ONKYO SBX300 - Enceinte

SBX300 - Enceinte ONKYO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SBX300 ONKYO au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ONKYO SBX300 - page 12
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Haut-parleur 2.1 avec caisson de basses intégré, puissance totale de 300W, connectivité Bluetooth, entrée HDMI ARC, entrée optique, entrée auxiliaire.
Utilisation Idéal pour les téléviseurs, les jeux vidéo et la musique, avec un son immersif et des basses profondes.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Compatible avec la plupart des téléviseurs, garantie limitée de 2 ans, dimensions compactes pour un placement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - SBX300 ONKYO

Comment connecter le ONKYO SBX300 à ma télévision ?
Pour connecter le ONKYO SBX300 à votre télévision, utilisez un câble HDMI ARC ou un câble optique. Assurez-vous que la télévision et le haut-parleur sont allumés, puis sélectionnez la bonne entrée sur le haut-parleur.
Mon haut-parleur ONKYO SBX300 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez de débrancher le haut-parleur pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment ajuster le volume sur le ONKYO SBX300 ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant la télécommande fournie avec le haut-parleur ou en utilisant les boutons de volume situés sur le haut-parleur lui-même.
Le son du ONKYO SBX300 est déformé, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur n'est pas placé trop près d'un mur ou d'un meuble qui pourrait affecter le son. Vérifiez également les réglages audio de votre source et essayez de réduire le volume pour voir si cela améliore la qualité sonore.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que votre appareil Bluetooth est en mode de détection et que le ONKYO SBX300 est en mode Bluetooth. Si nécessaire, réinitialisez les paramètres Bluetooth du haut-parleur et essayez de reconnecter.
Puis-je utiliser le ONKYO SBX300 avec d'autres appareils audio ?
Oui, le ONKYO SBX300 peut être utilisé avec divers appareils audio via des connexions HDMI, optiques, ou auxiliaires. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le haut-parleur.
Comment mettre à jour le firmware du ONKYO SBX300 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le haut-parleur à Internet via un câble Ethernet ou Wi-Fi, puis suivez les instructions dans le manuel utilisateur pour rechercher et installer les mises à jour disponibles.
Le haut-parleur ONKYO SBX300 est-il compatible avec les assistants vocaux ?
Le ONKYO SBX300 n'est pas directement compatible avec les assistants vocaux, mais vous pouvez l'utiliser avec des appareils compatibles en les reliant via Bluetooth ou des câbles.
Comment réinitialiser le ONKYO SBX300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière ou sous le haut-parleur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.

Questions des utilisateurs sur SBX300 ONKYO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SBX300 - ONKYO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SBX300 de la marque ONKYO.

MODE D'EMPLOI SBX300 ONKYO

Modèle pour les Canadien

REMARQUE: CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

IMPORTANT NOTE:

Consignes de sécurité importantes

AVERTISSEMENT :

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.

ATTENTION :

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ

ONKYO SBX300 - ATTENTION : - 1

WARNING

RISK OF ELECTRIC SHOCK

Le symbole en forme d'éclair fl éché contenu dans un triangle équilatéral vise à alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du boîtier du produit suffi samment importante pour constituer un risque de choc électrique chez les personnes.

ONKYO SBX300 - ATTENTION : - 2

Le point d'exclamation contenu à l'intérieur d'un triangle équilatéral vise à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance (réparation) importantes dans la documentation jointe à l'appareil.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. Lisez ces consignes.
  2. Conservez ces consignes.
  3. Prenez en compte tous les avertissements.
  4. Suivez toutes les consignes.
  5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
  6. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiff on sec.
  7. Ne bloquez aucune des ouvertures de ventilation. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
  8. N'installez pas l'appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, des bouches de chaleur, des poêles ni aucun autre système (y compris des amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
  9. N'invalidez pas le système de sécurité de la fi che polarisée ou de type mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux lames, l'une plus large que l'autre. Une fi che de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième lame de mise à la terre. La large lame ou la troisième lame est fournie pour votre sécurité. Si la fi che fournie n'est pas adaptée à la prise électrique, contactez un électricien pour qu'il remplace la prise obsolète.

