GR280 - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR280 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à gazon électrique BLACK & DECKER GR280 |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Puissance | 2800 W |
| Largeur de coupe | 40 cm |
| Hauteur de coupe | Réglable de 20 à 70 mm |
| Capacité du bac de ramassage | 50 L |
| Poids | 15 kg |
| Utilisation | Idéale pour les jardins de taille moyenne |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le bac de ramassage |
| Sécurité | Équipée d'un interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GR280 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur GR280 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR280 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR280 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI GR280 BLACK & DECKER
FELICITATIONS ! Vous avez choisi un outil Black & Decker. Notre objectif est de vous fournir des outils de qualité au meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez de cet outil pendant de longues années.
DECLARATION DE CONFORMITE CE
GR233/GR270/GR280/GR290 Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000, 2000/14/CEE, tondeuse, L ≤ 50 cm, Annexe VIII, No. 0086 B.S.I., HP2 4SQ, Royaume Uni Niveau de pression acoustique, mesuré suivant la norme 2000/14/CEE:
(pression acoustique) dB(A) 81
(puissance acoustique) dB(A) 95
(garanti) dB(A) 96 Portez toujours des protections pour les oreilles (casque) lorsque le niveau de pression acoustique est supérieur à 85 dB(A). Niveau de vibration main/bras selon la norme EN 50144: < 2,5 m/s
Kevin Hewitt Directeur du Développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, Royaume-Uni 4-2-2002 UTILISATION PREVUE Votre tondeuse de Black & Decker a été conçue pour tondre le gazon. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Symboles de prévention Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel: Risque de blessure, danger de mort ou risque de dégradation de l’outil en cas de non- respect des instructions du présent manuel. Risque d’électrocution. Lire le manuel avant d’utiliser l’outil. Connaissez votre outil ◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outils électriques, observez les consignes de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. ◆ Lisez et observez attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil. ◆ Avant d’utiliser l’outil, assurez-vous de savoir comment mettre votre outil à l’arrêt en cas d’urgence. ◆ Le domaine d’utilisation de l’appareil est décrit dans le présent manuel. L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure. ◆ Conservez ces instructions à titre de référence.21 FRANÇAIS Aire de travail ◆ N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité. ◆ N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel efficace. Protection ◆ Portez des chaussures ou des bottes renforcées pour vous protéger les pieds. N’utilisez pas l’outil pied nus ou en ne portant que des sandales. ◆ Portez un pantalon long pour vous protéger les jambes. Utilisation de l’appareil ◆ Assurez-vous que l’outil est en position d’arrêt avant de le brancher. ◆ Faites preuve de vigilance. Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. ◆ N’employez pas l’outil en cas de fatigue. ◆ Si l’outil commence à vibrer de manière anormale, éteignez-le et débranchez-le. Attendez que les parties rotatives s’arrêtent et regardez si l’outil est endommagé ou si des pièces sont mal serrées. ◆ Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher. Préservez le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes tranchantes. ◆ Si le câble est endommagé pendant l’utilisation de l’outil, éteignez-le et débranchez-le immédiatement. Ne touchez pas le câble avant d’avoir débranché l’outil. Sécurité des tierces personnes ◆ Ne laissez jamais aucun enfant ou aucune personne non familiarisée avec ces instructions utiliser cet outil. ◆ Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil ou le câble d’alimentation. ◆ Souvenez-vous que l’utilisateur peut être tenu responsable de tout accident ou dommage subi par des tiers ou par des biens appartenant à des tiers. Après utilisation ◆ Eteignez l’outil, débranchez-le et assurez-vous que les pièces rotatives ont cessé de tourner avant d’abandonner l’outil, ou avant de changer, de nettoyer ou d’inspecter une partie de l’outil. ◆ Rangez l’appareil dans un endroit sec. Ne laissez pas les enfants s’approcher des appareils, même quand ils sont rangés. Vérifications et réparations ◆ Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’est pas endommagé et qu’il n’y a pas de pièces défectueuses. Vérifiez l’alignement des pièces en mouvement, leur prise et toute rupture de pièces, tout dommage des protections et des interrupteurs et toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil. ◆ N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. ◆ N’utilisez jamais l’outil si un carter ou un couvercle est endommagé ou n’est pas en place. ◆ Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. ◆ Faites réparer ou remplacer toute pièce endommagée par un réparateur agréé. ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que le câble secteur n’est pas endommagé ni usé. ◆ N’utilisez pas l’outil si le câble est en mauvais état. ◆ Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un réparateur agréé pour éviter tout accident. ◆ N’essayez jamais d’enlever ou de changer des pièces autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel. Instructions de sécurité supplémentaires pour tondeuses Les symboles de prévention suivants sont indiqués sur l’outil : Portez des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet outil.22 FRANÇAIS La lame continuera de fonctionner pendant quelques secondes après l’arrêt de l’outil. Ne tentez jamais de forcer sur les lames pour qu’elles s’arrêtent.
