NSLCD22 - Téléviseur INSIGNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NSLCD22 INSIGNIA au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 22 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Type d'écran | LCD |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, Composite |
| Consommation d'énergie | 40 W (en fonctionnement) |
| Poids | 5.5 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 50.8 x 36.3 x 15.2 cm |
| Système audio | 2 x 5 W |
| Fonctionnalités supplémentaires | Support de montage VESA, télécommande incluse |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éloigner des sources de chaleur |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - NSLCD22 INSIGNIA
Questions des utilisateurs sur NSLCD22 INSIGNIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NSLCD22 - INSIGNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NSLCD22 de la marque INSIGNIA.
MODE D'EMPLOI NSLCD22 INSIGNIA
User Guide | Guide de l'utilisateur | Guía del Nombre
INSIGNIA
LCD TV | Televisuer ACL | Televisor con Santana LCD
NS-LCD22
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
Table des matieres
Introduction 22
Informations sur la sécurité 22
Fonctionnalités 25
Configuration du téléviseur 27
Fonctionnement du téléviseur 31
Entretien. 42
Problèmes et solutions. 43
Spécifications. 44
Avis juridiques 44
Garantie 45
Introduction
Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de hauta qualité. Le modele NS-LCD22 représentée la première avancée technologique dans la conception de télévisur et a été concu pour des performances et une fiabilité exceptionnelle.
Informations sur la sécurité
Attention
Afin de réduire le risque d'incidence ou de choc électrique, ne pas exposer l'apparé à la pluie ou l'humidité.
Attention
Afin d'assurer la pérenètie des dispositifs de sécurité de l'appareil, ne replaccer les composants essentiels qu'avc des pièces recommançées par le fabricant (consulter la documentation d'entretien).
Avertissement sur le risque de chocolélectrique

ATTENTION
Risque de chot d'lrétrie
enlneque
Ne pas ouvr

Attention
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvertre (ou la panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier l'entretion à un personnel qualifié.

Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle équilatitaire est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil dont la puissance est suffisante pour prévenir un risque de chic électrique.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes sur le fonctionnement et sur la maintenance (entretien) dans la documentation encourçant l'apparéil.
Attention
Ce produit utilise de la soudure etain-plomb et une lampme fluorescente contenant une petite quantite de mercure. La mise au rebut de ces matériels peut subir une reglementation ayanttrait a l'environnement. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorites locales ou l'Electronic Industries Alliance: www.eia.org
Télévisueur ACL Insignia NS-LCD22
Importantes mesures de sécurité
L'énergie électrique peut apporter de nombreux bientfaits, mais elle peut être aussi à l'origine d'accidents et de déteriorations si elle n'est pas correctement maitrises. Ce produit a été concu et fabriqué pour répondre à toutes les exigences de sécurité. Toute utilisation incorrecte peut provoquer un risque de chic électrique ou d'incendie. Afin d'évitier tout danger potentiel, l'observation des instructions suivantes au cours de l'installation, du fonctionnement et de l'entretien de ce produit, est imperative. Afin d'assurer la sécurité et de prolonger la durée de fonctionnement de ce téléviseur LCD, dire avec attention les avertissements suivants avant d'utiliser ce produit.
1 Lire les instructions - Toutes les instructions relatives au fonctionnement doivent etre lues avec soin et comprises avant I'utilisation de I'appareil.
2 Conserver ces instructions - Ces instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservedes en lieu sur afin de pouvoir s'y reférer ultérieurement.
3 Respecter tous les avertissements - Les avertissements au sujet du produit et dans les instructions doivent etre observes scrupuleusement.
4 Observer toutes les instructions - Toutes les instructions de fonctionnement doivent être observées.
5 Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de l'eau, par exemple : baignoire, bac à linge, évier, cuve à dessive, dans un sous-sol humide ou à proximité d'une piscine. Cet apparéil ne doit pas être immédiatement utilisé après l'avoir déplace d'un environnement froid vers un environnement chaud, ce qui pourrait provoquer de la condensation avec pour corollaire un incendie, une décharge électrique ou d'autres événements dangereux.
6 Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec - Debrancher l'appareil de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aerosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7 Ventilation - Il est interdit d'obstruer les ouvertures d'aération. Installer l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Les aérations et les autres ouvertures du boitier sont conçues pour la ventilation. Ne pas couvir ou bloquer ces ouvertures ou ces aérations, sinon une ventilation insuffisante pourrait provoquer une surchauffe et/ou réduire la durée d'utilisation du produit. Ne pas placer l'appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil n'est pas conçu pour être installé dans un meuble encastré. Ne pas installer l'apparéil dans un espace clos, tel qu'une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation ajustée a été prévue et que les instructions du fabricant ont été scrupuleusement respectées.



8 Sources de chaleur - Ne pas l'installer pres de sources de chaleur telle que radiateurs, bouches de chauffage, ciusinieres et autres produits (y compris des amplificateurs) produit de la chaleur.
9 Mise à la terre ou polarisation - Ne pas rendre inopérant le système de sécurité que représenté un connecteur polarisé ou avec une prise de masse. Une prise polarisée compte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d'un troisième mise à la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de l'utiliser. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu'il remplace cette的最后一 qui est obsoleté.
10 Protection du cordon d'alimentation - Protégger le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétine ou pince, en particulier au niveau des prises, des réceptacles utilisaires et du point de sortie de l'appareil.
11 Accessoires - N'utiliser que des appareils et des accessoires spécifiés par le fabricant. N'utiliser que des outils et des accessoires spécifiés par le fabricant. L'utilisation d'accessoires inadéquats peut être à l'origine d'accidents.
12 Support - Ne doit être utilisé qu'avac le chariot, le support, le trépied ou la table spécifiées par le fabricant ou vendu avec le produit. Ne pas placer ce téléviseur sur une table, une étagère ou un chariot instables. Si le produit repose sur un support instable, sa chute est possible, ce qui pourrait provoquer un accident sérieux et endommager l'appareil. Si cet appareil est monté sur un mur, prendre soin de suivre les instructions du fabricant. Utiliser seulement le matériel de montage recommendé par le fabricant.
13 Précautions de déplacement - Lorsqu'une table roulante est utilisé, déplacer l'ensemble apparéil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une évientuelle chute de
l'appareil. Des arrêts brusques, une force excessive et une surface irregulière du plancher peuvent être à l'origine de la chute de l'appareil.
No jamais déplacer l'appareil sans d'abord debrancher le cordon d'alimentation CA.
14 Si l'appareil est connecté à une antenné extérieur ou à un réseau cable, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau cable est mise à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de courant et les charges electrostatiques. L'article 810 du Code national de l'électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fouruit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l'anterne à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.

