REMINGTON RM1025SPS - Scie

RM1025SPS - Scie REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RM1025SPS REMINGTON au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice REMINGTON RM1025SPS - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de scie Scie télescopique
Longueur de la lame 25 cm
Puissance 800 W
Alimentation Électrique
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéale pour la coupe de branches et de petits arbres
Système de sécurité Interrupteur de sécurité pour éviter les démarrages accidentels
Maintenance Nettoyer la lame après chaque utilisation, vérifier le niveau d'huile
Accessoires inclus Guide de l'utilisateur, clé de montage
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RM1025SPS REMINGTON

Comment assembler la scie REMINGTON RM1025SPS ?
Pour assembler la scie, commencez par fixer le guide de coupe au bras de la scie. Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées et que les pièces sont correctement alignées selon le manuel d'utilisation.
Quelle est la longueur de la lame de la scie REMINGTON RM1025SPS ?
La scie REMINGTON RM1025SPS est équipée d'une lame de 25,4 cm (10 pouces).
Comment changer la lame de la scie REMINGTON RM1025SPS ?
Pour changer la lame, débrancher la scie, puis utiliser une clé pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usée et installez la nouvelle en veillant à bien la fixer.
Quels types de matériaux puis-je couper avec la scie REMINGTON RM1025SPS ?
La scie REMINGTON RM1025SPS est conçue pour couper le bois, les branches et d'autres matériaux similaires. Évitez de couper des matériaux métalliques ou très durs.
Quels sont les paramètres de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la scie REMINGTON RM1025SPS ?
Il est important de porter des lunettes de protection, des gants et d'utiliser des vêtements appropriés. Assurez-vous également de bien stabiliser la pièce à couper et de ne jamais mettre vos mains près de la lame en fonctionnement.
Comment entretenir la scie REMINGTON RM1025SPS ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie et vérifiez l'état de la lame. Lubrifiez les pièces mobiles régulièrement et conservez la scie dans un endroit sec.
Que faire si la scie REMINGTON RM1025SPS ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la scie est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas activé. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le service client.
Est-ce que la scie REMINGTON RM1025SPS est garantie ?
Oui, la scie REMINGTON RM1025SPS est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel pour les détails spécifiques de la garantie.

Questions des utilisateurs sur RM1025SPS REMINGTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RM1025SPS - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RM1025SPS de la marque REMINGTON.

MODE D'EMPLOI RM1025SPS REMINGTON

Manuel de l'utilisateur

Scie à chaîne/scie d'élagage électrique

RM1025P / RM1025SPS

REMINGTON RM1025SPS - RM1025P / RM1025SPS - 1

Familiarisez-vous avec votre appareil ....40

Modalités et définitions essentielles .....42

Spécifications 43

Assemblage 44

Démarrage et arrêt 46

Utilisation 47

Entretien ....53

Nettoyage et entreposage....60

Résolution des problèmes....61

Garantie 62

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

SERVICE

NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGÉE POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.

Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle en composant le 1-866-206-2707 aux États-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada. Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web : www.remingtonpowertools.com.

Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service clientèle pour obtenir une liste complète des professionnels agréés près de chez vous. L'entretien de cet appareil doit être confié exclusivement à un professionnel agréé pendant et après la période de garantie. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.

Copyright © 2016 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.

IMPORTANT : Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit. Respectez toutes les instructions.

SÉCURITÉ

L'objectif des symboles de sécurité consiste à attirer votre attention sur d'éventuels dangers. Les symboles de sécurité, et leurs explications, méritent votre attention et compréhension. Les consignes de sécurité n'éliminent pas d'eux-mêmes tous les dangers. Les instructions ou avertissements qu'ils donnent ne remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accider

SYMBOLE SIGNIFICATION

REMINGTON RM1025SPS - SYMBOLE SIGNIFICATION - 1

DANGER : Signale un danger EXTRÊME.

Le non-respect d'un signal de DANGER sur le plan de la sécurité ENTRAÏNERA des blessures graves, voire la mort pour vous ou pour autrui.

REMINGTON RM1025SPS - SYMBOLE SIGNIFICATION - 2

AVERTISSEMENT : Signale un danger SÉRIEUX.

Le non-respect d'un signal d'AVERTISSEMENT sur le plan de la sécurité PEUT entraîner des blessures graves pour vous ou pour autrui.

REMINGTON RM1025SPS - SYMBOLE SIGNIFICATION - 3

ATTENTION : indique un danger MODÉRÉ

Le non-respect d'un symbole ATTENTION POURRAIT provoquer des blessures ou des dommages des biens de l'opérateur ou d'autres personnes.

REMARQUE : Vous donne des informations ou des instructions vitales au fonctionnement ou à l'entretien du matériel.

REMINGTON RM1025SPS - SYMBOLE SIGNIFICATION - 4

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

AVERTISSEMENT : Ce produit contient un composé chimique reconnu dans l'état de la Californie comme produit pouvant provoquer des cancers et des malformations congénitales et affecter l'appareil reproducteur.

Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect de cette procédure peut entraîner des blessures graves pour l'opérateur ou les passants.

- CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DES OUTILS ÉLECTRIQUES - 1

AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions à des fins de référence ultérieure.

Le terme « outil électrique » des avertissements se rapporte à vos outils secteur fonctionnant avec un cordon d'alimentation ou, sans fil, à batterie (sans fil).

1) Sécurité de la zone

a) La zone de travail doit être propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser l'appareil dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les poussières ou les vapeurs.
c) Garder les enfants et les autres personnes à l'écart en utilisant un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche avec mise à la terre avec les outils électriques. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de décharge électrique.
b) Éviter tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que des tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque accru de décharge électrique si votre corps entre en contact avec des objets mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou aux temps humides. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Garder les cordons à l'écart de la chaleur, de l'huile, de l'eau, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) En faisant usage d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser une rallonge convenant à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de décharge électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utiliser un disjoncteur de fuite de terre à alimentation protégée. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de décharge électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Demeurer alerte, regarder ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utiliser un outil électrique. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entraîner des blessures graves.

b) Utiliser du matériel de protection individu elle. Porter toujours des lunettes de protection. Du matériel de protection comme un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection auditive utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures personnelles.

c) Éviter tout démarrage intempestif. Vérifier que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source d'alimentation ou à une batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter les outils électriques en ayant le doigt posé sur l'interrupteur ou de mettre en marche des outils électriques dont l'interrupteur est en position de marche invite aux accidents.

d) Retirer toute clé ou clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Un outil ou une clé de réglage fixé à une partie rotative de l'outil peut entraîner des blessures.

e) Ne pas vous pencher trop en avant. Conserver son équilibre en tout temps. Cela assure un meilleur contrôle de l'outil électrique dans les situations imprévues.

f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'installations de dépoussiérage et de collecte, vérifier qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière peut réduire les risques causés par la poussière.

4) Utilisation et d'entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer un outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié à votre travail. L'outil électrique adéquat fonctionnera mieux et plus sécuritairement à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

b) Ne pas utiliser l'outil si le commutateur ne permet pas de le désactiver. Tout outil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.

c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation ou la batterie de l'outil électrique avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.

e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'alignement ou le grippage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant perturber le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, le faire réparer avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f) Maintenir les outils de coupe propres et bien aiguisés. Des outils soigneusement entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à contrôler.

g) Utiliser les outils électriques, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation de l'outil pour des activités différentes de celles prévues pourrait donner lieu à une situation dangereuse.

5) Réparation ou entretien

a) Faire réparer ou entretenir votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant des pièces de rechange identiques. Cela permettra d'assurer que la sécurité de l'outil électrique est maintenue.

Avertissements de sécurité relatifs à la tronçonneuse :

- Garder toutes les parties du corps à l'écart de la chaîne lorsque la tronçonneuse est en marche. Avant de mettre la tronçonneuse en marche, s'assurer que la chaîne ne touche à rien. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de scies à chaîne peut provoquer un enchevêtrement de vos vêtements ou votre corps avec la chaîne.

- Toujours tenir la scie à chaîne avec votre main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant. Tenir la scie à chaîne avec une configuration de main inversée augmente le risque de blessure et ne devrait jamais être fait.

- Maintenir uniquement l'outil par ses surfaces de prise isolées, car la chaîne peut entrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Une scie à chaînes qui entre en contact avec un câble sous tension, mettra également sous tension les parties métalliques exposées de l'outil électrique et pourrait donner une décharge électrique à l'opérateur.

- Porter des lunettes de sécurité et une protection auditive. Il est également recommandé de porter d'autres protections pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Les vêtements de protection appropriés réduisent les blessures par projection de débris ou par contact accidentel avec la tronçonneuse.

- Ne pas utiliser une scie à chaîne dans un arbre. L'utilisation d'une tronçonneuse tout en se trouvant dans un arbre peut entraîner des blessures.

- Toujours garder une bonne position stable et n'utiliser la tronçonneuse que lorsque debout sur une surface plane et stable. Les surfaces glissantes ou instables, des échelles par exemple, peuvent entraîner une perte de l'équilibre ou du contrôle de la scie à chaîne.

- Faire preuve d'extrême prudence, lorsque vous coupez une branche qui est sous tension. Lorsque la tension des fibres du bois se relâche, la branche peut frapper l'opérateur ou lui faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.

- Faire preuve d'extrême prudence lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres. Le matériau mince peut prendre dans la chaîne de la tronçonneuse et être attiré vers vous ou vous faire perdre l'équilibre.

- Transporter la tronçonneuse par la poignée avant alors la chaîne est désactivée et à l'écart de votre corps. Lors du transport ou du rangement de la tronçonneuse, toujours la recouvrir du couvercle de la barre de guidage. Une manipulation adéquate de la tronçonneuse permettra de réduire la probabilité de contact accidentel avec la chaîne de la scie en mouvement.

- Suivre les instructions de lubrification, de tension de la chaîne et de changement des accessoires. Une chaîne mal tendue ou mal lubrifiée peut casser ou augmenter le risque de rebond.

- Garder les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses sont glissantes, ce qui entraîne une perte de contrôle.

- Couper du bois uniquement. Ne pas utiliser une scie à chaîne à d'autres fins que celles prévues. Par exemple : Ne pas utiliser l'appareil pour couper du plastique, de la maçonnerie ou d'autres matériaux de construction autres que le bois. L'utilisation de la tronçonneuse pour des activités différentes de celles prévues pourrait donner lieu à une situation dangereuse.

Causes du rebond et prévention par l'opérateur :

Le rebond peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité de la tige de guidage touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne de la tronconneuse pendant la coupe.

Le contact de la pointe peut, dans certains cas, peut provoquer une soudaine réaction inverse, retournant la chaîne vers le haut et vers l'opérateur.

Le pincement de la chaîne le long du haut de la tige de guidage peut rapidement repousser la tige de guidage vers l'opérateur.

Chacune de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la scie, ce qui pourrait vous causer des blessures graves. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à la scie. À titre d'utilisateur de scie à chaîne, vous devez prendre plusieurs précautions pour éviter tout accident et toute blessure pendant vos travaux de coupe.

Le rebond est le résultat d'une mauvaise utilisation de l'outil ou de méthodes ou de conditions d'utilisation inadéquates, et il peut être évité en prenant les précautions adéquates indiquées ci-dessous :

  • Toujours avoir une prise solide, avec les pouces et les doigts refermés sur les deux poignées, avec les deux mains sur la scie et en maintenant la position de votre corps et de vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être contrôlées par l'opérateur s'il prend les précautions nécessaires. Ne pas lâcher la tronçonneuse.
  • Ne pas vous pencher trop en avant et ne pas couper à une hauteur supérieure aux épaules. Cela permet d'éviter tout contact involontaire avec la pointe et permet de mieux contrôler la tronçonneuse dans des situations inattendues.
  • N'utiliser que les barres et les chaînes précisées par le fabricant. Des barres et chaînes de rechange inadéquates peuvent provoquer la rupture ou le rebond de la chaîne.
  • Suivre les instructions du fabricant en matière d'affûtage et d'entretien de la chaîne de scie. La diminution de la hauteur de la mesure de profondeur peut entraîner une augmentation du rebond.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION

REMINGTON RM1025SPS - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT : Lorsque vous utilisez l'appareil, toutes les consignes de sécurité doivent être respectées. Veuillez lire ces consignes avant d'utiliser l'appareil pour assurer la sécurité de l'opérateur et de tous les passants. Veuillez conserver ces instructions pour référence ultérieure.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  • Veuillez lire soigneusement ces instructions. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. Sachez comment arrêter l'appareil et désengager rapidement les commandes.
  • N'utilisez pas cet appareil quand vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de boissons alcoolisées, de drogues ou de médicaments.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser l'appareil. Ne laissez jamais des adultes faire fonctionner l'appareil sans instruction appropriée.
  • Tous les carters et dispositifs de sécurité doivent être correctement installés avant l'utilisation de cet appareil.
  • Inspectez l'appareil avant l'utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Assurez-vous que toutes les fixations sont en place et bien serrées. Remplacez les pièces fissurées, ébréchées ou endommagées d'une manière ou d'une autre. N'utilisez pas l'appareil quand des pièces sont desserrées ou endommagées.
  • Vous devez être conscient des risques de blessures à la tête, aux mains et aux pieds.
  • Inspectez attentivement la zone de travail avant de démarrer l'appareil. Retirez les pierres, le verre cassé, les clous, les fils, les ficelles et autres objets qui peuvent être projetés ou s'enrouler dans l'appareil.
  • Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques ; ils doivent rester dans un rayon d'au moins 15 mètres (50 pieds) (Fig. A). Même à cette distance, il existe néanmoins un risque de projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez immédiatement l'appareil.