6m / 20ft Les personnes et les animaux doivent se tenir à une distance d’au moins 6 m de la zone de coupe. N’exposez pas l’outil à la pluie ou à l’humidité. Eteignez l’outil, débranchez-le et assurez- vous que les pièces rotatives ont cessé de tourner avant d’abandonner l’outil, ou avant de changer, de nettoyer ou d’inspecter une partie de l’outil. ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que la lame et l’écrou de fixation de la lame ne sont pas usés ou endommagés. Vérifiez que l’écrou de fixation de la lame est bien serré. ◆ Vérifiez que le sac de ramassage de l’herbe n’est ni usé ni endommagé et remplacez-le au besoin. N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de ramassage. ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez qu’aucun bâton, fil de fer, pierre ou aucun autre obstacle n’obstrue la zone de coupe. ◆ Utilisez l’outil seulement en position correcte, en tenant la lame près du sol, comme l’indiquent les illustrations. N’allumez jamais l’outil dans une autre position. ◆ N’allumez l’outil que lorsque vos mains et vos pieds sont éloignés de la lame. ◆ Tenez toujours l’outil des deux mains lorsque vous l’utilisez. ◆ N’inclinez pas trop la poignée lorsque vous l’inclinez vers le bas pour allumer l’outil. Vérifiez que vos deux mains sont bien en place sur la poignée et que vos pieds ne se trouvent pas à proximité de la lame avant de reposer l’outil au sol. ◆ Ne touchez jamais la lame lorsque l’outil fonctionne. Tenez vos mains et vos pieds éloignées de la lame. Ne mettez ni les mains ni les pieds à proximité ou au-dessous des pièces rotatives. ◆ Marchez mais ne courez jamais lorsque vous utilisez cet outil. Ne tirez pas l’outil vers vous et ne reculez pas lorsque vous utilisez l’outil. ◆ Ne travaillez pas sur un sol très pentu. Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre. Faites attention car l’herbe fraîchement coupée est humide et glissante. ◆ Prenez des précautions lorsque vous fauchez près de bordures ou de chemins ou routes avec des graviers, car la lame peut entraîner des projections de pierre ou de terre. ◆ Ne posez pas l’outil avant que la lame ne se soit complètement arrêtée. ◆ Veillez à ne pas laisser le câble à proximité de la lame. Surveillez toujours la position du câble. ◆ Si l’outil commence à vibrer de manière anormale ou si vous avez heurté un corps étranger, éteignez-le et débranchez-le. Vérifiez si l’outil a subi des dommages. ◆ Utilisez exclusivement des pièces de rechange et des accessoires de Black & Decker. SECURITE ELECTRIQUE L’outil a été conçu pour une seule tension. Vérifiez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque d’identification. L’outil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur AC (courant alternatif) uniquement. N’essayez pas d’utiliser l’outil avec un autre type d’alimentation. Cet outil à double isolation est conforme à la norme EN 60335; un branchement à la terre n’est donc pas nécessaire. CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du remplacement du câble d’alimentation. Type 11 pour la classe II - double isolation ◆ Evitez de toucher des surfaces reliées à la terre (p.e. grillages métalliques, lampadaires, etc.) ◆ Utilisez un interrupteur de protection contre les courants de court-circuits à haute sensibilité (30 mA / 30 mS) pour améliorer la sécurité électrique.23 FRANÇAIS Câbles de rallonge Utilisez toujours une rallonge adaptée à la puissance d’alimentation de cet outil (voir plaque d’identification). Le câble de rallonge doit être adapté pour le travail en extérieur. ◆ Avant d’utiliser l’outil, vérifiez que le câble n’est pas endommagé ni usé. Changez le câble de rallonge s’il est endommagé. ◆ En cas d’utilisation d’un dévidoir, déroulez toujours le câble complètement. APERÇU (fig. A)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Base de l’interrupteur
