APS4 - Répartiteur AKG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil APS4 AKG au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Répartiteur de signal |
| Nombre de sorties | 4 sorties |
| Fréquence de fonctionnement | De 20 Hz à 20 kHz |
| Connectique d'entrée | 1 entrée XLR |
| Connectique de sortie | 4 sorties XLR |
| Alimentation | Alimentation fantôme 48V |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les applications de sonorisation et d'enregistrement |
| Dimensions | Compact, adapté pour un montage en rack |
| Poids | Léger, facilitant le transport |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les contacts |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation appropriée |
| Informations supplémentaires | Garantie fabricant, consulter le manuel pour des détails spécifiques |
FOIRE AUX QUESTIONS - APS4 AKG
Questions des utilisateurs sur APS4 AKG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Répartiteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice APS4 - AKG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil APS4 de la marque AKG.
MODE D'EMPLOI APS4 AKG
Veuillez dire cette notice avant d'utiliser le système!
MODO DE EMPLEO 48
1 Sécurité et environnement 34
Sécurité 34
Environnement 34
2 Description 35
Introduction 36
Furniture 35
Accessoires en option. 35
Description 36
Panneau avant 36
Face arriere 37
Antennes réceptrices (optionnelles) 37
SRA2 B/W 37
RA4000 B/W 37
3Mise en service 38
Montage d'un splitter d'antenne en rack. 38
Montage en rack de deux splitters d'antenne juxtaposés 38
Installation des antennes 39
Lieu d'installation 39
Montage sur pied 39
Montage sur un mur/au plafond 40
Raccordement des antennes. 40
Installation monocanal avec antennes passives 40
Installation monocanal avec antennes actives. 40
Installations multicanaux avec splitter d'antenne APS4 41
Commutateur CLA. 41
4 Instructions pour le fonctionnement 43
Remarques generales 43
Installations avec alimentation decentralisée 43
Mise sous tension 43
Mise hors tension. 43
5 Nettoyage. 44
Surfaces 44
6 Elimination des erreurs. 45
7 Caracteristiques techniques 46
1 Sécurité et environnement
Sécurité
- Ne pas renverser de liquide sur l'appareil.
- Ne placez pas de recipient rempli de liquide sur l'appareil ou le bloc secteur.
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. - Cet apparéil ne peut être ouvert, entretenu et réparé que par le personnel technique autorisé. On ne trouve à l'intérieur du boîtier aucun élément pouvant être entretenu, réparé ou remplace par un profane.
- Avant demettre l'appareil en service,verifiez si la tension de service indiquee sur le bloc d'alimentation livre corresponda la tension secteur sur le lieu d'utilisation.
N'utilisez l'appareil qu'vec le bloc d'alimentation livre et avec une tension de sortie de 12 V DC. Toute autre nature de courant ou de tension risque de provoquer de sérieux degats sur l'appareil! - Interrompez immeditatement le fonctionnement de l'appareil si un objet qualconque ou du liquide devait pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Dans une telle situation, débranchez le bloc d'alimentation de la prise et faites procédé à une inspection de l'appareil par notre service après-vente.
- Débranche l'adaptateur secteur de la prise en cas d'inutilisation prolongée de l'appareil.
Notez que, lorsque le bloc d'alimentation est branché sur la prise secteur, l'appareil n'est pas entierement coupé du secteur lorsque vous le mettez hors tension. - Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur (p. ex. radiateurs, tuyaux de chauffage, amplificateurs, etc.), ni à un endroit où il risque d'être exposé au rayonnement solaire direct, à une atmophère poussièreuse, à l'humidité, à la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
- Pour évier les parasites et les interférences, installez tous les cables, en particulier ceux des entrées micro, séparation des cables de puissance et des cables d'alimentation secteur. En cas de pose dans des canaux ou conduites pour cables, les cables de transmission devront toujours être posés dans une conduite séparée.
- Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais un chiffon mouillé. Débranchez imperativement le bloc d'alimentation aparavant de la prise secteur. N'utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs, ni de produits contenant de l'alcool ou un solvant susceptible d'endommager la lique et les éléments en plastique.
- N'utilise l'appareil que dans le cadre des applications décrites dans la presente notice d'utilisation. AKG décline toute responsabilité concernant les dégats résultat d'une manipulation inappropriée ou d'une utilisation non conforme.
Environnement




