Gaemm - Siège de voiture Joie - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gaemm Joie au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de siège | Siège auto pour enfants |
| Groupes de poids | Groupe 0+/1 (de la naissance à 18 kg) |
| Installation | Installation avec ceinture de sécurité ou système ISOFIX |
| Orientation | Orientation dos à la route et face à la route |
| Réglage de l'inclinaison | Inclinaison ajustable pour le confort de l'enfant |
| Matériaux | Tissu rembourré et lavable |
| Système de sécurité | Harnais de sécurité à 5 points |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité européennes ECE R44/04 |
| Poids du produit | Environ 8 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule |
| Entretien | Housse amovible et lavable en machine |
| Garantie | Garantie de 2 ans |
| Accessoires inclus | Réducteur pour nouveau-né et manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - Gaemm Joie
Questions des utilisateurs sur Gaemm Joie
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gaemm - Joie et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gaemm de la marque Joie.
MODE D'EMPLOI Gaemm Joie
Joie™ vous souhaite la bienvenue
Félicitations pour votre arrivée dans la famille Joie! Nous sommes très heures de pouvoir faire partie de votre voyage avec vous petit. En voyageant avec un siège de bébé Joie GEMM™ vous utilisez un siège haute qualite de groupe 0+, à sécurité entierement certifiée. Ce produit est ajusté aux enfants pesant moins de 13 kg (environ 1,5 an ou moins). Veuliez ire ce manuel attentivement et suivre chaque étape pour assurer un trajet comfortable et la belleme protection possible pour vous enfant.
Points à confirmer
Vérifiez que votre vehicule est équipé de ceintures de sécurité rétractables à 3 points. Les ceintures peuvent être différentes en conception et longueur en fonction du fabricant, de la date de fabrication et du type de vehicule. Ce siège de bébé convient uniquement pour les vehicules repertoriés disposant de ceintures de sécurité retractables à 3 points et approuvés par la reglementation europeenne no. 16 ou autres normes équivalentes.
Base
Cas instructions present l'utilisation du siege bébé et de la base. Veuillez noter que la parent ne pass toujours incluse lors de l'achat du produit. La base peut être vendue séparément.
! IMPORTANT:À CONSERVER POUR RÉFERENCE FUTURE. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT.
Conservez toujours leprésent manuel d'instructions avec le siege de bébé. Si vous possésez une base, veuillez conserver le manuel d'instructions dans le compartment de stockage en bas de la base.
Ce dispositif de retenue pour enfants est apprové par la série d'amendements 44, 04 de la réglementation européen. Veuillez tire toutes les instructions de ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit Visitez notre site Joiebaby.com pour télécharger des manuels, découvert encore plus de superbes produits Joie et enregistrez votre siege de bébé.
Pour plus d'informations sur le service de garantie, veuillez consulter notre site Web à l'adresse suivante: www.joiebaby.com
Listedespieces
Fig. 1.1 Coussin du siege
Fig.1.2 Bouton A de déverrouillage de fixation de la pousette
Fig.1.3 Guide lateral
Fig.1.4 Support A
Fig. 1.5 Toile d'ajustement
Fig.1.6 Bouton d'ajustement du harnais
Fig.1.7 Harnais pour épaules
Fig.1.8 Support de capote
Fig.1.9 Capote
Fig. 1.10 Connecteurs du harnais
Fig.1.11 Connecteurs du harnais
Fig. 1.12 Support A
Fig.1.13 Support B
Fig.1.14 Poignée
Fig.1.15 Bouton de la poignée
Fig.1.16 Guide lateral
Fig.1.17 Bouton B de déverrouillage de fixation de la pousette
Fig.1.18Pince d'arrêt
Fig.1.19 Indicateur de protection
Fig.1.20 Indicateur de piètement de charge
Fig.1.21 Bouton d'ajustement de piètement de charge
Fig.1.22 Bouton de déverrouillage du siege de bébé
Le support varie d'un modele à l'autre, un modele ne comprend qu'un seul support. Assurez-vous qu'aucune piece ne manque, et contactez le distributeur le cas échéant.




