FPA40UWRB - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPA40UWRB SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air avec technologie de filtration HEPA, capacité de purification adaptée aux pièces jusqu'à 40 m². |
|---|---|
| Type de filtration | Filtre HEPA, filtre à charbon actif, préfiltre. |
| Débit d'air | Débit d'air maximal de 240 m³/h. |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux, niveau sonore de 20 à 50 dB selon les modes. |
| Modes de fonctionnement | Modes automatique, nuit et turbo. |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux domestiques et la pollution intérieure. |
| Maintenance | Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A, consommation réduite. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un placement facile dans divers espaces. |
| Poids | Poids léger pour un transport facile. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPA40UWRB SHARP
Questions des utilisateurs sur FPA40UWRB SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPA40UWRB - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPA40UWRB de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI FPA40UWRB SHARP
Ce produit a le droit de porter la marque ENERGY STAR après avoir repondu à des critères stricts en ce qui concerne l'efficacité énergétique, telis qu'établis par l'agence EPA aux É-U. L'agence EPA aux É-U n'appuie aucunement les fémoignages publicitaires du fabricant indiquant que ce produit rend l'air interieur des locaux plus sain.
L'efficacité énergétique de ce réseau, qui bénéficia de la reconnaissance ENERGY STAR, est mesure par le rapport entre le DAP (débit d'air purifié) du réseau et l'énergie électrique qu'il consomme, soit le rapport DAP/Watt.
Purificateur D'air MANUEL D'UTILISATION
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE OPERATION
Veuillez dire ces instructions avant de faire fonctionner votre nouveau purificateur d'air
Certaines odeurs d'ingREDIENTs absorbées par le filtré peuvent se séparer et être refouillées par la sortie d'air et se dégrader sous forme d'odeur nouvelle. Suivant le lieu d'utilisation, rundout dans des conditions extrêmes beaucoup plus exigeantes qu'une'utilisation domestique, cette odeur risque de revenir forté dans un laps de temps plus court qu'à la normale.
Dans ce cas nous vous recommendons d'acquerir le filtré kit FZ-A40SFU optionnel de remplacement.
NOTE
- Le purificateur d'air est conçu pour éliminer la poussière et les odeurs en suspension dans l'air, mais pas les gaz nocifs (par exemple le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette). Si la source de l'odeur est toujours presente, il se peut que le purificateur d'air ne chasse pas entierement l'odeur. (odeurs de matériaux de construction ou d'animaux par exemple).
Lorsque you fumez, il est conseillé d'airer pour facilititer la ventilation.