| Référence Compositant de mise à la terre |
| 1 Equipement de la compagnie d'électricité |
| 2 Système de mise à la terre des electrodes de la compagnie d'électricité (CNE Art. 250, Section H) |
| 3 Serre-fill de mise à la terre |
| 4 Conducteurs de mise à la terre (CNE, Section 810-21) |
| 5 Unité de décharge de l'antenne (CNE, Section 810-20) |
| 6 Serre-fill de mise à la terre |
| 7 Fil conducteur de l'antenne |
Utiliser des fils en cuivre n° 10 AWG (5,3 mm²), des fils en aluminium n° 8 AWG (8,4 mm²), des fils en acier cuvré ou en bronze n° 17 AWG (1 mm²) ou plus gros comme fil de masse.
Raccorder le fil conducteur de I'antenne et les fils de masse à la maison au moyen d'isolateurs muraux espaces de 1,22 à 1,83 m (4 à 6 pieds).
- Monter le fil conducteur de l'antenne aussi pres que possible du point d'entrée de la maison.
Utiliser un cavalier d'au moins la talle d'un fil de cuivre n° 6 AWG (13,3 mm²) ou équivalent lorsqu'un conducteur de terre d'antenne séparé est utilisé. Voir ANSI/NFPA70.
INSIGNIA
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
15 Foudre - Débrancher l'appareil lors d'orages ou quand il n'est pas utilisé pendant une période prolongée.
Pour protéger ce téléviseur de la foudre ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, le débrancher de la prise murale et déconnecter l'antenne ou la connexion au réseau cable. Ceci évitera d'endommager l'appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
16 Entretien - Confier tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié. Faire réparer l'appareil s'il a été endommé, qu'il s'agisse du cordon d'alimentation ou de la prise qui seraient déteriorés, de liquide entre dans l'appareil ou d'objets qui seraient tombés dessus, d'une exposition à la pluie ou à l'eau, d'un fonctionnement anomal ou qu'on l'a faitottomber.
17 Pièces de rechange - Si la réparation de cet apparéil nécessite l'utilisation de pièces de rechange, s'assurer que le technicien utilise des pièces spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques et performances que celles d'origine. L'utilisation de pièces non autorisées peut être à l'origine d'un incendie, d'une décharge électrique et/ou d'autres événements dangereux.
18 Surcharge - Ne pas surcharger les prises sector, les rallonges et autres prises, car cela presente des risques d'incendie et de décharge électrique.
19 Penetration d'objets ou de liquide - Ne pas insérer d'objets dans l'appareil par les grilles de ventilation ou les ouvertures. Dés tensions élevées se trouvent à l'intérieur de l'appareil et l'insertion d'un objet de provoquer une décharge électrique et/ou un court-circuit interne. Pour la même raison, ne pas repandre d'eau ou tout autre liquide sur l'appareil.
20 Détoriations nécessitant des réparations - Si les conditions suivantes se produit, débrancher le cordon d'alimentation de la prise sector et demander à un technicien qualifié de proceder aux réparations.
- Quand le cordon d'alimentation électrique ou la prise est endommage.
- Si du liquide ou des objets ont pénétré dans l'appareil.
- Si le téléviseur a ete expesoa la pluie ou a I'eau.
L'appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de mise en service sont suivies à la dette. Ne pas touchier d'autres commandes que celles décrites dans les instructions. Un réglage inadéquat des commandes qui ne sont pas décrites dans les instructions peut être à l'origine de déteriorations, qui souvent nécessitant une longue remise en état par un technicien qualifié.
Si le produit est tombé ou si le boitier a ete endommag de quelle façon que ce soit.
Lorsque l'appareil presente d'importantes modifications de performances. Toute anomiale sensible de fonctionnement du produit indique que ce dernier nécessite une maintenance.
21 Contrôles de sécurité - Quand une réparation ou un entretien ont été effectuels sur l'appraiè, demander au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité, afin de déterminer s'il est en état de bon fonctionnement.
22 Montage au mur ou au plafond - Lors du montage au mur ou au plafond, prendre soin d'installer l'appareil conformément aux recommendations du fabricant. Il s'agit d'un dispositif de sécurité.
23 Source d'alimentation - Cet apparéil est conçu pour être alimenté par une alimentation répertorialis sur l'étiquette du produit. En cas d'incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le reven déeur ou la compétie d'électricité. Pour protégger vosse apparéil de la foudre ou s'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, le débrancher de la prise murale et déconnecter l'antenne ou la connexion au réseau cable. Ceci évitera d'endommager l' apparéil en cas de foudre et de variations de tension du secteur. Si l' apparéil doit être utilisée avec une autre tension d'alimentation, le cable d'alimentation devra être change. Consulter le reven déeur. La prise doit être installée à proximé de l'équipement et facilement accessible. Le cordon d'alimentation utilisé doit être celui désigné par le reven déeur ainif d'assurer sécurité et protection contre les interférences. Lors de la connexion d'autres produits comme un magnétophone ou un ordinateur personnel, l'unité doit être mise hors tension ainif d'évitier toute décharge électrique.
24 Protection de l'écran ACL - L'écran ACL utilisé est fabriqué en verre. Il peut donc se briser facilement en cas de chute ou d'impact par un autre object. Prendre garde de ne pas se blesser avec les merceaux de verre en cas de bris de l'écran LCD.
25 Pixels défecteurs - Le panneau ACL est un produit de haute technologie qui permet d'avoir une image à haute résolution. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Il faut noter que cela n'aftece pas la performance de l'appareil.
Avis à l'installateur de TV cablee
Le的概率 is a pour object de rappeler à l'instantiateur de systèmes de cablingdistribution que l'article 820 40 du Code national de l'électricité (CNE) contient des recommendations relatives à la mise à la terre de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du cable doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prét que possible du point d'entrée du cable.
Fonctionnalités

Panneau avant de commandes

Panneau de contrôle létaléral
Élement Description
| 1 | CH▲-Permet de balayer les canaux de façon croissant ou de parcourir un menu. |
| 2 | CH▼-Permet de balayer les canaux de façon décroissant ou de parcourir un menu. |
| 3 | VOL▼-Permet d'augmenter le niveau sonore ou de parcourir un menu. |
| 4 | VOL▼-Permet de réduire le niveau sonore ou de parcourir un menu. |
| 5 | MENU-Permet d'acceder au menu à l'écran. |
| 6 | ENTREE-Permet d'afficher le menu SOURCE INPUT(entrée source). |
| 7 | -Permet de mètre le téléviseur sous ou hors tension. |
Remarque
Alimentation 已 VOL CH INPUT et MENU du téléviseur possedant les memes fonctions que les touches correspondantes sur la télécommande.
Ce manuel de l'utiliser foumit une description se basant sur les fonctions opérationnelles avec la télémande.
INSIGNIA

Connexions arrirées Connexions latérales

Élement Description
| 1 Prise d'entrée HDMI - Permet de connecter les peripheriques à interface HDMI comme un écoder ou un lecteur de DVD. | |
| 2 Prises de sortie AV - Pour connecter un magnétoscope, Seules des émissions télévisées analogiques et la source d'entrée AV1 peut être transmises au moyen des prises de sortie AV. | |
| 3 Prises d'entrée COMPONENT - Permet de connecter un lecteur de DVD ou un écodeur video composantes (YPbPr ou YCbCr) et des prises audio (D/G). | |
| 4 Prises d'entrée AV (S-VIDEOS, VIDEO, AUDIO D/R) - Permet de connecter les prises de sortie AV d'un magnétoscope ou d'un lecteur de DVD. La S-Viséo fournit une meilleure qualité d'image que la connexion video. | |
| 5 Prise RF (entrez du coaxial de l'antenne) - Permet de connecter le système cable, le système par satellte ou une antenné extérieure au moyen de cette prise. | |
| 6 Prise d'entrée VGA PIC (Vidoo)/AUDIO - Permet de connecter des peripheriques avec une Interface VGA, un ordinateur par exemple. |
Élement Description
| 1 Interface de commande RS-232 |
| 2 Prise pour casque d'écoute - Pour connecter des casques d'écoute. |

Telecommande
Élement Description
| 1 | - Permet demettre le téléviseur sous ou hors tension. |
| 2ENTREE- | Permet de selectionner la source d'entree du téléviseur. |
Élement Description
3 Pavé numérique - Permet d'entrez le n° d'un canal ou un mot de passée.
4 -Permet de revenir au dernier canal visionne.
5 CH+/--Permet de passer au canal supérieur ou inférieur.
6 Z00M-Permet de modifier le format d'ecran.
7 SOURDINE - Permet de couper le son. Appuyen de nouveau sur cette touche pour rétablier le son.
8 MENU - Permet d'acceder au menu d'écran.
9 Touches de navigation dans le menu :
豆 et Permettent de parcourir les options du menu.
et Permettent de se déplacer vers la gauche ou vers la droite dans le menu ou pour en regier un paramètre.
ENTER - Permet de confirmer une sélection ou de parcourir des paramètres de l'objet de menu scélectionné.
10 QITTER - Permet de sortir du menu.
11 IMAGE - Permet de selectionner le mode d'image.
12 ARRET DIFFER -Permet de regler I arrêt différé.
13 MTS/SAP - Permet de sélectionnER STEREO, SAP ou MONO en mode TV analogique. Permet de selectionner la langue de I'audio en mode TV numeroque.
14 AUDIO - Permet de selectionner le mode audio.
15 GUIDE Permet d'afficher le guide des programmes. Permet d'afficher les informations du guide des programmes, si disponibles, en regardant un programme de télévision numérique Il est possible d'obtenir I'heure de diffusion et le nom de I'emission a partir du guide des programmes.
16 AFFICHAGE Permet d'afficher I'etat du canal ou des informations sur le signal.
17 CC0 -Permet d'activer ou de desactiver I'affichage des sous-titres codés et d'sélectionner le mode.
18 V0L+Permit d'augmenter ou de diminuier le volume.
19 - - Permet d'entrée un n° de programme pour des canaux à plusieurs programmes tels que 2-1 ou 2-2.
Configuration du téléviseur
Installation des piles dans la télécommande
Pour installer les piles dans la
telecommande:
1 Ouvrir le couvercle.