  10. Protégez l'adaptateur CA contre tout piétinement ou pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises électriques et de leur point de sortie de l'appareil.

  11. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le fabricant.

  12. Utilisez uniquement avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si vous utilisez un chariot, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter toute lésion corporelle due au renversement.

  13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou si vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes.

  14. Confi ez toutes les réparations à un réparateur qualifié. L'appareil doit être réparé chaque fois qu'il a été endommagé, de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation a été endommagé, du liquide s'est renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, l'appareil ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.

  15. Dommages nécessitant de faire appel à un service de réparationDébranchez l'appareil de la prise murale et confiez les réparations à un réparateur qualifié dans les cas suivants :

A. Lorsque le cordon ou la fi che d'alimentation est endommagé ;
B. Si du liquide s'est renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil ;
C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité ;
D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez le mode d'emploi. Réglez uniquement les commandes couvertes par le mode d'emploi. En effet, et un mauvais réglage des autres commandes risque d'endommager l'appareil et, dans ce cas, il faudra à un technicien qualifié de longues heures et beaucoup d'eff orts pour restaurer l'appareil à son état normal ;
E. Si l'appareil est tombé ou est endommagé d'une façon ou d'une autre ;
F. Si les performances de l'appareil changent radicalement, indiquant qu'il a besoin d'être réparé.

  1. Pénétration d'objets et de liquides

N'enfoncez jamais d'objets, quels qu'ils soient, dans l'appareil via les ouvertures, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, provoquant un incendie ou un choc électrique. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l'appareil. Ne placez pas de bougie ni d'autres objets qui brûlent au-dessus de cet appareil.

  1. Batteries

Tenez toujours compte des questions d'environnement et suivez les réglementations locales en matière de mise au rebut des batteries.

  1. Si vous placez l'appareil dans une installation intégrée, comme une bibliothèque ou un meuble, vérifiez que la ventilation est suffisante. Laissez 15 cm ( 5^15/16 ) d'espace libre au-dessus et sur les côtés de l'appareil et 15 cm ( 5^15/16 ) à l'arrière. Le bord arrière de l'étagère ou de la tablette au-dessus de l'appareil doit se trouver à 15 cm ( 5^15/_16 ) du panneau ou du mur arrière, créant ainsi un espace suffisant pour l'évacuation de l'air chaud.

ONKYO SBX300 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1
S3125A

Précautions

  1. Droits d'auteur des enregistrements—Sauf à des fins d'utilisation personnelle uniquement, l'enregistrement de morceaux de musique protégés par des droits d'auteur sans la permission du détenteur de ces droits est illégal.

  2. Fusible CA—Le fusible CA à l'intérieur de l'appareil ne peut pas être réparé/remplacé par l'utilisateur. Si vous ne parvenez pas à allumer l'appareil, contactez votre revendeur Onkyo.

  3. Entretien—Dépoussiérez de temps en temps la surface de l'appareil tout entier à l'aide d'un chiff on doux. Pour les taches résistantes, utilisez un chiff on doux imprégné d'une solution à faible dose de détergent doux et d'eau. Séchez ensuite immédiatement l'appareil à l'aide d'un chiffon propre. N'utilisez pas de chiff ons abrasifs, de diluants, d'alcool ni aucun autre solvant chimique, car ils risqueraient d'endommager la finition ou d'eff acer les caractères du panneau.

4. Alimentation

AVERTISSEMENT

AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE.