CARACTERISTIQUES
Combinaison unique de techniques de
traitement de l'air
Action de trois filtres ^+ Plasmacluster
Ion
CAPTE LA POUSSIÈRE*
Le pré-filtre lavable capte la poussière et les autres grosses particules en suspension dans l'air.
ATTENUE LES ODEURS
Le filtré désodorisant absorbe un grand nombre d'odeurs domestiques courantes.
RÉDUIT LE POLLEN ET LES MOISISSURES*
Le filtrhe HEPA intercepte 99,97 % des particules, d'uneaille aussi petite que 0,3 micron.
RAFRAICHT
Plasmacluster rafraîchit l'air à peu pres de la même façon que la nature se purifie en émettant un mélange équilibré d'ions positifs et négatifs.
*Lorsque l'air est acheminé à travers les filtres.
Taille de la pièce : jusqu'à 200 pi²
CONTENTS
POUR VOUS PROTEGER. F-2
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES....F-4
- AVERTISSEMENT .F-4
PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT...F-5
GUIDE D'INSTALLATION.. F-5
GUIDE D'UTILISATION DES FILtres ....F-5
DÉSIGNATION DES PIECES F-6
AFFICHAGE DE L'UNITE PRINCIPALE ....F-6
- SCHEMA ILLUSTRATIF. F-6
FOURNIS F-7
DOS DE L'APPAREIL .F-7
PREPARATION F-8
- INSTALLATION DES FILTRES .F-8
FONCTIONNEMENT F-10
FONCTIONNEMENT DE L'UNITE PRINCIPALE.F-10
SOIN ET ENTRETIEN F-11
PANNEAU ARRIERE.. F-11
APPAREIL .F-11
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILtres...F-12
RÉSOLUTION DES PROBLEMES......F-13
CARACTERISTIQUES F-14
Déclaration de conformité
PURIFICATEUR D'AIR FP-A40U DE SHARP
Cet apparéil satisfait à la partie 18 des règles de la FCC.
Partie responsible:
Déclaration de conformité
PURIFICATEUR D'AIR FP-A40C DE SHARP
Nos you remercions pour l'achat du Purificateur d'Air SHARP. Veuillez dire manuel integralement pour vous assurer d'un usage correct de l'appareil. Avant d'utiliser le produit, assurez-vous d'avoir lu la section : « Instructions de sécurité importantes »
Après avoir lu le manuel, gardez-le à portée de main pour future referencia.
POUR VOUS PROTÉGER
Pour nous aider à répondre à vos questions au cas où vous appelleriez pour nous demander d'intervenir ou pour déclarer le vol ou la perte de votre machine, veuillez écrire les numérodes de mode et de série de la machine dans les espaces indiqués en bas de cette page. Vous trouvrez ces numéroros sur le dos de l'unité.
NUMERO DE MODELE FP-A40C
NUMERO DE SÉRIE
DATE DE I'ACHAT
Nom du Détaillant
Adresse
Ville
Province
Code Postal
Telephone
POUR TÉLÉPHONER : Composez le 1-905-568-7140 pour :
SERVICE (Pour obtenir les coordonnées du Centre de service agréé Sharp le plus proche)
PIÉCES (Pour le nom d'un Revendeur de pieces/agréé)
ACCESSIONS
AUTRES INFORMATION
POUR NOUS ÉCRIRE : Pour de l'aide côté service, des informations sur la garantie, des pieces manquantes ou autre :
Sharp Électronique du Canada Ltee.
Service aux Client(e)s
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
SHARP®
GARANTIE LIMITÉE
ProduitsÉlectroniquegrandpublic
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltee (ci-apres nommee "Sharp") donne la garantie expresse suivante a l'acheteur initiau du produit cissous mentionde Sharp, si celui-ci est emballe dans son contenant original et s'il est vendu et distribue au Canada par Sharp ou par un Deteaillant autorise Sharp.
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son besoin, le produit spécifique ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:
(a) Aux apparéils qui ont été l'objet d'un employe abusif, de néligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp alterés, modifiés, régles ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détailleant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ou approvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tete et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pieces en verre, des articles consommables ou peripheriques, devenu necessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en etre limité, aux écouteurs, Iles telecommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux defaults cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du liquide repandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevé ou autre;
(g) Aux produits dont le numero de série et de modele ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont ete enleves ou effacés;
(h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location.
(i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livre accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITEE à un centre agéré de service Sharp ou à un Détaisant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l'écran est de 27 pôues ou plus et sur les fourns micro-onde Sharp au-dessus de la ciésinière.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordedee par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisés à prolonger la durée de la garantie, à fourir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes resultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la maniere et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'execution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituya un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PERIODES DE GARANTIE:
Produits audio
Camscope
Produits DVD
Téléprojeteurs
TV à affichage aux cristaux liquids
Four au micro-ondes
Magneloscopes
Purificateur d'air
Climatisation portalif
Générateur à Ion Plasmacluster
Pieces et travail (exceptions notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement)
1 an
1 an
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Detaillant autorise au service Sharp le plus pres, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d'accessoires, sur l'emplacement de détaillants ou de centres de service chez le détaillant, veuillez composer le
(905)-568-7140.
Visitez notre site web: www.sharp.ca