ROHS OK
- L'adaptateur secteur consomme toujours un peu de courant même lorsque l'appareil est hors tension. Pour economiser le courant, pensez donc à débrancher l'adaptateur secteur lorsque l'appareil restera un certain temps sans être utilisé.
- L'emballage est recyclable. Déposez celui-ci dans un réseau de collecte prévu à cet effet.
- Si vous mettez l'appareil aux vieilles matieres, séparez le boitier, le système électronique et les cables, puis procédez à l'élimination des composants conformément à la législation en vigueur.
2 Description
Merci d'avoir choisi un produit AKG. Lisez attentivement et en entier le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez le mode d'emploi en lieu sur pour toute referrer future. Nous vous sou Haitons beaucoup d'amusement et beaucoup de succes!
Furniture

1 x splitter d'antenne (APS4)

1 x kit de montage 19" (RMU4000)

2 x cables de montage frontal pour antenne

10 x cables d'antennes (MK PS)

1 x bloc secteur 12 V c.c./5 A*

1xbande deverrouillage
Veuillez vérifier que l'emballage contient bien tous les composants de votre système. En l'absence d'un composant, contactez votre revendeur AKG.
Avec la bande de verrouillage à double vous pouvez fixer l'alimentation à tout moment.

REMARQUE
*Le bloc secteur 12 V c.c./5 A et le cable pour apparéil à froid pour EU, US, UK sont uniquement compris dans la fourniture de l'APS4 EU, APS4 US et de l'APS4 UK.
Accessoires en option

Amplificateur d'antenne AB4000

Appareil d'alimentation à distance ASU4000
Description
Le splitter APS4 est un répartiteur d'antenne fait pour monter des systèmes multicanaux UHF complément jusqu'à quatre récepteurs par splitter (le nombre effectif de canaux pouvant être utilisés simultanément dépend du plan de fréquences du pays considéré).
Le APS4 possède deux embases d'entrée d'antenne sur lesquilles vous pouvez connecter soit des antennes réceptrices actives SRA2 B/W ou RA4000 B/W avec booster (amplificateur d'antenne) incorpore. Les entrees d'antenne délivrent une tension d'alimentation de 10V c.c. pour un maximum de trois composants actifs, p.ex. une antennae active et deux amplificateurs d'antenne AB4000. En face arrêté on trouve en outre 2× 4 embases de sortie d'antenne pour jusqu'à 4 récepteurs diversité ainsi que deux embases de sortie d'antenne supplémentaires pour la transmission du signal d'antenna à plusieurs autres splitters APS4.
Le boitier métallique robuste du APS4, en demi-largeur 19" pour 1 U de hauteur, permet de juxtaposer deux splitters dans le même plan d'un rack.
L'alimentation électric de l'APS4 est prise en charge par un bloc secteur.
Les amplificateurs d'antenne comme les splitters sont des apparils à large bande couvrant la totalité de la bande de féquences UHF.

Panneau avant
Fig 1: Panneau avant de l'APS4
Les éléments de commande et indicateurs suivants se trouvent sur le panneau avant du splitter d'antenne :
ANTENNA A, ANTENNA B: La LED OK bleue s'allume lorsque I'embase d'entree d'antenne ANTENNA A IN/ ANTENNA B IN recoit la tension d'alimentation correcte pour les composants actifs.
Lorsque la tension d'alimentation est court-circuitée ou fait défaut (tombe au-dessous de 2 V) sur une entree d'antenne, la LED OK correspondante s'eteint et la LED ERROR rouge s'allume.
Introduction

REMARQUE
Les deux LED OK n'indiquent PAS l'état de fonctionnement de l'amplificateur d'antenne correspondant et ne s'éteignent donc pas lorsque vous débranchez un cable d'antenne.
Commutateur CLA (Cable Length Adjustment): Sous le cache portant le logo d'AKG se trouve un commutateur DIP à trois positions permettant d'adapter l'entrée d'antenne (ANTENNA A IN, ANTENNA B IN) à différentes longueurs de cable d'antenne.

