INSIGNIA NSF20TV - TELEVISOR

NSF20TV - TELEVISOR INSIGNIA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NSF20TV INSIGNIA en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice INSIGNIA NSF20TV - page 44
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre NSF20TV INSIGNIA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NSF20TV - INSIGNIA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NSF20TV de la marca INSIGNIA.

MANUAL DE USUARIO NSF20TV INSIGNIA

Informacion de seguridad 44

Characteristica. 46

Preparación de su televisor 48

Uso de su televisor 50

Mantenimiento 61

Localization y correccion de fallas 61

Especificaiones 62

Garantía. 65

Introduccion

Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-F20TV representa el más moderno Diseño deTelevisores y está Concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.

Información de seguridad

Advertencia

Para reducir el riesgo de incendio oCHOque electrico, no exponga su televisor a la lluvia o humedad.

Advertencia

Para Maintener la seguridad, reemplace los componentes esenciales de sécuritésole con las piezas recomendadas por el fabricante (consulte la documento sobre reparaciones).

Advertencia deCHOQUE ELECTRICO

INSIGNIA NSF20TV - Advertencia deCHOQUE ELECTRICO - 1

CUIDADO

Riesgo deCHOque

electrico

No abra la unidad

INSIGNIA NSF20TV - Advertencia deCHOQUE ELECTRICO - 2

Advertencia

Para reducir el riesgo deCHOque eletrico, no retire la cubierta o la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para realizar reparaciones,akra al personal de serviceo calificado.

INSIGNIA NSF20TV - Advertencia - 1

Este simbolo de relampago que termina en punta de flecha y se encuesta bajo de un triangulo equilatoroiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligioso sin aisliento en el interior del telesor que podria tener potencia suficiente para constituir risgo deCHOQUE

electrico para las personas.

INSIGNIA NSF20TV - Advertencia - 2

El signo de admiración que se encuesta bajo de un triángulo equilatoro tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operation y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con el televisor.

Medidas de seguridad importantes

  • Lea estas instrucciones.
  • Guarde estas instrucciones para un uso futuro.
  • Siga todas las advertencias y las instrucciones.

  • Paraatarpeligos,use solo los accesos recomendados por el fabricante de su televisor.

  • No use su telector cercar del agua, por典型案例 de una banera o fregadero, oerca de una piscina. No exponga su telector al goteo o salpique y no colque objetos llenos de liquidos (tal como vasijas) sobre su telector.

  • Use un paño seco para limpiar. No use productos de limpieza láquidos o en aerosol.

  • No bloqueeacularaventilacion. Instaleustevisordeacueroalas instruccionesdelfabricante.

  • No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u除外 aparatos (por exemple amplificadores) que produzcan calor.

  • No coloque su televator en un carro, base, o mesa inestable. Su televator pueda caerse, causando daño grave a un niño oadulto, y daños graves a su televator. Use su televator solo con un carro, base, tripode, soporte o mesa que se televator.

INSIGNIA NSF20TV - Medidas de seguridad importantes - 1

  • Nunca intente mover el teovisor a menos que el cable de alimentacion de CA se ha desconectado.
    Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e inferior se proveen para ventilacion, para asegurar la operation confiable de su televator, y para protegerlo contra el sobrecalentamento.
  • Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca su tevisor en una cama, un sofa, una alfombra u另一边 superficie suave. Su tevisor nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador o calefactor.
  • Su tevelisor no se debe colocar en una instalacion integra, tal como en un librero, a menos que se provea una ventilacion apropiada.
  • No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizzato tiene dos espigas una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proportionscen para sucurity. Si el enchufe proportionscido no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
  • Su teovisor debe funcionar unicamente con el tipo de fuente de energia indicada en la etiqueta demarca. Si no esta seguro de la alimentacion electrica suministrada en su casa, consulte con su compania de energia local.
  • No permitteda que nada se colque sobre el cable de alimentacion, y no colque su televator sobre el cable能把 ser pisado.

  • Si una antenna exterior o un sistema de cable esta connectado a su televisor, verifique que la antenna o el sistemas de cable esta connectado a tierra, para proveer una proteccion contra sobrevoltejas y la acumulacion deargas estaticas. El articulo 810 del numero nacional electrico, ANSI/NFPA 70-1984 proportiona informacion conisko a la connexion a tierra del poste y la estructura de soporte, la connexion a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antenna, el tameno de los conductores de la connexion a tierra y la connexion del electrodo de connexion a tierra.

INSIGNIA NSF20TV - Medidas de seguridad importantes - 2

ReferenciaComponente de conexióna tierra
1 Equipode servicios electrico
2 Sistemasas deelectrosodetierra para el servicedealimentación electrica(NEC Art. 250, Parte H)
3 Abrazaderade tierra
4 Conectoresde conexión atierra (NEC Sección 810-21)
5 Unidadde descarga de antenna(NEC Sección 810-20)
6 Abrazaderade tierra
7 Cableconductor de entrada de antenna
· Como cable de tierra use un cable dcobre No. 10 AWG (5.3 mm2), uno aluminio No. 8 AWG (8.4 mm2) o uno debronce o de acero con revestimiento dcobre No. 17 AWG (1.0 mm2) o m asignrude.
· Asegure a la casa los cables conductoresde entrada de antenna y de conexión atierra using aisladores separadoresespatciados con 4 a 6 pies (1.22 - 1.83 m)de separación.
· Monte launidad de descarga de antenna tan cerca como sea posible al lugardonde entrada a la casa el conductor deentraga.
· Use un cable de empalme de cobre concalibre de por lo menos No. 6 AWG(13.3 mm2) o equivalente, cuando use unelectrodo de conexión atierraSeparatedpara la antenna. Consulte ANSI/NFPA70.
  • Para protección adicional de su telesor durante una tormenta con relámpagos, o cuando no se use durante largos periodos, desconectelo del tomacorriente y de la antenna o el sistemas de cable. Esto evitará daños a su telesorupon a sobretension en la linea de energia o por relámpagos.
  • No debe se existir un sistema de antenna exterior en las inmediaciones de circuitos de alimentacion electrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o lineas de alimentacion. Al instalar un Sistema de antenna exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o lineas de alimentacion ya que el contacto con ellos podra ser fatal.
  • No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extension ya que una sobrecarga pueda causar incendio oCHOque electrico.
  • Nunca inserte objetivos de ningún tipo en su television a工程技术 de las ranuras del gabinete, ya que这些东西��cen tocar punto de voltaje peligrosos o hacer corto circuito conotiros componentes que peuvent resultar en incendio oCHOQUE elcctrico. Nunca derrame liquidos de ninguna clase sobre su television.
  • No trate de reparar su teovisorastedismo, ya queAbrir o quitar las cubiertas可以使 exponerlo a voltajes peligrosos uotherspeligros.Solicite todas las reparaciones al personal de service calificado.
  • Desconecte su teovisor del tomacorriente y solicite la reparacion a los先进技术 de service calificados bajo las siguientes conditiones:

  • Cuando el cable de alimentacion o el enchufe se dañen.

  • Si se ha derramado liquido dentro de su televisor.
  • Si su televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
  • Si su teovisor no funciona normalmente aun suguiendo las instrucciones de operacion. Ajuste unicamente los controles que estan cubiertos en las instrucciones de operacion, ya que el ajuste incorrecto de others controls possible resultar en daño y frecuentemente requireirra trabajo intensivo de un先进技术 calificado para restaurar la operacion normal del producto.
  • Si su televisor se ha deja caer o se ha danado el gabinete.
  • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento.

  • Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el技术和 de reparación use repuestos especialicos por el fabricante o que tengan las mismas caracteristicas que la pieza original. Las substitutions no autorizadas peuvent resultar en incendio,CHOque electrico u otheros peligos.

  • Después de completar la reparación de su televisor, pida al的技术ico de servicios que realice verificaciones de seguridad para determinar que su televisor se oculta en una condición de operación segura.

Notaparaelinstalador delsystemadelevisiOn

Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistemas de television por cable preste atencion a la Seccion 820 40 del NEC el cuial proporciona pautas para una correcta connexion a tierra y, en particular, especifica que la connexion a tierra del cable debe estar connectada al systema de tierra de la edificacion, tan cerca al punto de entrada del cable como sea practico.

Characteristicas

Televisor

Vista frontal

INSIGNIA NSF20TV - Televisor - 1

ElementoDescripción
1 Botón de encendido—Permite encender o apagar el televisor.
2 Sensor del control remotó—Apunte el control remotó a este sensor para controlar el televisor.
3 Indicador—Se ilumina color verde cuando la unidad se encontrarca encendía.
4 Botón ENTRADA—Presione repetidamente para selectionar la fuente de entrada.
5 Botón MENU—Permite acceder al menú de pantalla.
6 Botón VOL—Permite bajo el volumen o ajustar un elemento del menú.
7 Botón VOL+—Permite subir el volumen o ajustar un elemento del menú.
8 Botón CANAL—Permite selectionar un canal más bajo o un elemento del menú.
9 Botón CANAL+—Permitte selectionar un canal más alto o un elemento del menú.

Vista Posterior

INSIGNIA NSF20TV - Vista Posterior - 1

Elemento Descripción
1 Entrada AV2 (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R)—Conecte una fuente de video y audio, tal como una*camera de video, una consola de videojuegos o un reproductor de DVD, usingo these tomas.
2 Toma de auriculas—Conecte auriculas a este toma.
3 Entrada de antenna—Conecte el cable o television por satélite, una antenna exterior o interior a este toma.
4 Entrada COMPONENTE (Y, C B, CR, AUDIO L, AUDIO R)—Conecte una fuente de video y de audio, tal como un reproductor de DVD, usingo these tomas. Video de componentes provee la calidad deImagen más alta.
5 Entrada S—VIDEO—Conecte una fuente de video usingo this toma. No se transmitte audio a trovés del cable S-VIDEO.
6 Entrada AV1 (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R)—Conecte una fuente de video y audio, tal como una consola de videojuegos o un reproductor de DVD, usingo these tomas.
7 Salida AV (VIDEO, AUDIO L, AUDIO R)—Conecte un equipo de video y audio, tal como un VCR o un estéreo, usingo these tomas.

Control remoto

Botones

INSIGNIA NSF20TV - Botones - 1

Elemento Descripción
1ENCENDIDO Permite encender o apagar el televisor.
2ENTRADA Permite selectionar la fuente de la seals de entrada. Las options incluyen: • TV—vea television a工程技术 de la antenna • AV1—vea un DVD, un videojuego o una*camera de video desde un equipo conectado alas terminales de entrada AV1 o S-VIDEO. • AV2—vea un DVD, un videojuego o una*camera de video desde un equipo conectado alas terminales de entrada AV2. • COMPONENT—vea un DVD desde un reproductor de DVD conectado alas terminalesde entrada de componentes.
3 Botones numéricos/de selección directa de canales—Permiten selectionar un canal o ingresar una contraseña.
4Returno Permite regresar alultimate canal que se sintonizó.
5CANAL+/-—Permite sintonizar canales superiores o inferiores.
6 ZOOM—PermiteATTER el時間 de laImagen en elmodo DTV (TV digital). Este botón no está activo en elmodo de TV analógico.
7 SILENCIAR—Permite silenciar el sonido.
8 MENU—Permite acceder a la páginaprincipal delmenú
Elemento Descripción
9 Botones de navegación del menú:▲ y ▼-Permiten moverse hacía arriba y abajo en el menú.▲ y ▼-Permiten moverse hacía la izquierda o derecha en el menú o ajustar un ajuste del menú.
10 SALIR-Permite salir del menú.
11 IMAGEN-Permite selecciónar el modo deImagen.
12 APAGADO AUTOMÁTICO-Permite configurar el temporizador de apagado automático.
13 GUIA-Permiteaculara la guía de programación.
14 VISUALIZACION-Permiteocular el estado del canal o información de la Sesnal.
15 CCD-Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
16 VOL+/--Permite subir o bajo el volumen.
17 Guión --Permite ingresar un número de programa para canales (digitales) de programas multiples (por exemple: 2-1).

Instalacion de las pilas

Para instalar pilas en el control remoto:

1 Quite la cubierta de la pilas.

INSIGNIA NSF20TV - Para instalar pilas en el control remoto: - 1

2 Inserte dos pilas AAA. Cologue las pilas con los terminals correspondentes a lasindicaciones +- en el compartmento de las pilas).

INSIGNIA NSF20TV - Para instalar pilas en el control remoto: - 2

3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.

INSIGNIA NSF20TV - Para instalar pilas en el control remoto: - 3

Advertencia

  • No intentecircargar pilas alcalinas ya que no estan diseñadas para ser recargadas.
  • Use solo el nombre y tipo de pilas españicas. No combine temas differentes de pilas ni pilas cuales con pilas usadas.
  • Extraiga las pilas si el control remoto no se va a usar por un periodo de tiempo extendido, o si las pilas están agotadas.
  • No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas gastadas de acuerdo con los reglamentos locales.
  • No deja caer, ni humedezca ni desarme el control remot.

INSIGNIA NSF20TV - Advertencia - 1
Uso del control remoto

Nota

  • Puede ser que el control remoto no pueda operar si hay un obstaculo entre el televisor y el control remoto.
  • Puede ser que el control remoto no opere el telesoror correctamente cuando se encuentra bajo luz solar directa, una lampara incandescete o fluorescente, oQUALquier或其他 luz fuerte que brille sobre el sensor del control remoto.

Preparación de su televisor

Despaque de su televator

Su caja incluye lo siguientes:

  • Un televator
    ·Uncontrolremoto
    -Esta guía del usuario

Ubicación del teovisor

Cologne el teovisor en una habitaciononde no caiga luz directa sobre la pantalla. La oscuridad total o un reflejo en la pantalla, poder causar cansancio de los ojos. Para ver television comodamente, se recomienda luz suave e indirecta.

Conexión de su televisor a una antenna, television por cable o satélite

INSIGNIA NSF20TV - Conexión de su televisor a una antenna, television por cable o satélite - 1

Nota

Usarios de antenna: La recepcion optima de color requiere una buena SERIAL y generalmente significa que se debe usar una antenna exterior. El tipo exacto y la posicion de la antenna dependen de su area en particular.

Cuidado

Le recomendamos que use un cable coaxial de 75 ohmios para eliminar la interferencia y el ruido que pueda occurrir bajo a las conditiones de la onda de radio.
- El cable de la antenna no se debe amarrar con el cable de alimentacion.
- Si la antenna no se pueda instalar correctamente,pongase en contacto con su distribuidor para obtener ayud.

Conexión de equipo de video y audio

Este tevisor provee dos equipos de terminales de entrada de AV y un equipo de terminales de entrada de componentes para conectar un VCR, un reproductor de DVD, una consola de videojuegos u othero equipo de video.