AVENTISSEMENT AVERTI
AUCUN sige de bébé ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d'accident. Cependant, une bonne utilisation de cette sige bébé réduira les risques de blessures sérieues ou de mort pour vous infant.
Ce siege bêbe est concu UNIQUEMENT pour les enfants pesant moins de 13 kg.
N'installez PAS ce dispositif de retenue pour enfants avant d'avoir lu et compris les instructions de ce manuel et du manuel du propretaire de cette vehicule.
! Ne faitem AUCUNE modification sur ce siege de bébé et ne l'utilise pas avec des pieces d'autres fabricants.
! N'utilisez PAS ce siège de bébé si des pieces sont endommagées ou manquantes.
! Ne laissiez PAS votre enfant porter des vêtements trop amples car cette pourrait l'empêcher de bien être attaché par le harnais pour les épaules et le harnais entre les cuisses.
! Ne laissez pas votre siege bébé ou votre base non attaché(e) dans la voiture. Notre siege bébé et votre base doivent toujours être attachés dans la voiture.
! Ne laissiez JAMAIS votre enfant sans surveillance dans ce siège de bébé.
! Une fois vous enfant place dans le siège bébé, la ceinture de sécurité doit être utilisée correctement et vous deveze vous assurer du recouvrement des sangles juste au-dessus du bassin de l'enfant.
Ne placez pas le siege bêbe à des endroits où un airbag frontal actif est installe.
Utilisez uniquement ce siège bêbe sur les places du vehicule munies de dossiers qui se verrouillent en place. Les sièges de vehicules sans verrouillage, qui se replient vers l'avant ou pivotent librement sont à proscrire.
N'utilisze JAMAIS un siege de bébé/énfant d'occasion ou dont vous ne connaisssez pas le passé, car de tels sièges pouraientprésenter des dommages structuels mettant la sécurité de votre enfant en peril.
N'tuilisez JAMAIS de cordes ou autres substituts au lieu des ceintures de voiture au risque de provoquer des blessures lors de la retenue.
MENT
Veuillez conserver ce siège de bébé à l'écart de la lumière du soleil car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l'enfant.
N'utilisez PAS ce siège de bébé sans les pièces soudues.
! Les pièces souples ne doivent pas être replacées par d'autres que celles recommandées par le fabricant car les pièces souples font entiérément partie des performances du siège de bébé.
Ne faites AUCUN ajust ni modification à une partie quelconque du siège bébé ou de la base. N'utilise PAS de pieces ou accessoires fournis par d'autres fabricants. La fonction de l'ensemble du siège bébé pourrait être alterée, entraînant des blessures graves ou la mort.
! N'utilise PAS de support ni de base d'un autre fabricant avec ce siege bébé. Consultez votre revendeur pour obtenir des pieces de rechange de Joie UNIQUÉMENT.
! Ne placez PAS d'objets non attachés dans le vehicule, car ils pouraient basculer et bleisser les passagers lors de virages serrés, d'arrêts soudains ou de collisions.
! Ne mettez RIEN sous votre siège bébé. En cas d'accident, le contenu pourrait être éjecté, causeur le relâchement de la sangle et représentier ainsi un danger pour les autres passagers.
! Utilisez uniquement ce siège bébé sur des sièges de vehicules qui sont entierement rembournrés et exempts d'objets pointus.
! Attention aux parties qui peuvent se coincer dans les portes.
! Ne continuez PAS à utiliser ce siège de bébé après unquelconque crash violent. Remplacez-le immédiatement car des dommages structurels invisibles pourraient avoir été causés par le crash.
! Retirez ce siege de bébé du siège du vehicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période.
! Consultez le distributeur pour tous problèmes concernant la maintenance, la réparation et le remplacement de pièces.
AVENTISSEMENT
! Pour éviter le risque de chute de l'enfant, attachez l'enfant dans le siège bébé également lors du transport du siège bébé à la main.
! Avant de transporter le siège de bébé à la main, vérifie que l'enfant est attaché avec le harnais de sécurité, et que la poignée est bien verrouillée en position verticale.
! N'utilise PAS le siège bébé sur les tables, les chaises ni autres surfaces en hauteur.
! N'utilise PAS de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfants.
! Merci de ne pas utiliser ce siège auto si ce dernier a chuté d'une hauteur importante, a heures le sol à une vitesse considérable, ou presente des signes visibles de dommages. Nous ne sommes pas responsable du remplacement si le siège auto a été endommagé dans de telles conditions. Un nouveau siège de voiture devra être acheté lorsque l'une des conditions mentionnées ci-dessus se produit.
Vérifie qu'aucune partie du siècle auto ne soit coincée par une des banquettes de la voiture ou dans la porte.
Urgence
En cas d'urgence ou d'accident, il est très important d'avoir votre enfant pris en charge par les premiers secours et des soins Médicaux immédiatement.
Informations sur le produit
i. pour le siège uniquement
- N'utilise PAS de charge sur les points de contact autres que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le siège de bébé. Il est approuvé par la série d'amedements de la réglementation européen n^44,04 pour utilisation dans un vehicule et il sera ajusté à la plupart des sièges de voiture.
- Le siège sera probabilité adapté si le fabricant du vehicule a indi- qué dans le manuel du vehicule que celui-ci peut accepter un siège de bébé « universel » pour ce groupe d'âge.
- Ce siège de bébé a été classé comme universel d'après des conditions plus strictes que celles appliquées à de precedents modèles ne portant pas cette indication.
- En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou revendeur du siège de bébé.
ii. pour le siège équipé de la base
- En cas de doute, veuillez consulter le fabricant ou revendeur du siège de bébé. ii. pour le siège équipé de la base Ils sontapprovés par la série d'amendements de la reglementation européen n° 44, 04, pourutilisation dans un vehicule et ils sont adaptés à la plupart des sièges de voiture.
- Veuillez dire toutes les instructions de ce manuel avant d'utiliser le produit. Pour toutes questions supplémentaires, consultez directement le distributeur.
- En cas de doute, veuillage consultier le fabricant ou revendeur du siège de bébé.
Produit
Siege de bébé
Convient aux
Enfant pesant moins de 13 kg
Groupe de masse
Group 0+
Matériaux
Plastique, métal, tissu
No.brevet
Brevets en attente
Remarques au sujet de l'installation
voir les images 1 - 3
! N'installez PAS ce siège de bébé sur des sièges de vehicule avec ceinture abdominale.
! Ce siège bébé convient uniquely aux sièges de vehicules équipés d'une ceinture de sécurité 3 points à enrouleur.