Face arrière
Fig 2: Face arrêté de l'APS4
Les entrées et sorties suivantes se trouvent sur la face arrière de l'ASP4 :
c.c IN 12 V/5 A : Embase d'entree pour un bloc secteur de 12 V c.c. (optionnel).
ANTENNA A IN, ANTENNA B IN: Embases d'entrée BNC pour les antennes réceptrices externes SRA2 B/W ou RA4000 B/W. Pour les récepteurs en technique Diversité, vous avez besoin de deux antennes réceptrices (non fournies). Les entres d'antenne délivrent une tension d'alimentation de 10 V c.c. pour les antennes actives.
ANTENNA A OUT TO SR: Les quatre embases de sortie BNC 1A à 4A délivrent le signal d'antenne pour l'élement récepteur A de un à quatre récepteurs Diversité. Toutes les sorties non utilisées demeurent ouvertes. Le cable utilisé ne doit pas dépasser trois metres.
ANTENNA B OUT TO SR: Les quatre embases de sortie BNC 1B à 4B délivrent le signal d'antenne pour l'élement récepteur B de un à quatre récepteurs Diversité. Toutes les sorties non utilisées demeurent ouvertes. Outre le signal d'antenne, les sorties 1A à 4A de même que les sorties 1B à 4B délivrent une tension d'alimentation de 12 V c.c. aux récepteurs raccordés. Le cable utilisé ne doit pas dépasser trois metres.
L'intensité admissible sur chacune des huit embases de sortie est un ampère. Si un court-circuit c.c. survient sur une ou plusieurs embases de sortie, seul le receiveur branché à cette sortie n'est plus alimenté en courant, les autres receivers continuent de fonctionner normalement.
LINK A TO PS, LINK B TO PS: Le signal HF des deux antennes A et B est disponible sur ces embases de sortie BNC. Vous pouvez relier les embases LINK aux entrées d'antenne d'un autre splitter d'antenne APS4 en ayant la capacité de cascader plusieurs splitters.
N'oubliez pas que vous avez besoin d'un bloc secteur propre de 12 V/5 A pour chaque APS4.
Pour le système d'antenne APS4, des antennes directives passives et actives ainsi que des antennes omnidirectionnelles actives et passives sont disponibles. Toutes les antennes sont des antennes à large bande couvrant la totalité de la gamme de fréquences UHF.
Les antennes actives sont alimentées en courant par le splitter d'antenne APS4 via le cable d'antenne. Sur les installations complexes avec des cables d'antenne longs, nous recommendons d'assurer l'alimentation des antennes actives à l'aide d'un bloc secteur décentralisé 12 V/0,5 A, via un apparéil d'alimentation à distance ASU4000.
La SRA2 B/W est une antennae directive active dotée d'un boitier robuste, etanche a l'eau, pouvant ettre utilise a Iinterieur ou a Iextérieur, principalement indiquee lorsqu'on doit explanter I'antenne a une assez grande distance du lieu d'action. L amplificateur d'antenne integre a haut rendement permet d'avoir jusqu'a 100 m de distance entre I'antenne et le recepteur. Avec les cables d'antenne RG213 et 2 amplificateurs d'antenne AB4000 en series you pourrez augmenter encore la distance et positionner I'antenne SRA2 B/W jusqu'a 200 m du recepteur.
L'antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un racord de pied intégré. Un pointeur laser optionnel facilité l'orientation précise de l'antenne sur le rayon d'action.
La RA4000 B/W est une antennae active omnidirectionnelle doted d'un boitier robuste, etanche a l'eau, pouvant ettre utilise a linterieur ou a lextérieur, principalement indiquee lorsqu'on doit implanter l'antenne a proximate immediatedu lieu d'action. L amplificateur d'antenne integre a haut rendement permet de placer l'antenne jusqu'a 100 m de distance du recepteur. Avec les cables d'antenne RG213 et 2 amplificateurs d'antenne AB4000 en series vous pourrez augmenter encore la distance et positionner I'antenne RA4000 B/W a 200 m du recepteur.
L'antenne possède une embase de sortie BNC, une LED témoin et un élément raccord intégré.
Antennes réceptrices (optionnelles)
SRA2 B/W
RA4000 B/W
3 Mise en service
Montage d'un splitter d'antenne en rack
Montage en rack de deux splitters d'antenne juxtaposés
1) Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (Veuillez tenir compte de la fig. 6 en page 63) se trouvant à la base du splitter.
2) Dévissez les deux vis de fixation (2) se trouvant sur chacune des deux parois latérales.
3) Vissez sur l'une des faces laterales la cornière de montage courte (3), sur l'autre face laterale la cornière de montage longue (4); ces cornières font partie du kit de montage fourni.
4) Fixez le splitter dans le rack.
1) Dévissez les quatre pieds de caoutchouc (Veuiliez tenir compte de la fig. 7 en page 64) se trouvant à la base du splitter et sortez les vis (5) des pieds de caoutchouc (1).
2) Devisser les deux vis de fixation (2) de la face laterale droite d'un splitter et les deux vis de fixation (2) de la face laterale gauche de l'autre splitter.
3) Introduisez un élément raccord (4) dans chacune des fentes libres de la paroi latérale du premier splitter en veillant à ce que le trou de fixation de l'élement raccord coincide avec le trou taraudé de la base du splitter.
4) Fixez les deux éléments raccord (4) au premier splitter à l'aide de deux des vis (5) (qui se trouvaient dans les pieds de caoutchouc).
5) Réunissez les deux splitters en introduisant chacun des éléments raccord (4) du premier splitter dans une fente libre de la paroi latérale du second splitter, de manière à ce que le trou de fixation de l'élément raccord (4) coincide avec le trou taraudé de la base du splitter.
6) Fixez les éléments raccord (4) au second splitter à l'aide de deux des vis (5) qui se trouvaient dans les pieds de caoutchoc (1).
7) Fixez une cornière de montage courte (6) sur la face latérale externe de chaque splitter en utilisant pour chacune deux vis (2) dévissees des faces laterales.
8) Fixez les splitters dans le rack.