La tension des prises électriques CA varie d'un pays à l'autre. Vérifi ez que la tension de votre région correspond aux exigences de tension imprimées sur le panneau arrière de l'appareil (par ex. CA 200-240 V, 50/60 Hz ou CA 120 V, 60 Hz). La fi che de l'adaptateur CA sert à débrancher cet appareil de la source d'alimentation CA. Vérifi ez que la fi che est prête à être utilisée (facilement accessible) en permanence. Si vous appuyez sur le bouton ON/STANDBY pour sélectionner le mode veille, l'alimentation électrique de la prise murale n'est pas entièrement coupée. Si vous pensez ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez l'adaptateur CA de la prise CA.

5. Prévention de la perte d'audition

Attention

Une pression sonore excessive des écouteurs et du casque peut entraîner une perte d'audition.

6. Batteries et exposition à la chaleur Avertissement

Les batteries (piles ou batteries installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu, etc.

  1. Ne touchez jamais cet appareil avec des mains mouillées—Ne manipulez jamais l'appareil ou son adaptateur CA avec des mains humides ou mouillées. Si de l'eau ou un autre liquide pénètre dans cet appareil, faites-le vérifi er par votre revendeur Onkyo.

8. Remarque concernant la manipulation

  • Si vous devez transporter cet appareil, utilisez l'emballage d'origine pour l'emballer tel qu'il l'était lorsque vous l'avez acheté.
  • Ne laissez sur cet appareil aucun objet en caoutchouc ou en plastique pendant une longue période, car il risquerait de laisser des marques sur le boîtier.
  • Les panneaux supérieur et arrière de cet appareil peuvent devenir chauds après une utilisation prolongée. Ce phénomène est normal.
  • Si vous n'utilisez pas cet appareil pendant une longue période, il se peut qu'il ne fonctionne pas correctement lorsque vous le rallumerez. Par conséquent, veillez à l'utiliser de temps en temps.
  • Lorsque vous avez fini d'utiliser cet appareil, retirez-en tous les disques et mettez-le hors tension.

9. Installation de cet appareil

- Placez cet appareil dans un endroit bien aéré.

- Vérifiez que la ventilation est suffisante tout autour de cet appareil, en particulier si vous l'installez dans un meuble audio. Si la ventilation est insuffi sante, l'appareil risque de surchauff er et de ne pas fonctionner correctement.

- N'exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur, car sa température interne risquerait d'augmenter, écourtant la durée de vie du phonocapteur laser.

- Évitez les endroits humides et poussiéreux et les endroits sujets aux vibrations des haut-parleurs.

- Ne placez jamais l'appareil sur ou directement au-dessus d'un haut-parleur.

- Placez cet appareil à l'horizontale. Ne l'utilisez jamais sur le côté ou sur une surface penchée, car il risquerait de ne pas fonctionner correctement.

- Si vous placez cet appareil près d'un téléviseur, d'une radio ou d'un magnétoscope, la qualité de l'image et du son risque d'en être aff ectée. Dans ce cas, éloignez cet appareil du téléviseur, de la radio ou du magnétoscope.

  1. Pour obtenir une image nette—Cet appareil est un dispositif haute technologie de précision. Si la lentille du phonocapteur laser ou le mécanisme d'entraînement du disque est souillé ou usé, la qualité de l'image peut en être aff ectée. Pour conserver une qualité d'image optimale, nous recommandons une inspection et un entretien réguliers (en nettoyant ou en remplaçant la pièce souillée ou usée) toutes les 1 000 heures d'utilisation, suivant l'environnement où l'appareil est utilisé. Pour en savoir plus, contactez votre revendeur Onkyo.

11. Condensation

La condensation peut endommager cet appareil.

Lisez attentivement les consignes suivantes :

L'humidité peut se condenser sur la lentille du phonocapteur laser, l'une des pièces les plus importantes à l'intérieur de cet appareil.

- De la condensation peut se former dans les situations suivantes :

- L'appareil est déplacé d'un endroit froid à un endroit chaud.

- Un chauffage est allumé ou l'air froid d'un climatiseur souffle sur l'appareil.

- En été, l'appareil est déplacé d'une pièce climatisée à un endroit chaud et humide.

