LE39F32800 - Téléviseur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LE39F32800 HAIER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Taille de l'écran : 39 pouces (99 cm), Résolution : Full HD (1920 x 1080), Type d'écran : LED, Rapport de contraste : 3000:1 |
|---|---|
| Connectivité | Ports HDMI : 3, Ports USB : 2, Entrée VGA : Oui, Wi-Fi : Non, Ethernet : Non |
| Utilisation | Idéal pour les salons, les chambres, et les espaces de divertissement, Compatible avec les décodeurs, consoles de jeux et lecteurs multimédias |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage de l'écran avec un chiffon doux, Vérification régulière des connexions, Mise à jour du firmware via USB si disponible |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, Éviter les chocs physiques, Débrancher en cas d'orage |
| Informations Générales | Consommation énergétique : Classe A, Garantie : 2 ans, Poids : 10 kg, Dimensions : 89.5 x 57.5 x 8.5 cm (sans pied) |
FOIRE AUX QUESTIONS - LE39F32800 HAIER
Questions des utilisateurs sur LE39F32800 HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LE39F32800 - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LE39F32800 de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI LE39F32800 HAIER
Sécurité et précautions.... 2-3
Introduction.... 4
Guide d'installation du support.... 5
Utilisation.... 11-13
Guide de dépannage.... 14
Carte de garantie.... 15
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1) Lisez les présentes instructions.
2) Conservez le présent manuel.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas ce téléviseur à proximité de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) N'obstruez jamais les fentes d'aération, installez
conformément aux présentes instructions.
8) Cet appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle que radiateur, registre de chaleur, euisinière ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
9) N'essayez pas de contourner le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée. Demandez à un électricien de remplacer votre prise de courant si vous n'arrivez pas à y insérer complètement la fiche.
10) Evitez que le cordon d'alimentation ne soit piétiné ou écrasé, surtout au niveau des fiches, prises de courant et au point de leur sortie du téléviseur.
11) Utilisez uniquement des pièces/accessoires recommandés par le fabricant.
12) Débranchez le téléviseur pendant les orages ou quand il ne va pas être utilisé pendant une longue période.
13) Confiez toute réparation un Centre des services qualifié.
Il faut faire inspecter le téléviseur s'il a subi d'une manière ou d'une autre un quelconque dommage tel que cordon ou fiche d'alimentation endommagée, liquide ou objets tombés à l'intérieur, si a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
14) La fiche d'alimentation est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible.
15) Pour ne pas gêner la ventilation, les fentes d'aération ne doivent pas être couvertes par des objets tels que des journaux, nappes de table, rideaux etc.
16) Ne posez pas sur le téléviseur des sources de flamme nue telles que des chandelles allumées.
17) Il faut tenir compte de la protection de l'environnement lors de l'élimination des batteries.
18) Utilisez le téléviseur dans des climats modérés.
19) Ce téléviscur ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne doit être posé dessus.
20) Pour éviter toute blessure causée par le renversement de l'appareil, veillez toujours à ce que celui-ci soit totalement placé sur la surface d'une table en position horizontale.



ATTENTION
AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CIOC ELECTRIQUE, NENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAUARRIERE). AUCUNE PIECE À L'INTERIEUR NE PEUT ETRE REPARFE PAR L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLEME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique.

Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'apparcil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques, ce téléviseur ne doit pas être exposé à la pluie ou à l'humidité.
AVERTISSEMENT:
Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu et autres.
AVERTISSEMENT:
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive.

Ce symbole indique que ce produit comprend une double isolation entre une tension dangereuse et les parties accessibles par l'utilisateur. Utilisez seulement des pièces de rechange identiques lors des réparations.

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers et ce dans tous les pays de l'Union Européenne. En aidant à la récupération séparée, vous aidez à garantir que les produits seront recyclés d'une façon appropriée et ainsi à préserver les ressources naturelles et à protéger l'environnement et la santé humaine. Ramenez donc cet appareil à des points de collecte appropriés ou le retourner au revendeur auprès duquel vous l'avez acheté. Ainsi il sera recyclé et vous contribuez ainsi à préserver l'environnement.
Haier s'est engagé à recycler en toute sécurité les produits et les matériaux électroniques. Vous pouvez trouver un site de recyclage local aux États-Unis à l'adresse : 1800RECYCLING.COM ou appelez le 1.800.RECYCLING.