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles:
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Ne branchez qu'a une prise de 120 volts.
- Le purifi cateur d'air est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche s' adapte dans une prise polarisée uniquement d'un côté. Si la fiche n'entre pas dans la prise, returnez-la. Si elle nerette toujours pas dans la prise, contactez un electricien ou un technicien qualifié.
- N'utilise pas l'appareil si le cable d'alimentation ou sa fi che a subi des dommages ou encore si le raccordement à la prise du secteur n'est pas sur.
- Dépoussiérez occasionnellement la fiche.
- N'introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les bouches d'entrée d'air ou d'évacuation.
- Pour débrancher le cable d'alimentation, tirez-le en le tenant par la fiche, ne tirez jamais sur le cable. Sinon, cela risque de provoquer une électrocution, un incendie ou les deux à la suite d'un court-circuit.
- Ne débranche pas la fiche avec les mains mouillées.
- N'utilisez pas cet apparéil pres d'appareils à gaz ou de foyers.
- Débranche la fiche d'alimentation électrique de la prise murale avant de nettoyer l'appareil et lorsque celui-ci n'est pas utilisé.
Vous risqueriez de provoquer un chic électrique à cause d'une mauvaise isolation et/ou un incendie à cause d'un court-circuit.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service, le centre de service agréé Sharp (SAV) ou une personne similairement qualifiée pour éviter tout danger.
- N'utilisez pas lorsque l'atmosphère d'une piece contient des insecticides en aérosol, des vapeurs d'huile, de l'encens, des étincelles de cigarettes allumées ou des émanations chimiques ou dans les endroits humides ou l'appareil risque de se mouiller comme les salles de bains.
- Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs puissants risquent d'endommager l'extérieur de l'appareil.
- Seul un centre de service agreeé Sharp (SAV) devrait entretenir ce purifi cateur d'air. Contactez le centre de service le plus proche dans le cas de problèmes, de réglages nécessaires ou de réparations quelconques.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou que cette personne leur ait給予 les instructions nécessaires à l'utilisation de cet apparéil.
Les enfants doivent etre surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
NOTE - Brouillage de la radio ou de la télévision
Si ce purifi cateur d'air perturbe la reception en radio ou en télévision, essayez de remedier aux interférences en prerant l'une des mesures suivantes ou plus:
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Eloiignez l'appareil du poste de radio ou de télévision.
- Branchez l'équipement et le récepteur sur des circuits électriques différents.
- Consultez le revendeur ou un technician radio/TV confi rmé pour obtenir de l'aide.
Ce produit remplit les exigences de la norme internationale CISPR 11.
En conformite avec cette norme, ce produit est classé en tant qu'appareil de groupe 1 de classe B.
Groupe 1 déigne le matériel contenant une éergie RF couplé généra intentionnellement ou utilisée de façon continue et nécessaire au fonctionnement interne du matériel en lui-mée.
Un apparéil appartenant la classe B convient l'utilisation dans les établissements domestiques.
PRECAUTIONS CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
- Ne bouchez ni la bouche d'entrée, ni la bouche d'évacuation.
- N'utilise pas l'unité sur des objets chauds ou à proximité, comme sur une cuisine ré ou un radiateur ou pres d'une source de vapeur d'eau.
- Ne pas jeter de l'unité vers le bas lors de l'utilisation.
- Maintenez toujours les poignées des deux cots de l'appareil lorsque vous le déplacez.
Tenir l'appareil par le panneau arrriere risque de detacher ce dernier et de cause des blessures corporelles par la chute de l'appareil.
- Ne mettez pas l'appareil en marche sans filtre.
- Il ne faut pas laver et réutiliser le filtré.
En plus de ne pas augmenter l'effi cacity du filtré, cela presente des risques d'électrocution ou de dysfonctionnement.
- Ne nettoyez l'extérieur qu'vec un chiffon doux.
N'utilisez pas de liquides et/ou détergents volatils.
La surface de l'unité risque d'être endommagée ou craquelée.
GUIDE D'INSTALLATION
Lorsque le purifi cateur fonctionne, installez-le a plus de 6.5 pi (2 m) des apparils à ondes electromagnétiques (television, radio, émetteurs...)
- Évitez tout emplacement où des rideaux, etc. risquent d'entrée avec les ouïes d'entrées ou de sortie d'air.
Les rideaux, etc. risquent de se salir ou de provoquer un dysfonctionnement.
- Évitez tout emplacement où l'appareil est exposé à une condensation due à des changements de température radicaux.
(Si nécessaire, laissez l'appareil hors tension pendant 1 heures avant de lemettre sous tension.) (Utilisation dans les conditions appropriées de la piece entre 32 - 95^ (0 et 35^ ). - Placez l'appareil sur une surface stable dans un endroit aéré.
Sur un tapis épais, l'appareil peut vibrer légèrement.
- Évitez les emplacements où de la fumée graisseuse ou huileuse est généree. (tel qu'unecuisine, etc La surface de l'unité peut craqueler ou le capteur risque de ne plus fonctionner.
- Placez l'appareil à environ 1~2 pi (30 cm~60 cm) du mur afin de garantir une circulation d'air suffisante.
Le mur situé directement derrière la bouche d'évacuation peut devenir sale avec le temps. Lors d'une utilisation pendant une longue période de temps au même endroit, nettoyez périodiquement le mur et protégéz-le d'une feuille de vinyle, etc., pour empêcher qu'il ne se salisse.
GUIDE D'UTILISATION DES FILTRES
- Suivez les instructions de ce manuel pour bien assurer le sein et l'entretien des filtres.
Utilisez seulement les filtres concus pour ce produit.
DÉSIGNATION DES PIEÇES
AFFICHAGE DE L'UNITÉ PRINCIPALE