REMARQUE
Conservez les vis (5) restantes pour le cas où vous en auriez besoin plus tard.
Installation des antennes
Les instructions ci-dessous concernant l'installation des antennes valent aussi bien pour toutes les installations monocanal que pour les installations multicanaux, quelque soit le nombre de canaux.
Lieu d'installation
Les réflexions du signal de l'émetteur sur les surfaces métalliques, les murs, le plafond, etc. de même que l'écran du corps humain risquent d'affaibrir voire supprimer le signal direct de l'émetteur.
Placez donc les antennes comme suit :
- Placez toujours les antennes à proximé du lieu d'action (scène) en respectant toute fois une distance minimum de 5 m entre émetteur et antenne et de 20 cm entre les deux antennes.
- Le contact visuel entre émetteur et antenné est une condition indispensable pour avoir une réception optimale.
- Placez les antennes à plus de 1,5m des objets métalliques volumieux, fils métalliques (en particulier grillages) ou toles, de même que des murs, des décorrs, du plafond, etc.
- N'installez pas les antennes dans des niches murales.
- Ne placez jamais les antennes à moins de 1,5 m des apparciels émettant un rayonnement HF tels que racks d'éclairage, tubes fluorescentes, apparciels à effets numériques ou PC.
- Si vous placez deux antennes l'une a cote de l'autre (p.ex. pour la reception Diversity) veiliez a ce qu'elles se trouvent au moins 20 cm l'une de l'autre.
Montage sur pied
Si vous montez les antennes sur un pied, veuillez tenir compte des remarques suivantes :

Fig 3: Antenne montée sur pied
Fixez les antennes à la perché d'un pied à l'aide de l'objet raccord SA 63 fourni ou du raccord intégré.
Tirez la perché a fond d'un cote pour que I'antenne se trouve a 70 cm au moins du pied.
- Déployez le pied téléscopique pour que la Perche se trouve à 1,8 m au moins du sol.
- Enroulez le cable d'antenne sur la perché. Avec un cable quiPEND vous risquez d'avoir une mauvaise réception.
Montage sur un mur/au plafond
Si vous fixez votre antennae à un mur ou au plafond, veillez à respecter les distances minima suivantes :

Fig 4: Distance minimum d'une surface plane
- Placez l'antenne à une distance aux murs, parois, grilles métalliques ou échaffaudages de métal de 10 cm au minimum sur l'arrière et 50 cm létairelement.