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - 1

  • N'exposez pas l'appareil à la pluie ou par temps humide.
  • Ne pas actionner l'appareil, le cordon, ou la fiche avec les mains mouillées.
  • Évitez les environnements dangereux. N'utilisez pas l'appareil sous la pluie, par temps humide ou sur des surfaces humides. L'humidité constitue un risque d'électrocution.
  • Pour réduire le risque de décharge électrique, évitez tout contact corporel avec des conducteurs de terre, comme les tuyaux métalliques ou les grillages.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
  • Une plaque signalétique sur l'appareil indique la tension utilisée. Ne branchez jamais l'appareil à une tension alternative qui diffère de cette tension.
  • L'u tilisation d'un cordon prolongateur inadéquat peut entraîner un risque d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution.

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - 2

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de décharge électrique, utilisez uniquement des rallonges approuvées pour une utilisation à l'extérieur, comme une rallonge de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW-A. Les rallonges sont disponibles auprès de votre revendeur local. Utilisez uniquement des rallonges à gaine ronde approuvées pour une utilisation à l'extérieur.

  • N'utilisez pas plusieurs cordons prolongateurs.
  • Assurez-vous que le cordon prolongateur est de calibre adéquat pour le courant consommé par l'appareil. Un cordon à la capacité insuffisante causerait une baisse de tension entraînant une perte de puissance et une surchauffe. En cas de doute, utilisez le cordon prolongateur du calibre supérieur. Plus le chiffre est petit, plus le calibre est élevé.

CALIBRE MINIMAL DES CORDONS PROLONGATEURS D'APPAREILS DE 120 VOLTS UTILISANT DE 6 À 12 AMPÈRES

Longueur du cordon (pieds) 25 50 100 150
Calibre du cordon (AWG) 18 16 12 10
  • Assurez-vous que les cordons prolongateurs sont en bon état. Inspectez régulièrement le fil d'alimentation et le cordon prolongateur. Observez attentivement toute détérioration, coupure ou fissure de l'isolation. Si un cordon est endommag de quelque manière que ce soit tout en étant branché, débranchez-le de la prise et de l'appareil. N'utilisez pas un cordon endommagé. Les cordons endommagés doivent être remplacés ou réparés par un atelier de réparations agréé.
  • Ne pas abuser des cordons. Ne tirez ni ne transportez jamais l'appareil par le cordon. Gardez les cordons à l'écart de la chaleur, de l'huile, de l'eau, des objets tranchants et des objets en mouvement. Saisissez toujours la fiche pour débrancher le cordon.
  • Ne modifiez jamais une fiche, un cordon ou une prise en aucune façon.
  • La protection du disjoncteur de fuite à la terre doit être prévue sur les circuits ou sur les prises pour être utilisée avec cet appareil. Par mesure de sécurité supplémentaire, utilisez des prises avec une protection de disjoncteur de fuite à la terre intégrée.

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - 3

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de décharge électrique, utiliser un disjoncteur de fuite de terre avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.

  • Garder les cordons à l'écart de l'aire d'opération. Placer les cordons de de sorte qu'ils ne seront pas pris ou emmêlés dans les branches ou autres obstacles pendant l'utilisation.
  • Pour éviter les trébuchements, garder tout cordon éloigné des pieds de l'opérateur.
  • Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation quand il n'est pas utilisé.
  • Éviter de débrancher le cordon d'alimentation de l' a rallonge en cours de fonctionnement en utilisant une sangle de retenue pour prise, un connecteur ou en faisant un nœud (Fig. B).

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - 4

text_image Rallonge Cordon d'alimentation de l'appareil

Fig. B

  • Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Les fiches polarisées nécessitent des rallonges polarisées. Cette fiche entre dans la rallonge d'une seule façon. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la rallonge, inverser la fiche. Si la fiche ne rentre toujours pas, se procurer une autre rallonge polarisée. Les rallonges polarisées nécessitent des prises murales polarisées. Cette rallonge entre dans la prise murale d'une seule façon. Si la rallonge ne rentre pas complètement dans la prise murale, inverser la fiche. Si la rallonge ne rentre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié pour faire installer une prise murale adéquate.
  • Ceci est un appareil à double isolation. Deux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Il n'y a pas de mise à la terre fournie et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil. L'entretien et la réparation d'un appareil à double isolation exigeant des précautions et une connaissance approfondies du système. L'entretien et la réparation doivent être réalisés par du personnel de maintenance autorisé. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces qu'elles remplacent. Négliger de faire réparer un appareil à double isolation par un technicien agréé au moyen de pièces de rechange identiques pourrait entraîner des blessures graves.
  • Puisque l'appareil est à double is olation, une rallonge à deux fils (un sans mise à la terre) peut être utilisée. Toutefois, il est recommandé d'utiliser une rallonge à trois fils (une avec une mise à la terre) avec un connecteur de type NEMA (lame de terre parallèle en U).

PENDANT L'UTILISATION

  • Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur et marquées comme telles. Portez une protection auditive pendant l'utilisation de cet appareil. Portez un écran facial ou un masque antipoussières si la tâche est poussièreuse. Utilisez un casque protecteur ou tout autre type de casque de sécurité.
  • Portez des chaussures de sécurité et gants de protection. Portez des vêtements épais, bien ajustés, y compris un long pantalon et une chemise à manches longues. Ne portez pas des vêtements amples, des bijoux, un pantalorcourt, des sandales et ne travaillez pas pieds nus. Attachez vos cheveux au-dessus des épaules.
  • Assurez-vous que l'accessoire n'est pas en contact avec quoi que ce soit avant de démarrer l'appareil.
  • Utilisez l'appareil uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Évitez tout démarrage accidentel. L'opérateur et l'appareil doivent être dans une position stable pendant le démarrage. Consultez les sections Mise en marche et Arrêt.
  • Utilisez le bon outil. N'utilisez cet outil que pour son usage prévu : couper du bois. N'utilisez pas l'appareil pour couper du plastique, de la maçonnerie ou d'autres matériaux de construction autres que le bois. N'utilisez l'appareil que de la façon décrite dans ce manuel.
  • Gardez toutes les parties du corps éloignées de la tronçonneuse lorsque l'appareil est en marche. Ne touchez pas ou n'essayez pas d'arrêter des pièces en mouvement.
  • Ne forcez pas l'appareil, surtout vers la fin de la coupe. Il sera plus efficace et plus sûr si vous l'utilisez à la vitesse pour laquelle il a été conçu.
  • Toujours mettre l'appareil hors tension lorsque l'activité est retardée, en déposant l'appareil ou en le transportant d'un endroit à l'autre. Assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont complètement arrêtées.
  • Lorsque vous transportez l'appareil, le maintenir éloigné du corps, avec la barre de guidage placée à l'arrière. En transportant l'appareil, couvrez le guide et la chaîne avec le fourreau.
  • Lorsque vous transportez l'appareil comme une tronçonneuse : maintenir l'appareil par la poignée avant.
  • Lorsque vous transportez l'appareil comme une scie d'élagage : ajusterla perche télescopique dans la position la plus courte. Maintenir l'appareil par la perche, au centre de l'équilibre.
  • Si l'appareil s'accroche ou devient empêtré dans un objet étranger, arrêter le moteur immédiatement, débrancher l'appareil de la source d'alimentation et le laisser refroidir. Ensuite, vérifier les dégâts. S'il est endommagé, ne redémarrez pas ni n'utilisez l'appareil jusqu'à ce qu'il soit réparé. N'utilisez pas l'appareil quand des pièces sont desserrées ou endommagées.
  • Utilisez uniquement des pièces et des accessoires de rechange du fabricant d'origine pour cet appareil. Ils sont disponibles auprès de votre centre de réparation agréé. L'utilisation d'autres pièces ou accessoires pourrait entraîner de graves blessures de l'utilisateur ou endommager l'appareil, et annuler la garantie.
  • L'appareil doit rester propre. Retirez avec précaution la végétation et autres débris qui pourraient bloquer les pièces mobiles.
  • Si l'appareil se met à vibrer anormalement, arrêter le moteur immédiatement, débrancher l'appareil de la source d'alimentation et le laisser refroidir. Ensuite, inspectez l'appareil pour trouver la raison de la vibration. Les vibrations indiquent en général un problème.
  • Gar dez la zone de travail propre. Les endroits encombrés favorisent les accidents. Ne commencez pas à couper avant que la zone de travail soit dégagée et libre de tout obstacle. Assurez-vous d'avoir une position stable et qu'une voie de retraite soit prévue en raison de chutes de branches.

  • Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à haute tension (Fig. A). Demeurez à au moins 15 m (50 pi) de toutes les lignes électriques.

  • Ne vous tenez pas directement sous des branches étant taillées (Fig. A). Prenez toujours une position en dehors du trajet des débris qui tombent.
  • Ne pas utiliser une scie à perche pour faire tomber un arbre. Utilisez une tronçonneuse standard pour cette application.
  • Pour un rendement plus sûr et plus efficace, assurez-vous que la tige de guidage et la chaîne sont correctement nettoyées, lubrifiées, serrées et aiguisées. Vérifiez fréquemment que le réglage de la tige de guidage et de la chaîne est correct.
  • Lorsque vous coupez une branche sous tension, soyez très prudent. Lorsque la tension est relâchée, la branche pourrait rebondir et frapper l'opérateur, causant des blessures graves voire la mort.
  • Faites preuve de prudence lors de la coupe de broussailles et arbrisseaux de petite taille, puisque les matériaux plus minces peuvent se prendre dans la chaîne et être projetés vers l'opérateur ou déséquilibrer l'opérateur.
  • Cette scie est classée dans la Catégorie 2C par UL, et ce, conformément à la norme CSA Z62.1-03. Elle est destinée à une utilisation peu fréquente par les propriétaires, les propriétaires de chalets et campeurs, et pour des applications générales telles que l'éclaircissement, la taille et la coupe du bois de chauffage, etc. Elle n'est pas conçue pour une utilisation prolongée. Si l'utilisation prévue implique de longues périodes de fonctionnement, les vibrations pourraient causer des problèmes circulatoires dans les mains de l'utilisateur.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un arbre ou sur une échelle à moins d'être spécifiquement formé pour le faire.
  • N'utilisez pas l'appareil en présence de liquides ou de gaz inflammables.
  • Ne tentez pas d'effectuer des opérations dépassant les capacités ou l'expérience de l'opérateur.
  • Ne faites pas fonctionner un appareil qui est endommagé, mal réglé ou non complètement et solidement assemblé. Assurez-vous que les pièces mobiles s'arrêtent lorsque l'appareil est éteint. N'utilisez pas l'appareil s'il ne s'allume ou ne s'éteint pas correctement. Les pièces défectueuses doivent être remplacées par un atelier spécialisé.
  • Évitez de démarrer l'unité involontairement. S'assurer que le bouton de verrouillage est en position verrouillée avant de brancher ou de débrancher l'appareil et la source d'alimentation. Ne transportez jamais l'appareil alors que vos doigts se trouvent sur la manette des gaz.
  • Ne pas utiliser l'appareil si le bouton de verrouillage et la manette des gaz ne permettent pas de dmarrer et d'arrêter l'appareil.

SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND

REMINGTON RM1025SPS - SÉCURITÉ EN MATIÈRE DE REBOND - 1

AVERTISSEMENT : Le rebond peut se produire lorsque le nez ou l'extrémité de la tige de guidage touche un objet ou lorsque le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans certains cas, ce contact peut provoquer une ultrarapide action inverse, repoussant rapidement la tige de guidage vers l'opérateur. Le pincement de la chaîne le long du haut de la tige de guidage peut rapidement repousser la tige de guidage vers l'opérateur. Chacune de ces réactions peut causer une perte de contrôle de la scie, ce qui pourrait causer des blessures graves à l'utilisateur. Le contact avec des corps étrangers dans le bois peut également induire une perte de commande de la tronçonneuse.

Comprendre le rebond

Une compréhension de base du rebond peut aider à réduire ou à éliminer l'élément de surprise et le risque de blessure y étant lié. Les surprises contribuent aux accidents.