FOURNIS
- Manuel d'utilisation
Étiquette de date

DOS DE L'APPAREIL
INSTALLATION DES FILTRES
Pourmaintenirla qualite des filtres,ceux-ci sont emballés dans des sacs en plastique et placés dans l'appareil.N'oubliez pas de retirer les filtres des sacs et de les replacer dans l'appareil avant l'utilisation initiale.
Retirez les filtrres
1 Retirez le panneau arrriere.
Tirez la languette en haut du panneau arrêté.
2 Retirez le filtré désodorisant (noir) et filtré HEPA (blanc) du sac en plastique.


2 Installez les filtres
1 Placez le filtré HEPA et Filtre désodorisant dans l'unité principale.
L'appareil ne fonctionnera pas correctement si le contrôle HEPA est placé à l'envers.

2 Replacez le panneau arriere sur l'unité principale
Poussez jusqu'à l'enclementhement en place.

3 Complétez avec la date de début d'utilisation et mettez l'étiquette sur l'appareil comme guide de remplacement de filtres.


FONCTIONNEMENT DE L'UNITÉ PRINCIPALE


Bouton MARCHE/ARRÉT de l'appareil
- Appuyez pour lancer (bip court) et arrêtier (bip long) le fonctionnement.
- Allume/eteint les lampes temoins du Plasmacluster et de vitesse de ventilation.
- Le fonctionnement démarre avec le dernier mode utilisé, sauf si le cable d'alimentation a été débranché.

Bouton de vitesse du ventilateur
- Appuyez sur le Bouton de vitesse du ventilateur pour selectionner la vitesse souhaitee de ventilation. Les lampes temoins indiqueront la vitesse actuelflement selectionnee.
- Vous pouvez commuter le mode de fonctionnement.
LOW
L'appareil fonctionne silencieusement en aspirant le minimum d'air.
MED
L'appareil fonctionne à la vitesse maximale du ventilateur.
MAX
L'appareil
fonctionne à la
vitesse moyenne
du ventilateur.

Bouton MARCHE/ARRÉT du Plasmacluster Ion
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT de Plasmacluster Ion pour lancer et arrêter le mode Plasmacluster Ion.
Lorsque Plasmacluster Ion est lancé, le lampe témoin Plasmacluster Ion s'allume.(bleu)
SOIN ET ENTRETIEN
Pour maintainir le rendement optimal de ce purifi cateur d'air, veuillez nettoyer l'appareil périodiquement, y compris le capteur et les filtres.
Lorsque vous nettoyez l'appareil, prenez soin de débrancher le cable d'alimentation en premie et ne manipulez jamais la fiche avec les mains mouillées. Sinon, vous vous exposez à une electrocution, à des blessures corporelles ou aux deux.
PANNEAU ARRIÈRE
Cycle d'entretien
Quand la poussiere s'accumule sur I'appareil ou tous les 2 mois
Dépoussiérez délicatement le panneau arrêté, à l'aide d'un accessoire d'aspirateur ou d'un outil similaire.

< Lorsque le panneau arrière est encrassé>
1 Si ce dernier est recouvert d'une couche de crasse huileuse, plongez-le dans une solution de détergent de cuisine.
(Approx. 10min.)
(Evitez toute éraflure du panneau arrêté pendant son lavage.)
2 Rincez plusieurs fois le panneau arrêté à l'eau propre pour éliminer tout résidu de solution.
3 Faites egoutter le panneau pour que l'exces d'eau s'en échappe. Pa