ENERGY STAR est un programme conjoint de l'Agence de protection de l'environnement et du ministère de l'énergie des États-Unis qui aide à économiser de l'argent et à protéger l'environnement grâce à des produits et des pratiques éconergétiques. Le mode par défaut du produit (mode standard) a déjà passé le test Energy Star avec succès. Dans un autre mode, la consommation d'énergie de ce téléviseur peut augmenter au-delà des limites exigées par la qualification ENERGY STAR.

De hautes tensions sont présentes dans l'unité lors du fonctionnement de l'unité. Ne retirez pas le panneau arrière de l'unité. Confiez l'entretien de l'unité à du personnel qualifié.

Afin de prévenir tout incendie et électrocution, n'exposez pas l'unité à la pluie ou l'humidité.

N'insérez aucun objet dans le téléviseur. Ne versez aucun liquide sur le téléviseur.

N'obstruez pas les orifices de ventilation situés sur le panneau arrière de l'unité. Une ventilation adéquate est nécessaire afin de prévenir toute panne de composant électrique.

Ne placez pas le cordon d'alimentation sous le socle du téléviseur.

Ne pas se tenir debout, s'appuyer ou pousser brusquement le téléviseur ou son support. Vous devez accorder une attention toute particulière aux enfants. De sérieuses blessures corporelles peuvent résulter de la chute de l'unité.

N'installez pas le téléviseur sur un chariot, support, étagère ou table instable. La chute de l'unité peut entrainer de graves blessures corporelles aux individus et de sérieux dommages à l'unité.

Lors de périodes de non-utilisation prolongées, déconnectez le cordon d'alimentation CA de la prise de courant CA.

N'exposez pas le téléviseur aux rayons de soleil et autres sources de chaleur. N'installez pas le téléviseur sur un autre équipement produisant de la chaleur, ex- lecteur de cassettes vidéo et amplificateurs audio. Ne placez aucune source de flammes nues, telle qu'une bougie allumée, sur le téléviseur.

Lorsque le téléviseur doit être encastré, respectez les distances minimales autour de l'unité. Les surchauffes peuvent réduire la durée de service de votre téléviseur, celles-ci peuvent également se révéler dangereuses.
Caractéristiques principales
■ Tuner TV ATSC intégré pour la réception d'émissions HDTV Cordon d'alimentation.... 1
Une haute luminosité donnant une image vive et brillante
■ Des couleurs noires plus profondes et des couleurs blanches
plus claires avec un contraste élevé
Telecommande a infarouge.....
Guide d'utilisation
Large format de l'écran (16:9) pour un confort cinédom intégral
■ Entrée HDMI pour des véritables connexions numériques Piles (AAA).... 2
■ Port VGA pour la connexion d'un PC
■ Système de haut-parleurs stéréo intégrés
■ Télécommande comprenant l'ensemble des fonctions
Accessoires
Caractéristiques principales
| Taille de zone de visualisation (diagonale) | 39 pouces |
| Résolution: | 1920 x 1080 |
| Alimentation | 100-240V AC 50/60Hz |
| Consommation électrique | 70W |
| Puissance de sortie audio (THD 2%) : | 2x8W |
| Format de l'image: | 16:9 |
| Système TV: | Système numériques ATSC et système analogiques NTSC |
| Système de signal vidéo: | NTSC |
| Canaux de réception: | Câble: 1-135/Antenne: 2-69 (ATV&DTV) |
| Entrée HDMI (High-Definition Multimedia Interface) | x 3 (1 entrée HDMI est compatible MHL) |
| Entrée Composante (YPbPr) | x 1 |
| Entrée vidéo composite | x 1 |
| Entrée RGB analogique (VGA) | x 1 |
| Entrée audio | x 2 |
| Sortie casque | x 1 |
| Sortie coaxiale | x 1 |
| Entrée USB | x 1 |
| Définition horizontale (lignes TV) Entrée vidéo composite >=350 | |
- Placez le téléviseur sur une surface plane avec l'écran orienté vers le bas. Utilisez une serviette pour protéger l'écran. Placez le support de base dans la partie inférieure du socle intermédiaire de pied.

- Fixez femement le support de base au socle intermédiaire de pied à l'aide des vis fournies.

