une autre à l'arrière, soulevez légarement l'avant de la plateforme, retirez le bloc de bois, et laissez la plateforme retomber sur le sol.
- Effectez le même test avec un bloc de bois place sous le pied arrirre (HH).
- Si la plateforme a tendance à basculer vers l'avant, repositionnement l'outil vers l'arriere de celle-ci. Si la plateforme a tendance à basculer vers l'arriere, repositionnement l'outil vers l'avant. Effectuez les ajustements nécessaires puis repérez ce test.
UTILISATION
AVENTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages corporels : une fois la plateforme assemblée et avant chaque utilisation, s'assurer que tous les boulons et écrous sont soignement resserrés et que tous les mécanismes fonctionnellment correctement.
AVENTISSEMENT: Pour réduire tout risque de dommages corporels, soulever ou abisser la plateforme avec les deux mains sur la poignée et le pied droit sur la rallonge de pied.
La plateforme par pression à gaz peut s'élever brusquement lorsque le levier est libéré.
Se reporter à la section Pour lever et abaisser la plateforme sous le paragraphe Assemblage pour ajuster la plateforme à la hauteur désirée.
EXTENSION DES SUPPORTS TÉLESCOPIQUES (FIG. 18)
- Toumez le bouton de verrouillage horizontal (G) vers la gauche.
- Etrez ou repoussé le support téléscopique (H), en fonction de la longueur de la pierce à travailler.
-
Resserrez le bouton de verrouillage horizontal.
-
Repetez l'opération de I'autre cote.
RéGLAGE VERTICAL DU SUPPORT TÉLESCOPIQUE (FIG. 18)
- Toumez le bouton de verrouillage vertical (F).
- Ajustez le support téléscopique à la hauteur désirée.
- Resserrez le bouton de verrouillage vertical.
- Répétoz l'opération avec l'autre support téléscopique.

AVERTISSEMENT: RISQUES DE CULBUTE. Le stockage ou le transport de la plateforme en position replie ou verticale pose des risques de culbute. Transporter ou entreposer la plateforme en positionizontale pour réduire tout risque de culbute.
Pourmettre la plateforme en position de stockage,appuyez sur le levier d'activation rouge,soulevez la poignee,puis exerceze une pression verticale sur la poignee.
Reportez-vous à la figure 19 pour une illustration de la position correcte de transport.

Accessoires
AVERTISSEMENT: puisque les accessoires autres que ceux offerts par DEWALT n'ont pas ete testes avec ce produit, l'utilisation de coeu-ci avec Iouil pouart s'avere dangereuse. Pour reduire le risque de blessures, utiliser exusivement les accessoires DEwALT recommandes avec le present produit.
Les accessories reconnendes pour toute outil peuvent etre achetés aupres du distributeur local ou d'un centre de réparation agree. Si vous avez besoin d'assistance pour couver un accessoire pour toute outil, veilleuz contacter DeWALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, Etats-Unis, composer le 1(800) 4-DEWALT (1-800-433-9258) ou visiter notre site Web a www.dewalt.com.
Réparations
Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés par un centre de réparation en usine DEWALT, un centre de réparation autorisé DEWALT ou par un personnel de réparation professionnel. Toutjours utiliser des pieces de rechange identiques.
Registre en ligne
Merci pour vous achat. Enregistrez des maintainant votre produit
-
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remploie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous garantie de façon plus efficace dans le cas d'un problème avec le produit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provocée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de propriété vous servira de préuve auprès de votre compagne d'assurances. -
SECURITE: l'enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l'eventualité peu probable de l'envoi d'un avis de sécurité régi par la loi federale americaine de la protection des consommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com/register.
Garantie limite de trois ans
DEWALT réparée, sans frais, tout produit défectieux causé par un défaut de matériel ou de fabrication pour une période de trois ans à compter de la date d'achat. La présente garantie ne couvreet pas les pieces dont la défectuosité a été causée par une Usère normale ou l'usage abusif de l'outil. Pour obtaining de plus amples renseignements sur les pieces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT). Cette garantie ne s'applique pas aux accessoires et ne visse pas les dommages causés par des réparations effectuees par un tiers. Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l'acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d'autres droits variant d'un état ou d'une province à l'autre.
En plus de la presente garantie, les outils DEWALT sont couverts par notre :
CONTRAT D'ENTRETIEN Gratisuit D'UN AN
DLWALT ontrotendra l'outil et remplacora les pieces uses au cours d'une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d'un an a compter de la date d'achat.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS
Si l'acheteur n'est pas entierement satisfait, pour qu'enque raison que ce soit, du rendement de l'outil electrique, du laser ou de la cloueuse DeWALT, celui-ci peut le returner, accompagne d'un reçu, dans les 90 jours à compter de la date d'achat pour obtenir un remboursement intégral, sans aucun problème.
AMERIQUE LATINE: cette garantie ne s'applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique presente dans l'emballage, appeler l'entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette garantie.
REEMPLACEMENT GRATUIT DES ETIQUETTES D'AVERTISSEMENT : si les étiquettes d'avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-DEWALT) pour enOCRer le remplacement gratuit.
#

WARNING
ADVERTENCIA: Pour réduire tout risque de dommages corporels : une fois la plateforme assemblée et avant chaque utilisation, s'assurer que tous les boulons et écrous sont soignement resserrés et que tous les mécanismes fonctionnent correctement.