- L'appareil est utilisé dans un endroit humide.

- N'utilisez pas cet appareil s'il existe un risque de formation de

condensation. Sinon, vous risqueriez d'endommager les disques et certaines pièces à l'intérieur de cet appareil.

En cas de condensation, débranchez l'adaptateur CA et laissez l'appareil à température ambiante pendant deux ou trois heures.

Modèle pour les Canadiens

REMARQUE : CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À

LA NORME NMB-003 DU CANADA.

REMARQUE IMPORTANTE :

Déclaration d'exposition aux radiations IC :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC RSS-102 défini nies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et le corps.

ATTENTION

- Installation appropriée

  • Installer le système dans un endroit horizontal, sec et ni trop chaud ni trop froid. La gamme de température convenable est comprise entre 5 °C et 35 °C.
  • Installer le système dans un endroit suffisamment aéré pour éviter que de la chaleur ne s'accumule à l'intérieur de l'unité.
  • Laisser une distance suffisante entre le système et les postes de télévision.
  • Maintenir le système éloigné des postes de télévision pour éviter les interférences.

ATTENTION

- Ventilation correcte

Pour éviter tout risque de choc électrique et d'incendie ainsi que tout dommage,

placez l'appareil comme suit :

Avant : pas d'obstruction et espace ouvert.

Côtés/dessus/arrière : pas d'obstruction dans les zones indiquées par les dimensions ci-dessous.

Dessous : placez l'appareil sur une surface plane et stable.

Vue avant :
ONKYO SBX300 - - Ventilation correcte - 1

text_image 15 cm (5-15/16") 15 cm 15 cm (5-15/16") (5- 15/16")

Vue latérale :

ONKYO SBX300 - - Ventilation correcte - 2

text_image 15 cm (5-16/m") Arrière Avant 15 cm15 cm (5-15/m')(5-

Contenu

Mise en route 5

Contenu de l'emballage 5

Utilisation de la télécommande....5

Installation/remplacement des piles 6

Branchement de l'adaptateur CA....6

Présentation du système 7

Panneau avant....7

Panneau latéral....7

Télécommande....8

Lecture sur iPod 8

Pose de l'iPod sur l'appareil 8

Écoute sur un iPod....9

Chargement d'un iPod 9

Lecture sur des périphériques en option .... 10

Dépannage 11

Spécifications 11

Merci d'avoir acheté un produit de la marque Onkyo. Veuillez lire ce manuel attentivement avant toute connexion ou utilisation de ce produit. En suivant les instructions contenues dans ce manuel, vous profi terez au maximum des performances sonores et du plaisir d'écoute off erts par votre produit Onkyo. Gardez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

* Dans ce manuel utilisateur, le terme « iPod » est utilisé pour faire référence de manière générale aux fonctions d'un iPod, iPhone ou iPad, sauf spécification contraire dans le texte ou les illustrations.

* La lettre figurant à la fin du nom du produit dans les catalogues et sur l'emballage indique la couleur du produit. Les caractéristiques techniques et le fonctionnement du produit ne changent pas, quelle que soit la couleur du produit.

Mise en route

Contenu de l'emballage

Vérifi ez que l'emballage contient bien l'ensemble des éléments suivants :

ONKYO SBX300 - Contenu de l'emballage - 1
Appareil principal

ONKYO SBX300 - Contenu de l'emballage - 2
Télécommande

ONKYO SBX300 - Contenu de l'emballage - 3
Adaptateur CA

ONKYO SBX300 - Contenu de l'emballage - 4
Cordon d'alimentation

ONKYO SBX300 - Contenu de l'emballage - 5
Coussinet pour iPad

- Une pile bouton au lithium CR2025 est placée dans la télécommande en usine.

Utilisation de la télécommande

Retirez le fi Im protecteur de la pile avant toute utilisation.

Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de la lentille avant à une distance d'environ 7 m.