! N'installez PAS ce siège bébé sur des sièges de vehicule tournés sur le côte en fonction de la direction de déplacement du vehicule. 3-1
! N'installez PAS ce siège bébé sur un siège de vehicule avant équipé d'airbag, pour le cas où des blessures survientraient à l'enfant lors d'un accident 3-2
! Ce siège bébé doit être installé en mode orienté vers l'arrière. 3-3
! N'installez PAS ce siege bêbe sur des sièges de vehicule instables lors de l'installation.

Installation avion
voir images 4-6
Veuillez noter que la sécurité de l'enfant n'est pas garantie si le manuel d'installation et d'instruction n'est pas respecté.
1 Veuiliez noter que I'installation du siege bebé sur un siège d'avion est différente de I'installation sur un siège de voiture.
Veuillez noter que la fixation avec une "ceinture ventrale" 2 points n'est autorisee que dans les avions.
1 Veuiliez noter que le siege bêbe doit rester attaché sur le siege d'avion avec la ceinture même lorsqu'il est inoccupé.
Veuillez noter que le siege bêbe doit uniquement être utilisé sur un siege passager autorisé par la Compagnie aérienne.
! Avertissement : ne pas utiliser le siège bébé dans la zone de déploiement de l'airbag.
1 Veuillez noter que les sièges bêbe orientés dos à la route doivent uniquement être installés sur les sièges passagers orientés face à la route.
Comment installer le siege bébé avec la ceinture de sécurité du siege de l'avion :
- Placez le siège bébé sur le siège passager, dans la direction opposée à celle du vol.
- Assurez-vous que la poignée de transport est dans la position la plus relevante.