2 Inséorer deux piles de type AAA.


INSIGNIA
3 Remetre le couvercle en place.

Attention
L'utilisation inéadique des piliés peut provoquer uneuite des produits chimiques et/ou une explosion. S assurer d'observer scrupleusement les instructions ci-dessous.
Les ples doivent etre positiionnées pour que les bomes (+) et (-) correspondent aux indications.
- Différents types de piles possédent différentes caractéristiques. Ne pas mélanger différents types de piles.
- Ne pas mélanger des piles neuves et usages.
Le mélange de piles neuves et anciennes peut raccourir la durée d'utilisation des piles neuves et/ou provoquer une toute des produits chimiques des piles usages.
- Retirer les piles aussitot qu'elles sont à plat. Les produits chimiques provenant des ples peuvent provoquer des démangeaisons. En presence d'uneuite de produits chimiques, les nettoyer avec un chiffon.
- Les pires fournies avec la télécommande peuvent avoir une durée d'utilisation plus courte en raison des conditions de stockage.
- Enlever les piles en cas d'initutilisation prolongée de la télécommande.
Connexion de l'antenne
Une bonne réception en couleur nécessite un bon signal et signifie généralement qu'une antenné extérieur est obligatoire. Le type exact et la position de l'antenna dépendant de l'emplacement géographique.

Remarque
- Il est recommendé d'utiliser du cable coaxial 75 ohms pour éliminer les interférences et les parasitiques pouvant se produit en raison des conditions de propagation radiélectrique.
- Ne pas attacher Ensemble le cable d'antenne et le cordon d'alimentation.
- Si l'antonne ne peut pas être correctement installée, contacter le revendeur.

Connexion d'un magnétoscope
Connecter les cables audio/video entre les prises audio (droite/gauche)/video sur le téléviseur et sur le magnétoscope.
Remarque
Les cables present un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune sur le jaune.
Remarque
Pour Obtirer une(Meilleure video, il est possible d'utiliser la prise S-Video si la source la prend en charge.
-La prise S-Video partage les mêmes prises audio avec VIDEO et délient la priorité sur la prise VIDEO. Pour utiliser un apparéel connecté sur la prise video, débrancher le connecteur sur la prise S-Video.
Pour utiliser le magnétoscope :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer sur INPUT (Entree). Le menu SOURCE INPUT s'affiche.
2 Appuyer sur au jour選tionner Composite (ou S-Video si la prise S-VIDEO est connectee), puis sur ENTER (Entree) pour confirmer.
Avant de connecter des péripériques
- Vérifier attentivement la position et le type des bornes avant d'effectuer des connexions.
- L'illustration de l'équipment externe peut être différente en fonction du modele.
- Des connecteurs desserrés peuvent être à l'origine de problèmes d'image ou de colorimétrie. Verifier que les connecteurs sont bien insérés dans les prises appropriées.
- Se reporter aussi au manuel de l'utilitaire du péripérique.
Lors de la connexion d'un periphérique, mesure l'appareil hors tension sur le panneau avant pour évoir tout problème.
Emplacement du téléviseur
Installer le télévisuer dans une pièce où la lumière solaire n'a tâte� pas l'écran directement. L'obscurite totale ou une réflexion sur l'écran peut provoquer une fatigue oculaire. Une lumière douce et indirecte est recommendée pour le comport des yeux.
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
3 Mettre le magnetooscope sous tension, y inserer une bande video et appuyer sur la touche Play (Lecture).
Connexion d'un magnétoscope (pour un enregistrement)

Connecter les cables audio/video entre les prises audio (droite/gauche)/video sur le téléviseur et sur le magnétoscope.
Remargue
Les cables presentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Conectar le rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune sur le jaune.
Remargue
Uniquement des émissions télévisées
analogiques et une source d'entree AV peut etre émise a travers des prises de sortie AV.
Pour enregistrer une émission télévisée :
1 Mêtre le téléviser sous tension, puisselectionner l'émission à enregistrer.
2 Mettre le magnetoscope sous tension et y inserer une cassette pour I'enregistrement.
3 Appuyer sur Record (Enregistrement) pour commencer l'enregistrement.
Connexion d'une console de produits ou d'un caméoscope

Connector les cables audio/video entre les prises audio (droite/gauche)/video du téléviseur et du camscope ou de la console deieux video.
Remargue
Les cables present un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connefer le rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc et le jaune sur le jaune.
Remarque
- Pour obtenir une catégorie video, il est possible d'utiliser la prise S-Video si la source la prend en charge.
- La prise S-Video partage les mêmes prises audio avec VIDEO et délient la priorite sur la prise VIDEO. Pour utiliser un apparéil connecté sur la prise video, débrancher le connecteur sur la prise S-Video.
Pour utiliser le caméoscope :
1 Mettre le televiseur sous tension et appuyer sur INPUT (Entree).Le menu SOURCE INPUT s'affiche.
2 Appuyer sur ou pour selectionner Composite et appuyer sur ENTER (Entree) pour confirmer.
3 Mettre le camescape sous tension et le regler sur le mode de sortie.
4 Insérer une cassette video et appuyer sur.
Remarque
Pour de plus amples informations sur l'utilisation du camscope ou de la console de jeu video, se reporter à leur guide de l'utiliser.
Connexion d'un périphérique HDMI

Connector le cable HDMI entre l'interface HDMI du téléviseur et la sortie HDMI du périphérique.
Pour une lecture depuis le périhérique en utilisant HDMI :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer sur INPUT (Entree).Le menu SOURCE INPUT s'affiche.
2 Appuyer sur au poir selectionner HDMI, puis appuyer sur ENTER (Entree) pour confirmier.
3 Mettre le périhérique sous tension et le régler sur le mode correct.
Remarque
Pour de plus amples informations sur le periphérique HDMI, se reporter a son guide de l'utilisteur.
INSIGNIA
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
Connexion d'une video composantes

Pour connecter le péripérisque :
1 Connecter le cable video composantes entre les prises d'entrée Y, Cb/Pb, Cr/Pr sur le téléviseur et les prises de sortie Y, Cb/Pb, Cr/Pr sur le péphérique.
2 Connecter le cable audio aux prises d'entree AUDIO du téléviseur et aux prises de sortie AUDIO du periphérique.
Remarque
Les cables presentent souvent un codage couleur correspondant aux connecteurs. Connecter le rouge sur le rouge, le blanc sur le blanc, le jaune sur le jaune et le bleu sur le bleu.
Pour utiliser la video composantes d'un pérférique :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer sur INPUT (Entree). Le menu SOURCE INPUT s'affiche.
2 Appuyer sur au pour selectionner Component (Composantes), puis sur ENTER (Entree) pour confirmer.
3 Mettre le périhérique sous tension et le régier sur le mode correct.
Remarque
Pour de plus amples infomations sur l'utilisation de la video composantes, se reporter au guide de l'utilitaire.
2 Appuyer sur ou pour selectionner VGA et sur ENTER pour confirmer.
3 Mettre l'ordinaire sous tension et regler les propriétés d'affichage si nécessaire.
Connexion du casque d'écoute

Pour connecter le casque d'écoute :
- Insérer la fiche du casque d'écoute dans la prise à cet effet du télévisueur.
Attention
Pour évidier toute diminution de l'acuity auditive lors de l'utilisation d'un casque d'excoute, le volume doit être régulé pour éviter des niveaux excessits.
Connexion d'un ordinateur

Pour connecter un ordinateur :
1 Connecter un cable VGA entre la prise VGA sur le PC et la prise d'entrée VGA sur le téléviseur.
2 Connecter un cable audio aux prises d'entree AUDIO du téléviseur et aux prises de sortie AUDIO du periphérique.
Pour reproduire une video à partir de l'ordinaire :
1 Mettre le téléviseur sous tension et appuyer sur INPUT (Entree).Le menu SOURCE INPUT s'affiche.
Fonctionnement du téléviseur
Utilisation de la télécommande
Utiliser la télécommande en la pointant vers la fentreur du capteur de la télécommande du téléviseur. Des objets entre la télécommande et le capteur peuvent empêcher le bon fonctionnement de cette dernière.

