NSLCD22 - TELEVISOR INSIGNIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NSLCD22 INSIGNIA en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSLCD22 - INSIGNIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSLCD22 de la marca INSIGNIA.
MANUAL DE USUARIO NSLCD22 INSIGNIA
) o uno de bronce o de acero con revestimiento de cobre No. 17 AWG (1.0 mm
- Sujete en la casa los cables conductores de entrada de antena y de conexión a tierra usando aisladores separadores espaciados con 4 a 6 pies (1.22 -1.83 m) de separación.
- Monte la unidad de descarga de antena tan cerca cómo sea posible al lugar donde entra a la casa el conductor de entrada.
- Use un cable de empalme de cobre con calibre de por lo menos No. 6 AWG (13.3 mm
) o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra separado para la antena. Consulte ANSI/NFPA70. Referencia Componente de conexión a tierra 1 Equipo de servicio eléctrico 2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica (NEC Art. 250, Parte H) 3 Abrazadera de tierra 4 Conectores de conexión a tierra (NEC Sección 810-21) 5 Unidad de descarga de antena (NEC Sección 810-20) 6 Abrazadera de tierra 7 Cable conductor de entrada de antena
NS-LCD22.fm Page 47 Monday, February 19, 2007 1:39 PM48 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 15 Relámpagos — Desconecte este televisor durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. Por protección adicional de este equipo de televisión durante una tormenta de rayos, o cuando se deje de usar por un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo del tomacorriente de la pared y desconecte la antena. Esto evitará daños al equipo debido a sobretensión de energía o relámpagos. 16 Servicio — Encomiende todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el televisor ha sido dañado en cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del televisor, o el televisor ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando este no funcione normalmente, o cuando se ha dejado caer. 17 Piezas de repuesto — En caso de que el televisor necesite piezas de repuesto, asegúrese de que la persona de servicio utilice las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, u otras con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede resultar en incendio, choque eléctrico u otros peligros. 18 Sobrecarga — No sobrecargue los tomacorrientes de pared, cables de extensión o receptáculos de conveniencia en otros equipos ya que esto puede resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico. 19 Ingreso de objetos y líquidos — Nunca inserte un objeto dentro del televisor a través de las rendijas o aberturas. Alto voltaje fluye dentro del televisor e insertar un objeto puede causar choque eléctrico y/o un cortocircuito en las piezas internas. Por la misma razón, no derrame agua ni líquidos sobre el televisor. 20 Daño que requiere servicio — Si ocurre una de las siguientes situaciones, desenchufe el cable de alimentación eléctrica del tomacorriente de CA y solicite a una persona de servicio calificada que realice las reparaciones.
- Cuando se dañe el cable de alimentación o el enchufe.
- Cuando se derrama líquido o han caído objetos dentro del televisor.
- Cuando el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
- Cuando el televisor no funciona correctamente según lo descrito en las instrucciones de operación. No toque los controles excepto los descritos en las instrucciones de operación. Un ajuste incorrecto de controles no descrito en las instrucciones puede causar daño y a menudo requerirá trabajo intensivo de ajuste por un técnico calificado.
- Si se dejó caer el televisor o si se ha dañado el gabinete de cualquier manera.
- Cuando el televisor muestra un estado anormal o exhibe un cambio significativo en el rendimiento. Cualquier anormalidad que se note en el televisor indica que el éste necesita servicio. 21 Verificaciones de seguridad — Después de completar el servicio o reparación, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para comprobar que el televisor se encuentra en buena condición de operación. 22 Montaje en la pared o en el techo — Cuando monte el producto en una pared o en el techo, asegúrese de instalar el televisor siguiendo el método recomendado por el fabricante. Ésta es una característica de seguridad. 23 Fuente de alimentación — Este televisor está diseñado para recibir suministro eléctrico mediante una fuente de alimentación listada que se indica en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor de su televisor o con la compañía local de energía. Por protección adicional de este televisor durante una tormenta de rayos, o cuando se deje de usar por un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo del tomacorriente de la pared y desconecte el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido a sobretensión de energía o relámpagos. Cuando el televisor tiene que usarse con un voltaje de suministro diferente, debe cambiarse el cable de alimentación. Consulte con el distribuidor de su televisor. El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y ser fácilmente accesible. Use sólo el cable de alimentación designado por nuestro distribuidor para garantizar la seguridad y el cumplimiento de las especificaciones EMC. Cuando conecte otros equipos, tales cómo VCR y computadoras personales, debe desconectar la alimentación eléctrica del televisor para proteger contra choque eléctrico. 24 Protección del panel — La pantalla usada en este producto está hecha de vidrio. Por lo tanto, puede romperse si el televisor se deja caer o se golpea contra otros objetos. Si el panel LCD se rompe, tenga cuidado de no cortarse con las piezas de vidrio. 25 Defecto de píxeles — La pantalla es un televisor de muy alta tecnología, lo que le provee imágenes finamente detalladas. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla cómo un puntos fijo de color azul, verde o rojo. Favor notar que esto no afecta el rendimiento de su televisor. Nota para el instalador del sistema de televisión Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. NS-LCD22.fm Page 48 Monday, February 19, 2007 1:39 PM49 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Características Panel de control frontal Panel de control lateral Indicador de encendidoSensor del control remoto Elemento Descripción
CH — Permite sintonizar un canal superior o navegar un menú. CH — Permite sintonizar un canal inferior o navegar un menú. VOL — Permite subir el volumen o navegar un menú. VOL — Permite bajar el volumen o navegar un menú.5 MENÚ — Permite acceder al menú de pantalla.6 ENTRADA — Permite mostrar el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). — Permite encender o apagar el televisor. Nota Power , VOL /, CH /, INPUT, and MENU en el televisor tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el control remoto.Este manual del usuario proporciona una descripción basada en las funciones de operación con el control remoto.
NS-LCD22.fm Page 49 Monday, February 19, 2007 1:39 PM50 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22www.insignia-products.com Conexiones posteriores Conexiones laterales Control remoto Elemento Descripción1 Toma de entrada HDMI — Conecte un equipo con una interfaz HDMI, tal cómo una caja decodificadora o un reproductor de DVD, a este toma.2 Tomas de salida de AV — Conecte un VCR a estos tomas. Sólo programas de TV analógica y las fuente de las entrada AV1 está disponible en los tomas de salida AV.3 Tomas de entrada de COMPONENTES — Conecte los tomas de video de componentes (YPbPr o YCbCr) y audio (L/R) de su reproductor de DVD o decodificador a estos tomas.4 Tomas de entrada AV (S-VIDEO, VIDEO, AUDIO L/R) — Conecte los tomas de salida de AV de un VCR o reproductor de DVD a estos tomas. S-video provee una mejor calidad de imagen que la conexión de video (compuesto).5 Toma RF (entrada de la antena coaxial) — Conecte su sistema de cable, sistema de satélite o antena exterior a este toma.6 Toma de entrada de audio y video VGA — Conecte equipos con una interfaz VGA, tal cómo una computadora, a este puerto.