Fig 5: Distance minimum du sol et du plafond
Veillez à ce que l'antenne se trouve à une distance minimum de 15 cm du sol ou 50 cm du plafond (15 cm si le cable arrive par le haut).
Raccordement des antennes
Installation monocanal avec antennes passives
1) Mesurez la longueur de cable nécessaire entre le recepteur et les deux antennes.
2) Consultez le Tableau 1, page 42 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s'il vous faut un ou deux amplificateurs d'antenne AB4000. Le Tableau 1 indique la longueur de cable maximale autorisée suivant le type de cable.
3) Branchez un cable d'antenne sur chaque antenne.
4) Reliez les deux cables d'antenna aux entrées d'antenna du récepteur comme indiqué au tableau 1. Si vous avez besoin d'un ou deux amplificateurs d'antenna AB4000, il vous sera indispensable d'insérer une alimentation à distance ASU4000 sur le cable entre le récepteur et le premier amplificateur d'antenne.
5) Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs de l'ASU4000 et du récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d'utilisation.
6) Connectez l'alimentation à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.

Le fonctionnement sur une tension secteur différente risquerais d'endommager les blocs secteur.
Installation monocanal avec antennes actives
1) Mesurez la longueur de cable nécessaire entre le recepteur et les deux antennes actives.
2) Consultez le Tableau 1, page 42 pour voir si vous avez besoin de plusieurs câbles pour surmonter cette distance et s'il vous faut un ou deux amplificateurs d'antenne AB4000. Le Tableau 1 indique la longueur de cable maximaule autorisé suivant le type de cable.
3) Branchez un cable d'antenne sur chaque antenne.
4) Reliez les deux cables d'antenne, comme indiqué au Tableau 1, à un ou deux amplificateurs d'antenne AB4000, à une alimentation à distance ASU4000 chaque et aux entrées d'antenne du récepteur.
5) Vérifiez si la tension secteur indiquée sur les blocs secteurs des deux ASU4000 et du récepteur concorde avec la tension secteur sur le lieu d'utilisation.
6) Reliez les deux alimentations à distance et le récepteur aux blocs secteur correspondants et branchez chaque bloc secteur sur une prise secteur appropriée.

En les utilisant sur une tension secteur différente, vous risquez des dégats sur l'installation.
Installations multicanaux avec splitter d'antenne APS4
Vous trouverez des exemples de cablage pour installations multicanaux aux Fig. 8 à 9, page 65.
Lorsque vous configurez une installation multicanaux, veuillez tenir compte des points suivants
1) Vous pouvez raccorder jusqu'à quatre récepteurs sur le splitter APS4.
2) Pour les grosses installations comptant jusqu'à 50 canaux, vous pouvez relier ensemble un nombre de splitters d'antenne correspondants :
3) Chaque entre d'antenne du splitter peut alimenter au maximum trois composants actifs (p.ex. RA4000 B/W + 2 x AB4000) via le cable d'antenne. Dans les cas suivants vous aurez besoin d'une alimentation à distance ASU4000 pour les composants actifs (l'ASU4000 peut également alimenter trois composants actifs):
- La longueur de cable nécessaire entre le splitter et les composants actifs est telle que la tension d'alimentation tombe audessous de la valeur minimum admise.
- Un apparéil (p.ex. combinateur* d'antennes) intercalé entre le APS4 et les composants actifs interrompt l'alimentation en c.c. dans le cable d'antenne.