  • Le rebond de rotation peut se produire lorsque la pointe supérieure de la tige de guidage entre en contact avec un objet alors que la chaîne est en mouvement (Fig. C). Cela peut causer l'enfoncement de la chaîne dans l'objet et l'arrêter momentanément de bouger. La tige de guidage est ensuite soulevée et repoussée vers l'utilisateur en une réaction inverse ultrarapide.
  • Les rebonds linéaires Un rebond peut se produire lorsque le bois de chaque côté d'une entaille se referme et pince la chaîne mobile le long de la partie supérieure du guide. Fig. D). Cela peut causer l'arrêt instantané de la chaîne. La force de la chaîne est alors inversée, ce qui provoque le déplacement de la scie en sens inverse, envoyant la scie vers l'arrière, en direction de l'opérateur.
  • La rétraction peut se produire lorsque la chaîne au fond de la tige de guidage frappe un corps étranger à l'intérieur du bois. Cela peut causer l'arrêt soudain de la chaîne. La scie est ensuite tirée vers l'avant et à l'écart de l'opérateur, ce qui pourrait entraîner la perte de contrôle de la scie.

REMINGTON RM1025SPS - Comprendre le rebond - 1

text_image Rebond de rotation Zone de risque du rebond Direction de la chaîne de la scie

Fig. C

REMINGTON RM1025SPS - Comprendre le rebond - 2

text_image Pincement Rebond linéaire

Fig. D

Consignes de sécurité en matière de rebond

Prenez les mesures suivantes pour réduire le risque d'accident ou de blessure :

  • Ne comptez pas exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à l'appareil.
  • Ne vous penchez pas trop en avant. Conservez toujours une position stable et un bon équilibre. Redoublez de prudence lorsque vous travaillez dans des escaliers, des pentes ou des rampes abruptes.

  • Lorsque l'appareil est utilisé comme une tronçonneuse : Ne coupez pas à une hauteur supérieure aux épaules.

  • Lorsque l'appareil est utilisé comme une scie d'élagage : Ne tendez pas les bras au-dessus de la hauteur des épaules.

- Ne coupez pas avec la pointe du guide.

  • Assurez-vous que la zone d'opération est libre de tout obstacle. Ne laissez pas la pointe de la tige de guidage entrer en contact avec un objet, comme une bûche, une branche du sol ou tout autre obstacle.
  • Inspectez toujours le bois avant de le couper. Des corps étrangers pourraient endommager l'appareil ou provoquer des blessures graves. Ne coupez jamais les clous, les tiges métalliques, les traverses ou les palettes.
  • N'actionnez pas l'appareil avec une seule main! Des blessures graves à l'opérateur, aux aides ou aux passants peuvent résulter de l'utilisation d'une seule main. Cet appareil est conçu pour une utilisation à deux mains. Saisissez toujours fermement l'appareil avec les deux mains lorsqu'il est en marche. Ne laissez pas aller. Une prise ferme vous aidera à garder le contrôle de l'appareil et à réduire le risque de rebond.

  • Lorsque l'appareil est utilisé comme une tronçonneuse : Saisissez la poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière avec la main droite. Encerclez fermement la poignée avec tous les doigts de la main.

  • Lorsque l'appareil est utilisé comme une scie d'élagage : maintenir le manche de la perche de la main gauche et la poignée arrière de la main droite. Encercler fermement le manche de la perche et la poignée arrière des pouces et des doigts.

  • Tenez-vous légèrement à la gauche de l'appareil pour évit er d'être dans la ligne directe de la chaîne.

  • Ne démarrez jamais la tronçonneuse lorsque la tige de guidage est à l'intérieur d'une entaille. Soyez extrêmement prudent lorsque vous réintégrrez une coupe.
  • Commencez toujours à couper alors que l'unité fonctionne à pleine vitesse. Appuyer fermement sur le levier d'accélération et maintenir une vitesse de coupe constante. Les vitesses plus lentes augmentent le risque de rebond.
  • Gardez le logement de la scie appuyé fermement contre le bois.
  • Ne coupez pas plus d'une bûche ou d'une branche à la fois.
  • Ne tournez pas l'appareil en retirant le guide-chaîne d'une coupe.
  • Méfiez-vous des déplacements d'objets (bûches, branches, etc.) qui pourraient bloquer ou tomber sur la chaîne en cours de fonctionnement.
  • N'utilisez que des cales en bois ou en plastique. N 'utilisez pas de métal pour maintenir une entaille ouverte.
  • Suivez les instructions du fabricant en matière d'affûtage et d'entretien de la chaîne de scie.
  • N'utilisez que des barres et des chaînes spécifiées par le fabricant, ou l'équivalent. Elles sont disponibles auprès d'ateliers de réparations agréés. L'utilisation de pièces ou d'accessoires non autorisés peut entraîner des blessures sérieuses à l'opérateur ou endommager l'appareil et annuler la garantie.
  • Utilisez des dispositifs qui permettent de réduire les risques associés à un rebond, comme des chaînes à faible rebond, des protège-nez de guide-chaîne, des freins de la chaîne et des guide-chaîne à faible rebond. Selon la norme CSA Z62.3, il n'existe aucune autre pièce de rechange pour assurer la protection d'un rebond.

  • Une chaîne à faible tendanc e au rebond qui a satisfait aux conditions de fonctionnement de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012 lorsqu'elle est testée selon les dispositions spécifiées dans la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. Une scie à chaîne à faible rebond est une chaîne qui est également conforme à la norme CSA Z62.3. N'utilisez pas une chaîne de remplacement à moins qu'elle n'ait satisfait à ces exigences pour ce modèle en particulier ou qu'elle ait été désignée comme chaîne à faible tendance au rebond de remplacement conformément à la norme ANSI/OPEI B175.1-2012. Tandis que les chaînes de scie sont aiguisées, certaines des qualités de faible risque de rebond sont perdues et des précautions particulières doivent être prises.

  • N'installez pas une barre en boucle sur cet appareil. Les barres en boucle ont de plus grandes zones de rebond, ce qui augmente le risque de rebond et de blessures graves. Cette augmentation n'est pas significativement réduite en utilisant une chaîne à faible tendance au rebond. L'utilisation d'une barre en boucle sur cet appareil est extrêmement dangereuse.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

  • Maintenez l'unité avec soin. Suivez toutes les instructions d'entretien de ce manuel.
  • Toutes les réparations, autres que les procédures de maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un centre de réparations agréé.
  • N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été échappé, laissé à l'extérieur ou s'il est tombé dans l'eau. Faire réparer l'appareil par un centre de réparations agréé.
  • Ne retirez, modifiez ou rendez jamais inopérant tout dispositif de sécurité fourni avec l'appareil.
  • Avant une inspection, un entretien, un nettoyage, un entreposage, un transport ou le remplacement d'une pièce de l'appareil :
  • Arrêtez le moteur. Consultez les sections Mise en marche et Arrêt.
  • Attendez que toutes les pièces mobiles s'arrêtent.
  • Débrancher l'appareil de la source d'alimentation.
  • Laissez l'appareil refroidir.

  • Assurez-vous que l'appareil est sécurisé pour les transport s.

  • Pendant le transport et le stockage, utilisez toujours le fourreau sur la tige de guidage et la chaîne.
  • Rangez l'appareil dans un endroit sec et sûr ou en hauteur pour éviter une utilisation non autorisée ou des dommages. Gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants.
  • N'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Évitez que de l'eau ne pénètre dans le moteur ou dans les connexions électriques. Gardez les poignées sèches et propres (sans débris, huile et graisse). Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Reportez-vous à Nettoyage et rangement. N'utilisez pas de solvants ou de détergents puissants.
  • Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et utilisez-les pour former d'autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à d'autres personnes, remettez-leur également ces instructions.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

• SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ •

Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité internationaux qui peuvent apparaître sur cet appareil. Lisez ce manuel d'utilisation pour une information complète sur la sécurité, l'assemblage, l'utilisation, l'entretien et les réparations.

SIGNIFICATION DES SYMBOLES SIGNIFICATION DES SYMBOLES

REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 1• SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉIndique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Peut être utilisé de concert avec d'autres symboles ou pictogrammes.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 2• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEURAVERTISSEMENT :Lisezle(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez toutes les consignes de sécurité et de prévention. Tout manquement peut entraîner des blessures graves pour l'utilisateur et/ou pour les personnes à proximité.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 3• PORTER UN CASQUE, DES LUNETTES ET DES PROTECTIONS AUDITIVESAVERTISSEMENT :Les objets projetés et le bruit peuvent entraîner des lésions oculaires graves et des pertes auditives. Portez toujours des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI / ISEA Z87.1 en vigueur et des protections auditives lorsque vous utilisez cet appareil. Portez un casque lors de l'utilisation de cet appareil, car la chute objets peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 4• N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL SOUS LA PLUIEAVERTISSEMENT :Evitez les environnements dangereux. N'utilisez jamais l'appareil sous la pluie ou par temps humide. L'humidité constitue un risque d'électrocution.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 5• DOUBLE ISOLATIONDeux systèmes d'isolation sont fournis au lieu d'une mise à la terre. Il n'y a pas de mise à la terre fournie et aucun moyen de mise à la terre ne doit être ajouté à l'appareil.
Min. 50 ft (15m)REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 6REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 7• ÉLOIGNEZ LES PERSONNES SE TROUVANT À PROXIMITÉAVERTISSEMENT :Faites reculer les personnes se trouvant à proximité, en particulier les enfants et les animaux domestiques, d'au moins 15 m (50 pieds) de la zone de travail.• LES LIGNES ÉLECTRIQUES PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVESDANGER :N'utilisez pas cet appareil à proximité des lignes électriques. Le contact avec une ligne électrique peut provoquer des blessures graves ou des dommages à l'appareil. Maintenez une distance d'au moins 15 m (50 pi) entre la scie à perche (y compris les branches qu'elle contacte) et une ligne électrique.AVERTISSEMENT :Gardez toujours un espace travail propre et voie de retraite dégagée. Soyez conscient de l'emplacement de branches pour éviter branches et les débris qui tomber
• COMMANDE MARCHE/ARRÊTMARCHE / DÉMARRAGE / FONCTIONNEMENT
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 8• COMMANDE MARCHE/ARRÊTARRÊT ou STOP
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 9REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 10REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 11REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 12• UTILISEZ LES DEUX MAINSAVERTISSEMENT :Utilisez toujours les deux mains pendant le fonctionnement de l'appareil. N'utilisez jamais une seule main pour faire actionner l'appareil.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 13REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 14REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 15REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 16• REBONDAVERTISSEMENT :Le contact de la pointe du guide-chaîne avec tout autre objet doit être évité. Ce contact peut faire soudainement bouger le guide-chaîne vers le haut et vers l'arrière, ce qui peut causer des blessures graves.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 17• D'HUILE DE LA CHAÎNEPour fonctionner correctement, la chaîne doit être continuellement recouverte d'huile. Appuyer sur l'ampoule d'huile à chaîne au moins une fois avant chaque coupe.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 18• SENS DE LA CHAÎNEAssurez-vous que la chaîne fait face à la direction indiquée lorsqu'elle est installée sur le guide-chaîne. Reportez-vous à la sectionInstallation du guide-chaîne et de la chaîne de la section Entretien.
REMINGTON RM1025SPS - • SYMBOLES INTERNATIONAUX ET DE SÉCURITÉ • - 19• TENSION DE LA CHAÎNEGardez toujours la chaîne bien tendue. Tournez la vis de tension de la chaîne dans le sens horaire pour tendre la chaîne de la scie. Tournez la vis de tension de la chaîne dans le sens antihoraire pour desserrer la chaîne de la scie.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

APPLICATIONS

Comme tronçonneuse :

• Abattage et ébranchage d'arbres
- Coupe de bûches (tronçonnage)
- Élagage des arbres

AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS
REMINGTON RM1025SPS - APPLICATIONS - 1

text_image Protège-main avant Pointe de la tige de guidage Poignée avant Fenêtre de niveau d'huile de la chaîne Écrous de fixation de barre Couvercle de la barre Fourreau (manchon en carton) Poignée arrière Garde-main arrière Verrouillage du papillon des gaz Bouchon du réservoir d'huile à chaîne / Ampoule d'huile à chaîne Cordon d'alimentation Vis de tension de la chaîne Manette des gaz Chaine de scie Main de guidage Griffe d'abattage Attrape-chaine

APPLICATIONS

Comme scie à perche :
- Élagage des arbres

REMINGTON RM1025SPS - APPLICATIONS - 1

text_image AUCUN OUTIL D'ASSEMBLAGE REQUIS RM1025P RM1025SPS Prise de courant Support de fixation Perche intérieure Levier de blocage Perche extérieure Coupleur Verrouillage du papillon des gaz Manette des gaz Poignée Cordon d'alimentation Prise de courant Support de fixation Perche intérieure Levier de blocage Perche extérieure Levier de blocage Verrouillage du papillon des gaz Cordon d'alimentation Manette des gaz