Remarque: Ce support n'est pas pivotant. N'essayez pas de faire pivoter le téléviseur.
Panneau avant

1: Capteur de télécommande.
2: Témoin: BLANC ○ ALLUMÉ.
3: Témoin: ROUGE ● SVEILLE.
4: Touches du panneau.
Panneau latéral

text_image
MENU CH+ CH- VOL+ VOL- ① ② ③ ④ ⑤- ⊙ : Permet d'afficher le Menu Source.
- MENU: Permet d'afficher le Menu principal.
- CH+/CH-: En mode TV, appuyez sur "CH+" ou "CH-" pour passer à la chaîne suivante ou précédente. En mode MENU, appuyez sur "CH+" ou "CH-" pour sélectionner des éléments en mode veille, appuyez sur "CH+" ou "CH-" pour allumer le téléviscur.
- VOL+/VOL-: Permet de régler le niveau sonore. En mode MENU, appuyez sur "VOL-" ou "VOL-" pour régler l'élément que vous avez sélectionné.
- ⏻ : Appuyez sur cette touche pour mettre l'unité en marche à partir du mode STANDBY. Appuyez de nouveau pour passer en mode STANDBY.
Connexions arrière

text_image
AC INPUT 10C 240V~50/60Hz COM-OS-1F R0 VIDEO L R HOM1Voici tous les ports de connexion (de gauche à droite) :
POWER SOCKET. MHDHOMUDIO INPUT.
Remarque: AV et composante (YPbPr) se partagent les entrées audio L et R.
Connexions latérales

text_image
HDMI2 COAXIAL VGA PDAUDIO HDMI3 HEADPHONE COMPONENT Y Pb Pr USBVoici tous les ports de connexion (de gauche à droite) :
COAXIAL (sortie audio), MGA/HDMI2DIO, HDMI3, HEADPHONE,
YPbPr (COMPONENT) INPUT, USB
Remarque: Lorsque HIDMI offre un signal d'entrée provenant d'une source DV1 alors le signal d'entrée audio doit être connecté à l'entrée audio PC.
ANTENNE

text_image
Connecteur ANTENNE 75 Ω Adaptateur (VENDU SEPAREMENT) ALIMENTATION DEUX FILS (300 Ω) Une antenne extérieure Une antenne intérieure CATV Desserrez les vis. Insérez les fils d'alimentation Serrez les vis. Remarque : Raccordements de l'antenne : IEC (femelle). Impédance d'entrée : 75 ohms, non équilibré.Ordinateur
Marche à suivre :
Assurez-vous que le téléviseur et l'ordinateur sont éteints.
- Connectez les cordons VGA et audio.
- Connectez le cordon d'alimentation.
3.Mettez en marche le téléviseur, activez le mode Ordinateur.
4.Mettez en marche l'ordinateur.
Cette séquence est très importante.

text_image
HUSB COALAVI VGA PARTSIO HUSB HATR-HONE COMPONENT USB ④
Il y a trois ports HDMI à l'arrière de votre téléviseur. Ces ports permettent de connecter un lecteur Blu-ray, lecteur DVD ou autre appareil vidéo.
Le port HDMI2 est compatible MHL. Vous pouvez connecter des appareils MHL, tels que clé de diffusion Roku et téléphones portables et tablettes compatibles.
Une entrée vidéo composante (Y, Pb, Pr) et une composite (AV) se trouvent à l'arrière de votre téléviseur. Ces entrées permettent de connecter un magnétoscope, décodeur câble ou autre appareil vidéo. Voir le schéma ci-dessous. Vous pouvez également vous référer au manuel d'utilisation de l'appareil que vous essayez de connecter.

flowchart
graph TD
A["Coaxial VSA P3/AUDIO"] --> B["HDMI2"]
B --> C["VIDEO EQUIPMENT with YPbPr"]
C --> D["COMPONENT"]
D --> E["HEADPHONE T F0 PT USB"]
C --> F["AC/OUTPUT 100.54V~50/6Hz"]
C --> G["VIDEO EQUIPMENT W R TO VIDEO OUTPUTS"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style B fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
style_H["Yellow (video)"] --> C
I["White (audio L)"] --> C
J["Red (audio R or Pr)"] --> C
K["Blue (Pb)"] --> C
L["Green (Y)"] --> C
M["TO AUDIO OUTPUTS"] --> G
N["AC/OUTPUT 100.54V~50/6Hz"] --> O["VIDEO EQUIPMENT W R TO VIDEO OUTPUTS"]
Les entrées du téléviseur peuvent être connectées aux équipements suivants: Magnétoscope, lecteur multi disque, DVD, caméscope, console de jeu ou système stéréo, etc.... YPbPr peut supporter les formats vidéo suivants: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p.