Antes de conectar su equipo, refiérase al manual del usuario del equipo que se conectará.

Conexión usingo las terminales de entrada de AV laterales

Las terminales de AV laterales son faciles de acceder y deben ser usadas por equipos que conectará y desconectará frecmente, tal como una CAMERA de video o un reproductor de DVD portátil.

INSIGNIA NSF20TV - Conexión usingo las terminales de entrada de AV laterales - 1

Para hacer la connexion usinga las terminales de entrada de AV laterales:

1 Conecte los cables de audio y video entre las terminales de audio (izq.y der.) y de video en el televisor y las del equipo de video.
2 Presione INPUT en el control remoto repetidamente hasta que el indicator AV2 aparezca en la pantalla.

Conexión usingo los terminales de entrada AV posteriores

Las terminales de AV laterales son más dificiles de acceder que las terminales laterales y deben ser usadas con equipos que se mantienen connectados al television, tal como un VCR, un reproductor de DVD o una consola de videojuegos.

INSIGNIA NSF20TV - Conexión usingo los terminales de entrada AV posteriores - 1

Nota

Para Obtener una mayor calidad de video, pueda usar el terminal S-video si su fuente lo acepta. La entrada S-Video usa el misismo circuito que AV1. La terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre la terminal AV1. Cuando use las entradas S-video y AV1, la SERIAL de S-video se selección automaticamente y elensa en su pantalla muestra SVVIDEO. Para ver una SERIAL de la entrada AV1, encontrarla conexión de S-video.

Para hacer la connexion usingo las terminales de entrada de AV posteriores:

1 Conecte los cables de audio y video entre la terminal de audio (izq.y der.) y de video en el televisor y las del equipo de video.
2 Presione INPUT en el control remoto repetidamente hasta que el indicator AV1 aparezca en la pantalla.

Conexión usingo las terminales de componentes

Use las terminales de componentes para conectar un reproductor de DVD que soporta este tipo de salute. Video de componentes provee la calidad deImagen más alta.

INSIGNIA NSF20TV - Conexión usingo las terminales de componentes - 1

Para hacer la connexion usingo las terminales de componentes:

1 Conecte el cable de video de componentes entre las terminales de entrada Y, CB, y CR en el televisor y las terminales Y, CB, y CR en el reproductor de DVD.
2 Conecte el cable de audio entre los terminales de entrada de audio del televisor y los terminales de salute de audio del reproductor de DVD.
3 Presione INPUT en el control remoto repetidamente hasta que el indicator COMPONENT (Componentes) aparezca en la pantalla.

Nota

Este teovisor solo puee recibir senaes YC BCR pero no snaes YPBPR en la entrada COMPONENT.

Conexión usingo las terminales de calidad de AV

Puede conectar un sistema de audio a los
terminales de salute AV situados en la parte
posterior del televisor para disfurar un sonido
de alta calidad por medio del sistemas de audio.
Tambien peute conectar los terminales de
salida AV al VCR para grabar un programa.

INSIGNIA NSF20TV - Conexión usingo las terminales de calidad de AV - 1
VCR para grabar Sistema de audio

Para hacer la connexion usingo las terminales de salute AV:

  • Conecte los cables de audio y video entre las terminales de calidad de audio (izq. y der.) y de video del teletovisor y las terminales de entrada de audio (izq. y der.) y de video del equipo de video.

Uso de su televisor

Encendido y apagado del teovisor Encendido del teovisor

Para encender el televator:

1 Conecte el enchufe de CA en un tomacorriente de CA.

Si no apareceacularina imagen y se ilumina el indicator Standby, el televisor está en el modo de suspensión.

Advertencia

Para evacitar choques electricos, no utilise un enchufe polarizzato con un cable de extension, receptaculo uOTHER TOMACORRIENTE A MASNs quecoulda insertar在整个as clavijas.

Nota

El enchufe de CA suministrado con el teovisor está polarizzato para poder a reducir la posibiliad deCHOqueelectrico.Si el enchufe de CA no entra en un tomacoriente de CA no polarizzato,no reduzca con lima ni corte la clavija ancha.Es responsabilitad del usuario促成 un electricista para que reemplcase el tomacoriente obsoleto.

2 Presione Power (Encendido) en el televisor o en el control remoto y el televator se encenderá.

Apagado del televisor

Para apagar el televator:

1 Presione Power en el televator o en el control remoto y el televator se apagará.

2 Si no piensa usar su teovisor por un periodo de tiempo extendido, desenchufe el cable de alimentacion del tomacorriente electrico.

Nota

El tevisor se pueda apagar automatistically using la func tion del temporizador de apagado automatico (se necesita configurar de antemano). Si no se recibe una senal de entrada por 15 instantos, el tevisor se pueda apagar solo (unicamente en el modo de TV).

Despues de apagar el televisor,deferara esperar por lo menos cinco segundos para encender el televisor de nuevo.

Uso de los menus

Este tevisor tiene un sistema de menu que aparece en la pantalla. Este sistemas permite usar deforma rapa y conveniente las functions en el tevisor. Internacional possible做不到 el estado de las functiones del tevisor,msteadasveunprograma.

Menu Principal Submenu
Picture (Imagen) Contrast (Contraste)
Brightness (Brillo)
Color
Tint (Tono)
Sharpness (Nitidez)
P.Lock Parental Lock(Bloqueo de los padres)
• Lock (Bloqueo)
• Ratings Locks (Bloqueos declasificaciones)
• M P A A R a t i (Clasificacion MPAA)
• TV Rating (Clasificacion de TV)
• Canada English (Canada anglofono)
• Canada French (Canada francófono)
Change Password (Cambiar contraseña)
Clock (Reloj) On Timer(Temporizador deencendió)
Clock (Reloj)
DST (Hora de verano)
Auto Clock (Reloj automatico)
Zone (Zona)
Preset (Predefinido)Auto Program (Programación automática)
• Antenna (Antena)
• Start (Inicio)
Ch Setup (Configuración de canales)
• Ch No (No. de canal)
• Skip (Saltar)
• Label* (Etiqueta)
• Dig Signal* (Señal digital)
  • CC Display (Visualización de subtitutos optativos)
  • CC Setting (Configuración de subtitutos optativos)
  • CC Type (Tipo de
    substculos optatvos)
  • CC Mode* (Modo de subscriptos optativos)
  • CC Customer* (Empresa de subtoyulos optativos)

Menu Language (Idiomadel menu)

Audio Language (Idiomadel audio)

AV1—Tomas de AV posteriores mas S-video
AV2—Tomas de AV laterales
- COMPONENT—Tomas de componentes
- TV—Toma de antenna

Nota

Para Obtener una mayor calidad de video, use el terminal S-video si su fuente lo sopta. La entrada S-Video usa el misismo circuito que AV1. La terminal S-VIDEO tiene prioridad sobre la terminal AV1. Cuando use las entradas S-video y AV1, la seals de S-video se selecciona automatically y el mensaje en su pantalla muestra SVDEO. Para ver una seals de la entrada AV1, desconecte la connexion de S-video.

Nota

  • Elementos marcados con * no aparecen en todos losodos.
  • Algunos elementos del menu se muestran con color gris y no se pueda selectionar.