- Placez la ceinture de sécurité dans les deux guides de ceinture bleu clair.
- Fermez la ceinture de sécurité (consultez les consignes de sécurité de la compagnie aérienne).
- Serrez la ceinture de sécurité en tirant l'extrémité de la ceinture.
! La boucle de la ceinture de sécurité ne doit enaucun cas se trouver dans les guides de ceinture bleu clair.
Retrait
Ouvrez la ceinture de sécurité du siège passager (consultez les consignes de sécurité de la compétence aérienne).
Vous pouvez a present retarder le siege bébé du siege passager.


Ajustement de la poignée
voir les images 7 - 8
La poignée du siècle bébé peut être réglée sur 3 Inclinaison
Position 1 Position pour transport en voiture, à la main ou en pousette.
Position 2 Position culbuteur.
Position 3 Position chaise de bébé.

Pour ajuster la poignee, appuyez sur les boutons de la poignee des deux cotés pour la déverrouiller 8-1, puis tournez la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'une des 3 positions. 8-2

Position du harnais d'épaule
voir les images 9 - 10
Vérifiez que les sangles du harnais pour épaules sont à laonne hauteur. Choisissez laonne paire d'emplacements de harnais pour épaules, conformément à la taille de l'enfant.
! Les harnais pour épaules doivent être placés dans les emplacements les plus proches des épaules de l'enfant , mais pas au-dessus.
Si le harnais pour epaules n'est pas à laonne hauteur, l'enfant pourrait être ejecté du siege en cas d'accident.


Ajustement de la hauteur des sangles du harnais d'épaule
voir les images 11-14
- Ajustement de la hauteur des sangles du harnais d'épaule Appuyez sur le bouton de réglage à l'avant du siège et tirez les sangles du harnais pour épaules pour les desserrer
2.À l'arrière du siege, retirez les extrémites du harnais de la plaque de jonction métallique. 13
- Tirez les sangles du harnais au travers des fentes dans le siège 1-1,inserez-les dans le bon jeu de fentes. -2
a. Enfilez la sangle pour épaleur au travers du harnais pour épaleur.
b. Enfilez I'ancrage de harnais pour epaules au travers de la fente du harnais.
c. Enfilez la sangle du harnais pour épaule au travers de la fente du harnais.



- Remontez les extremités du harnais sur la plaque de jonction. 14
! Enfilez la sangle pour épauleds la fente d'ancrage duharnais. 1-1
! Le harnais pour épaules doit être place à l'arrière des deux tubes de fer.
Pendant le réglage, assurez-vous que les sangles du harnais d'épaule ne sont pas tordues.
! Faites très attention à enfilier les sangles du harnais d'épaule selon la figure. Si les sangles du harnais d'épaule ne sont pas bien fixées, elles ne doivent pas votre bébé correctement.

Bien installer vous enfant dans le siège bébé
voir les images 15-22
Note
- Le support pour bébé sert à la protection des enfants. Pour un enfant pesant moins de 10 kg, utilisez l'insert A ou B.
- Avant d'utiliser le support A, veuillez assembler la mousse. 15
- Une fois I'enfant place dans le siege, vérifie si le harnais pour les épaules est à la bonne hauteur.

-
Tout en appuyant sur le bouton d'ajustement du harnais, tirez complètement les deux harnais d'épaules du siège bébé. 15
-
Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge. 17
-
Il y a 2 positions de harnais d'entrejambe selon les différents besoin.
Les bébéss plus petits utilisent cette position 18-1
Les bébéss plus grands utilisent cette position 18-2



i. Retirez le harnais d'entrejambe et place-le de sorte qu'il soit horizontal. 8-1&18-2&19-3
ii. Faites tourner l'ancrage du harnais d'entrejambe pour passer le cote court vers I'avant, puis enfilez-le dans la fente pour le harnais d'entrejambe. 1-4
iii. Enfilez-le dans la fente la plus proche de l'entrejambe de I'enfant depuis I'avant du harnais d'entrejambe. 16
- Placez l'enfant dans le siege bébé et verrouillez la boucle. 20 &21



- Serrez les harnais pour les épaules en tirant sur le filt d'ajustement. 2
Assurez-vous que l'espace entre l'enfant et les harnais pour les épaules est d'environ l'épaisseur d'une paume.