MODALITÉS ET DÉFINITIONS ESSENTIELLES

  • TRONÇONNEUSE - Un outil conçu pour couper du bois avec une scie à chaîne. Une tronçonneuse est un appareil intégré composé d'un moteur, d'une chaîne, d'une barre de guidage et de poignées qui sont conçus pour être maintenus à deux mains pendant le fonctionnement.
  • PARTIE MOTEUR DE LA TRONÇONNEUSE - Une tronçonneuse sans chaîne et guide.
  • PIGNON D'ENTRAÎNEMENT - Une roue dentée qui entraîne la chaîne .
  • POIGNÉE AVANT - Une poignée de support située vers l'avant de la tronçonneuse.
  • POIGNÉE ARRIÈRE - Une poignée de support située vers l'arrière de la tronçonneuse.
  • GARDE-MAIN AVANT - Une barrière structurelle entre la poignée avant et la barre de guidage. Le protège-main avant aide à protéger la main gauche de l'opérateur si elle glisse de la poignée avant alors que l'appareil est en marche.
  • GARD E-MAIN ARRIÈRE - Une barrière structurelle sous la poignée arrière. Le protège-main arrière permet de protéger la main droite de l'opérateur en cas de rupture ou de désengagement de la chaîne dans la barre de guidage pendant le fonctionnement.
  • BARRE DE GUIDAGE - Une solide structure sur rail qui soutient et guide la chaîne de la scie.
  • POINTE DE LA BARRE DE GUIDAGE - La pointe ou à l'extrémité de la b' arre de guidage.
  • BARRE DE GUIDAGE À FAIBLE REBOND - Un guide dont il a été démontré qu'il y a réduction significative du rebond.
  • CHAÎNE - Une boucle de chaîne avec des dents destinée à couper du bois, qui est entraînée par le moteur et soutenue par la barre de guidage. La chaîne de la scie est composée de maillons d'entraînement, de dispositifs de coupe et de maillons secondaires assemblés par des rivets.
  • CHAÎNE À FAIBLE REBOND - Une chaîne de scie qui est conforme aux exigences en matière de rebond de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012 lors d'un essai sur un échantillon représentatif de scies à chaîne. En raison de jauges de profondeur et de maillons de protection spécialement conçus, une chaîne à faible tendance de rebond réduit considérablement le risque de rebond et son intensité.
  • CHAÎNE DE REC HANGE - Une chaîne de scie qui est conforme aux exigences en matière de rebond de la norme ANSI/OPEI B175.1-2012 lors d'un essai sur un échantillon représentatif de scies à chaîne. Elle peut ne pas répondre aux normes de performance ANSI/OPEI lorsqu'elle est utilisée avec d'autres scies à chaîne.
  • GRIFFE D'ABATTAGE - La dent pointue (ou les dents), à l'avant de la scie à chaîne, utilisée lors de l'a battage et du tronçonnage pour aider à pivoter la scie et la maintenir dans une position stable pendant la coupe.
  • ATTRAPE CHAÏNE - Dispositif conçu pour intercepter une chaîne qui fouette. L'attrape chaîne permet de réduire la possibilité d'une blessure en cas de rupture ou de désengagement de la chaîne dans la barre de guidage pendant le fonctionnement.
  • COMMANDE DU HUILEUR - Un système de lubrification d e la chaîne et du guide.
  • INTERRUPTEUR - Un dispositif qui, lorsqu'il est actionné, complète ou interrompre le circuit d'alimentation électrique du moteur.
    • LIENS DE L'INTERRUPTEUR - Un mécanisme qui transfère mouvement de la gâchette (levier d'accélération) à l'interrupteur.
  • GÂCHETTE (LEVIER D'ACCÉLÉRATION) - Un dispositif qui, lorsqu'il est utilisé en conjonction avec le verrouillage de l'interrupteur (verrouillage du levier d'accélération), met le moteur en marche. Le fait de relâcher la gâchette (levier d'accélération) arrête immédiatement le moteur. La chaîne ralentira alors jusqu'à l'arrêt complet de la scie.
  • VERROUILLAGE DE L'INTERRUPTEUR (VERROUILLAGE DU LEVIER D'ACCÉLÉRATION) - Un dispositif qui empêche l'appareil de démarrer accidentellement. La gâchette (levier d'accélération) ne peut pas être enfoncée à moins que le verrouillage de l'interrupteur (verrouillage du levier d'accélération) soit engagé manuellement.
  • PERCHE EXTÉRIEURE - Un tube rigide qui recouvre et retient la perche intérieure.
  • PERCHE INTÉRIEURE - Un tube rigide mobile à l'intérieur de la perche extérieure. Le déplacement de la perche interne ajuste la longueur totale de la perche. La scie se fixe à un support de fixation sur la perche intérieure.
  • LEVIER DE BLOCAGE - Un dispositif qui permet à la perche intérieure de se déplacer librement lorsqu'elle est déverrouillée et qui retient la perche intérieure en place lorsqu'elle est verrouillée.
  • REBOND - Un soudain mouvement vers l'arrière ou vers le haut de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond peut se produire si la partie supérieure de la pointe du guide touche un objet alors que la chaîne est en train de tourner (rebond rotatif). Un rebond peut également se produire si le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe (rebond linéaire).
  • REBOND ROTATIF - Un soudain mouvement vers l'arrière ou vers le haut de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond rotatif peut se produire si la partie supérieure de la pointe du guide touche un objet alors que la chaîne est en train de tourner. La tige de guidage est ensuite soulevée et repoussée vers l'utilisateur en une réaction inverse ultrarapide.
  • REBOND LINÉAIRE (REBOND DE PINCEMENT) - Un soudain mouvement vers l'arrière de la barre de guidage et de la chaîne. Un rebond linéaire (pincement) peut également se produire si le bois se referme et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. La scie est ensuite envoyée directement vers l'utilisateur.
  • POSITION DE COUPE NORMALE - Les positions prises pendant les coupes de tronçonnage et d'abattage.
  • ABATTAGE - Le processus de l'abattage d'un arbre.
  • ENTAILLE D'ABATTAGE - La première méthode de coupe du processus d'abattage des arbres. Une entaille est coupée d'un côté de l'arbre afin de diriger sa chute.
  • COUPE D'AB ATTAGE - La coupe finale dans le processus d'abattage des arbres. La coupe d'abattage est faite du côté opposé de l'arbre où se trouve l'entaille.
  • TRONÇONNAGE - La méthode de coupe d'un arbre abattu ou de découpe en billes.
  • ÉBRANCHAGE - La méthode d'élimination des branches d'un arbre tombé.
  • ÉMONDAGE - La méthode qui consiste à couper les branches d'un arbre vivant.

SPÉCIFICATIONS\*

Type de moteur..... Électrique, à fil

Tension du moteur.... 120 volts c.a.

Intensité du moteur 8 ampères

Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huile à barre et à chaîne

Capacité du réservoir d'huile à chaîne. 44 mL (1,5 onces liq.)

Poids approximatif (Tronçonneuse seulement - sans huile à chaîne). 2,3 à 2,7 kg (5 à 6 lb)

Poids approximatif (RM1025P - sans huile à chaîne)....3,9 à 4,3 kg (8,5 à 9,5 lb)

Poids approximatif (RM1025SPS - sans huile à chaîne) 4,1 à 4,5 kg (9 à 10 lb)

Longueur du guide-chaîne 25,4 cm (10 po)

Pas de la chaîne de scie 9,5 mm (3/8 po)

Calibre de la chaîne de scie 1,3 mm (0,050 po)

Longueur approximative (pleine extension, avec scie à chaîne) 3,07 m (10 pi 1 po)

Longueur approximative (entièrement rabattue, avec scie à chaîne)....2,13 m (7 pi)

* L'ensemble des spécifications est basé sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l'impression de ce manuel. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment sans avis préalable.

PIÈCES DE RECHANGE

Veuillez appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.

Numéro de pièce

713-04088.Chaîne à scie (25,4 cm / 10 po)
795-00112.Guide-chaîne (25,4 cm / 10 po)
712-04232.Écrous de fixation de barre

Description

ASSEMBLAGE

REMINGTON RM1025SPS - ASSEMBLAGE - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter les graves blessures, ne jamais monter, démonter ou régler l'appareil lorsqu'il est en marche. Débrancher toujours l'appareil de la source d'alimentation pour l'empêcher de démarrer accidentellement. Laisser toujours l'appareil refroidir avant de le monter, démonter ou de régler.

MONTAGE DE LA PERCHE (RM1025SPS)

  1. Déplier la perche et aligner les deux extrémités. Ne pas tordre ou pincer les fils exposés (Fig. 1).
  2. Aligner l'onglet d'une extrémité du coupleur avec la fente de l'autre extrémité (Fig. 1).
  3. Relier fermement les deux extrémités du coupleur jusqu'à ce que les onglets se verrouillent dans la fente jusqu'à entendre un net déclic.

REMARQUE : Une fois assemblée, la perche ne peut pas être démontée.

MONTAGE ET DE DÉMONTAGE DE LA SCIE D'ÉLAGAGE

Cet appareil peut être utilisé comme une tronçonneuse ou comme une scie d'élagage. Raccorder la tronçonneuse à la perche pour la plupart des activités d'élagage. Débrancher l'appareil de la perche pour d'autres activités, telles que l'abattage, l'ébranchage et le tronçonnage des arbres.

Installation de la tronçonneuse sur la perche

  1. Déposer la tronçonneuse et la perche sur une surface plane et de niveau.
  2. Appuyer sur le bouton de verrouillage du levier d'accélération et la maintenir enfoncée (Fig. 7). Puis, serrer la commande du levier d'accélération et la maintenir enfoncée (Fig. 7). Se reporter à la section Démarrage et arrêt.
  3. Insérer le support dans la section ouverte entre la poignée arrière et le protège-main arrière (Fig. 2). Le support doit être maintenu en place en toute sécurité et il doit conserver la commande du levier d'accélération en position enfoncée.
  4. Faire glisser le couvercle du support sur le boulon (Fig. 2).
  5. Faire glisser la rondelle sur le boulon (Fig. 2).
  6. Faire glisser le bouton sur le boulon (Fig. 2). Tourner le bouton dans le sens horaire pour serrer le couvercle en toute sécurité sur le support.
  7. Br ancher le cordon d'alimentation de la tronçonneuse à la prise d'alimentation sur la perche (Fig. 3).

Retrait de la tronçonneuse de la perche

  1. Déposer l'appareil sur une surface plane et de niveau.
  2. Débrancher le cordon d'alimentation de la tronçonneuse de la prise d'alimentation de la perche (Fig. 3).
  3. Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour enlever le bouton du boulon (Fig. 2).
  4. Retirer la ro ndelle du boulon (Fig. 2).
  5. Retirer le couvercle du support du boulon (Fig. 2).
  6. Séparer la tronçonneuse du support (Fig. 2).

REMINGTON RM1025SPS - Retrait de la tronçonneuse de la perche - 1

text_image Fente Fils Languette Coupleur

Fig. 1

REMINGTON RM1025SPS - Retrait de la tronçonneuse de la perche - 2

text_image Support Boulon Couvercle du support Rondelle Bouton Fig. 9

Fig. 2

REMINGTON RM1025SPS - Retrait de la tronçonneuse de la perche - 3

text_image Prise de courant Cordon d'alimentation

Fig. 3

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHE

Pour aider à maintenir un bon équilibre, étendre la perche à la longueur minimale requise pour atteindre la branche à couper.

  1. Retourner le levier de serrage (Fig. 4).
  2. Faire glisser la perche interne à la longueur désirée (Fig. 4).
  3. Abaisser le levier de blocage pour verrouiller la perche intérieure en position (Fig. 4).

REMARQUE : Le modèle RM1025SPS comporte deux sections de perche interne amovibles et deux leviers de blocage.

AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE PREMIÈRE UTILISATION

Cet appareil est livré de l'usine avec le réservoir d'huile à chaîne vide. Remplir le réservoir d'huile à chaîne et guide avant de démarrer ou d'utiliser l'appareil. Reportez-vous à Ajout d'huile à guide-chaîne et à chaîne de la section Entretien.

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE : PREMIÈRE UTILISATION

La chaîne de la scie doit être bien tendue avant de tenter de démarrer ou de faire fonctionner l'appareil. La chaîne de la scie peut également nécessiter des tensions supplémentaires tandis que la chaîne chauffe en cours de fonctionnement. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien.

CONNEXION ET DÉCONNEXION DES SOURCES D'ALIMENTATION

REMINGTON RM1025SPS - CONNEXION ET DÉCONNEXION DES SOURCES D'ALIMENTATION - 1

AVERTISSEMENT : S'assurer que la commande des gaz est relâchée avant de brancher ou de débrancher la source d'alimentation. Se reporter à la section Démarrage et arrêt.

Raccordement de l'appareil à la source d'alimentation (scie à chaîne RM1025P ou)

  1. Faire un nœud lâche avec le cordon d'alimentation et une rallonge appropriée. Reportez-vous à la Fig. B de la section Sécurité.
  2. Brancher le cordon d'alimentation dans la rallonge.
  3. Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée.

Raccordement de l'appareil à la source d'alimentation (RM1025SPS)

  1. Brancher le cordon d'alimentation dans la rallonge.
  2. Faire une boucle étroite dans la rallo nge (Fig. 5).
  3. Pousser la boucle dans l'ouverture de la poignée (Fig. 5).
  4. Placer la boucle sur le crochet du cordon (Fig. 5). Tirer doucement sur la boucle pour fixer le cordon en place.
  5. Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée.