Le combinateur d'antennes ZAPD 21 de la société Mini Circuit laisse passer la tension d'alimentation, ce qui n'est généralement pas le cas pour les autres produits.
- Vous avez connecté deux cables d'antenne sur une entree d'antenna a laide d'un combinateur d'antennes. Si vous utilisez un cable d'antenna pour trois ou plusieurs composants actifs, intercalez une alimentation a distance ASU4000 entre le combinateur et le premier de ces composants actifs. Si vous avez au total plus de trois composants actifs pour les deux cables d'antenna, vous aurez besoin d'une alimentation a distance ASU4000 pour chaque cable. L'alimentation a distance est necessaire pour eviter une surcharge de l'alimentation du splitter d'antenne.
Commutateur CLA
Le niveau de signal HF sur chaque entrée d'antenne du (des) splitter(s) d'antenne dépend de la bande de fréquences, du type d'antenne, du type de cable et le la longueur du cable.
Pour être sur d'avoir le niveau de signal HF optimal sur l'entrée d'antenne, réglez le commutateur CLA sur chaque amplificateur d'antenne de même que sur le(s) splitter(s) comme indiqué au Tableau 1.
1) Otez la plaque du commutateur CLA.
2) Reglez les trois commutateurs DIP en fonction de la bande de fréquences, du type d'antenne, du type de cable et le longueur du cable.
3) Remettez la plaque en place
| A | B | |||||||||
| SRA2 B/W RA4000 B/W | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||||
| RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | ||
| 53-57 | 111-121 | 0 | 38-43 | 79-89 | 0 | 41-46 | 87-97 | 0 | ||
| 48-53 | 100-111 | 2 | 33-38 | 68-79 | 2 | 36-41 | 76-87 | 2 | ||
| 43-48 | 89-100 | 4 | 28-33 | 58-68 | 4 | 31-36 | 66-76 | 4 | ||
| 38-43 | 79-89 | 6 | 23-28 | 47-58 | 6 | 26-31 | 55-66 | 6 | ||
| 33-38 | 68-79 | 8 | 18-23 | 37-47 | 8 | 21-26 | 45-55 | 8 | ||
| 28-33 | 58-68 | 10 | 13-18 | 26-37 | 10 | 16-21 | 34-45 | 10 | ||
| 23-28 | 47-58 | 12 | 8-13 | 16-26 | 12 | 11-16 | 24-34 | 12 | ||
| 18-23 | 37-47 | 14 | 3-8 | 5-16 | 14 | 6-11 | 13-24 | 14 | ||
| A | B | |||||||||
| SRA2 B/W RA4000 B/W | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||||
| RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||
| 50-55 | 105-115 | 0 | 36-40 | 75-85 | 0 | 39-44 | 83-93 | 0 | ||
| 45-50 | 95-105 | 2 | 31-36 | 65-75 | 2 | 35-39 | 73-83 | 2 | ||
| 40-45 | 85-95 | 4 | 26-31 | 55-65 | 4 | 30-35 | 63-73 | 4 | ||
| 36-40 | 75-85 | 6 | 21-26 | 45-55 | 6 | 6 | 25-30 | 53-63 | 6 | |
| 31-36 | 65-75 | 8 | 17-21 | 35-45 | 8 | 8 | 20-25 | 43-53 | 8 | |
| 26-31 | 55-65 | 10 | 12-17 | 25-35 | 10 | 15-20 | 33-43 | 10 | ||
| 21-26 | 45-55 | 12 | 7-12 | 15-25 | 12 | 11-15 | 23-33 | 12 | ||
| 17-21 | 35-45 | 14 | 2-7 | 5-15 | 14 | 6-11 | 13-23 | 14 | ||