Siège de bébé Installation
voir les images 23-34
Les instructions d'installation varient selon que vous utilisez la base ou non. Veuillez vous reporter à laonne section.
! Ne placez pas le siège de bébé sur un siège avant avec airbag. Cela créerais des risques de blessures ou de mort.

! Lorsque vous utilisez le siège de bébé dans un siège de vehicule, veuillez ajuster la poignée en position 1. 7 -1
Orientez le siège de bébé ou la base vers l'amère du vehicule.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité du vehicule n'est ni desserrée ni entortillée.
i. Installation sans base
voir les images 49-47
Après avoir installé le harnais pour votre enfant et déterminé le meilleur siège arrière de votre vehicule, vous étes的前提 à installer le harnais de leur bébé.
- Placez le siege de bébé sur le siege du vehicule ou vous souhaitez le méttre. Tirez la ceinture de sécurité du vehicule et verrouillez-la dans la boucle du vehicule, en faisant glisser la sangle ventrale du vehicule dans les guides latéraux du siege de bébé.
! Le siège de bébé ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du vehicule (extrémite fémelle de la boucle) est trop longue pour retenir le siège de façon sure. 4-1 - Faites glisser la sangle diagonale dans le guide arriere.
- Tirez la ceinture d'épaule pour fixer le siege de bébé fermement et en toute sécurité.
Tendez la ceinture de sécurité du vehicule autant que possible en vérifier qu'elle n'est pas desserrée ou entortillée.
! La ceinture de sécurité du vehicule ne doit pas provoquer de pression sur une partie quelconque de I'enfant.



La ceinture de sécurité du vehicule correctement assemblée est illustrée en 2.
La ceinture abdominale doit passer à travers les deux guides latéraux, comme en 27-1.
! La boucle du vehicule est bien attached, comme en 2.
La ceinture abdominale doit passer à travers les deux guides latéraux, comme en 20-3.
ii. Installer la base
voir les images 28-34
- Dépliez le piètement du compartment de stockage. 28
- Avres avoir place la base sur le siege du vehicule, poussez le bouton d'ajustement de piemetement de charge pour etendre le piemetement jusqu'aou sol -1,lindicateur de piemetement passae alors au vert, ce qui signifie qu'il est bien installed.Lindicateur est rouge en cas d installation incorrecte.
! Le piètement de charge propose 8 positions. Lorsque l'indicateur de piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge est dans une mauvaise position.
Assurez-vous que le piètement de charge est bien fixé en appuyant sur l'avant de la base.



- Ouvrez la pince d'arrêt, faites cheminer la ceinture de sécurité du vehicule dans le chemin de ceinture 1-1, et verrouillez-la dans la boucle 2-2.
- Serrez la ceinture de sécurité du vehicule autant que possible en vérifier qu'elle n'est pas desserrée ou entortillée. Fermez la pince d'arrêt. -3
! Vérifiez que la ceinture de sécurité ne rouge pas en tirant et en poussant fort sur la base. Si la ceinture devient lâche ou s'allonge, repêze la procédure.