Déconnexion de l'appareil de la source d'alimentation (scie à chaîne RM1025P ou)

  1. Débrancher la rallonge de la prise de courant.
  2. Débrancher le cordon d'a limentation de la rallonge.
  3. Dénouer le nœud du cordon d'alimentation et de la rallonge.

Déconnexion de l'appareil à la source d'alimentation (RM1025SPS)

  1. Débrancher la rallonge de la prise de courant.
  2. Débrancher le cordon d'alimentation de la rallonge.
  3. Retirer le cordon comportant la boucle du crochet et de l'ouverture dans la poignée (Fig. 5).

REMINGTON RM1025SPS - Déconnexion de l'appareil à la source d'alimentation (RM1025SPS) - 1

text_image Levier de blocage Perche intérieure Fig. 4

REMINGTON RM1025SPS - Déconnexion de l'appareil à la source d'alimentation (RM1025SPS) - 2

text_image Poignée Cordon d'alimentation Crochet pour cordon Rallonge Fig. 5

DÉMARRAGE ET ARRÊT

REMINGTON RM1025SPS - DÉMARRAGE ET ARRÊT - 1

AVERTISSEMENT : Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le guide-chaîne et la chaîne soient correctement installés. Assurez-vous que les écrous du guide-chaîne soient bien serrés et que le guide-chaîne est solidement assemblé. Assurez-vous que la chaîne est correctement tendue.

REMINGTON RM1025SPS - DÉMARRAGE ET ARRÊT - 2

AVERTISSEMENT : La chaîne de la scie tournera dès la mise en marche de l'appareil. Gardez les mains et les pieds éloignés de la chaîne de la tronçonneuse et ne laissez pas la chaîne entrer en contact avec des objets.

REMINGTON RM1025SPS - DÉMARRAGE ET ARRÊT - 3

text_image Ampoule d'huile à chaîne Fig. 6

AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN MARCHE

  1. Remplissez le réservoir d'huile avec de l'huile à guide-chaîne et à chaîne. Reportez-vous à Ajout d'huile à guide-chaîne et à chaîne de la section Entretien.
  2. Brancher le cordon d'alimentation dans une rallonge appropriée. Brancher la rallonge dans une prise de courant appropriée. Reportez-vous à la section Connexion et déconnexion des sources d'alimentation.
  3. Appuyer sur l'ampoule d'huile à chaîne pour huiler la barre de guidage et la tronçonneuse (Fig. 6).

CONSIGNES POUR DÉMARRER L'APPAREIL

Pour empêcher le démarrage accidentel du moteur, le verrouillage du levier d'accélération et le contrôle du levier d'accélération doivent tous deux être engagés afin de démarrer l'appareil.

  1. Appuyer sur le bouton de verrouillage du levier d'accélération et le maintenir enfoncé (Fig. 7 à 9).
  2. Continuer à appuyer sur le verrouillage du levier d'accélération. Appuyer sur le levier d'accélération et le maintenir enfoncé pour démarrer l'appareil (Fig. 7 à 9).
  3. Relâcher le verrouillage, mais maintenir la commande du levier d'accélération enfoncée.
  1. Relâchez la manette des gaz et attendez que toutes les pièces mobiles s'arrêtent complètement (Fig. 7 - 9).
    REMARQUE : Lors de la libération du levier d'accélération, le verrouillage de l'accélération se remettre en position verrouillée.

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES POUR DÉMARRER L'APPAREIL - 1

text_image Verrouillage du papillon des gaz Tronçonneuse Manette des gaz Fig. 7

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES POUR DÉMARRER L'APPAREIL - 2

text_image Scie d'élagage — RM1025P Verrouillage du papillon des gaz Manette des gaz Fig. 8

REMINGTON RM1025SPS - CONSIGNES POUR DÉMARRER L'APPAREIL - 3

text_image Verrouillage du papillon des gaz Manette des gaz Scie d'élagage — RM1025SPS Fig. 9

UTILISATION

REMINGTON RM1025SPS - UTILISATION - 1

AVERTISSEMENT N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou au temps humide.

REMINGTON RM1025SPS - UTILISATION - 2

AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours la tension de la chaîne et ajustez si nécessaire avant de commencer l'opération. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne de la section Entretien.

REMINGTON RM1025SPS - UTILISATION - 3

AVERTISSEMENT : Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est plein avant de l'utiliser. Vérifiez en permanence le niveau d'huile afin qu'il ne descende pas à moins de la moitié. Appuyer sur l'ampoule d'huile à chaîne au moins une fois avant chaque coupe. Pour fonctionner correctement, la chaîne doit être continuellement recouverte d'huile.

REMINGTON RM1025SPS - UTILISATION - 4

AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité, des protections auditives, des gants, des chaussures protectrices et une protection corporelle pour réduire le risque de blessure lors de l'utilisation de cet appareil. Portez un casque. Protégez-vous le visage avec un masque intégral au besoin. Reportez-vous à la section Sécurité pour connaître l'information relative à l'équipemen de protection approprié.

REMINGTON RM1025SPS - UTILISATION - 5

AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser une scie à perche pour faire tomber un arbre. Ne pas utiliser une scie d'élagage pour couper une branche d'arbre ou un arbre tombé. Utiliser une tronçonneuse standard pour cela.

CONSEILS POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS

  • Respectez toutes les consignes de sécurité. Reportez-vous à la section Sécurité.
  • Ne coupez que du bois et des matériaux dérivés du bois. N'essayez pas de couper de la tôle, du plastique, de la maçonnerie ou des matériaux autres que du bois.
  • Exercez-vous à couper quelques petites bûches avant de commencer des coupes importantes. Les nouveaux utilisateurs doivent s'exercer à couper des billes sur un chevalet ou un appui avant d'entreprendre d'autres activités.
  • N' essayez pas de couper des arbres ou des bûches ayant des diamètres supérieurs à 15,2 cm (6 po).

PRÉPARATION DE LA ZONE DE TRAVAIL

  • Éloignez les enfants, les passants et les animaux domestiques ; ils doivent rester dans un rayon d'au moins 15 mètres (50 pieds). Même à cette distance, il existe néanmoins un risque de projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à porter des lunettes de sécurité. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez immédiatement l'appareil. Lors de l'abattage, la distance de sécurité est d'au moins deux fois la hauteur de l'arbre le plus haut dans la zone de travail. Lors du tronçonnage, gardez les travailleurs à au moins 4,6 m (15 pi) de distance.
  • Gardez la zone de travail propre. Les endroits encombrés favorisent les accidents. Ne commencez pas à couper avant que la zone de travail soit dégagée et libre de tout obstacle. Assurez-vous d'avoir une position stable et qu'une voie de retraite soit prévue en raison de chutes de branches.
  • Ne coupez pas à proximité de câbles électriques ou de lignes à haute tension. Demeurez à au moins 15 m (50 pi) de toutes les lignes électriques.
  • Utilisez l'appareil uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.

COMMENT TENIR L'APPAREIL

REMINGTON RM1025SPS - COMMENT TENIR L'APPAREIL - 1

AVERTISSEMENT : Utiliser toujours les placements de main précisés ci-dessous que l'opérateur soit gaucher ou droitier. Cela aidera à garder l'opérateur légèrement à gauche de l'appareil et à l'écart de la ligne directe de la chaîne en cas de rebond (Fig. 13 et Fig. 14). Toujours garder toutes les parties du corps à la gauche de la ligne de chaîne

  • Saisissez toujours fermement l'appareil avec les deux mains lorsqu'il est en marche.
  • Encercler fermement les poignées ou la perche avec les pouces et les doigts (Fig. 10). Cela permettra de réduire le risque de perte de contrôle de l'appareil en cas de rebond. Toute prise avec les pouces et les doigts du même côté des poignées ou de la perche est dangereuse (Fig. 11).
  • Tenez-vous s dans une position stable, les pieds écartés et fermement posés sur le sol.

Comme tronçonneuse

  • Maintenez la poignée avant avec la main gauche. Gardez le bras gauche bien tendu pour aider à faire face à un rebond potentiel.
  • Maintenez la poignée arrière avec la main droite. Gardez le bras droit légèrement plié.
  • Ne coupez pas à une hauteur supérieure aux épaules. Ne tendez pas le bras trop loin.

Comme scie d'élagage

  • Maintenir la perche avec la main gauche. Gardez le bras gauche bien droit. Toujours tenir la perche dans la zone de prise (Fig. 12).
  • Maintenir la poignée de la main droite. Gardez le bras droit légèrement plié.
    • Tenez l'appareil à hauteur de votre taille (Fig. 12).
  • Ne tendez pas les bras au-dessus de la hauteur des épaules. Ne tendez pas le bras trop loin.

FONDEMENT DES PROCÉDURES DE COUPE

  1. Démarrez l'appareil. Reportez-vous aux Instructions de démarrage dans la section Démarrage et arrêt.
  2. Faites accélérer l'appareil à pleine vitesse avant de couper.
  3. Appuyez l'appareil contre le bois et maintenez une pression ferme et régulière pendant la plupart des coupes. Ne mettez pas de pression sur l'appareil à la fin de la coupe.
  4. Maintenez une vitesse const ante tout au long de la coupe. Gardez l'appareil en fonctionnement tout au long de la coupe.
  5. Ne forcez pas la scie dans le bois. Laissez la tronçonneuse faire la coupe. Exercez uniquement une légère pression. Le fait de forcer la coupe peut entraîner des dommages à l'appareil ou des blessures.
  6. Relâchez la commande des gaz, dès que la coupe est terminée. Laissez la chaîne s'arrêter complètement. La chaîne de la tronçonneuse, le guide-chaîne et le moteur peuvent subir une usure inutile si l'appareil est actionné sans charge de coupe.

ABATTAGE : SÉCURITÉ

L'abattage est le processus de coupe d'un arbre. Pour réduire le risque de blessures graves, de dommages matériels et de dommages aux fils électriques, respectez les consignes de sécurité :

- N'abattez pas d'arbres avec un penchant extrême. N'abattez pas les arbres comportant des branches pourries, de l'écorce lâche ou des troncs creux. Ces arbres doivent être poussés ou tirés avec du matériel lourd.

REMINGTON RM1025SPS - ABATTAGE : SÉCURITÉ - 1

text_image Prise adéquate Pouces sous les poignées

Fig. 10

REMINGTON RM1025SPS - ABATTAGE : SÉCURITÉ - 2

text_image Prise inadéquate Pouce au-dessus de la poignée Fig. 14

Fig. 11

REMINGTON RM1025SPS - ABATTAGE : SÉCURITÉ - 3

text_image Niveau de la taille Zone de prise

Fig. 12

REMINGTON RM1025SPS - ABATTAGE : SÉCURITÉ - 4

text_image Ligne de chaîne Position adéquate

Fig. 13

  • Ne coupez pas des arbres à proximité de bâtiments ou des fils électriques. Laissez ces interventions à des professionnels. Si un arbre abattu entre en contact avec un fil électrique, avisez immédiatement la compagnie d'électricité.
  • Vérifiez si l'arbre comporte des branches mortes ou endommagées qui pourraient tomber et causer des blessures graves.
  • Enlevez la saleté, les pierres, l'écorce lâche, les c Ious, les fils de fer et les autres obstructions de la partie de l'arbre qui sera coupée.
  • Lorsque du tronçonnage et des opérations d'abattage sont effectués par au moins deux personnes dans la même zone, ils doivent être séparés les uns des autres de l'équivalent d'au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre.
  • Envisagez la force et la direction du vent. Pensez au penchant et à l'équilibre de l'arbre. Pensez à l'emplacement des grosses branches. Tous ces facteurs influent sur la direction de chute de l'arbre. N'essayez pas d'abattre un arbre dans une direction autre que sa ligne de tombée naturelle.
  • N'abattez pas les arbres durant les périodes de précipitations ou de vents violents.
  • Déterminez une voie d'évacuation sûre et rapide. Dégagez la zone autour de l'arbre et assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacle bloquant la voie d'évacuation. Mettez en place un corridor d'évacuation de 90°, à environ 135° de la ligne de chute (Fig. 15).
  • Restez en amont de l'arbre, il roulera ou glissera plus probablement après sa chute.

Les petits arbres, jusqu'à 15 à 18 cm (6 à 7 po) de diamètre, sont généralement abattus en une seule coupe. Les plus gros arbres nécessitent une séquence de deux opérations de coupe : une entaille amoindrie suivie d'une coupe d'abattage. Il peut également être nécessaire d'enlever les racines principales.

Étape 1 : Retrait des racines principales

Les racines principales sont de grosses racines qui s'étendent au-dessus du sol et aident à soutenir l'arbre. Si l'arbre comporte de grosses racines qui pourraient entraver le processus d'abattage, suivez ces étapes pour les enlever :

  1. Faites une coupe horizontale dans la racine principale (Fig. 16). Pour éviter que le guide-chaîne ne soit pincé par le poids du bois, faites toujours cette coupe en premier.
  2. Faites une coupe verticale d ans la racine principale (Fig. 16).
  3. Retirez la section lâche de la zone de travail.