Para usar el menu:

1 Con el tevisor encendido, presione MENU para estar el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Para usar el menu: - 1

2 Presione a para seleccionar un menu.
3 Presione para ingresar al menu.
4 Dento del menu, presione para selectionar un elemento y presione para ajustar su valor o para ingresar a un submenu.
5 Presione MENU para returnar al menu anterior.

-0

Presione EXIT para pagar del menu principal y returnar a su programa.

Nota

Para introducir de forma más clara las operaciones de los menus, este manual proporcióna una descripción basada en la navegación de los饕res con el control remoto. Las ilustraciones y las visualizaciones de pantalla que se encontrartran en este manual se proporcional con fin de explicación (algunas seurrentan,otherwise recortan) y pueda variar ligeramente con afecto a las actuales.

Viendo programas de AV

Este tevisor provee dos equipos de terminales de entrada de AV y un equipo de terminales de entrada de componentes para conectar un VCR, un reproductor de DVD, una consola de videojuegos u othero equipo de video.

Para ver un programa de video usingo las entradas AV:

  • Presione INPUT repetidamente hasta que vea el indicator de entrada apropiado en la pantalla. El order de las entradas es el suiviente:

Conmutación de AV a TV

Para cambiar de AV a TV:

  • Presione INPUT repetidamente hasta que el programa de television aparezca en la pantalla.

Visualización del titular de información

El titular de información muestra la información de estado tal como el número de canal y la fuente de la seals. Dependiendo del modo, se muestra diferente información. En el modo DTV, se pueda("");as información (tal como el número de canal, el nombre del canal y la resolution de la seals).

Nota

Las etiquetas de canal se asignan automatistically y no peuvent serambiadas por los usuario.

Paraunarleltitulardelinformation:

  • Presione DISPLAY y aparecerá el titular de información.

Uso de la guía de programación

Puede Obtener la hora de transmisión de un programa y el nombre del programa desde la guía de programación.

Nota

La guía funciona sólo con canales digitales.

Paraunarla guia deprogramacion:

1 Presione GUIDE en el control remoto para做不到 lo que possible.

INSIGNIA NSF20TV - Paraunarla guia deprogramacion: - 1

Configuración de sus estaciones de television

Cuando encienda el television por primera vez,deferé realizar una programacion automatica para configurar las estaciones en su television.

Para configurar las estaciones de su televisor:

1 Con el tevisor encendido, presione MENU para estar el menu principal.

2 Presione o▼ para seleccionar PRESET.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las estaciones de su televisor: - 1

3 Presione para seleccionar el menu Preset (Predefinido).
4 Presione para seleccionar AUTO PROGRAM (Programacion Automática).

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las estaciones de su televisor: - 2

5 Presione para ingresar al submenu Auto Program (Programacion automatica).
6 Presione o para seleccionar ANTENNA (Antena).

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las estaciones de su televisor: - 3

7 Presione para seleccionar AIR o CABLE.

En el modo AIR (Aire),el telesorice seinales de la antenna. En el modo CABLE el telesorice programas de television por cable. Seccione:

  • AIR (Aire)-Si usa la antenna de VHF/UHF.
    CABLE-Si usa television por cable o satélite. Si Tiene una pregunta con respecto a these ajustes,pongase en contacto con su distribuidor.

8 Presione para seleccionar START (Comienzo).
9 Presione para seleccionar Auto Program (Programacion Automática).

El tevisor comienza aUGC y memorizar todos los programas disponibles. Puede tener uno horas para terminar deUGC.

Note
El telector memoriza primero los programas analógicos. Después de que se han memorizzato todos los programas analógicos, comenizará a memoriar los programas digitales (DTV). Durante la memorización de programas analógicos, pueda presionar MENU para detener el proceso. El telector comenizará a memoriar los programas de DTV. Si deseña detener la memorización de programas de DTV, presione MENU de nuevo.

Omisión de canales no deseados

Después de guardar los canales en la memoria, suece saltarse los canales no deseados, de manera que solo los canales que desea ver esten seleccionados con los botones CH+ y CH-.

Para omitir canales no deseados:

1 Dirjase al menu Preset (Predefinido).

INSIGNIA NSF20TV - Para omitir canales no deseados: - 1

2 Presione para seleccionar CH SETUP (Configuracion de canales).
3 Presione para selectionar el menu CH SETUP (Configuracion de canales).
4 Presione o para seleccionar CH NO (Numero de canales).
5 Presione para selectionar un numero de canal.
6 Presione para seleccionar SKIP (Saltar).
7 Presione para seleccionar ON (Activado). El canal sera omitido cuando navegue por los canales usingo los botones CH + / -

Consejo Para restaurar un canal omitido, use los botones numéricos para selectionar el canal omitido y repita los pasos anteriores y configure SKIP (Omitir) como OFF (Desactivado).

Verificacion de la intensidad de la seals de DTV

Puede revisar la intensidad de su senal de DTV y determinar si necessitiesaabustar su antenna o la entrada de cable digital. Mientras mas fuerte es la senal, es menos probable que experimente una degradacion de imagen.

Para verificar la intensidad de la seals de DTV:

1 Dirijase al menu Preset (Predefinido).

INSIGNIA NSF20TV - Para verificar la intensidad de la seals de DTV: - 1

2 Presione a para seleccionar CH SETUP (Configuracion de canales).

3 Presione para selectionar el menu CH SETUP (Configuracion de canales). La linea inferior del menu CH SETUP (Configuracion de canales) muestra la intensidad de la seals del canal de DTV actual.

Selección de canales

Puede utiliser los siguientes tres métodos para selecciónar un canal.

  • Use el teclado número.
  • Use los botones CH+ y CH- buttons.
  • Use el botón del canal anterior.

Usando el teclado número

Para ir a un numero de canal spécifique:

Presione los botones numéricos (0-9) y el guión (-) y espere para que el televisor cambie de canales o presione ENTER para ir inmediamente a ese canal. Por exemple, si desea ver el canal 8-3, presione 8-3 en el control remoto. (Asegürese de presionar los botones dentro de tres segundos de cada uno, o el canal no se ingresa correctamente.)

Nota

Inamongusituaciones,losnumerosde canal virtuales no corresponden la frequencies fisicas.

Usando los botones CH + y CH-

Para examinar los canales:

Presione:

  • CH+ para examinar los canales hacía arriba.
  • CH- para examinar los canales hacía abajo.

Uso del boton del canal anterior

Para alternar entre dos canales:

Presione para alternar entre el canal actual y elultimate canal sintonorado.

Información acerca de la numeración de canales estadounidenses

  • El canal de PSIP de ATSC usa un número de canal de dos partes, las que incluyen:
  • un numero de canal mayor

  • un numero de canal menor

Nota

Ejemplo:Canal 5-1.El "5"es el numero de canal mayor y el "1"es el numero de canal menor.

  • En los Estados Unidos, en la mayoría de lugares el número de canal mayor es el mismo para los canales analógicos y los digitales (Es el mismo que el número de canal NTSC de las estaciones transmisoras actuales)
  • En los Estados Unidos, el número de canal menor cero se usa para el canal analógico de una estación transmisora.

Ejemplo de Numeración de Canal

  • Los canales NTSC originales NTSC para Des Moines, Iowa: 5, 8, 11, 13 y 17.
  • Canales NTSC + ATSC posibles para Des Moines, lowa: 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, y 17-0 (númos de canal para los canales analógicos existentes) y 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3, 8-4, y 13-1 (númos de canal para los canales digitales).

Control del sonido

Uso de los botones VOL+ y VOL-

Presione:

VOL + para subir el volumen.
VOL- para bajo el volumen.