Panneau arrête
APPAREIL
Cycle d'entretien
Quand la poussière s'accumule sur l'appareil ou tous les 2 mois
Afn d'eviter l'accumulation de saleté ou de taches sur l'appareil, nettoyez regulierement. Si vous laissez les taches trop longtemps, elles peuvent etre diffici ciles a nettoyer.
Essuyez avec un chiffon sec et doux
Pour les taches ou les salissures rebelles, essuyez avec un chiffon doux humidifi é avec de l' eau tiède.
N'utilisez pas de liquides volatils
Le benzène, le diluant de peinture, la pate à polir risquent d'endommager la surface.
N'utilisez pas de détergents
Les agents détersifs peuvent abimer l'unité.
GUIDE DE REMPLACEMENT DES FILTRES
La durée de vie des filtres varie selon les conditions ambiantes, l'emploi et l'emplacement de l'appareil. Si la poussière ou les odeurs persistent, remplacez les filtres.
Reportez-vous à "Veuillez dire ces instructions avant de faire fonctionner vous nouveau purificateur d'air".
Guide de remplacement des filtres
- La présence de fumée de cigarette, de squames d'animaux et de toute autre concentration de particules en suspension dans l'air risque d'encrasser les filtres plus rapidement. Merci de bien pouvoir vérifier les filtres régulierement et de les remplacer si nécessaire.
Il est recommandé de remplacer les filtres plus féquement si le produit est utilisé de manière plus intensive que pour une utilisation domestique normale.
Filtre HEPA Environ 2 ans après ouverture Filtre desodorisant Environ 2 ans après ouverture
REEMPLACEMENT DU Filtre
1 Voir page F-8, F-9 pour les instructions d'installation des filtres après remplacement.
2 Notez la date de départ d'utilisation des filtres sur l'étiquette de date.

Remplacement des filtres
Modèle : FZ-A40SFU
-Filtre HEPA : 1 unité
-Filtredesodorisant:1unité

Veuillez consultier votre revendeur pour l'achat de filtres de rechange.
Élimination des filters
Veuillez you debarrasser des filtres usages conformement a toutes lois et reglementations locales.
Matériaux de filtré HEPA :
-Filtre:Polypropylène
-Cadre : Polyester
Matériaux de filtré désodorisant :
- Polypropylene, Polyester, Charbon actif
RÉSOLUTION DES PROBLEMES
Avant de faire appel au SAV, veuillez lore le tableau de résolution de problèmes ci-dessous, car le problème n'est peut etre pas un dysfonctionnement de I'appareil.
| SYMPTÔME SOLUTION | (pas un dysfonctionnement) |
| Les odeurs et la fumée ne sont pas éliminées. | • Nettoyez ou remplacez les filtres s'ilssemblent très sales. (Voir pages F-11,12) |
| L'appareil émet unCLSquetis. | • C'est le son qui est émis lorsqu'ell'appareil est en mode de génération d'ions. |
| L'air refoulédégage une odeur. | • Est-ce que les fi Itres sont très sales? Remplacez le filtré. • Il est possible que les Purificateurs d'Air Plasmacluster dégagent une légère odeur. Ceci est normal et provient du fait que les Ions Plasmacluster rafraîchissant l'air. |
CARACTERISTIQUES
| Modèle FP-A40U / FP-A40C | ||||
| Alimentation 120V 60Hz | ||||
| Fonctionnement de la vitesse de ventilatio | Réglage de la vitesse du ventilateur | MAX MED | LOW | |
| Puisance nominale (W) 43 12 5.3 | ||||
| Vitesse de ventilateur (CFM) 151 | 81 46 | |||
| Niveau de bruit (dBA) | 53 40 29 | |||
| Taille de piece recommandée *1 | 200 sq.ft (18,6 m²) | |||
| CADR (poussière/fumée/pollen) 140 / 129 / 160 | ||||
| Type de filtré | Filtre HEPA/ Filtre désodorisant | |||
| Longueur du cable 8,3ft (2,5m) | ||||
| Dimensions | 356mm(L)x180mm(P)x510mm(H)14in(L)x71/8in(P)x201/8in(H) | |||
| Poids 12,1 lbs (5,5 kg) | ||||
*1 Taille de piece recommendée pour le fonctionnement de l'appareil à vitesse de ventilation maximum.
Consommation en veille
Pour être capable de faire fonctionner les circuits électriques lorsque le cable d'alimentation est raccordé au secteur, cet apparéil consomme environ 0,3 W en mode voille. Pour économiser l'énergie, débranchez le cable d'alimentation lorsque l' apparéil n'est pas utilisé.