Elemento Descripción1 Interfaz de control RS-2322 Toma de auriculares — Conecte auriculares a este toma.CuidadoEl puerto RS-232 es sólo para servicio. No conecte nada a este toma.Elemento Descripción — Permite encender o apagar el televisor.2 ENTRADA — Permite seleccionar la fuente de entrada para el televisor.3 Teclado numérico — Permite ingresar un número de canal o una contraseña.
NS-LCD22.fm Page 50 Monday, February 19, 2007 1:39 PM51 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Preparación de su televisor Instalación de pilas en el control remoto Para instalar pilas en el control remoto: 1 Abra la cubierta de las pilas. 2 Inserte dos pilas AAA.
— Permite ir al último canal visto. 5 CANAL+/- — Permite subir o bajar un canal. 6 ZOOM — Permite seleccionar la relación de aspecto de la pantalla. 7 SILENCIAR — Permite desactivar el sonido. Presione de nuevo para volver a habilitar el sonido. 8 MENÚ — Permite abrir el menú de pantalla. 9 Botones de navegación del menú: y — Permiten moverse hacia arriba y abajo en el menú. y — Permiten moverse hacia la izquierda o derecha en el menú o cambiar un ajuste del menú. ENTRAR — Permite confirmar una selección o alternar entre los ajustes del menú seleccionado. 10 SALIR — Permite salir del menú. 11 IMAGEN — Permite seleccionar el modo de imagen. 12 APAGADO AUTOMÁTICO — Permite configurar el temporizador de apagado automático. 13 MTS/SAP — Permite seleccionar STEREO (Estéreo), SAP, o MONO en el modo de TV analógica. Permite seleccionar el idioma de audio en el modo DTV. 14 AUDIO — Permite seleccionar el modo de sonido. 15 GUÍA — Permite mostrar la guía de programación. Cuando se vean programas de DTV, puede presionar este botón para mostrar la información de la guía de programación si está disponible. Puede obtener la hora de transmisión de un programa y el nombre del programa desde la guía. 16 VISUALIZACIÓN — Permite mostrar el estado del canal o información de la señal. 17 CCD — Permite activar o desactivar los subtítulos optativos y seleccionar el modo de subtítulos. 18 VOL+/- — Permiten subir o bajar el volumen.
19 - — Permite ingresar un número de programa
para canales con múltiples programas cómo 2-1 ó 2-2. Elemento Descripción NS-LCD22.fm Page 51 Monday, February 19, 2007 1:39 PM52 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 3 Reinstale la cubierta. Antes de conectar los equipos
- Revise cuidadosamente los terminales para determinar la posición y tipo antes de hacer las conexiones.
- La ilustración del equipo externo puede ser diferente, según el modelo.
- Los conectores flojos pueden resultar en problemas de imagen o de color. Asegúrese de que todos los conectores estén firmemente insertados en sus terminales.
- También consulte el manual del usuario del equipo externo.
- Cuando conecte un equipo externo, desconecte la alimentación eléctrica del panel para evitar problemas. Ubicación del televisor Instale el televisor en una habitación donde no caiga luz directa sobre la pantalla. La oscuridad total o un reflejo en la pantalla, pueden causar cansancio de los ojos. Para ver televisión cómodamente, se recomienda luz suave e indirecta. Conexión de la antena La recepción óptima de color requiere una buena señal y generalmente significa que se debe usar una antena exterior. El tipo exacto y la posición de la antena dependen de su área en particular. Conexión de un VCR Conecte los cables de audio/video entre los tomas de audio (L/R)/video en el televisor y en el VCR. Para reproducir el VCR: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada). Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar Composite [Compuesto] (o S-Video si el toma S-VIDEO está siendo usado) y presione ENTER (Entrar) para confirmar. Cuidado El uso incorrecto de las pilas puede resultar en fuga de productos químicos y/o explosión. Asegúrese de seguir las siguientes instrucciones:
- Coloque las pilas con los terminales correspondientes a las indicaciones (+) y (-).
- Las características de las pilas son diferentes, según su tipo. No combine pilas de tipos diferentes.
- No combine pilas gastadas y nuevas. Combinar pilas gastadas y nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas y/o causar fuga de productos químicos en las pilas gastadas.
- Saque las pilas tan pronto cómo dejen de funcionar. Los productos químicos producto de las fugas pueden causar sarpullido cutáneo. Si encuentra fuga de producto químico, límpielo con un paño.
- Las pilas suministradas con el control remoto pueden tener una vida útil más corta debido a las condiciones de almacenamiento.
- Si el control remoto no se va a usar por un período prolongado, quite las pilas del control remoto. Nota
- Le recomendamos que use un cable coaxial de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido que pueden ocurrir debido a las condiciones de la onda de radio.
- No se debe atar el cable de la antena al de alimentación.
- Si no puede instalar la antena correctamente, póngase en contacto con su distribuidor para obtener ayuda. Nota A menudo, los cables tienen el mismo color de los tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco y amarillo con amarillo. Nota
- Para obtener un mejor video, puede usar el toma de S-video si su fuente lo acepta.