4. Poignée supérieure
5. Poignée inférieure
6. Sac de ramassage de l’herbe
7. Couvercle du moteur
ASSEMBLAGE Avant l’assemblage, assurez-vous que l’outil est éteint et débranché. Assemblage de la poignée (fig. B ) ◆ Placez les deux parties de la poignée inférieure (9) sur la poignée supérieure (4) à l’aide des vis (10) et des écrous (11) comme indiqué. Mise en place de la poignée (fig. C) ◆ Insérez les extrémités de la poignée inférieure (5) dans les orifices correspondants (12) de la tondeuse. ◆ Enfoncez la poignée aussi loin que possible. ◆ Fixez la poignée à l’aide des vis (13) Montage et mise en place du sac de ramassage de l’herbe (fig. D1 - D4) GR270/GR280/GR290 ◆ Placez l’armature (14) dans le sac (15) comme illustré (fig. D1). ◆ Fixez l’armature à l’aide des rebords (16) en vous aidant de la queue d’une cuillère ou d’un autre outil arrondi (fig. D2). Pour faciliter le montage, travaillez dans l’ordre illustré dans la fig. D3. ◆ Soulevez le rabat (17) et placez l’armature en métal du sac de ramassage dans l’encoche (18) (fig. D4). GR233 ◆ Alignez les deux moitiés du sac de ramassage. ◆ Enfoncez les deux moitiés l’une contre l’autre. ◆ Enfoncez le sac de ramassage monté sur la tondeuse et laissez-le en place. UTILISATION Laissez l’outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le surchargez pas. Réglage de la hauteur de coupe (fig. E) Débranchez l’outil et attendez que la lame ait complètement arrêté de tourner avant de régler la coupe. Pour régler la hauteur de coupe, modifiez la hauteur des roues. ◆ Dévissez les roues (8) en les faisant tourner. ◆ Placez les roues à la hauteur de coupe souhaitée. ◆ Replacez les roues en position verrouillée, en vous assurant qu’elles sont bien toutes à la même hauteur. Démarrage et arrêt (fig. F) Démarrage ◆ Tenez la poignée des deux mains et inclinez-la doucement vers l’avant pour soulever l’avant de l’outil. ◆ Enfoncez le bouton de blocage (2) et enfoncez l’interrupteur de mise en marche (1) vers vous. ◆ Relâchez le bouton de blocage. ◆ Attendez que l’outil soit revenu à sa position de travail. Arrêt ◆ Pour éteindre l’outil, relâchez l’interrupteur marche/arrêt.24 FRANÇAIS N’essayez jamais de bloquer l’interrupteur en position de marche. Tonte (fig.G & H) Il est conseillé d’utiliser votre tondeuse comme indiqué dans cette section pour obtenir des résultats optimum et pour réduire le risque de couper le cordon électrique. ◆ Posez les cordons électriques sur le gazon, à côté de votre point de départ (position 1 dans fig. G) ◆ Allumez l’outil comme indiqué ci-dessus. ◆ Travaillez comme indiqué sur la fig. G. ◆ Passez de la position 1 à la position 2. ◆ Tournez à droite et allez vers la position 3. ◆ Tournez à gauche et allez vers la position 4. ◆ Répétez au besoin l’opération décrite ci-dessus. Ne travaillez pas en direction du cordon électrique comme indiqué dans la fig. H. Comment vider le sac de ramassage de l’herbe. ◆ Si vous voyez de l’herbe coupée s’échapper du dessous de la tondeuse, videz le sac de ramassage. N’utilisez jamais l’appareil sans le sac de ramassage. Conseils pour une utilisation optimale ◆ Si l’herbe mesure plus de 10 cm. environ, tondez-la à deux reprises pour obtenir une meilleure finition. Tondez d’abord à la hauteur maximale de coupe, puis utilisez une hauteur de coupe minimale ou moyenne. ◆ Pour des résultats de coupe optimaux, ne coupez que de l’herbe sèche. ENTRETIEN Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner durablement avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un nettoyage régulier et d’un entretien de l’outil approprié. Avant d’effectuer tout entretien, éteignez et débranchez l’outil. ◆ Utilisez régulièrement un grattoir pour enlever toutes les saletés et l’herbe accumulées sous l’outil. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Entretien de la lame. ◆ Enlevez fréquemment toutes les saletés ou l’herbe déposées sur la lame. ◆ Au début de la saison de jardinage, vérifiez soigneusement l’état de la lame. ◆ Si la lame est très émoussée, aiguisez-la ou remplacez-le. ◆ Si la lame est endommagée ou usée, installez une nouvelle lame comme indiqué ci-dessous. Remplacement de la lame (fig. I) Vous pouvez vous procurer une lame de remplacement auprès des détaillants Black & Decker (cat. no A6182). ◆ Débranchez l’outil et attendez que la lame ait complètement arrêté de tourner avant de régler la coupe. ◆ Prenez garde de ne pas vous couper. Utilisez des gants de sécurité ou un chiffon pour vous saisir de la lame. ◆ N’utilisez que le type de lame de rechange indiqué. ◆ N’enlevez jamais la roue (21). ◆ Posez l’outil sur le côté. ◆ Saisissez la lame (19) d’une main. ◆ Utilisez la clé fournie pour dévisser et enlevez l’écrou de la lame (20). ◆ Remplacez la lame. ◆ Replacez la rondelle (si vous l’avez installée) auparavant et l’écrou. ◆ Fixez correctement l’écrou de la lame. DEPANNAGE Si votre outil ne semble pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si elles ne vous sont d’aucune aide pour résoudre le problème, contactez votre service de réparation local Black & Decker.25 FRANÇAIS Avant de commencer, débranchez l’outil. Le moteur ronronne mais la lame ne bouge pas Eteignez l’outil et débranchez-le. ◆ Retirez avec soin tous les corps étrangers qui peuvent gêner la lame. Aucun bruit, la lame ne bouge pas ◆ Assurez-vous que tous les câbles électriques sont bien branchés. ◆ Vérifiez les fusibles du secteur.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com. GARANTIE Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l’Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne. Si un produit Black & Decker s’avère défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d’une erreur humaine, ou d’un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d’achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes : ◆ Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. ◆ Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. ◆ Le produit a subi des dommages à cause d’objets étrangers, de substances ou à cause d’accidents. ◆ Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker. Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d’achat au vendeur ou à un réparateur agréé. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com.
AUTRES OUTILS DE JARDINAGE
Black & Decker propose une gamme complète d’outils de jardinage facilitant l’entretien du jardin. Si vous souhaitez obtenir de plus amples renseignements sur les produits suivants, veuillez contacter notre Centre de Service et d’Information (voir la page d’adresse à la fin de ce manuel) ou vous adresser à votre revendeur Black & Decker le plus proche. Tronçonneuses Cisaille à gazon sans fil Coupes bordures Tailles-haies à fil ou sans fil Tondeuses Aspirateur / souffleur / broyeur Broyeurs Aérateur Démousseur Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays.26 ITALIANO ITALIANO
Forhandlerens adresse
S’agit-il d’un cadeau?
Est-ce un 1er achat?
Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case.
Notice Facile