Film protecteur de la pile
ONKYO SBX300 - Utilisation de la télécommande - 1

ONKYO SBX300 - Utilisation de la télécommande - 2

text_image Capteur de télécommande 30° 20° 30° 20° Environ 7 m

ATTENTION

Pour éviter toute panne éventuelle, lisez les instructions suivantes et utilisez correctement la télécommande.

  • Ne faites pas tomber la télécommande et évitez les chocs.
  • Ne renversez pas d'eau ni aucun autre liquide sur la télécommande.
  • Ne placez pas la télécommande sur un objet mouillé.
  • Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ni près de sources de chaleur excessive.

Installation/remplacement des piles

ATTENTION

Danger d'explosion si la pile n'est pas correctement remplacée. Remplacez la pile uniquement par une pile du même type ou d'un type équivalent.

  1. Appuyez sur le verrou du couvercle de la pile et tirez-dessus pour l'ouvrir. Vous pouvez retirer le couvercle de la pile avec vos ongles en utilisant les espaces qui se trouvent sur la paroi.

ONKYO SBX300 - ATTENTION - 1

  1. Faites correspondre la polarité de la pile au lithium et le signe (+) sur le tiroir de la batterie.

  2. Enfoncez le tiroir contenant la pile neuve dans le compartiment à pile jusqu'au clic.

ONKYO SBX300 - ATTENTION - 2

AVERTISSEMENT

- Lorsque vous utilisez la pile

  • Rangez la pile dans un endroit non accessible aux enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Ne rechargez pas la pile, ne la court-circuitez pas, ne la démontez pas, ne la chauff ez pas et ne la jetez pas au feu. Sinon, la pile risquerait de chauff er, de se rompre ou de déclencher un incendie. Ne placez pas la pile avec d'autres objets métalliques. Sinon, la pile risquerait de chauff er, de se rompre ou de déclencher un incendie.

  • Si vous mettez la pile au rebut ou si vous la rangez, entourez-la de ruban et isolez-la, sinon elle risque de chauff er, de se rompre ou de déclencher un incendie.

  • Ne percez pas la pile à l'aide d'une pince ou d'outils similaires. Sinon, la pile risquerait de chauffer, de se rompre ou de déclencher un incendie.
  • Ce produit renferme une pile bouton au lithium CR contenant du perchlorate, qui demande une manipulation spéciale.

REMARQUE

- Si vous pensez ne pas utiliser la télécommande pendant une longue période, retirez la pile, pour éviter tout dommage dû à une fuite ou à la corrosion.

Branchement de l'adaptateur CA

AVERTISSEMENT

Utiliser exclusivement l'adaptateur secteur fourni avec l'unité.

- Avant d'effectuer le branchement, vérifiez que la prise d'alimentation électrique correspond à l'entrée CA de l'appareil de 100-240 V, 50/60 Hz.

1 Insérez l'adaptateur CA dans la prise DC IN de l'appareil.
2 Insérez une extrémité du cordon d'alimentation dans l'extrémité de l'adaptateur CA et l'autre extrémité sur une prise électrique uniquement après avoir effetué tous les autres branchements.

ONKYO SBX300 - AVERTISSEMENT - 1

text_image DC IN15V P=4A Vers la prise murale CA

Présentation du système

Panneau avant

ONKYO SBX300 - Panneau avant - 1

2. Commutateur de la station d'accueil (SLIDE TO CLOSE)

Glissez le commutateur pour fermer la station d'accueil.

3. Témoin de source

S'allume lorsque l'une des sources est sélectionnée.

Blanc: mode iPod

Vert: mode LINE IN

4. Connecteur iPod

5. Témoins de VOLUME

Cinq barres de niveau s'allument/s'éteignent l'une après l'autre lorsque vous montez/baissez le volume. La lumière clignote lorsque le son est coupé.

6. Témoin S.BASS

S'allume lorsque « Super bass » est activé.

Éteint: désactivé

Vert: Super bass 1

Maintenez ces boutons enfoncés pour monter ou baisser le volume.