- El toma S-video comparte los mismos tomas de audio con la entrada VIDEO y éste tiene prioridad sobre los tomas VIDEO. Para usar un equipo conectado al toma de video, desconecte cualquier conector del toma S-video. Toma de antena en pared Cable coaxial de RF (75 ohmios) Parte posterior del televisor Entrada de antena Cable de bronce VCR Parte posterior del televisor Cable de AV Cable de S-Video NS-LCD22.fm Page 52 Monday, February 19, 2007 1:39 PM53 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 3 Encienda su VCR, inserte una cinta de video y presione el botón Play. Conexión de un VCR (para grabar) Conecte los cables de audio/video entre los tomas de audio (L/R)/video en el televisor y en el VCR. Para grabar un programa: 1 Encienda su televisor y seleccione un programa que desee grabar. 2 Encienda su VCR, inserte una cinta de video para grabar. 3 Presione Record para comenzar a grabar. Conexión de una cámara de video o una consola de videojuegos Conecte los cables de audio/video entre los tomas de audio (L/R)/video en el televisor y en la cámara de video o consola de videojuegos. Para reproducir la cámara de video: 1 Encienda su televisor y presione INPUT (Entrada). Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar Composite (Compuesto) y presione ENTER (Entrar) para confirmar. 3 Encienda su cámara de video y colóquela en el modo de salida. 4 Inserte una cinta de video y presione . Conexión de un equipo HDMI Conecte el cable HDMI entre la interfaz HDMI en el televisor y la salida HDMI del equipo. Para reproducir el equipo con HDMI: 1 Encienda su televisor y presione INPUT. Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar HDMI y presione ENTER para confirmar. 3 Encienda su equipo y póngalo en el modo correcto. Conexión de video de componentes Para conectar el equipo: 1 Conecte el cable de video de componentes entre los tomas de entrada Y, Cb/Pb, Cr/Pr en el televisor y los tomas de salida Y, Cb/Pb, Cr/Pr en el equipo. 2 Conecte el cable de audio entre los tomas de entrada de AUDIO en el televisor y a los tomas de salida de AUDIO del equipo. Nota A menudo, los cables tienen el mismo color de los tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco y amarillo con amarillo. Nota Sólo programas de TV analógica y la fuente de la entrada AV está disponible en los conectores de salida AV. Nota A menudo, los cables tienen el mismo color de los tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco y amarillo con amarillo. Nota
- Para obtener un mejor video, puede usar el toma de S-video si su fuente lo acepta.
- El toma S-video comparte los mismos tomas de audio con la entrada VIDEO y éste tiene prioridad sobre los tomas VIDEO. Para usar un equipo conectado al toma de video, desconecte cualquier conector del toma S-video. Cable de AV VCR para grabación Parte posterior del televisor Parte posterior del televisor Cable de AV Cámara de video Consola de videojuegos
Nota Para obtener más información sobre cómo usar su cámara de video o consola de videojuegos, refiérase a su guía del usuario. Nota Para obtener más información sobre cómo usar su equipo HDMI, refiérase a su guía del usuario. Nota A menudo, los cables tienen el mismo color de los tomas. Conecte rojo con rojo, blanco con blanco, verde con verde y azul con azul. Parte posterior del televisor Cable HDMI Equipo con salida HDMI Parte posterior del televisor Cable de vídeo de componentes Equipo con video de componentes Cable de audio NS-LCD22.fm Page 53 Monday, February 19, 2007 1:39 PM54 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Para reproducir video de componentes desde un equipo: 1 Encienda su televisor y presione INPUT. Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar Component (Componente) y presione ENTER (Entrar) para confirmar. 3 Encienda su equipo y póngalo en el modo correcto. Conexión a una computadora Para conectar una computadora: 1 Conecte un cable VGA entre el toma VGA en la computadora y el toma de entrada VGA en el televisor. 2 Conecte el cable de audio entre el toma de entrada de AUDIO en el televisor y el toma de salida de AUDIO de la computadora. Para reproducir video desde una computadora: 1 Encienda su televisor y presione INPUT. Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar VGA y presione ENTER para confirmar 3 Encienda su computadora y ajuste las propiedades de pantalla según sea necesario. Conexión de los auriculares Para conectar los auriculares:
- Inserte el conector de los auriculares en el toma de auriculares del televisor. Uso de su televisor Uso del control remoto Para usar el control remoto, apunte éste hacia la ventana del sensor del control remoto del televisor. Los objetos entre el control remoto y la ventana del sensor podrían impedir el funcionamiento correcto. Encendido y apagado del televisor Para encender el televisor: 1 Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente de pared. 2 Presione en el control remoto o en el televisor. El televisor se enciende. Para apagar el televisor:
- Presione en el control remoto o en el televisor. El televisor se apaga. Visualización de menús y pantallas Este televisor cuenta con un sistema de menú fácil de usar que aparece en la pantalla. Este sistema permite usar de manera rápida y conveniente las funciones en el televisor. También puede mostrar el estado de estas funciones mientras ve un programa. Nota Para obtener más información sobre cómo usar su equipo con video de componentes, refiérase a su guía del usuario. Advertencia Para evitar daño al oído cuando se usen los auriculares, ajuste el volumen de los auriculares para evitar niveles excesivos. Parte Al puerto del monitor (VGA de 15 terminales)Cable VGA (RGB analógico)Cable de audio (mini conectores estéreo)Al toma de salida de audio AuricularesLado lateral del televisor Cuidado
- No exponga el control remoto a impactos. Además, no exponga el control remoto a líquidos y no lo coloque en un área con alta humedad.
- No instale ni coloque el control remoto bajo luz solar directa. El calor puede causar deformación del televisor.
- Es posible que el control remoto no funcione correctamente si la ventana del sensor del control remoto del televisor principal se encuentra bajo luz solar directa o fuerte iluminación. En tal caso, cambie el ángulo de la luz o del televisor, o acerque el control remoto a la ventana del sensor del control remoto. Nota Esta ilustración se proporciona para referencia solamente. El sensor del control remoto puede estar ubicado en diferentes lugares según el modelo. NS-LCD22.fm Page 54 Monday, February 19, 2007 1:39 PM55 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Para navegar el menú: 1 Con el televisor encendido, presione MENU. Se abrirá el menú principal. 2 Presione o para seleccionar una página de menú. 3 Presione ENTER o para ingresar a esa página de menú. 4 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las opciones o ajustar una opción. Presione ENTER o para confirmar un ajuste, ingresar a un submenú o alternar los ajustes del elemento de menú seleccionado. 5 Presione MENU para retornar al menú del nivel anterior o presione EXIT para salir del menú principal y regresar a u programa. Visualización del titular de información Para mostrar el titular de información:
- Presione DISPLAY para mostrar el titular de información. El titular de información muestra la información de estado tal cómo el número de canal y la fuente de la señal. Dependiendo del modo, se muestra diferente información. En el modo DTV, se puede mostrar más información, tal cómo el número de canal, el nombre del canal y la resolución de la señal. Selección del idioma para el menú de pantalla Para seleccionar el idioma del menú: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Menu Language (Idioma del menú) y presione ENTER o para seleccionar el idioma. 4 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Selección de la fuente de la señal de entrada Para seleccionar la fuente de la señal de entrada: 1 Presione INPUT. Se abrirá el menú SOURCE INPUT (Entrada fuente). 2 Presione o para seleccionar la fuente de entrada. Las opciones incluyen:
- TV — Ver la señal de televisión
- Composite (o S-Video) — Ver la señal de los tomas AV INPUT S-Video.