| A | B | |||||||||
| SRA2 B/W RA4000 B/W | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||||
| RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA\(\text{(dB)}\) | 37-41 | 79-88 | 0 | ||
| 47-51 | 100-110 | 0 | 33-38 | 71-81 | 0 | 32-37 | 69-79 | 2 | ||
| 42-47 | 90-100 | 2 | 29-33 | 62-71 | 2 | 28-32 | 60-69 | 4 | ||
| 38-42 | 81-90 | 4 | 24-29 | 52-62 | 4 | 6 | 23-28 | 50-60 | 6 | |
| 34-38 | 71-81 | 6 | 20-24 | 43-52 | 6 | 8 | 19-23 | 40-50 | 8 | |
| 29-34 | 62-71 | 8 | 16-20 | 33-43 | 8 | 14-19 | 31-40 | 10 | ||
| 24-29 | 52-62 | 10 | 11-16 | 24-33 | 10 | 10-14 | 21-31 | 12 | ||
| 20-24 | 43-52 | 12 | 7-11 | 14-24 | 12 | 6-10 | 12-21 | 14 | ||
| 16-20 | 33-43 | 14 | 2-7 | 5-14 | 14 | |||||
| A | B | |||||||||
| SRA2 B/W RA4000 B/W | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||||
| RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB)\( \) | 49-50 | 110-118 | 0 | ||
| 56-60 | 132-140 | 0 | 44-46 | 102-108 | 0 | 47-49 | 100-110 | 2 | ||
| 51-56 | 120-132 | 2 | 40-44 | 93-102 | 2 | 42-47 | 90-100 | 4 | ||
| 46-51 | 108-120 | 4 | 36-40 | 84-93 | 4 | 36-42 | 81-90 | 6 | ||
| 41-46 | 97-108 | 6 | 32-36 | 75-84 | 6 | 31-36 | 70-81 | 8 | ||
| 36-41 | 83-97 | 8 | 28-32 | 66-75 | 8 | 27-31 | 60-70 | 10 | ||
| 31-36 | 71-83 | 10 | 25-28 | 57-66 | 10 | 23-27 | 50-60 | 12 | ||
| 26-31 | 60-71 | 12 | 21-25 | 48-57 | 12 | 19-23 | 44-50 | 14 | ||
| 23-26 | 52-60 | 14 | 18-21 | 42-48 | 14 | |||||
| A | B | |||||||||
| SRA2 B/W RA4000 B/W | RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | |||||||
| RG58 (m) | RG213 (m) | CLA (dB) | RG58 (m) | RG213 m) | CLA (dB)\( \) | 43-46 | 102-107 | 0 | ||
| 53-56 | 122-131 | 0 | 40-44 | 94-101 | 0 | 38-43 | 88-102 | 2 | ||
| 48-53 | 110-122 | 2 | 35-40 | 82-94 | 2 | 33-38 | 76-88 | 4 | ||
| 43-48 | 99-110 | 4 | 30-35 | 70-82 | 4 | 28-33 | 64-76 | 6 | ||
| 38-43 | 88-99 | 6 | 25-30 | 58-70 | 6 | 23-28 | 52-64 | 8 | ||
| 33-38 | 79-88 | 8 | 22-25 | 46-58 | 8 | 18-23 | 40-52 | 10 | ||
| 28-33 | 63-74 | 10 | 16-22 | 34-46 | 10 | 13-18 | 28-40 | 12 | ||
| 23-28 | 50-63 | 12 | 11-16 | 22-34 | 12 | 10-13 | 20-28 | 14 | ||
| 20-23 | 43-50 | 14 | 7-11 | 15-22 | 14 | |||||
Tab 1: Positions des commutateurs DIP CLA en fonction de la bande de fréquences, du type d'antenne, du type et de la longueur du cable, CLA=Cable Length Adjustment
4 Instructions pour le fonctionnement
Remarques generales
- Veillez a besoin pour chaque canal d'émission (emetteur + récepteur) une fréquence propre.
- N'utilise jamais plus d'un canal d'émission à la fois en un même lieu sur une même fréquence. En raison des lois physiques, ceci aurait des parasites bruyants pour conséquence.