4. Bouton S.BASS

Active l'eff et audio Super bass 1 ou Super bass 2.

5. Prise LINE IN

Pour le branchement d'un périphérique audio externe utilisant une mini stéréo (non fourni)

Télécommande

ONKYO SBX300 - Télécommande - 1

text_image ONKYO 6 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ S.BASS MUTING VOLUME ENTER
  1. Bouton ⏻ (marche/veille)

Bascule entre le mode veille et le mode marche.

  1. Bouton MENU

Revient au menu précédent en affi chage iPod.

  1. Bouton (précédent)/(suivant)

Passe au morceau précédent/suivant en mode iPod.

Pour avancer/reculer rapidement, maintenez le bouton correspondant enfoncé pendant la lecture.

  1. Bouton ⊕ (répétition)

Sélectionnez ce bouton pour répéter un ou tous les morceaux.

  1. Bouton S.BASS

Active l'eff et audio Super bass 1 ou Super bass 2.

  1. Bouton ▲ (haut)/ (bas)

Déplace le curseur vers le haut ou vers le bas en mode iPod.

  1. Bouton INPUT

Bascule entre les modes iPod et LINE IN.

  1. Bouton ENTER

Confirme une sélection en mode iPod.

  1. Bouton ▶/II (marche/pause)

Lit/met en pause un morceau en cours d'écoute.

  1. Bouton ✝ (aléatoire)

Sélectionne le mode aléatoire en mode iPod pendant la lecture.

  1. Bouton VOLUME +/-

Maintenez ces boutons enfoncés pour monter (+) ou baisser (-) le volume.

  1. Bouton MUTING

Coupe le son. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour remettre le son. Les témoins de VOLUME clignotent lorsque le son est coupé.

Lecture sur iPod

REMARQUE

Lorsque vous utilisez l'iPad, fi xez le coussinet pour iPad (inclus).

ONKYO SBX300 - REMARQUE - 1

Rangez le coussinet dans un endroit non accessible aux enfants.

Si un enfant avale accidentellement le coussinet, consultez immédiatement un médecin.

Pose de l'iPod sur l'appareil

- Modèles iPod/iPhone/iPad compatibles :

Made for (compatible avec) :

iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e générations)

iPod classic

iPod nano (2e, 3e, 4e, 5e et 6e générations)

iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

iPad 2, iPad

1 Appuyez sur PUSH TO OPEN sur la station d'accueil à l'avant de l'appareil pour l'ouvrir.

ONKYO SBX300 - Pose de l'iPod sur l'appareil - 1

2 Posez votre iPod sur la station. Vérifiez que la fiche du connecteur de l'appareil est fermement enfoncée dans le port du connecteur de l'iPod.

ONKYO SBX300 - Pose de l'iPod sur l'appareil - 2

text_image iPod/iPhone/iPad Bouton INPUT Connecteur iPod

REMARQUE

  • S'il reste de l'espace entre la station d'accueil et la surface sur laquelle elle est posée, la station risque d'être endommagée à cause d'un excès de force. Ouvrez entièrement la station d'accueil, jusqu'à ce qu'elle soit à plat sur la surface sur laquelle elle est posée.
  • Retirez le boîtier ou la protection de votre iPod avant de le poser sur la station, pour garantir la stabilité de la connexion.

ATTENTION

- Ne penchez pas l'appareil vers l'avant lorsque la station d'accueil est ouverte. Lorsque vous n'utilisez pas la station d'accueil, fermez-la pour éviter tout dommage.

Glissez SLIDE TO CLOSE dans le sens de la flèche et fermez la station.