Étape 2 : Faites une entaille amoindrie

REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 1

AVERTISSEMENT : Ne marchez jamais devant un arbre comportant une entaille amoindrie.

Cette coupe détermine la direction dans laquelle l'arbre tombera. Faites toujours cette coupe du côté où l'arbre doit tomber. Faites la coupe à 90° de la ligne de chute.

  1. Faites une coupe horizontale dans le tronc de l'arbre (Fig. 17). La coupe doit être environ du tiers du diamètre de l'arbre et près du sol. Pour éviter que le guide-chaîne ne soit pincé par le poids du bois, faites toujours cette coupe en premier.
  2. Faites une coupe de 45° dans le tronc de l'arbre, par-dessus la première coupe (Fig. 17). Continuez la coupe jusqu'à ce que les deux entailles se rencontrent.
  3. Retirez la section lâche de la zone de travail.

REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 2

text_image Ligne de chaîne Position inadéquate Fig. 14

REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 3

text_image Voie d'évacuation sécuritaire 90° 135° de la ligne de chute prévue 135° de la ligne de chute prévue Ligne de chute prévue

Fig. 15

REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 4

text_image Deuxième coupe Racine principale Première coupe

Fig. 16

REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 5

text_image Direction de la chute 1/3 du diamètre Deuxième coupe Première coupe Entaille amoindrie

Fig. 17

Étape 3 : Excécutez la coupe d'abattage
REMINGTON RM1025SPS - Étape 2 : Faites une entaille amoindrie - 6

AVERTISSEMENT : Vérifiez toujours de nouveau la zone des passants, des animaux et des obstacles avant de faire la coupe d'abattage.

Cette coupe abat l'arbre.

  1. Faites une coupe horizontale du côté opposé de l'arbre depuis l'entaille amoindrie (Fig. 18). Faites la coupe à environ 5 cm (2 po) au-dessus du fond de l'entaille amoindrie (Fig. 18).
  2. Comme la coupe se rapproche de l'entaille amoindrie, seule une mince bande de bois soutiendra l'arbre. Cette bande de bois est considérée comme la charnière (Fig. 18). La charnière permet de contrôler la chute de l'arbre. Laissez environ 5 cm (2 po) de cette charnière en place. Ne coupez pas à travers la charnière. Le fait de couper à travers la charnière peut faire tomber l'arbre dans n'importe quelle direction.
  3. Levez périodiquement les yeux au cours de la coupe pour voir si l'arbre tombera dans le bon sens. S'il y a une possibilité que l'arbre ne tombe pas dans la direction souhaitée, ou que l'arbre bascule vers l'arrière et bloque la tronçonneuse, retirez le guide-chaîne de la coupe, arrêtez l'appareil et utilisez des cales pour ouvrir la coupe et dirigez la chute (Fig. 19). Utilisez uniquement des cales de plastique souple ou de bois. Entrez lentement les cales dans la coupe. Une fois les cales bien en place et la coupe maintenue en position ouverte, vous pouvez soit réinsérer soigneusement le guide-chaîne et continuer la coupe ou enfoncer lentement les cales plus profondément afin de pousser l'arbre davantage.
  4. Tandis que la charnière se rapetisse, l'arbre doit commencer à tomber. Lorsque l'arbre commence à tomber, retirez la tronçonneuse de la coupe, arrêtez le moteur et déposez immédiatement l'appareil. Quittez rapidement la zone le long de la voie de retraite, mais continuez à regarder l'arbre dans sa chute.

REMINGTON RM1025SPS - Cette coupe abat l'arbre. - 1

DANGER : Si l'arbre commence à tomber dans la mauvaise direction et se lie à la tronçonneuse, lâchez l'appareil et quittez immédiatement la zone! N'essayez pas de sauver la tronçonneuse!

REMINGTON RM1025SPS - Cette coupe abat l'arbre. - 2

AVERTISSEMENT : Restez à l'écart des arbres sous tension lors de l'utilisation de l'appareil. Les arbres sous tension sont des branches, des bûches, des racines ou des plantes qui sont repliées sous tension par un autre morceau de bois (Fig. 20). Lorsque la tension est relâchée, les arbres sous tension peuvent frapper l'opérateur, causant de graves blessures et pouvant frapper la tronçonneuse et la faire entrer en contact avec le corps de l'opérateur. Soyez extrêmement prudent lors de la coupe d'arbres sous tension ou lors de la libération de la cause de la tension.

REMINGTON RM1025SPS - Cette coupe abat l'arbre. - 3

text_image Coupe d'abattage 5 cm (2 po) 5 cm (2 po) Charnière

Fig. 18

REMINGTON RM1025SPS - Cette coupe abat l'arbre. - 4

text_image Coin

Fig. 19

REMINGTON RM1025SPS - Cette coupe abat l'arbre. - 5

text_image Arbre sous tension

Fig. 20

ÉBRANCHAGE

L'ébranchage est le processus qui consiste à enlever les branches d'un arbre tombé.

  1. Laissez les grosses branches de soutien sous l'arbre pour la fin (Fig. 21). Ceux-ci garderont l'arbre au sol pendant le processus d'ébranchage.
  2. Coupez une branche à la fois. Tenez-vous du côté opposé de l'arbre à partir de la branche (Fig. 21). Gardez le tronc entre l'opérateur et la tronçonneuse. Pour éviter de bloquer la tronçonneuse, les branches sous tension doivent être coupées de bas en haut.
  3. Retirez les branches coupées de la zone de travail.

REMINGTON RM1025SPS - ÉBRANCHAGE - 1

text_image Branche de soutien

Fig. 21

TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ

Le tronçonnage est le processus qui consiste à couper un arbre tombé en bûches de la longueur désirée. Suivez les consignes de sécurité pour réduire le risque de blessures graves :

  • Dégagez la zone des objets ou des obstacles qui pourraient entrer en contact avec le guide-chaine et se traduire par un rebond.
  • Lors du tronçonnage sur une pente, tenez-vous toujours du côté en amont de l'arbre tombé.
  • Si possible, l'extrémité de l'arbre à couper doit être soulevée du sol. Un cheval de sciage est idéal à cet effet. Si un cheval de sciage n'est pas disponible, utiliser d'autres bûches ou les souches restantes. Assurez-vous que l'arbre est fermement soutenu.
  • Ne laissez pas la tronçonneuse entrer en contact avec le sol ou un cheval de sciage.
  • Coupez une bûche à la fois. Relâchez la commande des gaz et laissez la tronçonneuse s'arrêter complètement avant de passer à la prochaine bûche.
  • Gardez les pieds et toutes les autres parties du corps à l'écart des bûches tombantes.

REMINGTON RM1025SPS - TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ - 1

DANGER: Soyez extrêmement prudent lorsque vous coupez un arbre tombé qui est encore attaché à la structure de la racine. Lorsque le tronc est séparé des racines, il existe de fortes possibilités que la souche retourne dans le trou créé par les racines. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Ne vous tenez jamais dans le trou laissé par les racines. Ne laissez jamais les autres se tenir près de la structure de la racine.

REMINGTON RM1025SPS - TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ - 2

text_image Büche soutenue d'une extrémité Deuxième coupe Charge Première coupe (tiers du diamètre)

Fig. 22

REMINGTON RM1025SPS - TRONÇONNAGE : SÉCURITÉ - 3

text_image Büche soutenue par deux extrémités Première coupe (tiers du diamètre) Charge Deuxième coupe

Fig. 23

TRONÇONNAGE : PROCÉDURE

Coupage de bûches soumises à une pression

Lorsque les bûches sont soutenues sur l'une ou les deux extrémités, le bois tend à se courber lors de l'opération de coupe. Cela peut pincer la tronçonneuse entre les deux parties. Portez une attention particulière.

  1. Faites une première coupe d'environ le tiers du diamètre de la bûche. Ne coupez pas plus profondément que le tiers.

  2. Si la bûche est soutenue sur une extrémité (Fig. 22), faites la première coupe depuis le bas (tronçonnage par dessous). Reportez-vous à Tronçonnage par-dessous.

  3. Si la bûche est soutenue sur deux extrémités (Fig. 23), faites la première coupe depuis le haut (tronçonnage par dessus). Reportez-vous à Tronçonnage par-dessus.

  4. Faites la deuxième coupe du côté opposé jusqu'à ce que les deux entailles se rencontrent. Si le diamètre du bois est assez grand, insérez des cales de plastique souple ou de bois pour garder la coupure ouverte et éviter le pincement (Fig. 26). Prenez soin de ne pas toucher aux cales avec la tronçonneuse.

Coupe de bûches entièrement soutenues

Lorsque les bûches sont soutenues sur toute la longueur, des précautions supplémentaires doivent être prises pour s'assurer que la chaîne ne touchera pas au sol ou à une autre structure de soutien (Fig. 24).

  1. Coupez à travers la bûche, autant que possible, sans couper dans la structure du sol ou la structure de soutien. Coupez du haut (tronçonnage par dessus). Reportez-vous à Tronçonnage par-dessus.
  2. Retournez la bûche et finissez la coupe de la bûche par le haut (tronçonnage par dessus).

REMINGTON RM1025SPS - Coupe de bûches entièrement soutenues - 1

text_image Tronçonnage par dessus

Fig. 24

REMINGTON RM1025SPS - Coupe de bûches entièrement soutenues - 2

text_image Tronçonnage par dessous

Fig. 25

Tronçonnage par dessus

  1. Commencez à couper par le haut, avec le bas de la chaîne de la tronçonneuse contre le dessus de la bûche (Fig. 24).
  2. Exercez une légère pression descendante. La scie aura tendance à s'éloigner de l'opérateur. Soyez préparé et maintenez fermement la scie pour garder le contrôle.

Tronçonnage par dessous

  1. Commencez à couper par le bas, avec le haut de la chaîne de la tronçonneuse contre le bas de la bûche (Fig. 25).
  2. Exercez une légère pression ascendante. La scie aura tendance à se rapprocher de l'opérateur. Soyez préparé et maintenez fermement la scie pour garder le contrôle.

REMINGTON RM1025SPS - Tronçonnage par dessous - 1

AVERTISSEMENT : Ne pas couper à une hauteur supérieure aux épaules avec une scie à chaîne. Utilisez une scie à perche pour couper des branches au-dessus de la hauteur des épaules ou embauchez un professionnel pour le faire. Ne faites pas fonctionner l'appareil dans un arbre ou sur une échelle à moins d'être spécifiquement formé pour le faire.

REMINGTON RM1025SPS - Tronçonnage par dessous - 2

AVERTISSEMENT : Les branches qui tombent peuvent provoquer des blessures graves. Portez toujours une protection de la tête appropriée. Planifiez une voie d'évacuation à l'écart des branches qui tombent. Lors de la coupe, ne placez aucune partie du corps directement en dessous de la branche.

REMINGTON RM1025SPS - Tronçonnage par dessous - 3

text_image Quatrième coupe Deuxième coupe Troisième coupe Première coupe

Fig. 27

L'élagage est le processus qui consiste à couper les branches d'un arbre vivant.

  1. Faites la première coupe à environ 15 cm (6 po) du tronc de l'arbre. Coupez vers le haut, à partir de la face inférieure de la branche. Utilisez le haut de la barre de guidage pour faire de cette coupe. Coupez jusqu'au tiers du diamètre de la branche (Fig. 27).
  2. Faites la deuxième coupe de 5 à 10 cm (2 à 4 po) plus loin sur la branche. Coupez vers le bas, à partir de la face supérieure de la branche. Utilisez le bas de la barre de guidage pour faire de cette coupe. Coupez complètement la branche (Fig. 27).
  3. Faites la troisième coupe aussi près du tronc d'arbre que possible. Coupez vers le haut, à partir de la face inférieure de la souche. Utilisez le haut de la barre de guidage pour faire de cette coupe. Coupez jusqu'au tiers du diamètre de la branche (Fig. 27).
  4. Faites la quatrième coupe directement au-dessus de la troisième coupe. Coupez vers le bas, à partir de la face supérieure de la souche. Utilisez le bas de la barre de guidage pour faire de cette coupe. Coupez complètement la branche afin d'aller rejoindre la troisième coupe (Fig. 27). Cela supprimera la souche.

ENTRETIEN

REMINGTON RM1025SPS - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, n'effectuez jamais des travaux d'entretien ou des réparations quand l'appareil est en marche. Débrancher toujours l'appareil de la source d'alimentation pour l'empêcher de démarrer accidentellement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant un entretien ou une réparation.

PROGRAMME D'ENTRETIEN

Effectuez ces procédures d'entretien obligatoires aux intervalles indiqués dans le tableau. Ces procédures doivent également faire partie d'une mise au point saisonnière.

Toutes les réparations, autres que les procédures de maintenance décrites dans ce manuel, doivent être effectuées par un centre de réparations agréé.