Attention
- La télémande ne doit pas recevoir de chocs. La télémande ne doit pas être exposée à des liquidés, ni si trouver à des endroits de forte humidité.
La télécommande ne doit être ni installée, ni se trouve sous la lumière solaire directe. La chaleur peut provoquer la déformation du téléviseur. - La télécommande peut no pas fonctionner correctement si le capteur du télévisuer principal reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage pulsant. Si tel est le cas, l'angle d'éclairage ou le positionnement du télévisuer doivent être modifiés, ou faire fonctionner la télécommande en se rapprochant du capteur.
Bemarque
Cette illustration ne sera que de reference. Le capteur peut se couver à différents emplacements sur les différents modélés.
Mise sous et hors tension du téléviseur.
Pourmettreleteleviseurssous tension:
1 Brancher le cordon d'alimentation sur la prise sector murale.
2 Appuyer sur de la commande ou du téléviseur. Le téléviseur s allume.
- Appuyer sur du télécommande ou du télévisuer. Le téléviseur s'estient.
Consultation des menus et des écrans
Ce televiseur possede un systeme de menus simple et facile d'utilisation qui apparait a l'écran. Ce systeme permet d'utiliser facilement et rapidement les fonctionnalités de l'appareil. L'utilisateur pourra aussi afficher l'état de ces caractéristiques tout en regardant une émission.
Navigation du menu :
1 Quand letéviseur est allumé,appuyer sur MENU.Lelemepinsocialfaffiche.
2 Appuyer sur pour selectionner une page du menu.
3 Appuyer sur ENTER (Entree) ou pour acceder a la page du menu.
4 Dans le menu, utiliser ou pour parcourir les options et les régler. Appuyer sur ENTER ou pour confirmer un réglage, entre dans un sous-menu ou parcourir les réglages de l'élement de menu sélection.
5 Appuyer sur MENU pour revenir au menu de niveau precedant ou EXIT pour quitter le menu principal et revenir au programme.
Remargue
Les éléments de menu qui ne sont pas selectionnables s'affichent en grise.
Affichage de la bannière d'information
Pour afficher la bannière d'information :
Appuyer sur DISPLAY (Affiche) pour afficher la bannière d'informations. La bannière d'informations affiche des informations d'etat comme le numero du canal et la source du signal. Diferentes informations sont affeeches en fonction du mode. En mode TVN, plus d'informations, telles que le numero et le nom du canal et la résolution du signal peuvent être affiches.
Choix de la langue des menus d'écran (OSD)
Pour selectionner la langue du menu :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur pocr sektionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.

3 Appuyer sur ou pour selectionnerMenu language(angiue du menu),puis sur ENTER ou pour selectionner la langue.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
INSIGNIA
Selection de la source du signal d'entree.
Permet de selectionner la source du signal d'entree.
1 Appuyer sur INPUT (Entree).Le menu SOURCE INPUT (Entree source) s'affiche.
2 Appuyer sur pocr sektionner la source d'entree.

Les options incluent :
- TV - Visualiser le signal TV
- Composite (ou S-Video) - Regarder le signal en provenance des connecteurs AV INPUT ou S-Video.
- Component (Composantes) - Regarder le signal en provenance des connecteurs COMPONENT INPUT.
VGA-Visualiser le signal en provenance de la prise VGA. - HDMI - Regarder le signal en provenance de la prise d'entrée HDMI1.
3 Appuyer sur ENTER ou pour sélectionner la source d'entree.
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Mémorisation des canaux
Lors de la première mise sous tension du téléviseur, une recherche automatique des stations doit être réalisée pour configurer les stations sur le téléviseur.
Remargue
Pendre soit de scézionner l'entrée de la source TV avant de réaliser cette méthode.
Selection de la bande de syntonisation
Pour que le téléviseur puisse memoriser les canaux disponibles, specifier tout d'abord le type de source du signal qui lui est connecté, comme une antenne ou le cable.
Pour selectionner la bande de syntonisation :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur au jour selectionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.

3 Appuyer sur ou pour selectionner Tuning Band (Bande de syntonisation),puis sur ENTER ou ou pour selectionner la bande de syntonisation.
Les options incluent :
Lors de l'utilisation du cable, sélectionner le type de systeme cable auquel le téléviseur est connecté. En cas d'incertitude, sélectionner Cable Auto (Cable automatique).
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Recherche de canaux
Une recherche automatique des canaux doit être réalisée pour couver tous les canaux disponibles sur le téléviseur. Le téléviseur les memorise sur la liste des canaux.
Pour rechercher des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.




3 Appuyer sur pour selectionner Auto Ch Search (Recherche automatique de canaux), puis sur ENTER ou pour commencer la recherche automatique des canaux. Le télévisuer recherche automatiquement tous les programmes TV/TVN (si une ANTenne est utilisée) ou CATV/CADTV (si le cable est utilise).

Remarque Pour arreter la recherche, appuyer sur EXIT.
Ajout automatique de canaux
Après la première recherche automatique de canaux, il est possible d'utiliser l'option Ajout à la recherche de canaux pour couter de nouvelles stations et les ajouter à la liste des canaux.
Pour ajouter automatiquement des canaux : 1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER ou pour acceder au sous-menu.

3 Appuyer sur pour selectionner Add On Ch Search (Ajout à la recherche de canaux), puis sur ENTER ou pour commencer l'ajout à la recherche de canaux. Le téléviseur recherche automatiquement de nouvelles stations et les ajoute à la liste des canaux.
Remarque Pour arreter la recherche, appuyer sur EXIT.
Ajout ou suppression manuelle des canaux
Après avoir enregistré les canaux en mémoire, il est possible d'en supprimer ou d'en ajouter sur la liste des canaux.
Pour ajouter ou supprimer manuellement des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur au jour selectionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.

3 Appuyer sur ou pour selectionner Manual Ch Set (Configuration manuelle des canaux), puis sur ENTER ou pour ouvr le menu Configuration manuelle des canaux.

4 Appuyer sur au sur jour naviguer et selectionner un canal, puis sur ENTER pour ajouter(Viewable (Visible) s'affiche) ou supprimer (Not Viewable (Non visible) s'affiche) le canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Il est possible d'utiliser les touches CH+/- pour parcourir les canaux visibles. Aucun canal visible n'est sauté.
Remarque Il est possible d'utiliser le menu Manual Channel Set (Configuration manuelle des canaux) pour selectionner le canal devantetre regarde.
Vérification de la puissance du signal TVN
La force du signal TVN pourrait être vérifiée avec la barre de niveau reçu du signal de télévision numérique et permettra de déterminer s'il s'avère nécessaire de régler l'antenna ou l'entree numérique cablee. Plus puissant sera le signal et moins l'image sera dégrée.
Pour vérifier la puissance du signal TVN : 1 Appuyer sur MENU.
INSIGNIA
Televiseur ACL Insignia NS-LCD22
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Setup (Configuration), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.

3 Appuyer sur du pocr selectionner DTV Signal (Signal TVN), puis sur ENTER ou pour visualiser le contrôle a l'ecran de la puissance et apprecier la qualite du signal en cours de reception.
Étiquetage des canaux
Si un canal n'est pas déjà étiquete, il est possible de le dénommer afin de savoir quel est le canal en cours de visualisation.
Remargue
Si une étiquette de canal est déjà tournée par le signal provenant de la station d'émission, le téléoperator affiche le nom raccourci du canal TVN, même si aucune configuration n'a été réalisée pour ce canal.
Pourétiqueterdescauax:
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Setup (Configuration),puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.
3 Appuyer sur ou pour selectionnerChannel Labels (Etiquettes de canaux), puis sur ENTER ou pour faire apparaitre le menu des etiquettes de canaux.