- Component (Componentes) — Ver la señal de los tomas COMPONENT INPUT.
- VGA — Ver la señal del toma VGA.
- HDMI — Ver la señal del toma de entrada HDMI. 3 Presione ENTER (Entrar) o para seleccionar la fuente de entrada. 4 Presione EXIT (Salir) para regresar a ver televisión. Memorización de canales Cuando encienda el televisor por primera vez, deberá realizar una búsqueda de canales automática para configurar las estaciones en su televisor. Selección de la banda de sintonización Antes de que su televisor pueda memorizar los canales disponibles, se debe especificar el tipo de fuente de señal conectada al televisor, tal cómo una antena o sistema de cable. Para seleccionar la banda de sintonización: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Tuning Band (Banda de sintonización) y presione ENTER o para seleccionar la banda de sintonización. Las opciones incluyen:
- Cable HRC Nota Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Nota Asegúrese de seleccionar la fuente de entrada de TV antes de completar este procedimiento. NS-LCD22.fm Page 55 Monday, February 19, 2007 1:39 PM56 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com
- Cable Auto 4 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Búsqueda de canales Se deberá completar una búsqueda de canales automática para encontrar todos los canales disponibles en su televisor. El televisor los almacenará en su memoria en la lista de canales. Para buscar los canales: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Auto Ch Search (Búsqueda automática de canales) y presione ENTER (Entrar) o para comenzar la búsqueda automática de canales. El televisor busca automáticamente todos los programas de TV/DTV disponibles (si utiliza la antena) o de CATV/CADTV (si utiliza cable). Agregando canales automáticamente Después de la búsqueda automática de canales inicial, puede usar la opción Add On Channel Search (Búsqueda de canales para agregar) para buscar estaciones nuevas y agregarlas a la lista de canales. Para agregar canales automáticamente: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Add On Ch Search (Búsqueda de canales para agregar) y presione ENTER o para comenzar la búsqueda de canales para agregar. El televisor busca automáticamente las estaciones nuevas y las agrega a la lista de canales. Agregando y eliminando canales manualmente Después de guardar los canales en la memoria, puede agregar o eliminar canales de la lista de canales. Para agregar o eliminar canales manualmente: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Manual Ch Set (Configuración manual de canal) y presione ENTER o para abrir el menú Manual Channel Set (Configuración manual de canales). Nota Si utiliza un sistema de cable, seleccione el tipo de sistema al que su televisor está conectado. Si no está seguro, seleccione Cable Auto. Nota Si desea detener la búsqueda, presione EXIT. Nota Si desea detener la búsqueda, presione EXIT. NS-LCD22.fm Page 56 Monday, February 19, 2007 1:39 PM57 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 4 Presione o para navegar y seleccionar un canal y presione ENTER para agregar (muestra Viewable [Visible]) o eliminar (muestra Not Viewable [Oculto]) el canal. 5 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Puede usar CH+/- para seleccionar entre los canales visibles. Los canales ocultos se saltarán. Monitoreo de la intensidad de la señal de DTV Puede usar la barra de la intensidad de la señal de DTV para monitorear la intensidad de su señal de DTV y para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen. Para monitorear la intensidad de la señal de DTV: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar DTV Signal (Señal DTV) y presione ENTER o para ver el monitor de intensidad de la señal en pantalla y ver la calidad de la señal que se recibe. Etiquetando canales Si un canal no está etiquetado, lo puede etiquetar para que conozca que canal está viendo. Para etiquetar sus canales: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Setup (Configuración) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Channel Labels (Etiquetas de canal) y presione ENTER o para ver el menú Channel Labels (Etiquetas de canal). 4 Dentro del menú, presione o para mover la selección o el cursor. Presione o para seleccionar el número de canal, o seleccionar una letra. Presione ENTER para regresar al menú anterior. 5 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Selección de canales Puede utilizar los siguientes tres métodos para seleccionar un canal:
- Use el teclado numérico
- Use el botón del canal anterior Usando el teclado numérico Para ir a un número de canal especifico:
- Presione los botones numéricos (0-9) y el guión (-) y espere para que el televisor cambie de canales o presione ENTER para ir inmediatamente a ese canal. Por ejemplo, si desea ver el canal 8-3, presione 8-3 en el control remoto. (Asegúrese de presionar los botones dentro de tres segundos de cada uno, o el canal no se ingresará correctamente.) Usando los botones CH+ y CH- Para examinar los canales:
- CH+ para examinar los canales hacia arriba.
- CH- para examinar los canales hacia abajo. Nota Puede usar el menú Manual Channel Set (Configurar canal manualmente) para seleccionar un canal que quiere ver. Nota Si se provee una etiqueta de canal con la señal de la estación transmisora, el televisor muestra la abreviación del canal de DTV, aunque usted no haya configurado una etiqueta para ese canal. Nota En algunas situaciones, los números de canal virtuales no corresponden a las frecuencias físicas. NS-LCD22.fm Page 57 Monday, February 19, 2007 1:39 PM58 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Usando el botón del canal anterior Para alternar entre dos canales:
- Presione para alternar entre el canal actual y el último canal sintonizado. Información acerca de la numeración de canales estadounidenses
- El canal de PSIP de ATSC usa un número de canal de dos partes, las que incluyen:
- un número de canal mayor
- un número de canal menor
- En los Estados Unidos, en la mayoría de lugares el número de canal mayor es el mismo para los canales analógicos y los digitales (Es el mismo que el número de canal NTSC de las estaciones transmisoras actuales)
- En los Estados Unidos, el número de canal menor cero se usa para el canal analógico de una estación transmisora. Ejemplo de Numeración de Canal
- Los canales NTSC originales NTSC para Des Moines, Iowa: 5, 8, 11, 13 y 17.
- Canales NTSC + ATSC posibles para Des Moines, Iowa: 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, y 17-0 (números de canal para los canales analógicos existentes) y 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3, 8-4, y 13-1 (números de canal para los canales digitales). Personalización de la imagen Para personalizar la imagen: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Video (Configuración) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las opciones o ajustar una opción. Presione ENTER o para confirmar un ajuste, ingresar a un submenú o alternar los ajustes del elemento de menú seleccionado. Las opciones incluyen: Ajuste de las funciones de video Para ajustar las funciones de video: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. Nota Ejemplo: Canal 5-1. El “5” es el número de canal mayor y el “1” es el número de canal menor. Opciones Descripción Contrast (Contraste) Ajusta el contraste de la imagen. Brightness (Brillo) Ajusta el brillo de la pantalla para ver con más facilidad una imagen oscura, por ejemplo escenas nocturnas o cabello negro. Color Ajusta la saturación del color. Tint (Tinte) Ajuste el tono de la imagen. Sharpness (Nitidez) Ajusta la nitidez de la imagen Color Temperature (Temperatura de color) Seleccione uno de los tres ajuste de color automáticos:
- Cool (Frío) — Colores menos intensos cómo el azul.