PourmettreIinstallation sous tensionet hors tension,procedezimperativement dans l'ordre indique dans les chapitres suivants afin d'éviter toute déterioration due à une surcharge de I'alimentation du splitter d'antenne.Tenezegalement compte desindications relatives aux « Installations multicanaux avec un splitter d'antenne APS4 » en chapitre 3.
Installations avec alimentation décentrallsée
Mise sous tension
1) Mettez les émetteurs sous tension.
2) Mettez le splitter d'antenne et tous les récepteurs connectés au splitter d'antenne simultanément sous tension. Les LED OK bleues du splitter d'antenne ainsi que les LED de contrôle vertes des composants actifs connectés s'allument.
Mise hors tension
1) Mettez le splitter d'antenne et tous les récepteurs connectés au splitter d'antennesimultanément hors tension.
2) Mettez les émetteurs hors tension. Les LED OK bleues du splitter d'antenne ainsi que les LED de contrôle vertes des composants actifs connectés s'éteignent.
5 Nettoyage
Surfaces
- Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux humidifié d'eau mais non humide.

ATTENTION
N'utilise jamais de détergents agressifs ou abrasifs ou contenant de l'alcool ou des solvents, car ceux-ci pouraient endommager la lique ainsi que les parties en plastique.
6 Elimination des erreurs
| Erreur Cause possible Remède | ||
| Pas de son. | Les blocs secteurs ne sont pas branchés sur la prise secteur. | Brancher les blocs secteurs sur une prise secteur. |
| Les câbles c.c. ne sont pas connectés ou sont défectueux. | Connector ou replacer les cables c.c. | |
| Les antennes ne sont pas connectés. | Connector les antennes. | |
| Le(s) bloc(s) secteur est/son défectueux. | Contacter le S.A.V. d'AKG. | |
| Pas de réception ou réception perturbée sur certains canaux. | L'émetteur et/ou le récepteur ne sont pas sous tension. | Mettre l'émetteur et/ou le récepteur sous tension. |
| La/les pile(s) de l'émetteur est/son épisée(s). | Remplacer la/les pile(s) de l'émetteur. | |
| Le bloc secteur du récepteur a un mauvais contact. | Vérifier si la fiche du bloc secteur est bien enforcée. | |
| Le bloc secteur du récepteur est défectueux. | Remplacer le bloc secteur. | |
| L'émetteur et le récepteur du canal concerné ne sont pas régliés sur la même fréquence. | Régler émetteur et récepteur sur la même fréquence. Pour ce faire, voirlez consulter la notice d'emploi de l'émetteur et du récepteur. | |
| Émetteur ou récepteur défectueux. | Contacter le S.A.V. d'AKG. | |
| La LED verte d'un composant d'antenne actif ne s'allume pas. | Le cable d'antenne n'est pas connecté ou a un mauvais contact. | Connector le cable d'antenne ou vérifier si le connecteur est bien enforcé. |
| Câble d'antenne défectueux. | Remplacer le cable d'antenne. | |
| Composants actifs défectueux. | Contacter le S.A.V. d'AKG. | |
| Une LED ERROR du splitter d'antenne s'allume. | La tension d'alimentation des composants d'antenna actifs est court-circuitée. | Contrôr tous les câbles et composants d'antenne actifs connectés. Remplacer les cables et/ou composants actifs défectueux. |
| La tension d'alimentation des composants d'antenne actifs est insuffisante en raison d'une longueur excessive du cable. | Contrôr à l'aide du Tableau 1 la longueur des cables connectés ; utiliser un cable plus court oumettre plusieurs cables courts bout à bout et ajouter un ASU4000 (cf. diagrammes de câblage). | |
7 Caracteristiques techniques
| Splitter d'antenne APS4 | |
| Type 2 x 1 sur 4 récepteurs + 2 x 1 PS (possibilité de cascader) | |
| Gamage de fréquences porteuses 470 - | 952 MHz |
| Atténuation 0, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14 dB, commutable | |
| Entrées HF 2 embases BNC, 50 Ohms | |
| Sorties HF 10 embases BNC, 50 Ohms | |
| Tension d'alimentation 12 V c.c. | |
| Dimensions 200 x 190 x 44 mm | |
| Poids 970 g env. | |
| Amplificateur d'antenne AB4000 | |
| Gamage de fréquences porteuses 500 - | 865 MHz |
| Amplification | 17 7 dB env., commutable - |
| Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Tension d'alimentation 10 | V c.c. via le cable d'antenne du APS4 ou 8 V DC sur ASU4000 |
| Dimensions 110 x 35 mm | |
| Poids 150 g env. | |
| Antenne directive active RA4000 B/W | |
| Gamage de fréquences porteuses 500 - | 865 MHz |
| Gain + amplification 17 dB | |
| Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Tension d'alimentation 10 | V c.c. via le cable d'antenne du APS4 ou 8 V DC sur ASU4000 |
| Dimensions 78 x 50 x 50 mm | |
| Poids | 68 g |
| Antenne directive passive SRA2 B/W | |
| Gamage de fréquences porteuses 500 - | 865 MHz |
| Tension d'alimentation 10 | V c.c. via le cable d'antenne du APS4 ou 8 V DC sur ASU4000 |
| Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Gain + amplification 21,5 dB env. | |
| Ouverture | 70° |
| Dimensions 230 x 240 x 26 mm | |
| Poids 250 g env. | |
| Alimentation à distance ASU4000 | |
| Gamage de fréquences porteuses 500 - | 865 MHz |
| Entrée HF 1 embase BNC, 50 Ohms | / 8 V DC |
| Sortie HF 1 embase BNC, 50 Ohms | |
| Tension d'alimentation 12 V c.c. | |
| Dimensions 78 x 50 x 50 mm | |
| Poids 167 g env. | |
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre reconnaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com.
Remarque relative au respect des prescriptions nationales :*
L'APS4 est un accessoire à large bande pour les systèmes de microphone sans fil AKG.
La gamme de fréquences utilisée est déterminée par les récepteurs utilisés dans le système. Veuillez vous assurer que votre gamme de fréquences est conforme aux prescriptions nationales.
- Telles que la directive RTTE, l'ordonnance FCC
Indices
Système complexe (connections HF)