Uso del boton MUTE

Para silenciar el sonido:

Presione MUTE en el control remot.

Para reanudar el sonido:

Presione MUTE en el control remoto. -O-

Presione VOL+.

Nota

Si silencia el sonido, el indicator VOLUME (Volumen)要做到 en la pantalla se vuelce color rojo. Despuys de Restaurant el sonido, el indicator VOLUME (Volumen)做到 en la pantalla se vuelce color verde.

Ajuste de laImagen

Paraajustarlaimagen:

1 Con el tevisor encendido, presione MENU para estar el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Paraajustarlaimagen: - 1

2 Presione o para seleccionar PICTURE (Imagen).

3 Presione para ingresar al menu Picture (Imagen).

INSIGNIA NSF20TV - Paraajustarlaimagen: - 2

4 Presione paraajustar un control. 5 Presione paraajustar la seleccion.

Ajuste Presione Presione
Contrast más débil más fuerte
Brightness más oscuro más claro
Color más pálido más profundo
Tint (Tono) purpúreó verdoso
Sharpness más suave más nitido

Selección del modo deImagen

Hay tres发展模式 deImagen predefinidos (Standard [Estandar], Dynamic [Dinamico] y Soft [Suave]) y un modo deImagen establishido por el usuario (Personal).

Para seleccionar un modo deImagen:

1 Presione PICTURE en el control remoto.
2 Selezione uno de los siguientes:

STANDARD (Estandar)-Selecciona para una imagen normal.
DYNAMIC (Dinamico)-Selezione para una imagen brillante y dinamica.
- SOFT (Suave)—Selezione para una imagen finamente detallada.
- PERSONAL—Selezione para crear su proprio modo deImagen.

Cambio de時間 de la imagen

PuedeCambiarel tumorso de la imagen(relacion de aspecto)deacuertoal tipo del senal de videoosu preferencia personal.Este solo se pueda hacer enel modo DTVcuandoel tipo de senal de video seencuentra en el formatting 16:9.

Para Cambiar el時間 de laImagen:

Presione ZOOM para selectionar el dato de imagen (relacion de aspecto) deseado. Puede selectionar entre NORMAL y ZOOM.

Uso del reloj

Para ingresar al menu del reloj:

1 Con el tevisor encendido, presione MENU para做不到 el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Para ingresar al menu del reloj: - 1

2 Presione o para seleccionar CLOCK (Reloj).

3 Presione para ingresar al menu Clock (Reloi).

INSIGNIA NSF20TV - Para ingresar al menu del reloj: - 2

Ajuste automatico del reloj

  • Con la función Auto Clock (Reloj automatico) activada, la hora se ajusta automatamente basada en la seals de un canal digital.

Para ajustar automatistically el reloj:

1 Dirjase al menu Clock (Reloj).
2 Presione para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj Automática).
3 Presione para activar la referencia Auto Clock (Reloj automatico).

INSIGNIA NSF20TV - Para ajustar automatistically el reloj: - 1

4 Presione o para seleccionar ZONE (Zona).
5 Presione para seleccionar su area y zona horaria.
6 Presione o para seleccionar DST (Hora de verano), bajo presione para activar o desactivar la hora de verano, dependiendo de su ubicacion.

Ajuste manual del reloj

  • Si la hora actual no es la correcta cuando se usa la funciona de reloj automatico, restaure el relojmanualmente.
  • Si el televator pierde la alimentacion, el ajuste del reloj que realizo se borrar.

Para ajustar el reloj manualmente:

1 Dirijase al menu Clock (Reloj).

2 Presione para seleccionar AUTO CLOCK (Reloj Automática).

INSIGNIA NSF20TV - Para ajustar el reloj manualmente: - 1

3 Presione para desactivar la direccion Auto Clock (Reloj automatico).
4 Presione o para seleccionar CLOCK (Reloj).
5 Presione VOL+ para seleccionar AM o PM.
6 Utilice los botones numéricos para ingresar la hora actual.

Encendido automatico del televisor

  • La funciona del temporizador de encendido., funciona solamente si la hora actual se ha configurado.
  • El teovisor debe enccrarse en el mode de suspension para que funcie el temporizador de encendido.
  • Si el televisor pierde la alimentacion, los ajustes del temporizador se borraran.

Para encender el televator automatically:

1 Dirijase al menu Clock (Reloj).
2 Presione o para seleccionar ON TIMER (Temporizador de encendido).

INSIGNIA NSF20TV - Para encender el televator automatically: - 1

3 Presione VOL+ para seleccionar AM o PM.
4 Utilice los botones numéricos para ingresar la hora a la que desea que se encienda el televisor.
5 Presione Power (Encendido) para!. A la hora prefijada, el telesor se encendera automatamente.

Apagado automatico del televisor

Puede configurar el temporizador de apagado automatico using SLEEP en el control remoto. Cada vez que presione este boton, el lapso de tiempo del temporizador de apagado automatico cambia de la?sigue的姿态:

  • 0 minutes
  • 5 Minutes
    10 minutes
    .
    180 minutos
    240 minutos

Por exemple, le gustaria que el televisor se apague automatistically en 60 horas. Presione SLEEP repetidamente hasta que la pantalla mueste 60 MINUTE (60 horas). Para cancelar el temporizador de apagado automatico, presione SLEEP repetidamente hasta que la pantalla mueste 0 MINUTE (0 horas).

Cambio de los ajustes del sistema

Para cambio los ajustes del sistemas:

1 Con el telesor encendido, presione MENU para loarar el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Para cambio los ajustes del sistemas: - 1

2 Presione o para seleccionar EXTRA.
3 Presione para ingresar al menu EXTRA.

INSIGNIA NSF20TV - Para cambio los ajustes del sistemas: - 2

Selección del idioma del menu de pantalla (OSD).

Para Cambiar el idioma del menu de pantalla:

1 Dirijase al menu EXTRA.
2 Presione para selectionar MENU LANGUAGE (Idioma de menu).
3 Presione o para seleccionar除外idioma del menu.

Selección unidioma de audio

La television digital (DTV) puede transmitir simultaneamente varias pistas de audio (por exemple, traducciones simultaneas del programa en idiomas extranjeros). La disponibiliad de estas pistas de audio optional depende del programa.

Para seleccionar un idioma de audio:

1 Dirjase al menu EXTRA.
2 Presione 品 para seleccionar AUDIO LANGUAGE (Idioma de audio).
3 Presione para seleccionar/otroidioma deaudio.

Configuración de subtitutos optativos Activación o desactivación de subtitulos optativos

Para activar o desactivar los subtitulos optativos:

1 Dirijase al menu EXTRA.

2 Presione para seleccionar CLOSED CAPTION (Subtitulos optativos).

INSIGNIA NSF20TV - Configuración de subtitutos optativos Activación o desactivación de subtitulos optativos - 1

3 Presione para ingresar al menu CLOSED CAPTION (Subtitulos optativos).

INSIGNIA NSF20TV - Configuración de subtitutos optativos Activación o desactivación de subtitulos optativos - 2

4 Presione para seleccionar CC DISPLAY (Visualizacion de subtitulos optativos).

5 Presione para seleccionar entre lassiguidentes OPCIONES:

ON (Activado)—muestra los subítulos optativos todo el tiempo.
- CC MUTE (Subítulos optativos en silencio)—muestra los subítulos optativos sólo cuando se silencia el sonido.
- OFF (Desactivado)—desactiva los subtitlelos optativos.