- Warm (Caliente) — Colores más calientes como el rojo.
- Normal — Colores neutrales. Modo de imagen Seleccione uno de los cuatro modos de imagen:
- Nature (Natural) — Muestra una imagen normal.
- Soft (Suave) — Muestra una imagen finamente detallada.
- Bright (Brillante) — Muestra una imagen brillante.
- User (Usuario) — General su propia calidad de imagen. Nota: Para cambiar rápidamente el modo de imagen, presione repetidamente PICTURE en el control remoto. Aspect Ratio (Relación de aspecto) Seleccione una de cinco relaciones de aspecto (las proporciones de la pantalla) de acuerdo al tipo de la señal de video o su preferencia personal. Puede seleccionar:
- Wide (Ancho) — Muestra la imagen en el formato 16:9 con barras negras arriba y abajo.
- Fill (Lleno) — Muestra una imagen a pantalla completa.
- Cinema — Estira la imagen de las orillas, mientras que mantiene una buena relación de aspecto en el centro de la pantalla.
- Normal — Selecciona la relación de aspecto correcta para coincidir con la imagen de la fuente (4:3 ó 16:9)
- Zoom — Aumenta la imagen mientras mantiene las proporciones de pantalla correctas. Nota: Para cambiar rápidamente de la relación de aspecto, presione repetidamente ZOOM en el control remoto. Opciones Descripción NS-LCD22.fm Page 58 Monday, February 19, 2007 1:39 PM59 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 3 Presione o para seleccionar Advanced Video Menu (Menú de video avanzado) y presione ENTER o para acceder al menú. 4 Dentro del menú, utilice o para seleccionar una opción de menú. Presione ENTER o para confirmar un ajuste, ingresar a un submenú o alternar los ajustes del elemento de menú seleccionado. Las opciones incluyen: Ajuste del volumen Para ajustar el volumen:
- Presione VOL + para subir el volumen o VOL– para bajar el volumen.
- Presione MUTE para desactivar todo el sonido. Presione MUTE de nuevo para restaurar el sonido. Personalización del sonido Para personalizar el sonido: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Audio y presione ENTER o para acceder al menú. 3 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las opciones o ajustar una opción. Presione ENTER o para confirmar un ajuste, ingresar a un submenú o alternar los ajustes del elemento de menú seleccionado. Las opciones incluyen: Opciones Descripción Noise Reduction (Reducción de ruido) — Spatial (Espacial) Seleccione [ON] (Activado) para reducir el ruido en la imagen (comúnmente llamado nieve). Seleccione [OFF] (Desactivado) para desactivar esta función. Noise Reduction (Reducción de ruido) — Speckle (Motita) Noise Reduction (Reducción de ruido) — Temporal 3D Y/C Seleccione [ON] (Activado) para proveer imágenes de alta calidad con arrastre de punto y ruido de cruce de colores. Seleccione [OFF] (Desactivado) para desactivar esta función. Setting (Ajuste) Seleccione y active esta función para restablecer la configuración y los ajustes del menú de video avanzado a los valores de fábrica. Opciones Descripción Bass (Graves) Ajusta los graves (sonidos bajos) Treble (Agudos) Ajusta los agudos (sonidos altos) Balance Ajusta el balance del volumen (volumen izquierdo y derecho). Audio mode (Modo de audio) Selección de un modo de audio Puede seleccionar una de las opciones siguientes:
- News (Noticias) — Seleccione un programa que tiene un discurso o una conversación.
- Music (Música) — Seleccione un programa musical.
- Movie (Película) — Seleccione un programa de película.
- User (Usuario) — Especifique su propio modo personalizado. Nota: Para cambiar rápidamente el modo de audio, presione repetidamente AUDIO. Audio Language (Idioma del audio) Seleccione un idioma alterno si el programa tiene más de un idioma. Esta opción solamente funciona con programas digitales. Nota: Para seleccionar rápidamente un idioma de audio, presione repetidamente MTS/SAP. NS-LCD22.fm Page 59 Monday, February 19, 2007 1:39 PM60 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 4 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Ajuste automático del reloj Si configuró el reloj automáticamente, la hora se configura con la señal de un canal digital. La señal digital incluye información sobre la hora actual suministrada por la estación transmisora. Si la hora automática se configura incorrectamente, configure el reloj manualmente. Para ajustar automáticamente el reloj: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar el menú Time Set (Ajuste de hora) y presione ENTER o para acceder al menú de ajuste de hora. 4 Presione o para seleccionar Time Set Mode (Modo de ajuste de hora) y presione ENTER o para seleccionar Auto. 5 Presione o para seleccionar Time Zone (Zona horaria) y presione ENTER o para seleccionar la zona horaria de su área entre una de las siguientes: Pacific (Pacifico), Alaska, Hawaii (Hawai), Eastern (Del Este), Central (Del Centro), Mountain (De las rocosas). 6 Presione EXIT para regresar a ver televisión. Ajuste manual del reloj Si configuró el reloj automáticamente y se ajustó la hora equivocada, puede ajustar el reloj manualmente. Para ajustar el reloj manualmente: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar el menú Time Set (Ajuste de hora) y presione ENTER o para acceder al menú de ajuste de hora. 4 Presione o para seleccionar Time Set Mode (Modo de ajuste de hora) y presione ENTER o para seleccionar Manual. 5 Presione o para seleccionar Year (Año), Date (Fecha), o Time (Hora), luego presione ENTER (Aceptar), o para ajustar las opciones del año, la fecha y la hora. 6 Presione EXIT para regresar a ver televisión. MTS (Sonido de televisión multicanal) Seleccione un modo estéreo cómo el modo predefinido cuando cambie su televisor a un programa analógico. Puede seleccionar una de las opciones siguientes:
- Mono — Seleccione para una recepción mono única. Utilice esta opción para reducir el ruido durante las transmisiones estéreo débiles.
- Stereo (Estéreo) — Seleccione para una recepción estéreo cuando vea un programa que se transmita en estéreo.