REMARQUE : certaines procédures d'entretien peuvent nécessiter des compétences ou des outils particuliers. Si vous avez des doutes concernant ces procédures, amenez l'appareil chez un revendeur agréé de MTD.

RESPONSABILITÉ DU CLIENT

INTERVALLE D'ENTRETIEN OBLIGATOIRE
Avant chaque utilisationVérifier le serrage des vis, des écrous et des boulons (serrer au besoin)Vérifier les pièces endommagées ou usées*Vérifier le tranchant de la chaîne de la tronçonneuse. Reportez-vous à Affûtage de la chaîne.Vérifier la tension de la chaîne (ajuster au besoin). Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne.Remplir le réservoir d'huile à chaîne (remplir fréquemment). Reportez-vous à Ajout d'huile à guide-chaîne et à chaîne.
Après chaque utilisationNettoyer l'appareil et vérifier les décalcomanies. Reportez-vous à Nettoyage dans la section Nettoyage et rangement.
Toutes les 10 heuresNettoyer la rainure du guide-chaîne et les passages d'huile.

* Si un entretien ou un remplacement est nécessaire, faites réparer l'appareil par un centre de réparations agréé MDT.

AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE

REMINGTON RM1025SPS - AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE - 1

DANGER : Le fait de ne pas remplir le réservoir d'huile de la chaîne causera des dommages irréparables à l'appareil. Assurez-vous que le réservoir d'huile de la chaîne est toujours rempli. Utilisez toujours l'huile de la barre et de la chaîne.

REMINGTON RM1025SPS - AJOUT D'HUILE À GUIDE-CHAÎNE ET À CHAÎNE - 2

AVERTISSEMENT : Vérifiez fréquemment le niveau d'huile à chaîne afin qu'il ne descende pas à moins de la moitié.

Le guide-chaîne et la chaîne de scie nécessitent une lubrification pour minimiser la friction. Ne privez jamais le guide-chaîne et la chaîne d'huile de lubrification. Faire fonctionner l'appareil sans suffisamment d'huile diminuera l'efficacité de coupe, raccourcira la durée de vie de la chaîne, provoquera le ternissement rapide de la chaîne et l'usure excessive du guide-chaîne en raison de la surchauffe. Une quantité insuffisante d'huile de lubrification est mise en évidence par la fumée, la décoloration du guide-chaîne ou une accumulation de dépôts.

N'utilisez que de l'huile à guide-chaîne et à chaîne qui est formulée pour fonctionner dans une large gamme de températures sans qu'une dilution soit nécessaire dans le réservoir d'huile. N'utilisez pas d'huile de moteur ou toute autre huile à base de pétrole. N'utilisez pas de l'huile sale, usée ou contaminée. Des dommages pourraient survenir au guide-chaîne ou à la chaîne. Jetez l'huile usée conformément à la réglementation fédérale, provinciale et locale.

Vérification du niveau d'huile de la chaîne

  1. Posez l'appareil sur une surface plane.

  2. Regarder dans la fenêtre de niveau d'huile de la chaîne, utiliser une lampe de poche si nécessaire. Le niveau d'huile doit remplir la fenêtre au moins à mi-chemin (Fig. 28). Si le niveau d'huile est trop bas, ajouter de l'huile à guide et chaîne. Se reporter à la section Remplissage du réservoir d'huile de la chaîne.

Remplissage du réservoir d'huile de la chaîne

  1. Posez l'appareil sur une surface plane.
  2. Pour empêcher les débris de pénétrer dans le réservoir d'huile à chaîne, utilisez un chiffon humide pour nettoyer le bouchon du réservoir d'huile et ses environs.
  3. Dévissez le bouchon du réservoir d'huile à chaîne (Fig. 29).
  4. Versez délicatement l'huile dans le réservoir d'huile à chaîne. NE REMPLISSEZ PAS trop.
  5. Réinstallez le bouchon du réservoir d'huile à chaîne. Serrer fermement le bouchon.
  6. Essuyez toute huile déversée.

RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 1

ATTENTION : La tige de guidage, la chaîne et les roulements s'usent plus rapidement si la chaîne n'est pas correctement tendue. Le fait de maintenir une bonne tension de la chaîne permettra d'améliorer les performances de coupe et de prolonger la durée de vie de la chaîne.

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 2

AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure grave, ne touchez jamais à la tronçonneuse ni n'ajustez la tension de la chaîne lorsque l'appareil est en marche. Débrancher toujours l'appareil de la source d'alimentation pour l'empêcher de démarrer accidentellement.

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 3

AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse.

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 4

text_image Fenêtre de niveau d'huile de la chaîne Fig. 28

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 5

text_image Bouchon du réservoir d'huile à chaîne Réservoir d'huile à chaîne Fig. 29

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 6

text_image Méplats Maillons d'entraînement Main de guidage

Fig. 30

Vérifiez la tension de la chaîne avant et pendant le fonctionnement. Réglez la tension de la chaîne lorsque les méplats de la chaîne pendent hors de la rainure du guide-chaîne (Fig. 30).

REMARQUE : Une nouvelle chaîne tend à se détendre et à nécessiter un réajustement après aussi peu que cinq (5) coupes. Ceci est normal pendant la période de rodage. L'intervalle entre les futurs ajustements s'allongera rapidement.

  1. Utiliser une clé de 7/16 po (11 mm) pour desserrer légèrement les écrous qui retiennent le guide-chaîne en place (Fig. 31). Ne PAS enlever les boulons qui retiennent le guide-chaîne.
  2. Tenez la pointe de la tige de guidage et utilisez un tournevis à tête plate pour visser la vis de tension de chaîne (Fig. 32).

  3. Tournez la vis de tension de la chaîne dans le sens horaire pour tendre la chaîne de la scie.

  4. Tournez la vis de tension de la chaîne dans le sens antihoraire pour desserrer la chaîne de la scie.

La tension de chaîne souhaitée dépend de la température de la chaîne (Fig. 33).

  • Réglage à froid de la tension de la chaîne - La chaîne de la tronçonneuse doit être bien ajustée contre le dessous du guide-chaîne. Il ne doit y avoir aucun fléchissement (Fig. 33).
  • Réglage à chaud de la tension de la chaîne - La chaîne de scie s'allongera tandis qu'elle s'échauffe pendant le fonctionnement. Les maillons d'entraînement doivent pendre d'environ 1,3 mm (1/16 de po) de la rainure de guide-chaîne (Fig. 33).

  • Maintenez la pointe guide-chaîne vers le haut et déplacez la chaîne dans un mouvement de va-et-vient le long du guide-chaîne (Fig. 34). Assurez-vous que la chaîne se déplace librement et qu'elle s'engrène correctement avec le pignon. Si la chaîne ne bouge pas facilement, tournez lentement la vis du tendeur de la chaîne dans le sens antihoraire pour la desserrer.

  • Maintenez la pointe de la tige de guidage et serrez fermement les écrous de fixation de barre.

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 7

ATTENTION : Si la chaîne a été réglée à chaud, elle peut devenir trop serrée lorsqu'elle refroidit. Desserrez la tension de la chaîne après l'opération et vérifiez sa tension avant la prochaine utilisation.

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 8

text_image Écrous de fixation de barre Pointe de la tige de guidage Fig. 21

Fig. 31

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 9

text_image Vis de tension de la chaîne

Fig. 32

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 10

text_image Trop lâche Tension a Tension adéquate à chaud

Fig. 33

REMINGTON RM1025SPS - RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAÎNE - 11

AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse.

Le guide-chaîne et la chaîne doivent être enlevés quand certaines procédures d'entretien sont effectuées, comme au moment de la rotation du guide-chaîne. Lors du remplacement des anciens guide-chaîne et chaînes de scie par de nouvelles pièces, utilisez toujours des pièces de rechange spécifiées par le fabricant. Reportez-vous à Remplacement du guide-chaîne et de la chaîne.

Retrait du guide-chaîne et de la chaîne

  1. Utiliser un tournevis cruciforme pour retirer les quatre (4) vis qui maintiennent le couvercle du guide-chaine en place (Fig. 35).
  2. Retirer le couvercle du guide.
  3. Utiliser une clé de 7/16 po (11 mm) pour desserrer légèrement les écrous qui retiennent le guide-chaîne en place (Fig. 35). Ne PAS enlever les boulons qui retiennent le guide-chaîne.
  4. Desserrez la chaîne. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne.
  5. Enlevez la chaîne du guide-chaîne.
  6. Retirer la barre de guidage des boulons de la barre de guidage (Fig. 36).

Installation du guide-chaîne et de la chaîne

  1. Utiliser un tournevis à tête plate pour tourner la vis de tension de la chaîne dans le sens antihoraire (Fig. 32) jusqu'à ce que la broche de tension de la chaîne se trouve à l'extrême gauche de la surface de montage (Fig. 37).
  2. Aligner la fente de la barre de guidage avec les boulons de la barre de guidage (Fig. 36). Insérer la barre de guidage entre le support de roue dentée et la surface de montage (Fig. 36). Faire glisser la barre de guidage complètement sur les boulons de la barre de guidage (Fig. 36).
  3. S'assurer que le goujon de tensionnement de la chaîne se trouve dans l'ouverture du goujon sur la barre de guidage (Fig. 37). Au besoin, tourner la vis de tension de la chaîne pour déplacer le goujon de tensionnement de la chaîne.
  4. Serrer manuellement les écrous qui retiennent le guide-chaîne (Fig. 35).
  5. Déposez la chaîne sur une surface plate et propre et redressez tout entortillement.
  6. Nouez la chaîne autour du pignon d'entraînement (Fig. 38). Assurez-vous que les méplats de la chaîne se trouvent dans les rainures sur le pignon d'entraînement. Assurez-vous que les couteaux pointent dans le bon sens de rotation (Fig. 38).
  7. Faites entrer la chaîne dans la rainure du guide-chaîne (Fig. 38).
  8. Placer le couvercle du guide sur le boîtier de la scie (Fig. 35). Aligner les ouvertures du couvercle du guide avec celle du boîtier de la scie.
  9. Insérer les quat re (4) vis dans les ouvertures alignées. Serrer bien les vis.
  10. Assurez-vous que la chaîne est toujours dans la rainure de la tige de guidage et serrez la chaîne. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne.
  11. Maintenez la pointe de la tige de guidage et serrez fermement les écrous de fixation de barre.

REMINGTON RM1025SPS - Installation du guide-chaîne et de la chaîne - 1

text_image Vis (1) Vis (3) Couvercle de la barre Boîtier de la scie

Fig. 35

REMINGTON RM1025SPS - Installation du guide-chaîne et de la chaîne - 2

text_image Boulons de guide-chaine Surface de montage Main de guidage Écrous de fixation de barre Support de roue dentée Fig. 20

Fig. 36

REMINGTON RM1025SPS - Installation du guide-chaîne et de la chaîne - 3

text_image Orifice de la goupille Goupille de tension de la chaîne Fig. 37

REMINGTON RM1025SPS - Installation du guide-chaîne et de la chaîne - 4

text_image Élément de coupe Rainure de guide-chaîne Roue d'entraînement Chaîne de la scie à plat Sens de rotation

Fig. 38

ENTRETIEN DE LA CHAÎNE

Pour assurer un fonctionnement sûr et efficace, la chaîne doit être correctement entretenue.

La chaîne s'usera avec utilisation, provoquant l'étirement de la chaîne. C'est normal. Quand il n'est plus possible d'obtenir le réglage adéquat de la traction de la chaîne, celle-ci devra être réparée ou remplacée par un concessionnaire agréé. Reportez-vous à Remplacement du guide-chaîne et de la chaîne.

Gardez toujours la chaîne bien affûtée. Pendant le fonctionnement, gardez les yeux ouverts sur les indicateurs suivants d'une chaîne émoussée :

  • les copeaux de bois sont petits et poudreux.
  • la chaîne de la tronçonneuse doit être forcée à travers le bois.
  • la tronçonneuse coupe d'un côté.

Si l'une ou l'autre de ces conditions est présente, aiguisez ou remplacez la chaîne. Reportez-vous à Affûtage de la chaîne ou Remplacement du guide-chaîne et de la chaîne.

REMARQUE : Si vous ne comprenez pas vraiment la procédure d'affûtage après avoir lu les instructions, faites aiguiser la tronçonneuse par un centre de réparations agréé ou remplacez-la.

AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 1

AVERTISSEMENT : La chaîne de scie est extrêmement tranchante. Portez toujours des gants de protection robustes lors de la manipulation ou l'entretien de la tronçonneuse.

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 2

AVERTISSEMENT : Une chaîne de tronçonneuse mal affûtée augmente le risque de rebond. Ne pas remplacer ou entretenir correctement la tronçonneuse peut entraîner des blessures graves.

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 3

ATTENTION : Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant le fonctionnement, ce qui peut entraîner de graves dommages au moteur.