4 Dans le menu, appuyer sur pu pour

déplacer la sélection ou le curseur. Appuyer sur au jour選購ner le numero du canal ou selectionner un caractere. Appuyer sur ENTER (Entree) pour returner a l'ecran precedant.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Selection des canaux
Choisir une des trois méthodes suivantes pour sélectionner un canal :
Utiliser le pave numérique
Utiliser les touches CH+ et CH-
- Utiliser la touche Canal precedent.
Utilisation du pavé numérique
Pour selectionner un numero de canal specifie:
Appuyer sur les touches numériques (0 à 9) et sur (-), puis attendre que le télévisuer change de canal, ou appuyer sur ENTER (Entree) pour aller directement a ce canal.
Par exemple, pour selectionner le canal 8-3, appuyer sur 8-3 de la télécommande (prétre soin d'appuyer sur les touches sans que l'intervalle dépasse trois secondes sinon le canal ne sera pas correctement entree).
Remarque
Dans certaines situations, les numeros virtuels des canaux ne correspondent pas à des fréquences réellement utilisées.
Utilisation des touches CH+ et CH-
Pour naviguer parmi les canaux :
Appuyersur:
- CH+ pour une recherche croissant de canaux.
- CH- pour une recherche décroissante des canaux.
Utilisation de la touche canal precedent
Pour basculer entre deux canaux :
Appuyer sur canal Précédent possesser du canal actuel au canal prédécent.
Informations sur la numérotable des canaux aux États-Unis
-
Le canal ATSC/PSIP utilise une numérotation en deux parties qui comprend :
-
un numero de canal majeur
- un numero de canal mineur
Remarque
Exampie:Canal 5-1.Le 一 5 represente le numero de canal major et le 一 1 le numero de canal mineur.
- Dans la plupart des endroits aux États-Unis, le nombre de canal major est le même pour les canaux analogiques et numériques (il est le même que celui du canal NTSC des télédiffuseurs existants).
- Aux États-Unis, le chiffre 0 d'un canal mineur est utilisé pour le canal analogique des télédiffuseurs.
Exemple sur la numérotation des canaux
Les canaux NTSC d'origine pour Des Moines, Iowa, sont les suivants: 5, 8, 11, 13 et 17.


Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
- Les canaux NTSC + ATSC possibles pour Des Moines, lowa, sont les suivants: 5-0, 8-0, 11-0, 13-0 et 17-0 (numéro de canal des canaux analogiques existants) et 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3, 8-4 et 13-1 (numéro de canal des canaux numériques).
Personnalisation de l'image
Pour personnelier l'image :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Video, puis sur ENTER ou pour acceder au sous-menu.

3 Dans le menu, utiliser , ou pour parcourir les options et les régler. Appuyer sur ENTER ou pour confirmer un réglage, entre dans un sous-menu ou parcourir les réglages de l'élement de menu sélection. Les options incluent:
| Options Description | |
| Contrast (Contraste) | Réglage du contraste de l'image |
| Brightness (Luminosite) | Régle la luminosité de l'écran pour mieux lière les images sombres comme des scènes nocturnes et des chevelures noires. |
| Couleur Permet de regler la saturation des couleurs. | |
| Tint (Teinte) Réglage de la teinte de l'image. | |
| Sharpness (Nettement) | Réglage de la nettedé de l'image |
| Température de couleur | Sélectionner l'une des trois températures automatiques de couleur: • Cool (Couleurs froides) - Couleurs moins Intenses avec plus de bleu. • Warm (Couleurs chaudes) - Plus de couleurs chaudes, comme du rouge. • Normal - Couleurs moyennes. |
| Mode image | Sélectionner l'un des quatre modes d'image: • Nature - Affiche une Image normale. • Soft (Douceur) - Affiche une image finement détaillée. • Bright (Luminosite) - Affiche une image lumineuse. • User (Utilisateur) - Permet de créé une Image personnalisée de qualité. Remarque : Pour modifierrapidément le mode d'image, appuyer plusieurs fois sur PICTURE (Image) de la télécommande. |
| Options Description | |
| Aspect Ratio (Format d'Image) | Il est possible de désirir parmi quatre formats d'images (proportions affichées) en fonction du type de signal video ou des préférences personnelles. Il est possible de sélectionner : • Wide (Panoramaque) - Affiche l'image au format 16:9 avec des barres noires en partie supérieure et inférieure de l'écran. • Fill (Plein écran) - Affiche l'image sur tout l'écran. • Cinema (Cinéma) - Étreir l'émapa par les bords tout en maintenant un rapport d'aspect correct au centre de l'écran. • Normal - Sélectionne le rapport correct qui correspondra à l'image de la source (4:3 ou 16:9). • Zoom - Agrandit l'image tout en maintenant des proportions correctes de l'écran. Remarque : Pour modifierrapidement le mode d'image,appuyer plusieurs fois sur ZOOM de la télécommande. |
Réglage de la vente
Pour régler la video :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.

3 Appuyer sur du purl selectionner le menu Advanced Video Menu, puis sur ENTER ou pour acceder au sous-menu.
4 Dans le menu, utiliser àpuir sélectionner une option de menu. Appuyer sur ENTER ou pour confirmer un réglage, entre dans un sous-menu ou parcourir les réglages de l'élement de menu sélectionné. Les options incluent :
| Options | Description |
| Noise Reduction (Réduction du bruit) - Spatial | Séléctionner [ON] (Activé) pour diminuer le bruit dans l'image (souvent dénommé de la neige). |
| Noise Reduction - Bruit modal | Séléctionner [OFF] pour désactiver cette fonction. |
| Noise Reduction - Temporal |
INSIGNIA
Options Description
| 3D Y/C Sélectionner | [ON] pour Obtir des images de haute qualité avec un minimum de trainées ponctuelles et de moirage. Sélectionner [OFF] pour désactiver cette fonction. |
| Paramètre Sélectionner | et activer cette fonction pour réinitialiser les paramétros et les réglages du menu Védo avancée sur leurs valeurs par défaut. |
Réglage du volume
Pour régler le volume :
- Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
- Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour couper le son. Appuyer de nouveau sur MUTE pour rétablier le son.
Personnalisation du son
Pour régler le son :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Audio, puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-men.

3 Dans le menu, utiliser , au pour apcourir les options et les regler. Appuyer sur ENTER ou pour confirmer un reglage, entre dans un sous-menu ou parcourir les reglages de l'elément de menu selectionné Les options inclut :
Options Description
| Bass (Graves) Règle les graves (tonalités basses) |
| Treible (Aiguus) Règle les aiguis (tonalités élevées). |
| Balance Règle l'équilibrage des volumes (gauche et droite). |
Options Description
| Audio mode (Mode audio) | Sélection du mode audio. Il est possible de sélectionner parmi : · News (Journaux télévisés) - Sélection valable pour un programme contenant des paroires ou de la conversation. · Music (Musique) - Sélection valable pour un programme musical. · Movie (Film) - Sélection valable pour un programme cinematographique. · User (Utilisateur) - Spécife le mode personnelisé de l'utilisateur. Remarque : Pour modifierrapidement le mode audio, appuyer plusieurs fois sur AUDIO. |
| Audio Language (Langue audio) | Permet de sélectionner une autre langue si le programme est transmis en plusieurs langues. Cette option ne fonctionne qu'avec les programmes numériques. Remarque : Pour sélectionnerrapidement le mode audio, appuyer plusieurs fois surMTS/SAP. |
| MTS (Son TV multicanaux) | SeLECTIONner un mode stéreo en tant que mode par défaut lors du passage à un programme analogique. Il est possible de sélectionner parmi : · Mono - Permet de sélectionner une réception monophonique. Utilisier cette option pour réduire le bruit lors de la réception difficile d'un signal stéreo faible. · Stereo (Stéreo) - Permet de sélectionner une réception stérophonique en regardant un programme transmis en stéreo. · SAP - Permet de passer automatiquement le télévisueur sur le programme audio secondaire lorsque ce signal est reçu. Cette option ne fonctionnequ'avac les programmes analogiques. Remarque : Pour sélectionnerrapidement un mode stéreo, appuyer plusieurs fois surMTS/SAP. |
4 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.


Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
Configuration automatique de l'horloge
Si la configuration de l'horloge est automatique, le réglage de l'heure s'effectue à partir du signal numérique d'un canal. Le signal du canal numérique comprend des informations sur l'heure en cours fournie par la station émettrice. Si l'heure automatique n'est pas correctement définie, elle devra l'être manuellement.
Pour régler automatiquement l'horloge :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.