- SAP — Seleccione para cambiar automáticamente el televisor al programa de audio secundario cuando se reciba esta señal. Esta opción solamente funciona con programas analógicos. Nota: Para seleccionar rápidamente un modo estéreo, presione repetidamente MTS/SAP. Opciones Descripción Nota Si el televisor pierde la alimentación, los ajustes del reloj se borrarán. NS-LCD22.fm Page 60 Monday, February 19, 2007 1:39 PM61 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Uso del temporizador de apagado automático El temporizador de apagado automático le permite seleccionar la cantidad de tiempo que transcurrirá antes de que su televisor se apague automáticamente. Este ajuste se borra cuando el televisor se apaga. Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) y presione ENTER o para seleccionar la cantidad de tiempo. Para desactivar el temporizador de apagado automático, seleccione OFF (Desactivado). Visualización de subtítulos optativos El televisor decodifica y muestra los subtítulos optativos que se transmiten con ciertos programas de televisión. Estos subtítulos generalmente se proporcionan para personas con discapacidad auditiva o cómo traducción de otros idiomas. Todos los VCR registran la señal de subtítulos de los programas de televisión, por lo tanto las cintas de video grabadas en casa también proporcionan subtítulos. La mayoría de cintas de video comerciales pregrabadas también contienen subtítulos optativos. Fíjese en el símbolo de subtítulos optativos en su programa de televisión y en el paquete de la cinta Subtítulos de sistemas de transmisión analógica Para ver subtítulos optativos para transmisiones analógicas:
- Presione CCD en el control remoto para seleccionar el modo de subtítulos. Las opciones incluyen:
- OFF (Desactivado) La transmisión de subtítulos codificados puede verse en dos modos: CAPTION (Subtítulo) y TEXT (Texto). Hay cuatro canales disponibles para cada modo. El modo CAPTION (Subtítulos optativos) muestra suscripción de diálogos y comentarios de programas de televisión y programas de noticias a la vez que permite ver claramente la imagen. El modo TEXT (Texto) muestra sobre la imagen diversos tipos de información que es independiente de los programas de TV, tal cómo planificación de los programas de TV, pronóstico del tiempo, etc. Subtítulos optativos de sistemas de transmisión digital Para ver subtítulos optativos para transmisiones digitales:
- Presione CCD en el control remoto para seleccionar el modo de subtítulos. Para personalizar los subtítulos optativos para transmisiones digitales: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Closed Caption Options (Opciones de subtítulos optativos) y presione ENTER o para abrir el menú de subtítulos optativos digitales. 4 Presione o para seleccionar Style (Estilo) y presione ENTER o para seleccionar Custom (Personalizado). Nota Puede configurar el temporizador de apagado automático presionando SLEEP en el control remoto. Nota
- La función de subtítulos de optativos no funciona con Componente, VGA o HDMI.
- No todos los programas y videos ofrecen subtítulos optativos. Busque el símbolo de subtítulos optativos para asegurarse de que se mostrarán subtítulos optativos. NS-LCD22.fm Page 61 Monday, February 19, 2007 1:39 PM62 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 5 Presione o para seleccionar una opción y presione ENTER o para personalizar la opción. Una muestra previa se provee en la parte inferior de la pantalla del menú para que pueda ver el efecto. Las opciones incluyen:
- Size (Tamaño) — Ajusta el tamaño del texto.
- Font (Fuente) — Ajusta el tipo de letra del texto.
- Text Color (Color del texto) — Selecciona el color del texto.
- Text Opacity (Opacidad del texto) — Específica la opacidad del color del texto.
- Background Color (Color de fondo) — Selecciona un color de fondo.
- Background Opacity (Opacidad de fondo) — Selecciona la opacidad del color de fondo.
- Edge Effect (Efecto del borde) — Selecciona un efecto de borde.
- Edge Color (Color de borde) — Selecciona un color para los bordes. Viendo subtítulos optativos cuando el volumen se ha silenciado El televisor puede mostrar automáticamente los subtítulos optativos cuando se silencia el sonido. Para ver los subtítulos optativos cuando se ha silenciado el volumen: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar CC when Mute (Subtítulos cuando en silencio) y presione ENTER o para seleccionar ON (Activado) u OFF (Desactivado). Uso de los controles de los padres La función del control de los padres restringe los programas de televisión que se pueden ver en su televisor. Ayuda a prevenir que los niños vean escenas violentas o sexuales que se pueden considerar dañinas. La restricción de los programas de televisión incluye dos clasificaciones que contienen información sobre el programa, la clasificación MPAA y las pautas de TV para los padres. La clasificación de MPAA indica restricción por edad. Las Pautas de TV para los padres indican restricción por edad y contenido. Un programa puede usar ya sea la clasificación MPAA o las pautas de TV para los padres. Ambas clasificaciones deberán ser ajustadas para obtener un control completo. Estableciendo la contraseña Para usar la función de control de los padres, necesita establecer su contraseña. Para configurar la contraseña: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Password Set (Ajuste de contraseña) y presione ENTER o . 4 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predefinida de fábrica es 0000. 5 Ingrese su nueva contraseña de cuatro dígitos e ingrese la misma contraseña otra vez para confirmar. Configuración de la clasificación MPAA Para configurar la clasificación MPAA: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. Nota
- Asegúrese de escribir su contraseña y guardarla para uso futuro.