La base installee est illustree en 1.
Veuillez you assurer qu'il n'y a pas d'espace entre le siege du vehicule et le bas de la base.
! La ceinture de sécurité doit passer en dessous de la pince d'arrêt 31-1, et non au-dessus. 31-2

- Poussez le siège de bébé sur la base, Si le siège est bien fixé, l'indicateur du siège est vert. Si ce n'est pas le cas, l'indicateur de verrouillage du siège est rouge.
Tirez sur le siege de bébé pour vous assurer qu'il est bien verrouillé sur la base.
! Le siège de bébé ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du vehicule (extrémité fémelle de la boucle) est trop longue pour retenir la base de façon sure. -1
- Pour déverrouiller le siège de bébé, tirez sur la retenue vers le haut tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la retenue. 34



Utilisation avec des pousettes
voir les images 35-44
Votre siège bébé est conçu pour se fixer sur certains modèles de pousettes Joie comptant un plateau spécial, une barre de sécurité ou un reponse-mollet.
Veuillez vous assurer que votre poussette peut s'adapter à votre siège bébé avant de l'acheter.
! N'autorisez jamais plus d'un bébé dans le système de voyage à un moment donné.
! Veuiliez mettre le frein sur votre pousette avant d'assember le siege bébé.
Vérifiez que les pieces utilisées pour fixer le siège bébé sont solidement serrerés sur la poussette.
! Inclinez la pousette sur la position la plus bajo.
Utilisation avec les poussettes Joie Pour assembler le siège bébé sur les poussettes Joie, veuillez suivre ces étapes:
- Placez le siege bêbe dans la poussette pour que les crans s'ajustent sur le bord de la barre de retenue, du plateau ou du repose-mollet. Le siege bêbe est alors automatiquement en place. 5 & 6 & 7 & 8
Si la barre de retenue est recouverte de tissu, veuillez d'abord detacher le Velcro du tissu qui recouvre la barre.
Pour la poussette avec un repose-mollet spécial, veuillez ajuster le repose-mollet à la position verticale, detacher le Velcro, puis soulever le tissu qui recouvre. 35-1








2. Utilisez les sangles des deux côtes de la poussette pour fixer le siège bébé. 99 & 40 & 41
! Essayez de tirer le siège bébé vers le haut pour vérifier qu'il est correctement installé.
Pour retirer le siège bébé, relâchéz les sangles du siège, tirez vers le haut la poignée de la poussette pour débloquer le siège du plateau, de la barre de retenue ou du repose-mollet, puis souleverz le siège bébé de la poussette. Veuillez vous référer à


Detacher la capote et le coussin du siège
voir les images 49-48
Pour detacher la capote, retirez l'arche de la capote tout en appuyant sur le bouton du support de la capote.
Pour détacher le coussin du siège, vous doivent voir les reporters aux étapes suivantes :
- Vous doivent rester la support. Pour ce faire, déverrouillez simplement la boucle, puis détachez les attaches des deux côtes du support et retirez-le du siège.
- Pour enlever le coussin pour l'entrejambe, localisez d'abord l'élastique sur l'intérieur du coussin pour l'entrejambe. Retirez l'élastique et le coussin pour l'entrejambe de la boucle pour les enlever.
- Vous doivent enlever le harnais de sécurité et les coussins d'épaules. Pour ce faire, veuillez vous référer à la section « Ajustement de la hauteur des sangles du harnais d'épaule »
- Retirez les pieces de fixation sous le bord du siège.



5.Detachez le crochet métallique du bord du siège, puis soulevez-le pour séparer le coussin du siège de la poussette avec le bouton de déverrouillage A. 48
6. Detachez le coussin du siège autour du bouton d'ajustement comme illustré en 49
Pour remonter le coussin du siège, inversez tout simplement les étapes ci-dessus, mais assurez-vous que le harnais de sécurité n'est pas desserré ou entortillé.


Entretien et maintenance
!Après avoir retire la mousse du support,veuillez la stocker hors de portee des enfants.
! Veuillez laver les pieces souples à de l'eau froide à moins de 30 C.
! Ne repassez pas les pièces couples.
! Ne nettoyez pas les pièces souples à sec ou à l'eau de Javel.
! N'utilise pas de détergents neutres non dilués, de l'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le siège de bébé ou la base. Ceci pourrait endommager le siège bébé.
! N'essorez pas les pièces souples trop fort. Des pris pourraient apparaitre sur les pièces souples.
! Veuillez laisser les pieces couples secher à l'ombre.
! Veuiliez retireur le siège de bébé et la base du siège du vehicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. Placez le siège bébé dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants.