3 Appuyer sur au pour selectionner Time Set (Réglage de l'heure), puis sur ENTER ou pour selectionner le menu de réglage de l'heure.
4 Appuyer sur au pour selectionnerTime Set Mode (mode de réglage de l'heure), puis sur ENTER ou au pour selectionner le menu de réglage de l'heure.

5 Appuyer sur pour selectionner Time Zone (fuseo hore),puis sur ENTER O ou pourCHOISER le fuseo horearégional parmi ce qui suit: Pacific (Heure du Pacifique), Alaska (Heure de lAlaska),Hawaii (Heure deHawai), Eastern (Heure de lEst), Central (Heure du Centre) ou Mountain (Heure des Montagnes).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Réglage manuel de l'horloge
Si le réglage de l'horloge est automatique, et si l'heure est erronée, il est possible de la regler manuellement.
Pour régler l'horloge manuellement :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.

3 Appuyer sur 出 pour selectionnerTime Set (Reglage de l'heure), puis sur ENTER ou pour selectionner le menu de reglage de I'heure.
4 Appuyer sur 山 pour selectionnerTime Set Mode (Mode de reglage de I'heure), puis sur ENTER ou pour selectionner Manual (Manuel).

5 Appuyer sur ou pour selectionner Year (Année), Date ou Time (Heure), puis sur ENTER, ou pour regler l'année, la date et l'heure.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour regarder de nouveau la télévision.
Remarque Si le téléviseur n'est plus alimentete, le reglage de l'horloge est efface.
Utilisation de l'arrêt différé
L'arrêt différé permet de selectionner la durée avant la mise hors tension automatique de l'appareil. Ce réglage est effacé lorsque le téléviseur est mis hors tension.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.

INSIGNIA
Télévisueur ACL Insignia NS-LCD22
3 Appuyer sur du jour sélectionner Sleep Timer (Arrêt différé), puis sur ENTER ou pour sélectionner la durée souhaïée. Pour désactiver l'arrêt différé, sektionner Off.
Remargue
Appuyer sur SLEEP (Arrêt différé) de la télécomanche pour regard l'arrêt différé.
Visualisation des sous-titres codés
Le téléviseur decode et affiche les sous-titres codes diffusés avec certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont habituellément des sous-titres pour les malentendants ou les traductions de langues étrangères. Tous les magnétoscopies enregistrrent le signal des sous-titres des programmes télévisés de sorte que les cassettes videoe enregistrées à domiciles représentent aussi des sous-titres. La plupart des cassettes videoe commerciales préenregistrées fournissent aussi des sous-titres. Recherche le symbole des sous-titres dans le programme télé et sur l'emballage de la cassette videoe.
Remargue
- Cette fonctionnalite de sous-titrage ne fonctionne pas en Composantes, VGA ou HDMI.
Tous les programmes et toutes les videos n'offrent pas de sous-littres codés. Rechercher le symbole des sous-titres codés pour s'assurer de leur présence.
Sous-fêtes codés avec une transmission analogue
Pour visualiser les sous-titres avec les transmissions analogiques :
- Appuyer sur la touche CCD de la télécommande pour selectionner un mode de sous-titres. Les options incluent :
CC1
000
CC2
CC3
CC4
Les émissions avec sous-titres codés peuvent être visuaissées dans deux modes : LEGENDE et TEXTE. Pour chaque mode, quatre canaux sont disponibles.
Le mode CAPTION (Sous-titres codés) affiche des sous-titres des dialogues et des commentaires d'émissions et de programmes d'informations tout en permettant une vue nette de l'image.
Le mode TEXT affiche diverses informations sur l'image telles que le programme des émissions, les prévisions métarologiques,
independamment des programmes télévisés.
Sous-titres codés avec une transmission numérique
Pour visualiser les sous-titres codés avec les transmissions numériques :
- Appuyer sur la touche CCD de la télécommande pour selectionner un mode de sous-titres.
Pour personnelier les sous-titres codés avec les transmissions numériques :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Feature (Fonctionnalités), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.
3 Appuyer sur 出 pour selectionner Closed Caption Options (Options des sous-titres codes), puis sur ENTER ou pour acceder au menu Sous-titres codés numériques.

4 Appuyer sur ou pour selectionner Style, puis sur ENTER ou pour selectionner Custom (Personnalise).

5 Appuyer sur du jour selectionner une option, puis sur ENTER ou pour personnelallier l'option. Un exemple est foumi en partie supérieure de I'ecran du menu pour visualiser I'effect. Les options incluant :
- Size (Taille) - Pour régler la taille du texte.
- Font (Police de caractères) - Pour séLECTIONner la police.
- Text Color (Couleur du texte) - Pour selectionner la couleur du texte.
CC OPACITY (Transparence des STC) Permet de définir la transparence de la couleur du texte. - Background Color (Couleur de fond) - Permet de désirir la couleur de l'arrête plan.
BK OPACITY (Transparence de I'arriere-plan) - Permet de définir la transparence de la couleur de I'arriere-plan.
Téléviseur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
- Edge Effect (Effet de cordure) - Permet deCHOISIR un effet de cordure.
- Edge Color (Couleur de la cordure) - Permet de désirir une couleur pour les cordures.
Visualisation des sous-titres codés lorsque le son est en sourdine
Le télévisseur peut afficher automatiquement les sous-titres codés lorsqu'le son est en sourdine.
Pour visualiser les sous-titres codés lorsque le son est en sourdine:
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.
3 Appuyer sur ou pour selectionner CC when Mute (Sous-titres avec sourdine), puis sur ENTER ou pour selectionner ON ou OFF (Marche/Arrét).

Utilisation du contrôle parental
Le contrôle parental empêche de regarder certains programmes sur le téléviseur. Il interdit aux enfants de regarder des programmes au contentu violent ou a caractère sexual pouvant être dangereux à leur égard.
Cette restriction de certains programmes comprend deux niveaux qui contiennent des informations sur le programme, le classement MPAA et les Directives parentales pour la télévision. Le niveau MPAA assures une restriction basée sur l'age. Les directives parentales TV s'appuient sur l'age et sur le contenu.
Un programme peut utiliser le classement MPAA ou les Directives TV. L'un et l'autre classement doivent être régles pour obtenir le contrôle parental désire.
Paramétrage du mot de passage
Pour utiliser la fonction de contrôle parental, commencer par définir un mot de passer.
Pour définir le mot de passer :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menu.
3 Appuyer sur pocr selectionner Password Set (Definir un mot de salle), puis surENTER ou

4 Saisir le mot de passer à quatre chiffres. Le mot de passer par défaut est 0000.

5 Entrer le nouveau mot de passer à quatre chiffres une première fois et le réintroduire pour confirmation.
Remarque
Sassurer de prende note du mot de passage et en conserver trace pour reference ultérieure.
- En cas d'oublé du mot decke, l'utiliser pour acquitter le super mot decke (1397) pour acceder au menu Définir le mot decke et définir un nouveau mot decke.
Définition des classifications MPAA
Pour paramétre la classification MPAA :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.
3 Appuyer sur ou pour selectionner Parental Control (Controle parental) pris sur ENTER ou

INSIGNIA
4 Entrer le mot de passer pour acceder au menu Contrôle parental.

5 Appuyer sur au pour selectionnerUS Ratings (Classification des Etats-Unis), puis sur ENTER ou apour acceder au menu Classification des Etats-Unis.

6 Dans le menu, utiliser , ou pour parcourir les options et les regler. Appuyer sur ENTER pour interdire ou autoriser une classification.
La classification MPAA comprehend :
G-Tout public
PG - Surveillance parentale sug
PG-13 - Interdit aux moins de 13 ans
R-Interdit aux moins de 17 ans
NC-17 Interdit aux moins de 18 ans
X - Adultes seulment
- NONE - Non-classified.
Exemple: Si le niveau de classification est regle sur PG-13: Les films classifiés G et PG sont accessibles et ceux classifiés PG-13, R, NC-17 et X sont interdis.