Consejo

Alternatively, you can use the following two options.
- Subtitled (Subtitulos optativos activados), CCD ON (Subtitulos optativos desactivados), CCD OFF (Subtitulos optativos desactivados), o CCD MUTE (Subtitulos optativos en silencio).

Selección del tipo de subtitutos optativos

Los subtoyulos y el dato, si se proveen por la estacion transmisora, estan disponibles en los canales digitales y analgicos.

Selección un tipo de subtoyculos optativos para做不到ar información subtitulada. Los subtoyulos analógicos muestran información en la pantalla (normally el dialogo del programa). El texto de los mosos digitales muestra información, normalmente en la parte inferior de la pantalla, y es uso para un service de información (generalmente no relacionada con el programa).

Para seleccionar el tipo de subtiutos optativos:

1 Dirijase al menu CLOSED CAPTION (Subtiutos optativos).
2 Presione a para seleccionar CC SETTING (Configuracion de subtiulos optativos).
3 Presione para ingresar al menu CC SETTING (Configuracion de subtiulos optativos).

4 Resalte CC TYPE ( Tipo de subtoyulos optativos) bajo presione para seleccionar el tipo de subtoyulos optativos.

INSIGNIA NSF20TV - Para seleccionar el tipo de subtiutos optativos: - 1

Personalización de los subtitutos optativos digitales

Puede personalizar los subtitutos optativos digitales que aparecen en su pantalla.

Para personalizar los subtitleos optativos digitales:

1 Navegue al menu CLOSED CAPTION (Subítulos optativos), resalte CC SETTING (Configuración de subítulos optativos), presione para ingresar al menu.
2 Presione o para resolver CC MODE (Modo de subtitulos optativos),undo presione para seleccionar CUSTOMER (Cliente).

Si no desea personalizar los subtoyulos optativos digitales, seleccione BROADCAST (Transmision) y los subtoyulos se做不到an tal como se Transmiten.

3 Después de selecciónar CUSTOMER, presione para resaltar CC CUSTOMER, y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para personalizar los subtitleos optativos digitales: - 1

4 Dentre del menu, presione para seleccionar el elemento que desea embariar, y presione para personalizar el ajuste según su preferencia.

Selezione OTHERS (Otros) y presione para ingresar al menu del seguiente niven para personalizar mas ajustes.

INSIGNIA NSF20TV - Para personalizar los subtitleos optativos digitales: - 2

Puede embarar los siguientes ajustes: CC STYLE—Establece un estilo para lasrubras.

CC SIZE—Estabilece el tameno de las palabras.

CC COLOR—Establishe un color para elarto.

BK COLOR—Ajusta el color del fondo.

CC OPACITY—Estabilece la opacidad del color del dato.

BK OPACITY—Estabilece la opacidad del color de fondo.

EDGE COLOR—Establishe un color para los bordes.

EDGE TYPE—Establace el tipo de borde.

5 Presione EXIT para registrar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Uso del control de los padres

El control de los padres permite que los padres impidan que sus hijos vean programas inapropiados en la television. El control de los padres lee las clasifications de los programas (excepto notas, deportes,pelliculas no editadas transmitidas por canales especialas de cable y senales del sistema de emergencia), bajo niega el acces o la programacion si la clasificacion del programa reune las limitaciones que selecciono.

Para ingresar al menu P.LOCK (Bloqueo de los padres):

1 Con el tevisor encendido, presione MENU para estar el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Para ingresar al menu P.LOCK (Bloqueo de los padres): - 1

2 Presione o para seleccionar P.LOCK (Bloqueo de los padres).
3 Presione para ingresar al menu PLOCK.
4 Ingrese la contraseña para ingresar al menu P.LOCK. La contraseña inicial es 0000 y se pueda("");

Configuración de la contraseaña inicial de bloqueo de los padres

Para usar los controlles de los padres, primero debe configurar la contraseña.

Para configurar la contraseña de bloqueo de los padres:

1 Use la contrasea para ingresar al menu de bloqueo de los padres. La contrasea inicial es 0000.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la contraseña de bloqueo de los padres: - 1

2 Presione para resaltar CHANGE PASSWORD (Cambiar contraseña), bajo presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la contraseña de bloqueo de los padres: - 2

3 Presione pararesharre NEW PASSWORD (Contraseña ahora),uego use los botones numéricos para ingresar una contraseña ahora.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la contraseña de bloqueo de los padres: - 3

4 Ingrese-Newamente la contraseña nuevo para confirmarla. Su contraseñanea ha sido creada.

Cuidado Escribe su contraseña y guardela para uso futuro.

Restauración de una contrasea olvidada

Si se le olvida su contraseña y no pueda ingresar al menu de bloqueo de los padres, puede restuarar la contraseña y cambiarla de nuevo.

Para restuar unana contraseena olvidada:

1 Con el telesor encendido, presione MENU para loarar el menu principal.

INSIGNIA NSF20TV - Para restuar unana contraseena olvidada: - 1

2 Presione o para seleccionar P.LOCK (Bloqueo de los padres).
3 Presione para ingresar al menu PLOCK.
4 Ingrese la contraseña maestra para ingresar al menu P.LOCK. La contraseña maestra es 1397.

Després de ingresar la contraseña maestra, aparecerá el indicator SET CODE (Establisher número).

5 Ingrese la contraseñaledge (cuatro dígitos). El indicator SET CODE cambia por P.LOCK, se borrara la contraseña antigua y se creará esta contraseñaledge.

Nota

La contraseña maestre 1397 siempre funciona para restuarar una contraseña.

Activación de los controles de los padres

Para activar el esquema debloqueo que ha configurado,deberte configurar PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) como ON Activado).

Para activar los controlles de los padres:

1 Use la contrasea para ingresar al menu PLOCK.
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para activar los controlles de los padres: - 1

3 Resalte LOCK (Bloqueo) y presione o para configurar el elemento como ON (Activado) para activar el esquema de bloqueo.

INSIGNIA NSF20TV - Para activar los controlles de los padres: - 2

Nota

Si DEA desactivar el esquema de bloqueo, configure LOCK (Bloquear) como OFF (Desactivado).

Configuración de las clasifications MPAA

Para configurar las clasificaciones MPAA:

1 Use la contraseña para ingresar al menu PLOCK.
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones MPAA: - 1

3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de clasificaciones), y presione para ingresar el menu RATINGS LOCKS (Bloqueos de clasificaciones).

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones MPAA: - 2

4 Resalte MPAA RATING (Clasificacion MPAA) y presione para ingresar al submenu MPAA RATING (Clasificacion MPAA).

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones MPAA: - 3

5 Presione para selectionar la clasificacion y presione para bloquear o permitir la clasificacion.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones MPAA: - 4

Clasificacion depelliculasde MPAA:

G-Publico en general
PG-Gua de los padres recomendada
- PG-13—13 años y más
- R—Visión restringida. Se recomienda la guía de los padres para menoses de 17 años
- NC-17—Adultos de 18 años y más

X - A d u l t o s

Ejemplo: Si establece el nivel de clasificacion en PG-13: Laspellicas G y PG estaran disponibles y se bloquearán laspellicas PG-13,R,NC-17yX.

6 Presione EXIT para registrar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Configuración de las clasifications de TV

Las clasifications de TV incluyen dos components: Un criterio general (basado en la calidad) y un criterio detallado (basado en el contenido).