- Si olvida su contraseña, puede usar la súper contraseña (1397) para acceder al menú Password Set (Ajuste de contraseña) y establecer una nueva contraseña. NS-LCD22.fm Page 62 Monday, February 19, 2007 1:39 PM63 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 3 Presione o para seleccionar Parental Control (Control de los padres) y presione ENTER o . 4 Ingrese su contraseña para acceder al menú Parental Control (Control de los padres). 5 Presione o para seleccionar US Ratings (Clasificaciones de los Estados Unidos) y presione ENTER o para acceder al menú de clasificaciones de los Estados Unidos. 6 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las clasificaciones. Presione ENTER para prohibir o permitir una clasificación. Las clasificaciones de películas de MPAA incluyen:
- G — Público en general
- PG — Guía de los padres recomendada
- PG-13 — 13 años y más
- R—Restringido para edades de 17 y menores
- NC-17 — Adultos de 18 años y más
- NONE — Sin clasificación Ejemplo: Si establece el nivel de clasificación en PG-13: Las películas G y PG estarán disponibles y se bloquearán las películas PG-13, R, NC-17 y X. Configuración de las clasificaciones de TV Para establecer la clasificación de TV: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Parental Control (Control de los padres) y presione ENTER o . 4 Ingrese su contraseña para acceder al menú Parental Control (Control de los padres). 5 Presione o para seleccionar US Ratings (Clasificaciones de los Estados Unidos) y presione ENTER o para acceder al menú de clasificaciones de los Estados Unidos. 6 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las clasificaciones. Presione ENTER para prohibir o permitir una clasificación. La clasificación de TV incluye:
- TV-Y — Todos los niños
- TV-Y7 — 7 años y mayores
- TV-G — Audiencia general
- TV-PG — Guía de los padres recomendada
- TV-14 — 14 años y mayores
- TV-MA — Audiencia madura Las clasificaciones basadas en contenido incluyen:
- FV: Violencia de fantasía — se aplica sólo a TV-Y7
- D: Diálogo sexual — se aplica a TV-PG y TV-14 Ejemplo: Se establece el nivel de clasificación cómo TV-Y, entonces se bloquearán TV-Y y TV-Y7. Configuración de las clasificaciones para Canadá Para ajustar las clasificaciones para Canadá: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar Parental Control (Control de los padres) y presione ENTER o . 4 Ingrese su contraseña para acceder al menú Parental Control (Control de los padres). 5 Presione o para seleccionar US Ratings (Clasificaciones de Canadá) y presione ENTER o para acceder al menú de clasificaciones de Canadá. 6 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar a través de las clasificaciones. Presione ENTER para bloquear o desbloquear una clasificación. Las clasificaciones para el Canadá anglófono incluyen:
- C8+ — Niños de 8 años o mayores.
- G — Programación general, apropiada para todas las audiencias.
- PG — Guía de los padres.
- 14+ — Televidentes de 14 años y mayores.
- 18+ — Programación para adultos. Las clasificaciones para el Canadá francófono incluyen:
- G — Programación general.
- 8 ans+ — Niños de 8 años y mayores.
- 13 ans+ — Niños de 13 años y mayores.
- 16 ans+ — Televidentes de 16 años y mayores.
- 18 ans+ — Programación para adultos. Configuración avanzada de clasificaciones Si el programa transmitido usa el criterio de clasificación RRT5 (Tabla de clasificación de región-Región 5) de acuerdo al reglamento de la FCC, su clasificación puede ser descargada a este televisor y puede ser usada para los controles de los padres. Para ajustar las clasificaciones avanzadas: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER (Entrar) o para acceder al submenú. Nota
- Las clasificaciones basadas en edad pueden modificarse de acuerdo a las clasificaciones basadas en contenido, en las combinaciones listadas anteriormente.
- Al elegir una clasificación inferior basada en edad, quedan bloqueadas las clasificaciones superiores basadas en edad, independientemente de los parámetros de las clasificaciones por contenido. NS-LCD22.fm Page 64 Monday, February 19, 2007 1:39 PM65 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com 3 Presione o para seleccionar Parental Control (Control de los padres) y presione ENTER o . 4 Ingrese su contraseña para acceder al menú Parental Control (Control de los padres). 5 Presione o para seleccionar Advanced Rating (Clasificación avanzada) y presione ENTER o para seleccionar ON (Activado) 6 Presione o para seleccionar Advanced Parental Lock (Bloqueo avanzado de los padres) y presione ENTER o para acceder al menú de bloqueo avanzado de los padres. 7 Presione o para seleccionar un elemento y presione ENTER o para acceder al menú del siguiente nivel. 8 Presione o para navegar y seleccionar y presione ENTER para prohibir o permitir la clasificación. Configuración del modo VGA (PC) / Componente Para configurar el modo VGA o de componente: 1 Presione MENU. 2 Presione o para seleccionar el menú Feature (Función) y presione ENTER o para acceder al submenú. 3 Presione o para seleccionar VGA Set [Ajuste de VGA] (o Component Set [Ajuste de componente]) y presione ENTER o para acceder al menú de configuración de VGA o de componente. 4 Dentro del menú, utilice , , , o para navegar o ajustar. Presione ENTER o para confirmar, ingresar a un submenú o alternar los ajustes del elemento de menú seleccionado. Las opciones incluyen: Mantenimiento Sobre temperatura
- No use el televisor en habitaciones calientes y frías (lugares)
- Cuando el televisor se usa en habitaciones (lugares) con baja temperatura, la imagen puede dejar rastros o aparecer con un retardo ligero Esto no es un mal funcionamiento y el televisor se recuperará cuando la temperatura regrese al nivel normal. Nota Las opciones del menú de esta clasificación pueden variar, dependiendo de la estación transmisora.Opciones Descripción H-Pos (Posición Horizontal) Mueve la imagen en la pantalla hacia la izquierda o derecha. V-Pos (Posición Vertical) Mueve la imagen en la pantalla hacia arriba o abajo. Clock (Reloj) Ajusta la frecuencia de muestreo. Phase (Fase) Mejora el foco de una imagen estable. Auto adjust [Ajuste automático] (Sólo en el modo PC) Seleccióna y se activa para que comenzara el ajuste automático. El televisor ajustará automáticamente los ajustes de imagen, tal cómo la frecuencia y la posición. Setting (Ajuste) Selecciona y activa el televisor para restaurar los ajustes anteriores a los valores predefinidos de fábrica. NS-LCD22.fm Page 65 Monday, February 19, 2007 1:39 PM66 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com
- No deje el televisor en un lugar caliente ni frío. Además, no deje el televisor en un lugar expuesto a la luz del sol directa, ni cerca de un calefactor, ya que esto puede causar que el gabinete se deforme y un mal funcionamiento de la pantalla.
- Temperatura de almacenamiento: 32 a 122 °F (0 a 50 °C)
- Temperatura de funcionamiento: 41 a 104 °F (5 a 40 °C) Sobre las imágenes permanentes El uso extendido de un programa con imágenes fijas puede dejar una imagen permanente en la pantalla. Esta imagen de fondo puede verse en programas normales en la forma de una imagen fija estacionaria. En este daño irreversible de pantalla se puede limitar al hacer lo siguiente:
- Reduzca el ajuste del brillo/contraste al nivel mínimo que se pueda ver.
- No muestra la imagen fija por períodos de tiempo extendidos.
- Apague el televisor cuando no lo esté usando. Limpieza y mantenimiento Para limpiar este televisor utilice un paño suave y seco. Si las superficies están extremadamente sucias, use un paño suave humedecido con una solución de jabón y agua o una solución de detergente suave.
- Use limpiador para anteojos para eliminar la suciedad difícil de limpiar de la pantalla.
- Nunca use alcohol, diluyente de pintura ni bencina para limpiar este televisor.