Configuration des classifications TV
Pour paramétre la classification :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menuFeature (Fonctionnalities),puis sur ENTEROu pour acceder au sous-menu.
Televiseur ACL Insignia NS-LCD22
3 Appuyer sur ou pour selectionner Parental Control (Contrôle parental) pris sur ENTER ou

4 Entre le mot de passée pour acceder au menu Contrôle parental.

5 Appuyer sur ou pour selectionnerUS Ratings (Classification des Etats-Unis), puis sur ENTER ou pour acceder au menu Classification des Etats-Unis.

6 Dans le menu, utiliser au cours parcourir les options et les régler. Appuyer sur ENTER pour interdire ou autoriser une classification.
La classification des émissions TV, inclut :
- TV-Y - Tous les enfants
TV-Y7-Interdit aux moins de 7 ans
TV-G-Tout public - TV-PG - Surveillance parentale suggerée
TV-14 Interdit aux moins de 14 ans - TV-MA - Adultes seulment
Classifications en fonction du contenu :
FV: Fantasy violence (Violence fictive) - s'applique seulement à TV-Y7
V: Violence - s'applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA
S: Sex scenes (scénes à caractère sexual) - s'applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA
L: Adult language (Grossiérétés) - s'applique à TV-PG, TV-14 et TV-MA
D: Sexual dialogue (dialogue à caractère sexuel) - s'applique à TV-PG et TV-14
Bemarque
- Les classifications se basant sur l'age peuvent être modifiées par celles que basant sur le contenu selon une combinaison répertiorée ci-dessous.
- Le besoin d'une classification inférieure basé sur l'âge interidet des classifications supérieures basées sur l'âge sans tenir compte des paramétres relatifs au content.
Exampie : Si le niveau de classification est défini sur TV-Y, TV-Y et TV-Y7 seront alors interdites.

Configuration des classifications du Canada
Pour paraméter la classification canadienne :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur ou pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.
3 Appuyer sur ou pour selectionner Parental Control,uis sur ENTER ou

4 Entrer le mot de passage pour acceder au menu Contrôle parental.

5 Appuyer sur au poTr selectionnerCanadian Ratings(Classification du Canada),puis sur ENTER ou pour acceder au menu Classification du Canada.

6 Dans le menu, utiliser , au pour parcourir les options et les regler. Appuyer sur ENTER pour interdre ou autoriser une classification.
La classification du Canada anglophone inclut :
Exempt C - En fanta ts.
C8+—Enfants de 8 ans et plus.
G-Programmation generale destinée à tous les publics.
PG - Surveillance parentale suggeree.
- 14+ - Spectateurs de 14 ans et plus.
18+-Adultesseulement.
La classification du Canada francophone inclut :
Exempt
G-Tout public
- 8 ans+ - Spectateurs de 8 ans et plus.
13 ans+ - Spectateurs de 13 ans et plus.
16 ans+ - Spectateurs dr 16 ans et plus.
18 ans+ - Adultes seulment.

Configuration avancée de la classification
Si le programme émis utilise les critères de classification RRT5 (Rating Region Table-Region 5) conformationaux réglesédictees par le FCC, cette classification peutetre téléchargee sur ce téléviseur et utilisée pourles contrôles parentaux.
Pour paramétre la classification avancée : 1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer sur ou pocr selectionner le menu Feature (Fonctionnalites), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.
3 Appuyer sur ou pour selectionner Parental Control (Contrôle parentale) suis sur ENTER (Entree) ou

4 Entrer letmotde passepour acceder au menu Contrôleparental.
INSIGNIA
5 Appuyer sur ou pour selectionner Advanced Rating (Classification avancée), puis sur ENTER ou pour selectionner ON (Active).

6 Appuyer sur au pour selectionner le menu Advanced Parental Lock (Verrouillage parental avance), puis sur ENTER ou pour acceder à l'écran Verrouillage parental avance.
7 Appuyer sur au jour selectionner un element, puis sur ENTER ou pour acceder au menu de niveau suvant.
8 Appuyer sur au pour parcourir et selectionner, puis sur ENTER pour interdire ou autoriser la classification selectionnee.
Remargue
Les options du menu en cours de cette classification varient en fonction du télédiffuseur.
Paramétrage du mode VGA (PC)/Composantes
Configuration en mode VGA ou en composantes :
1 Appuyer sur MENU
2 Appuyer sur au pour selectionner le menu Feature (Functionalities), puis sur ENTER (Entree) ou pour acceder au sous-menue.
3 Appuyer sur ou pour selectionner VGA Set (ou Component Set) (Configuration VGA ou composantes), puis sur ENTER ou pour acceder à l'ecran VGA ou Composantes.