ONKYO SBX300 - ATTENTION - 1

text_image SLIDE TO CLOSE

REMARQUE

  • Lorsque vous posez ou retirez l'iPod, tenez-le au même angle que celui du connecteur de cet appareil, et ne tournez pas ou ne pivotez pas l'iPod, car vous risqueriez d'endommager le connecteur.
  • Ne portez pas l'appareil avec un iPod placé sur la station d'accueil. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement.
  • Lorsque vous placez ou retirez l'iPod, tenez fermement la station d'accueil.
  • Avant de débrancher l'iPod, mettez la lecture en pause.
  • Si la batterie de votre iPod est extrêmement faible, chargez-la pendant un moment avant de l'utiliser.
  • L'iPod ne fonctionnera pas s'il est éteint. S'assurer d'allumer l'iPod avant l'utilisation.

Écoute sur un iPod

1 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
2 Appuyez sur le bouton INPUT de l'appareil ou de la télécommande pour passer en mode iPod si ce n'est pas déjà fait.

• Le témoin de source devient blanc.

3 La lecture du morceau commence automatiquement.

Chargement d'un iPod

L'iPod peut être chargé par le biais de l'unité tout en étant connecté à une prise murale.

  • La charge commence lorsque l'iPod est placé sur la station d'accueil.
    • L'état de la charge apparaît sur l'écran de l'iPod.

- Vérifiez que l'adaptateur CA est branché sur l'appareil.

  • L'iPod est chargé, quelle que soit la source audio sélectionnée sur l'appareil.
  • Pour en savoir plus sur la charge de l'iPod, consultez son mode d'emploi.

REMARQUE

Entretien de votre iPod

  • Ne touchez pas directement les broches du terminal ou du connecteur de l'iPod et évitez-leur tout choc direct. Cela risquerait d'endommager la pièce du connecteur.
  • Si l'iPod ne fonctionne pas correctement, mettez à jour son logiciel sur la dernière version. - Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod, consultez le site Web d'Apple : http://www.apple.com.
  • Il se peut que vous ne puissiez pas charger votre iPod avec cette unité, en fonction du type ou de la génération de l'iPod.

Dans ce cas, allumez (ON) l'unité spécialement pour charger l'iPod.
- iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays et/ou régions.

  • iPhone est une marque de commerce d'Apple Inc.
  • iPad est une marque de commerce d'Apple Inc.
  • Nous ne sommes responsables d'aucune perte ni d'aucun dommage de l'iPod pouvant résulter de l'utilisation de ce produit.
  • Une distorsion audio peut se produire lors de la lecture de sources audio ayant été enregistrées à un niveau élevé. En cas de distorsion, il est recommandé d'éteindre l'égaliseur de l'iPod. Pour en savoir plus sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous à son mode d'emploi.
  • Si vous ne mettez pas l'appareil sous tension et vous contentez de brancher l'iPod sur l'appareil, l'iPod peut être alimenté en courant.

iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffe et iPod touch sont des marques de commerce d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays et/ou régions.

« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifi ent que l'accessoire électronique correspondant a été conçu pour être spécifi quement branché sur un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et a été certifié par le développeur conforme aux normes de performance Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Notez que l'utilisation de cet accessoire avec iPod, iPhone ou iPad peut aff ecter les performances sans fi l.

Lecture sur des périphériques en option

Vous pouvez utiliser les haut-parleurs de l'unité pour profi ter de la musique issue d'un périphérique externe tel qu'un lecteur MP3. Veillez à mettre chaque périphérique hors tension avant d'eff ectuer tout branchement. Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d'emploi du périphérique à brancher.

1 Branchez la prise LINE IN sur le côté de l'appareil sur la prise de sortie de ligne du périphérique externe à l'aide d'un câble de branchement audio (non fourni).
2 Allumez le périphérique raccordé.
3 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil.
4 Appuyez plusieurs fois sur le bouton INPUT pour passer en mode LINE IN. Le son du périphérique raccordé est émis par les haut-parleurs de cet appareil.

• Le témoin de source devient vert.

ONKYO SBX300 - Lecture sur des périphériques en option - 1

text_image LINE IN Vers la sortie audio d'un périphérique tel qu'un lecteur MP3.

Dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.

  • Utiliser un objet tel qu'une fi ne tige pour enfoncer le bouton Reset placé à l'intérieur du trou indiqué par le mot
    « Reset » sur le dessous de l'unité.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale, attendez au moins 10 secondes, puis rebranchez-le.
  • Appuyer plusieurs fois sur le bouton INPUT pour passer en mode LINE IN (le témoin de source doit être allumé en vert), et maintenir le bouton (Répéter) de la télécommande enfoncé pendant la mise sous tension.

L'unité est soudainement mise hors tension.

- L'unité possède une fonction d'économie d'énergie. L'unité se met automatiquement en veille dans les situations suivantes.

- Aucune musique n'est lue et aucune opération n'est effectuée pendant plus de 10 minutes en mode iPod.

- Aucun signal d'entrée n'est détecté pendant plus de 10 minutes en mode LINE IN. Si cela arrive, rallumer l'unité et lire les données audio désirées.

L'appareil n'est pas alimenté.

- Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement branché sur la prise murale. (P. 6)

Les boutons de l'appareil ne fonctionnent pas.

- Débranchez et rebranchez l'adaptateur CA et allumez de nouveau l'appareil. (P. 6)

L'appareil n'émet aucun son.

- Vérifiez que le volume de l'iPod/du périphérique externe raccordé à l'appareil n'est pas réglé au minimum.

• Vérifi ez que le son n'est pas coupé. (P. 8)
- Réglez les boutons VOLUME +/- de la télécommande ou de l'appareil. (P. 7, 8)

L'iPod n'émet aucun son.

• Vérifi ez que l'iPod est fermement raccordé. (P. 8, 9)

L'iPod ne fonctionne pas.

• Vérifi ez que l'iPod est fermement raccordé. (P. 8, 9)
• Redémarrez l'iPod.

Il est impossible de charger l'iPod.

• Vérifi ez que l'iPod est fermement raccordé. (P. 8, 9)

- Vérifiez que le cordon d'alimentation est fermement branché sur la prise murale. (P. 6)

Il est impossible de fermer la station d'accueil.

- Glissez SLIDE TO CLOSE dans le sens de la fl èche. (P. 9)

La télécommande ne fonctionne pas.

• Vérifi ez que la pile est correctement insérée. (P. 6)
- Remplacez la pile de la télécommande par une pile neuve en cas d'usure. (P. 6)
- Rapprochez-vous de l'appareil lorsque vous utilisez la télécommande. (P. 5)

Spécifi cations

Généralités

Puissance nominale de sortie: puissance continue minimale de 20 watts par canal, charges de 6 ohm, 2 canaux à 1 kHz avec distorsion harmonique totale maximale de 1 % (FTC)

Alimentation électrique : CA 100–240 V, 50/60 Hz

Consommation électrique : 27 W

Consommation électrique

avec le son coupé : 4,8 W

Consommation électrique

en mode veille : 0,3 W

Poids : 3,5 kg (7,7 lb)

Entrée analogique : LINE

Amplificateur

Distorsion harmonique

totale+N (DHT+N) : 0,5 % (1 kHz 1 W)

Facteur d'amortissement : 15 (avant, 1 kHz, 8 Ω)

Impédance/sensibilité

d'entrée : 1 000 mV / 47 kΩ (LINE)

Réponse de fréquence : 40 Hz à 20 kHz / +3 dB, -3 dB

Caractéristiques de

commande de tonalité : +4 dB, 80 Hz (S. BASS 1)

$$ + 8 \mathrm{dB}, 8 0 \mathrm{Hz} (\text { S . B A S S } 2) $$

Ratio signal/bruit : 76 dB (LINE, IHF-A)

Haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs : 6 Ω

Sorties des haut-parleurs : Haut-parleur interne 2 canaux

Unités : Cône de 10,5 cm (4 ^1/_8 ")

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ONKYO

Modèle : SBX300

Catégorie : Enceinte