Para configurar las clasificaciones de TV:

1 Use la contrasea para ingresar al menu PLOCK.

2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones de TV: - 1

3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de clasificaciones), y presione para ingresar el menu RATINGS LOCKS.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones de TV: - 2

4 Resalte TV RATING (Clasificacion de TV) y presione para ingresar al submenu TV RATING.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones de TV: - 3

5 Presione para selectionar la clasificacion y presione para bloquear o permitir la clasificacion.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones de TV: - 4

Clasificaciones de TV:

  • TV-Y—Todos los niños
  • TV-Y7—7 años y mayores
    TV-GAudienda general
  • TV-PG— Guía de los padres recomendada
    TV-14 14 años y mayores
  • TV-MA—Audienda madura

6 Si la clasificacion incluye clasificaciones basadas en contenido, resalte esta clasificacion y presione para ingresar al menu del siguientes nivel. Presione para selectionar la clasificacion y presione para bloquear o permitir la clasificacion.

Clasificaciones basadas en contenido:

7 Presione EXIT para registrar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Configuración de las clasifications para el Canada anglofono

Para configurar las clasificaciones para el Canada anglofono:

1 Use la contraseña para ingresar al menu P.LOCK.
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones para el Canada anglofono: - 1

3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de clasificaciones), y presione para ingresar el menu RATINGS LOCKS.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones para el Canada anglofono: - 2

4 Resalte CANADA ENGLISH (Canadá anglofono) y presione para ingresar al submenu CANADA ENGLISH.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones para el Canada anglofono: - 3

5 Presione para selectionar la clasificacion y presione para bloquear o permitir la clasificacion.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones para el Canada anglofono: - 4

Clasificaciones para el Canadá anglofono:

C-Niños.
C8+—Niños de 8 años o mayores.
G-Programacion general, apropiada para todas las audiencias.
PG-Gua de los padres.
- 14+-Televidentes de 14 años y mayores.
- 18+-Programacion para adultos.

6 Presione EXIT para regresar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Configuración de clasificaciones para el Canadá francofonto

Para configurar la clasificacion del Canada francofono:

1 Use la contraseña para ingresar al menu PLOCK.
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la clasificacion del Canada francofono: - 1

3 Resalte RATINGS LOCKS (Bloqueos de clasificaciones), y presione para ingresar el menu RATINGS LOCKS.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la clasificacion del Canada francofono: - 2

4 Resalte CANADA FRENCH (Canada francofono) y presione para ingresar al submenu CANADA FRENCH.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la clasificacion del Canada francofono: - 3

5 Presione para selectionar la clasificacion y presione para bloquear o permitir la clasificacion.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar la clasificacion del Canada francofono: - 4

Clasificaciones para el Canadá francófono:

G-Niños.

  • 8 ans+—Niños de 8 años y mayores.
    13 ans+—Niños de 13 años y mayores.
    16 ans+—Televidentes de 16 años y mayores.
    18 ans+ Programacion paraadultos.

6 Presione EXIT para regresar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Configuración de las clasificaciones del criterio RRT5

Si el programa transmitsu el criterio de clasificacion RRT5 (Tabla de clasificacion de region-Region 5) de acerto al reglamento de la FCC, su clasificacion possible ser descargada a este teovisor y peut ser usada para los controles de los padres.

Para configurar las clasificaciones del criterio RRT5:

1 Use la contraseña para ingresar al menu PLOCK.
2 Resalte PARENTAL LOCK (Bloqueo de los padres) y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones del criterio RRT5: - 1

3 Resalte D.L. RATINGS (Descargar clasificaciones) y presione para ingresar al menu D.L RATINGS.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones del criterio RRT5: - 2

4 Presione para selectionar el elemento que guste y presione para ingresar al menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones del criterio RRT5: - 3

5 Dento del menu, presione para selectionar la clasificacion deseada y presione para bloquearla o permitirla. Presione ENTER para desplazar la pagina si hay mas de una pagina de menu.

INSIGNIA NSF20TV - Para configurar las clasificaciones del criterio RRT5: - 4

6 Presione EXIT para registrar a ver television, o presione MENU para volver al menu anterior.

Mantenimiento

Para evaporar el peligro de incendio oCHOque,
desconecte su tevelor de la fuente de
alimentacion de CA durante la limpieza. El
exterior del tevelor能把 limpiarse con un
trapo.Tenga cuidado cuando limpie las piezas
de plastico.Puede usar un paano suave y
humedo,y jabon suave.

Localización y corrección de fallas

Síntoma Causa probable Soluciones probable
Launidad no enciendeEl cable de alimentación de CA no está conectado.Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente de CA.
Imagen insatisfactorio o no hayImagenProblemas con la estación de TVPruebe con otro canal.
El control deImagen no está ajustado.Verifique los ajustes de control de laImagen.
Possible interefervencia local.Compruebe si hay interfección con la fuente de��ación.
El conductor de la antenna/cable no está conectado.Revise la��ión del cable o la antenna VHF/UHF.
Imagen inestable o dispersaProblemas en la estación de TVPruebe con otro canal.
Canal de TV por cable codificado.Necesita usar una caja de cable para recibir este canal.
Posible interferencia local.Compruebe si hay interfección con la fuente de��ación.
No hay��eción de cableNo está conectado el cable.Compruebe todas las conexiones de los cables.
Air/Cable está configurado como Air (Aire).Configure Air/Cable como Cable.
Servicio de TV por cable interruptido.Comuniquese con su compañero de servicios de TV por cable.
No hay��eción en los canales superiores al 13.Air/Cable está configurado como Air (Aire).Configure Air/Cable como Cable.
Síntoma Causaprobable Soluciones probable
Sonido deficiente o no hay sonidoProblemas en la estación de TVPruebe con otro canal.
Presión el botón MUTE.Presione MUTE新款amente.
Posible interferencia local.Compruebe si hay interferencia con la fuente dereetingo.
El conector de la antenna/cable no está connectado.Revise la交代 de cable de la antenna VHF/UHF.
El control de volumen está en el nivel最小imo.Suba el volumen.
El television se apagaEl temporizador de apagado automatico está configuradoConfigure el temporizador de apagado automatico como OFF (Desactivado).
No functionan los subtitutos optativos.La seals de television es débil.Revise el cable o la antenna VHF/UHF.
La estación de television tiene problemas o el programa no ofrece subtitutos optivos.Pruebe con otro canal.
Los subtitutos optivos no está activados.Presione el botón CCD.
El control remoto no funcionaEl control remoto no está apuntando al sensor.Apunte el control remoto al sensor del control remoto.
La distancia es excessiva o hay demasiada luz en la habitación.Utilice el control remoto bajo de 15 pies del telesoror o reduzca la luz en la habitación.
Existe un obstáculo en la trayectoria del haz.Deje libre la trayectoria del haz.
Las pilas están bajas. Reemplace las pilas.
Las pilas no está insertadascorrectamente.Reinserte las pilas.
El control de los padres no funciona correctamente.El control de los padres está desactivado (OFF).Configure el control de los padres como encendido (ON).
Se está transmitiendo un programa de notices o deportes.El control de los padres no funciona con programs de noticias o deportes.
No se han establecido lasclasifications.Ajuste lasclasifications.

Interferencias con la recepcion

La mayoria de problemas de interferencias de television puede solucnarse ajustando la alta y posicón de la antenna VHF/UHF. Si no utilizes cable o satélite, se recomienda usar antenas para exteriores. Los típos más comunes de interferencias de television se indicate a continuación. Si uno de这些东西 sintomas aparece cuando el televisor está conectado a un sistemas de TV por cable, la interferencia pueda ser causada por la transmisión de la compañero de servicios de cable local.