4 Dans le menu, utiliser au pour parcourir les options et les regler. Appuyer sur ENTER ou pour confirmier, enter dans un sous-menu ou parcourir les réglages de l'élément de menu sélectionné.
Les options incluent :
| Options Description | |
| H-Pos Déplace l'image | Sur la droite ou la gauche de l'écran. |
| V-Pos Déplace l'image | Vers le haut ou le bas de l'écran. |
| Horloge Régle la féquence d'échantillonnage. | |
| Phase Améliore la nette de'une image fixe. | |
| Réglage automatique (mode PC uniquement) | Sélectionne et active le démarrage du réglage automatique. Le téléviser régèle automatiquement les paramétres de l'image, comme la féquence et la position. |
| Paramètre Sélectionne et active la réinitialisation du téléviseur des paramétres précédents sur les paramétres d'usine par défaut. | |
Entretien
A propos de la température
- Ne pas utiliser dans des pieces
(emplacements) très chaudes ou très froides
Lorsque le téléviseur est utilisé dans des pieces (emplacements) très friodes, l'image peut presenter du trainage ou sembler légarement en retard. Il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement et le téléviseur réagira correctement quand la température redevienda normale. - Ne pas laisser le télévisuer en un lieu chaud ou froid. Ne pas laisser l'unité en un lieu directement exposé à la lumière solaire ou à proximé d'un chiffage, ici pourrait provoquer la déformation du boitier et un mauvais fonctionnement de l'écran.
- Température de stockage: 32 à 122 °F (0 à 50 °C)
- Température de fonctionnement: 41 à 104 °F (5 à 40 °C)
A propos de l'imagre rémanente
L'utilisation prolongée d'un programme avec des images fixes peut provoquer l' apparition d'une image rémanente sur l'écran. Cette image en arrête plan est visible sur des programmes normaux sous la forme d'une image fixe. Cette déterioration irréversible de l'écran peut être limite en réalisant ce qui suit :
- Réduire la luminosité/le contraste au minimum nécessaire.
- Ne pas afficher d'images fixes pendant des périodes prolongées.
Télévisueur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
- Mettre l'unité hors tension quand elle n'est pas réellement utilisée.
Attention
- Ne pas laisser une image fixe affichée sur une période prolongée,)coci pourrait provquer l'apparition d'une image remanente restant inscrite sur I'ecran. Des exemples d'images fixes connommert des logos, desieux videoe, des images d'ordinaireur, du tetelextex et des images affichees en mode 4:3.
La rénancement d'une image sur l'écran à la suite de l'utilisation d'images fixes n'est pas un début de fonctionnement et n'est donc pas couvert par la garantie. - Ce produit n'est pas congu pour afficher des images fixes pendant une période prolongée.
Nettoyage et maintenance
Pour nettoyer ce télévisuer, l'essuyer avec un chiffon sec et doux. Si les surfaces sont très sales, utiliser un chiffon doux trempe dans une solution savonnée ou dans une solution détergente douce.
Utiliser un produit de nettoyage pour lunettes afin d'éliminer les saletés récalcitrantes sur l'écran.
- Ne jamais utilisé de l'alcool, du diluant ou du benzène pour nettoyer le téléviseur.
- Avant d'utiliser un chiffon traité chimiquement, dire les instructions qui l'accompagnement avec soit.
- Maintenir la télécommande sèche. Si elle est moulée, l'essorer immédiement.
- Utiliser et ranger le produit uniquement dans des environnementes àtempératurenormale
- Manipuler la télécommande décidément et soigneusement. Ne pas la laisseur tomber.
- Essuyer de temps en temps la télécommande avec un chiffon humide pour préserver son aspect neuf.
Problèmes et solutions
Si, après avoir lu ces instructions de fonctionnement, l'utiliser au des questions supplémentaires sur l'utilisation du téléviseur, prendre contact avec un centre de services à la clientele.
Avant de faire appel à un dépanneur, vérifier les symptômes et appliquer les solutions proposées.
| Catégorie Problème Solution possible | |
| Télécommande | La télécommande ne fonctionne pas |
| Vidéo et Audio | Pas d'image (l'ocran n'est pas écarié) Pas de son. |
| Catégorie Problème Solution possible | |
| ImageASFADFVALE, voIRREabsente (I'ecran est allumé) Bonne qualité du son | |
| Pas de couleur/imageASFADFVALE, la couleur est incorrecte | |
| La neige et du bruit apparaisse seulement sur I'ecran | |
| Des lignes pointillées ou des bandes | |
| Images dédoublées | |
| Boite noire à l'ecran | |
| Bonne image mais pas de son | |
| Bruits dans l'audio | |
| General Un ou plusieurs canaux ne peuvent être affichés | |
INSIGNIA
Categorie Probleme Solution possible
| Mot de passer outilie | • Utiliser le super mot de passer (1397) pour acceder au menu Configuration du mot de passer et définiir le nouveau mot de passer retenu. Garder une trace écrite du nouveau mot de passer. | |
| Certaines éléments sont inaccessibles | • Si une option de réglage apparait en grise, cela signifie que l'option de réglage est indisponible avec le mode d'entrée actuellément utilisé. | |
| Craquements du meuble- télévisi on | • Lorsque le téléviseur est en utilisation, l'augmentation naturelle de la température provoque l'expansion ou la contraction du meuble et peut être accompagné de légers bruits de craquements. Ceci est normal. | |
| Les touches de commande ne fonctionnent pas | • Débrancher le cordon d'alimentation et attendre quelques secondes. Rebrancher le cordon d'alimentation et remettre le téléviseur sous tension. |
Attention
Ne jamais es essayer de réparer soi-même un télévisse défectueux.
Remarque
Si le problème n'est pas résolu, etéindre le télévisée et le rallumer.
Specifications
Remarque
-La conception et les specifications sont sujettes a modifications sans avis prétable.
- Le poids et les dimensions indiques sont approximatifs.
- Les caractéristiques et l'apparce exter ne peuvent être modifiées pour apporter des améliorations.
Type TV ACL
Panneau Ecran a matrice active de 22 po
Standard TV Système aux normes americaises de télévision ATSC/NTSC
Canaux de VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 125, CADTV 1 à 135, TVN 2 à 69
Multiplex audio Systeme BTSC
Sortie audio 4 W x 2
Alimentation 100 à 240 V CA (50/60 Hz)
Consommation 60 W
electrique
Dimensions 23.2× 19.2× 7.1 po (589× 487× 180mm)
Poids 24 lb/11 kg
| Prises d'entrée 1 audio (droite-gauche)/védéo composite | |
| 1 S-VIDéo | |
| 1 audio (droite-gauche)/védéo composantes | |
| 1 interfaces HDMI | |
| 1 VGA/Audio | |
| 1 Antenne | |
| Prises de sortie | 1 audio (droite-gauche)/védéo composite |
| 1 prise pour casque d'écoute | |
| Connecteurs de contrôle | 1 RS-232 |
Avis juridiques
FCC article 15
Cot apparente est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet apparente ne doit pas provoquer d'interférences prédicturées et (2) il doit accepter toute interférence recue, y compris celles risquant d'engendérer un fonctionnement indisérable.
Cet équipement a été mis à l'essay et déclaré conforme aux limites prévues pour un appeelur numérique de classe B. définitions dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudicables dans une installation résidentelle. Ce équipement généra, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément aux instructions dont il fait l'objet, il peut provquer des interférences préjudicables avec les communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu'uneuncie inférieure ne se produit pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importances lors de receptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éligitant puis en rallumant l'appeel, essayer de carrier l'interfERENCE au moyen de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre I'equipement et le recepteur. - Brancher's équipement sur la prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
- Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.
Avertissement de la FCC
Tous changements ou modifications qui ne seraient pas expressement approuvés par les responsables de l'administration.
1application des régles FCC poustant rénée nuif le droit de l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la FDA
Co teoiseur a eto fabrique et toed pour saitaire aux nomes de securite de la FCC, aux exigences et regles de conformite du Ministere de la sante des Etats-Unis
(U.S. Département of Health and Human Services), ainsi qu'aux normes d'irradiation 21 CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet'articleiérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration RSS 310
Pour évider que les interférences radio évientuelles affectent d'autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, permettant des communications parfaites.
Droits d'auteur
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les specifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Pour l'assistance technique, appeler le (877) 467-4289.

Télévisueur ACL Insignia NS-LCD22
INSIGNIA
Garantie
Garantie limitée d'un an
Insignia Products (« Insignia ») garantir au premier acheter un de la NCS-LCD22 neuf (« Produit »), qu'il est exempt de vices de fabrication et de main-d'oeuvre à l'origine, pour une période d'un (1) an à partir de la date d'achat du Produit (« Periode de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeuragleçedes produits de la marque Insignia et emballée avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvreet pas les Produits renmis a-neuf. Les conditions de la presente garantie s'appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Pende de garantie, d'un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Periode de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d'achat de ce Produit. La date d'achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériel ou de main-d'oeuvre d'origine est detecté sur le Produit par un service de réparation agree par Insigniau ou le personnel du magasin. Insigniau (à sa juste désigné) : (1) réparera le Produit en utilisant des pieces détagées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplicaire le Produit par un produit ou des pieces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces réimplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d'Insigniau et ne sont pas retournés à l'acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitant une réparation après l'expiration de la Période de garantie, l'acheteur devaffer payer tous les frais de main-d'oeuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l'acheteur reste propriétaire du Produit Insigniau pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d'une qualconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accomplacné du recu original chez ce détaillant. Prendre soit de rémettre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l'expédilier accomplé du recu original à l'adresse Indiquée sur le site Web. Prénde soit de rémettre le Produit dans son emballage d'origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d'origine.
Où cette garantie s'applique-t-elle?
Cette garantie ne s'a appliquée qu'à l'acheter un original du Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitee
La presente garantie ne couvre pas :
-
la formation du client;
-
installation:
les réglages de configuration;
les dommages esthetiques;
les dommages résultats de catastrophes naturelles
telles que la foudre;
les accidents:
- une utilisation inadaptée:
- la modification de tout ou partie du Produit, y compris
I'antenne.
La presente garantie ne couvre pas non plus
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance defecteuse:
- la connexion à une source électrique dont la tension est inéquale:
toute réparation effectuee par quiconque autre qu'un service de réparation agrée par Insignia pour la réparation du Produit:
- les Produits vendus en l'etat ou hors service:
les consommables teils que les fusibles ou les piles:
les produits dont le nombre de série usine a ete alte rere ou enleve.
LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
OU'OFFERTES PAR LA PRESENTE GARANTEE.
CONSTITUENT LE SEUL, RECOURS DE L'ACHETEUR, INSIGNIA NE SAUIRAIT ETRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSIORES OU CONSEQUITIFS, RESULTANT DE L'INEEXECUTION D'une GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICHE SUR CE PRODUY, Y COMPRIS, SANS SY LIMETER, LA PERTE DE DONNEEES, L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT, I'INTERPRICTION D'ACTIVITY OU LA PERTE DE PROFITS, INSIGNIA PRODUITS N'OCTROIRE AUCUNE AUTRE GARANTE EXPRESSION RELATIVE A CE PRODUIT, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTEE DE QUALITE MARCHANDE, D'AQUÉRATION A UN BUT PARTICULARI, SONT LIMITÉES A LA PERIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DECRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTE EXPRESSION OU IMPLICITE NE S'APLIQUERA APRES LA PERIODE DE GARANTIE. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DUREE DE VALIDITE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSEJUNT, LES LIMITATIONS SUSPRESSIONNES PEUVENTE NE PAS SI APPLIQUEER A L'ACHETEUR ORIGINAL LA PRESENTE GARANTEE DONNE A L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPECIFIQUES; IL POTU USSSI BENEFICIER DAUTRES GARANTIES QU VAI RÉVENT D'UN ETAT OU DUNE PROVINCE A L'AUTRE.
INSIGNIA
Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22
Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22
Contenido
Distribué par Insignla™ Products
Tous droits rreserves. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent a leurs propriétaires respectifs.