Si la chaîne a été endommagée en entrant en contact avec des objets durs, comme des clous ou des pierres, ou qu'elle a été écorchée par la boue ou du sable sur le bois, faites aiguiser la chaîne de la tronçonneuse par un centre de réparations agréé. Lors de l'affûtage de la chaîne, limez toutes les dents aux angles et mesures spécifiées. D'autres angles ou mesures peuvent entraîner une usure excessive du guide-chaîne et de la chaîne de la tronçonneuse, la chaîne risquera de s'émousser rapidement et d'augmenter le risque de rebond. Une coupe rapide ne peut être obtenue qu'avec des dents uniformes.

  1. Serrez la tension afin que la chaîne soit bien tendue et ne vacille pas. Reportez-vous à Réglage de la tension de la chaîne.
  2. limez toujours la chaîne de scie au point médian du guide-chaîne.

  3. Utilisez une lime ronde et un porte-lime (outils non inclus) pour aiguiser la plaque supérieure et la plaque latérale de chaque élément de coupe.

- Utilisez une lime d'un diamètre de 4 mm (5/32 po).

- Maintenez la lime de niveau avec la plaque supérieure de l'élément de coupe (Fig. 39). Ne laissez pas la lime pencher ou basculer. Utilisez une pression légère, mais ferme.

- Limez vers le coin avant de l'élément de coupe (Fig. 40). Soulevez la lime pour l'enlever du dispositif de coupe à la fin de la course vers l'avant. Ne limez que pendant la cose vers l'avant.

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 4

text_image Jeu de la jauge de profondeur de 0,6 mm (1/32 po) Plaque supérieure Plaque latérale Jauge de profondeur

Fig. 39

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 5

text_image Angle de limage Éléments de coupe de gauche Éléments de coupe de droite

Fig. 40

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 6

text_image Angles de limage adéquats 80° Plaque latérale Plaque supérieure 30°

Fig. 41

REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 7

text_image Dégauchisseuse de jauge de profondeur Lime plate

Fig. 42

  • Faites quelques mouvements fermes sur chaque dent. Si le limage est correctement effectué, la plaque supérieure sera à un angle de 30° et la plaque latérale à un angle de 80° (Fig. 41). L'utilisation de la lime et du porte-lime adéquats produira automatiquement les bons angles.
  • Limez tous les éléments de coupe de gauche dans un sens (Fig. 40). Ensuite, passez à l'autre côté de la chaîne et limez l'ensemble des éléments de coupe de droite dans le sens opposé (Fig. 40).
  • Enlevez parfois les dépôts de limage au moyen d'une brosse métallique.

  • Utilisez une jauge de profondeur (non comprise) pour mesurer le jeu de jauge de profondeur (Fig. 42) de chaque coupe. Le jeu de la jauge de profondeur doit être maintenu à 0,635 mm (0,025 po). Le dégagement de la jauge de profondeur détermine la profondeur à laquelle l'outil de coupe pénètre dans le bois en cours de fonctionnement ainsi que la taille des copeaux de bois produits. Un jeu trop important augmente le risque de rebond. Un jeu trop réduit diminue la taille des copeaux de bois, diminuant ainsi la capacité de coupe.

  • Utilisez une dégauchisseuse de jauge de profondeur 0,6 mm (1/32 po) et une lime plate (outils non compris) pour abaisser la jauge de profondeur au jeu adéquat (Fig. 42).

  • Après avoir abaissé la jauge de profondeur, utilisez la lime plate pour restaurer la forme arrondie originale à la jauge de profondeur (Fig. 43). Prenez soin de ne pas endommager les bords tranchants ou les maillons à proximité.

Restaurez la forme arrondie originale
REMINGTON RM1025SPS - AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE - 8

flowchart
graph TD
    A["Step 1"] --> B["Step 2"]
    B --> C["End"]

Fig. 43

ENTRETIEN DE LA TIGE DE GUIDAGE

  1. Faites fréquemment pivoter la tige de guidage, à intervalles réguliers (par exemple, après 5 heures de fonctionnement), pour assurer une usure uniforme sur le dessus et le dessous de la tige de guidage. Reportez-vous à Retrait et installation du guide-chaîne et de la chaîne.
  2. Nettoyez la rainure de la tige de guidage et les passages d'huile chaque fois que la chaîne est enlevée, lorsque l'appareil a été largement utilisé ou lorsque la chaîne semble sale. Utilisez un tournevis, un couteau à mastic, une brosse d'acier ou un instrument similaire pour enlever les débris de la rainure de la tige de guidage (Fig. 44). Utilisez un petit fil souple pour enlever les débris du trou d'évacuation d'huile de la chaîne (Fig. 45).

REMARQUE : Si les passages d'huile sont dégagés, la chaîne vaporisera un peu d'huile peu de temps après qu'elle se mette à tourner pendant le fonctionnement.

  1. Vérifiez fréquemment la tige de guidage afin d'y déceler des signes de dommages (Fig. 46). L'usure irrégulière et l'ébarbage des rails de guidage (les nervures de chaque côté de la rainure de la tige) sont des processus normaux d'usure de la tige de guidage. Ces défauts doivent être limés dès qu'ils se produisent (Fig. 46). Une tige de guidage avec les défauts suivants doit être remplacée :

  2. Usure à l'intérieur des rails de guidage qui permet à la chaîne de se coucher sur le côté.

  3. Une tige de guidage courbée.
  4. Des rails brisés ou fêlés.
  5. Des rails écartés.

Reportez-vous à Remplacement du guide-chaîne et de la chaîne.

REMINGTON RM1025SPS - ENTRETIEN DE LA TIGE DE GUIDAGE - 1

text_image Passage d'huile Rainure de guide-chaine

Fig. 44

REMINGTON RM1025SPS - ENTRETIEN DE LA TIGE DE GUIDAGE - 2

text_image Orifice de sortie de l'huile à chaîne

Fig. 45

REPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE

REMINGTON RM1025SPS - REPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE - 1

AVERTISSEMENT : Utilisez toujours une scie à chaîne à faible rebond, ce qui réduit considérablement le risque de rebond. Une chaîne à faible risque de rebond n'élimine pas complètement le rebond. Un faible rebond et une « chaîne de sécurité » ne doivent jamais être considérés comme une protection totale contre les blessures.

Lors du remplacement du guide-chaîne et de la chaîne, n'utilisez que les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou leurs équivalents. Reportez-vous aux Pièces de rechange. L'utilisation de pièces ou d'accessoires non autorisés peut entraîner des blessures sérieuses à l'opérateur ou endommager l'appareil et annuler la garantie. Utilisez toujours une scie à chaîne de remplacement désignée comme étant à faible risque de rebond ou une scie à chaîne qui répond aux exigences de rendement à faible rebond. Une chaîne de scie standard (une chaîne qui n'a pas de liens antirebond) doit être utilisée uniquement par un opérateur de scie à chaîne professionnel et expérimenté.

Lime plate
REMINGTON RM1025SPS - REPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE - 2
Bavure

REMINGTON RM1025SPS - REPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE - 3
Usure inégale

REMINGTON RM1025SPS - REPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE - 4
Rails écartés
Fig. 46

NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE

NETTOYAGE

REMINGTON RM1025SPS - NETTOYAGE - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter de graves blessures, ne nettoyez jamais l'appareil lorsqu'il est en marche. Débrancher toujours l'appareil de la source d'alimentation pour l'empêcher de démarrer accidentellement. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le nettoyer.

REMINGTON RM1025SPS - NETTOYAGE - 2

AVERTISSEMENT : Pour éviter les blessures graves, ne pas arroser l'appareil avec de l'eau. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas de détergents puissants. Les nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques telles que le pin et le citron, ainsi que les solvants tels que le kérosène peuvent endommager le plastique.

  1. Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée en cours de fonctionnement. La chaîne se contractera pendant que l'unité se refroidit, ce qui pourrait endommager l'appareil si la chaîne est trop tendue.
  2. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.

REMARQUE : Lors de la préparation du rangement de l'appareil pour une longue durée (30 jours ou plus), retirez le guide-chaîne et la chaîne. Nettoyez soigneusement le couvercle du guide-chaîne, la surface de montage du guide-chaîne et la roue dentée. Utilisez une brosse non métallique rigide pour nettoyer la rainure du guide-chaîne. Remontez l'appareil.

  1. Essuyez toute trace d'humidité avec un chiffon doux.
  2. Enduisez légèrement la tige de guidage et la chaîne avec une huile anticorrosion.

ENTREPOSAGE

  • Desserrez la chaîne si la tension a été ajustée en cours de fonctionnement. La chaîne se contractera pendant que l'unité se refroidit, ce qui pourrait endommager l'appareil si la chaîne est trop tendue.
    • Laissez l'appareil refroidir.
  • Nettoyez soigneusement l'appareil et inspectez-le méticuleusement pour vérifier s'il n'y a pas de pièces détachées ou endommagées. Réparez ou remplacez les pièces endommagées et serrez tous lesboulons, écrous et vis desserrés.
    • Couvrez le guide et la chaîne avec le fourreau.
  • Rangez l'appareil sous clef pour éviter tout usage non autorisé et pour éviter qu'il soit endommagé.
  • Entreposez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré.
  • Entreposez l'appareil hors de la portée des enfants.

REMARQUE : Il est normal que de l'huile à chaîne et à guide-chaîne suite de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Veuillez prendre ceci en considération lorsque vous rangez l'appareil.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

PROBLÈME SOLUTION
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
La rallonge est mal branchée à l'appareil ou la source d'alimentationS'assurer que chaque fiche est correctement branchée
Le disjoncteur de fuite de terre de la prise est déclenché (si utilisé)Réinitialiser le disjoncteur de fuite de terre
Le disjoncteur est déclenché Réinitialiser le disjoncteur dans le panneau électriche de la maison
Le verrouillage du levier d'accélération n'a pas été enfoncéAppuyer sur le verrouillage et le maintenir enfoncé avant d'appuyer sur le levier d'accélération
L'appareil est endommagé Se reporter aux informations sur le Service
LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE
La taille du cordon prolongateur est insuffisanteUtiliser une rallonge avec le calibre de fil nécessaire. Reportez-vous au tableau de calibre de fil dans la section Sécurité.
LA CHAÎNE DE LA SCIE SORT DE LA BARRE DE GUIDAGE
Une tension de la chaîne est insuffisante Ajuster la tension de la chaîne de la scie
La barre de guidage et la chaîne de la scie ne sont pas correctement assembléesReportez-vous à Retrait et installation du guide-chaîne et de la chaîne
LA BARRE DE GUIDAGE ET LA CHAÎNE DE LA SCIE FONCTIONNENT À UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE, PRODUISENT DE LA FUMÉE OU SONT COINCÉS
La tension de la chaîne de la scie est trop serrée Ajuster la tension de la chaîne de la scie
La chaîne de scie et le guide manquent d'huileRemplir le réservoir d'huile de chaîne et appuyer sur l'ampoule d'huile de chaîne, le cas échéant
La rainure du guide-chaîne et les passages d'huile sont sales Nettoyez le guide-chaîne et les passages d'huile
LA CHAÎNE DE LA SCIE NE TOURNE PAS
La tension de la chaîne de la scie est trop serrée Ajuster la tension de la chaîne de la scie
La barre de guidage et la chaîne de la scie ne sont pas correctement assembléesReportez-vous à Retrait et installation du guide-chaîne et de la chaîne
La barre de guidage et la chaîne de la scie sont endommagéesInspecter la barre de guidage et la chaîne de la scie pour la présence de dommages. Les remplacer au besoin
L'assemblage d'entraînement est endommagé Se reporter aux informations sur le Service
LA CHAÎNE DE LA SCIE TOURNE, MAIS NE COUPE PAS
La chaîne de la scie est émoussée Aiguisez ou remplacez la chaîne
La chaîne de la scie est posée à l'envers Vérifier et corriger la direction de la chaîne de la scie

Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, veuillez contacter un revendeur agréé.

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:

REMINGTON®

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Remington LLC et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ses possessions et territoires.

Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un endommagement résultant d'un autre péril ou d'un désastre naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation de tout accessoire ou équipement non approuvé par Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en résulteraient éventuellement.

POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL. Pour trouver un distributeur dans votre région, visitez notre site Web www.remingtonpowertools.com, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1-866-206-2707 aux États-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada, ou écrivez à l'adresse Remington LLC, PO Box 361032, Cleveland, OH 44136. Aucun produit retourné à l'usine sans permission écrite préalable du service après-vente de Remington ne sera accepté.

La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas suivants :

A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres
B. Éléments d'usure : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets, poulie du démarreur, câbles de démarreur, courroies d'entraînement, chaînes de scie, barres de guidage, couteaux de cultivateur, lames.
C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de distribution à l'exportation. Remington LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilité de Remington LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus. (Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre autres, les dépenses encourues du fait du recours à des services de remplacement ou de substitution pour l'entretien des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement un produit sous garantie. (Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)

Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie. Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et votre propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le produit.

La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial, au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.

Le Droit des États vis à vis de la présente garantie : la présente garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.

Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche, composez le : 1-866-206-2707 aux États-Unis ou le 1-877-696-5533 au Canada.

REMINGTON LLC

P.O. Box 361032

Cleveland, OH 44136

REMINGTON®

Manual del Operador

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : RM1025SPS

Catégorie : Scie