IGNICION: Pueden aparecer zonas negras o rayas horizontales, la imagen puede vibrar o dispersarse. Generalmente la causa es interferencia de sistemas de ignacion de automóviles, lamparas de neón, taladros electricos y otros equipos electricos.

INSIGNIA NSF20TV - Interferencias con la recepcion - 1

FANTASMAS: Los fantasmas\ puede aparecer cuando la seals de\ televisionaNsgues trayectorias. Una es la trayectoria directa y la otheras reflejo de edificios altos, colinas uothers objetivos. Cambiar la\ direccion o posicion de la antenna\ puede melhorar la recepcion.

INSIGNIA NSF20TV - Interferencias con la recepcion - 2

NIEVE: Si su receptor está ubicado en el area limite de una estacion de television sobre la senal es debil, laImagen能看出 afectada por+puntosPEGueños.Cuando la senal es sumamente debil,puede sernecessary instalaruna antenna externa para melhorarlaImagen.

INSIGNIA NSF20TV - Interferencias con la recepcion - 3

INTERFERENCIA DE FRECUENCIA DE RADIO:Esta interferencia produce ondas moviles o rayas diagonales, y en algunos casosCause la perdida de contraste en laImagen.

INSIGNIA NSF20TV - Interferencias con la recepcion - 4

VARIACION EN EL TAMANO DE LA IMAGEN: Una liga variacion en el tameno de la imagen es normal cuando usted ajusta CONTRAST (Contraste) o BRIGHTNESS (Brillo).

Especificaciones

El Diseño y las specifications está susjetos a cambio sin avis previo.

Fuente de alimentación CA 120 V, 60 Hz
Consumo de energia 75 W
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad):23.2" x 18.0" x 18.7"(590 mm x 457 mm x 475 mm)
Peso 48.5 lb (22 kg)
CRT 20" (508 mm)
Salida de audio 3 W x 2
Sistema de TV NTSC-M, ATSC
Cobertura de canales VHF2-13, UHF 14-69, CATV 1-125, CADTV 1-135, DTV 2-69
Impedancia de la antenna75 ohmios
Accesorio Control remoto

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operation de este producto está sujeta a las dos conditionesSIGentes: (1) Este dispositivo no pueda causar interferencia dañana, y (2) este dispositivoDee aptaromialquier interferencia recibida incluyendo interferrencias que能把caesar una operation no desada.

Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los limites existables para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos limites se han establecido para proportionsaruna proteccion razonable contra interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo genera,usa yuede emitir energia de radiofrecuencia.Si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, este aparato peut causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurra interferencia en una instalacion particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepcion de la seals de radio o television, lorialle podecomprobarse encendiendolo y apagandolo alternativamente,se recomienda al usuario corrigir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:

  • Cambie la orientacion o laubicacion de la antenna receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorridente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
  • Solicite consejo al distribuidor o a un的技术ico calificado para Obtenerguided.

Advertencia de la FCC

Cualquier cambio o modificacion que no esteaprobado expressamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC可以使 anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Certificacion de seguidad de DHHS y FDA

Este reproductor está hecho yprobado para cumplir con los estandares de seguidad del requisitos del FCC y con el rendimiento de seguidad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios
Humanos,y también con los estandares de rendimiento de
radiacion del FDA 21 CFR, subcapitulo J.

Declaración del ICES-003 de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Declaración RSS 310

Para reducir el potencial de interferencia de radio aothers人身arios, el tipo de antenna y su ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no sea más que la permitteda para una comunicacion exitosa.

Derechos de reproduccion

© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son MARCAS de commercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras MARCAS y nombres de produits son MARCAS commerciales o MARCAS registradas de sus dueños respectivos. Las espécificaciones y caracteristicas están susujetas a cambio sin avis previo u obligation. Para reparación y soporte llame al (877) 467-4289.

Garantía

Garantía limitada de un año

Insignia Products ("Insignia") le garantiza austed, el comprador original de este nuevo NS-F20TV ("Producto"), que este se encontrará libre de defectos de material o de mano deabra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la Fecha de compra del Producto ("Periode de Garantía"). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizzato de productos Insignia y empacado con esta declaracion de garantia.Esta garantia no cubre Productos reacondionados. Si notifica Insignia durante el Periodo de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantia que requiere reparacion, los关键时刻 de esta garantia se aplican.

¿Cuánto dura la garantía?

El Periodo de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la Fecha en que compró el Producto. La Fecha de compra se encontraría impresa en el recibo que recubió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Perúdo de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia conduce que la fabricación original del material o la mano de送料 del Producto se encontrar tran defectuosos Insignia (como su.option exclusiva): (1) repararé el Producto con repuestos新时代 o reacondiciones; o (2) reemplazaré el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volvérán propidad de Insignia y no se le regresará a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes afterwards de que se vence el Perúdo de Garantía, usteddeferé pagar todos los costos de mano de ahora y de repuestos.Esta garantía está vigente con tal que usted sea el病因 de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.

¿como se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, Ive su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegürese de que vuela a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea lamia proteccion que el original. Si compré el Producto en un situ Web, envie por correto su recibo original y el Producto a la direccion postal lista en el situ Web. Asegürese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que proeva la mia proteccion que el original.

Endondeesvalida lagarantia?

Esta garantía solo es正版a al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:

  • Capacitación del cliente
  • Instalación
  • Ajuste de configuración
    Danos cosméticos
  • Daños debido a actos de la naturaleza, tal como rayos
  • Accidentes
  • Maluso
    A b u s o
  • Negligencia
  • Uso commercial
  • Modificacion de una parte del Producto, incluyendo la antenna

Esta garantia tampoco cubre:

  • Dano defaulted al uso o mantenimiento Incorrecto
  • La connexion a una fuente de voltaje Incorrecta
  • El intento de reparación por quien que no sea una compañero autorizada por Insignia para reparar el Producto
  • Productos vendidos tal cui (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas
  • Productos consumibles, tal como fusibles o baterías
  • Productos en los cuales el número de series asignado en la fabricula ha sido alterado o Removedido.

EL REEMPLAZO DE REPARACION SEGUN PROVISTO
BAJO ESTA GARANTIA ES SU UNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERA RESPONSABLE POR DANOS
INCIDENTALES O CONSEVENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTIA EXPRESA
O IMPLICITITA RELACIONADA CON Este PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PERDIDA DE INFORMACION, LA PERDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA
OTRA GARANTIA EXPRESA E IMPLICITITA RELACIONADA A Este PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTIA IMPLICITITA DE O
CONDITIONES DE COMERCIALIZATION O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURATIO AL PERIODO DE GARANTIA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTIA YA SEA EXPRESA O IMPLICITITA SE APLICARA DESPIUES DEL PERIODO DE GARANTIA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURATIO DE UNA GARANTIA IMPLICITA, ASI QUE LA RESTRICCION ANTERIOR PUEDE NO APLICARES EN SU CASO. ESTA GARANTIA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.

INSIGNIA

Distribuido por Insignia™ Products

© 2007 productos Insignia™

Totos los Derechos reservados. Todlos los demas productos y marcas son marcas commerciales de sus respectivos dueños.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : INSIGNIA

Modelo : NSF20TV

Categoría : TELEVISOR