- Antes de usar un paño con tratamiento químico, lea atentamente las instrucciones del paño.
- Mantenga seco el control remoto. Si se moja, séquelo inmediatamente.
- Use y almacene el control remoto sólo en ambientes con temperatura normal.
- Manipule el control remoto delicadamente y con cuidado. No lo deje caer.
- Limpie el control remoto con un paño húmedo para que luzca como nuevo. Localización y corrección de fallas Si después de leer estas instrucciones de operación, todavía tiene preguntas adicionales relacionadas con el uso de su televisor, llamé al centro de servicio. Antes de llamar al centro de servicio, revise los síntomas y siga las soluciones sugeridas. Cuidado• No permita que una imagen fija se muestre por un período extendido, ya que esto puede causar que una imagen permanente se mantenga presente en la pantalla.Ejemplos de imágenes fijas se incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el modo 4:3.• La imagen permanente en la pantalla cómo resultado del uso de imágenes fijas no es un defecto de operación y por lo tanto no está cubierta por la garantía.• Este televisor no está diseñado para mostrar imágenes fijas durante períodos de tiempo extendidos. Categoría Problema Solución posible Control remoto El control remoto no funciona
- Las pilas pueden estar débiles. Reemplace las pilas.
- Verifique la orientación de las pilas.
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. Video y Audio No hay imagen (la pantalla no está iluminada) No hay sonido
- Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado.
- Presione POWER en el televisor o en el control remoto.
- Pruebe con otro canal. Puede ser un problema con la estación. Imagen oscura, insatisfactoria o sin imagen (la pantalla está iluminada) Buen sonido
- Seleccione otro modo de imagen.
- Ajuste el brillo en la configuración de video.
- Revise las conexiones de la antena o el cable. No hay color/Imagen oscura/El color no es el correcto
- Ajuste la saturación del color en la configuración de video. Sólo nieve y ruido aparecen en la pantalla
- Revise las conexiones de la antena o el cable.
- Pruebe con otro canal. Puede ser un problema con la estación. Líneas de puntos o bandas
- Aleje el televisor de las fuentes de ruido tales cómo autos, letreros de neón o secadoras de pelo. Imágenes dobles
- Utilice una antena exterior altamente direccional o un proveedor de televisión por cable. Cuatro negro en la pantalla
- Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible. Desactive la función de subtítulos optativos o seleccione una opción diferente. Buena imagen, no hay sonido
- El sonido puede estar silenciado. Presione MUTE de nuevo para cancelar.
- Asegúrese de que el modo estéreo está configurado como estéreo o mono. Ruido de audio • Problemas de comunicación pueden ocurrir si equipo de comunicación infrarroja (tal cómo auriculares inalámbricos infrarrojos) se utiliza cerca del televisor. Aleje del televisor el equipo de comunicación infrarroja hasta que se elimine el ruido. NS-LCD22.fm Page 66 Monday, February 19, 2007 1:39 PM67 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Especificaciones Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Declaración RSS 310 Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitida para una comunicación exitosa. General No se pueden mostrar uno o más canales
- Estos canales pueden estar bloqueados. Utilice los controles de los padres para desbloquearlos.
- Estos canales pueden estar configurados cómo Not Viewable (Ocultos) en la lista de canales. Configure el canal cómo Viewable (Visible) o seleccione el canal con los botones numéricos 0-9. Contraseña perdida
- Utilice la súper contraseña (1397) para acceder al menú Password Set (Ajuste de contraseña) y establecer una nueva contraseña según guste. Escriba la nueva contraseña. No se puede acceder algunos elementos
- Si una opción de ajuste aparece color gris, esto indica que la opción de ajuste no está disponible en el modo de entrada actual. Crujidos en el gabinete del televisor
- Cuando el televisor se encuentra en uso, existe una elevación natural de la temperatura, lo que causa que el gabinete se expanda o contraiga y esto se puede acompañar con un ruido leve de crujido. Esto no es un mal funcionamiento. Los botones de control no funcionan
- Desenchufe el cable de alimentación y espere unos segundos. Luego vuelva a enchufar el cable de alimentación y encienda el televisor de nuevo. CuidadoNunca trate de reparar usted mismo un televisor defectuoso. Nota Si el problema no se resuelve, apague su televisor y luego vuelva a encenderlo. Nota
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo.• El peso y las dimensiones mostradas son aproximados.• Las especificaciones y apariencia externa podrían cambiarse para el fin de mejoramiento. Tipo Televisor con pantalla LCD Panel LCD TFT de 22 pulgadas Sistema de TV Sistema estándar de TV estadounidense ATSC/NTSC Canales de recepción VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125, CADTV
Audio multiplexado Sistema BTSC Salida de audio 4 W X 2 Requisitos de alimentación CA 100-240 V 50/60 Hz Categoría Problema Solución posible Consumo de energía 60 W Dimensiones 23.2 x 19.2 x 7.1 pulgadas (589 x 487 x 180 mm) Peso 24 lb/11 kg Terminales de entrada 1 Video compuesto/Audio (Izq./Der.) 1 S-video 1 Video de componentes/Audio (Izq./Der.) 1 Interfaces HDMI 1 VGA/Audio 1 Antena Terminal de salida 1 Video compuesto/Audio (Izq./Der.) 1 conector de auriculares Terminales de control 1 RS-232 NS-LCD22.fm Page 67 Monday, February 19, 2007 1:39 PM68 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. NS-LCD22.fm Page 68 Monday, February 19, 2007 1:39 PM69 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com Garantía Garantía limitada de un año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-LCD22 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre:• Capacitación del cliente• Instalación• Ajuste de configuración• Daños cosméticos• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos• Accidentes• Mal uso•Abuso• Negligencia• Uso comercial• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antenaEsta garantía tampoco cubre:• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido.EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.NS-LCD22.fm Page 69 Monday, February 19, 2007 1:39 PM70 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com NS-LCD22.fm Page 70 Monday, February 19, 2007 1:39 PM71 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com NS-LCD22.fm Page 71 Monday, February 19, 2007 1:39 PM72 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com NS-LCD22.fm Page 72 Monday, February 19, 2007 1:39 PM73 Televisor con pantalla LCD Insignia NS-LCD22 www.insignia-products.com NS-LCD22.fm Page 73 Monday, February 19, 2007 1:39 PMR1 Distributed by Insignia™ Products Distribué par Insignia™ Products Distribuido por Insignia™ Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia™ Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. © 2007 produits Insignia™ Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2007 productos Insignia™ Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños. NS-LCD22.fm Page 74 Monday, February 19, 2007 1:39 PM
ManualFacil