text_image
INPUT USB CC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL MUTE VOL CH - MENU BACK DISPLAY EXIT SAP SLEEP WIDE AUDIO PICTURE OK CH LIST FAVORITE Haier- Appuyez pour allumer/éteindre le téléviseur.
2.USB : Appuyez pour lancer le mode USB multimédia. - Permet de sélectionner une option de sous-titrage.
- Appuyez pour entrer le numéro d'une chaîne.
- Appuyez pour sélectionner des sous-chaînes numériques.
Par exemple, pour entrer "54-3", appuyez sur "54", "●", puis "3". - Appuyez sur CH^ or CH^- pour passer à la chaîne suivante ou précédente dans la liste des chaînes. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
- Pour retourner au menu précédent. Si la clé de diffusion Roku est connectée, appuyez sur cette touche pour retourner à l'écran précédent.
8.Appuyez pour afficher les informations d'état du téléviseur. - Permet de sélectionner MONO, STEREO, SAP dans le système NTSC (TV analogique).
- Appuyez pour parcourir les options de veille automatique.
- Appuyez pour parcourir les différents réglages audio.
- Permet d'ouvrir la liste des chaînes en mode TV.
- Permet d'afficher le Menu Source.
- Permet de passer à l'entrée HDMI2/MHL, si la clé de diffusion Roku est connectée, appuyez sur cette touche pour retourner à l'écran d'accueil de la clé Roku.
- Permet d'aller à la dernière chaîne regardée.
- Pour de couper/rétablir le son du téléviseur.
- Permet d'ouvrir le menu écran (OSD).
- Permet de quitter l'OSD.
- Permet de changer le format d'image.
- Permet de parcourir les modes image disponibles.
- Permet de confirmer les sélections dans un menu écran ou d'ouvrir un sous-menu.
- Permet d'ouvrir la liste des chaînes favorites en mode TV.
- Si la clé de diffusion Roku est connectée, appuyez sur cette touche pour afficher d'autres options.
- Arrière/Avance rapide: Utilisez ces boutons pour contrôler la musique/lecture des photos. Ces boutons peuvent également être utilisés avec le bâton de streaming Roku.
- PLAY/PAUSE: Appuyez pour lire/mettre en pause la musique ou diaporama de photos en mode USB. Ce bouton peut également être utilisé avec le bâton de streaming Roku.
- BOUTONS DE COULEUR: Raccourcis-suivez les liens de couleur dans le texte.
1. MENU PICTURE
Dans ce menu, vous pouvez régler les options d'image, telles que contraste, luminosité, etc.
Utilisez ▼▲ sur pour sélectionner, appuyez sur OK pour régler.

1) Pour régler contraste, luminosité, couleur et netteté, il faut que le mode image soit sur personnalisé.
2) Réglez la température de couleur sur l'roid pour donner aux couleurs blanches une teinte bleue. Normal pour donner aux couleurs blanches une teinte neutre. Chaud pour donner aux couleurs blanches une teinte rouge
Le mode image d'économic d'énergie est le réglage par défaut, si vous sélectionnez d'autres options, la consommation d'énergie peut changer.
1.1 VGA Setting
Lorsqu'un PC est connecté, vous pouvez régler les paramètres VGA.
1) H-Pos: Permet de régler la position horizontale de l'écran.
2) V-Pos: Règler la position verticale de l'écran.
3) Clock: Permet d'effectuer un réglage fin de la largeur de l'écran.
4) Phase: Permet d'effectuer un réglage fin de la phase de l'écran. En général il vaut mieux ne pas toucher cet élément.
5) Auto: Permet de régler automatiquement l'image de l'écran.

Ce menu permet de régler les options sonores.
Utilisez ▼▲ sur pour sélectionner, appuyez sur OK pour régler.

text_image
TV Sound Mode Standard Back 50 Trable 50 Balance 50 MTS Stereo Digital Output RAW Surround Sound Off Audio Only Off Auto Volume Off Lock OK OK OFFRemarque:
1) La langue audio n'est disponible qu'en mode
ATSC/TV
2) Le Volume automatique n'est disponible que lorsque le volume du signal d'entrée est trop élevé ou présente une distorsion.
3. Menu SETUP
Ce menu permet de régler la langue des menus et du sous-titrage, régler la veille automatique, le fuseau horaire, la restauration par défaut, etc
Utilisez ▼▲ sur pour sélectionner, appuyez sur OK pour régler.

text_image
Menu Language Closed Caption Steep Timer Time Zone DST Time Format Clock Restor Default Software Update3.1 Closed Caption

text_image
CC Mode CC On Basic Selection CC1 Advanced Selection Servicel Option OK1) CC Mode : Permet de d'activer le mode sous-titrage.
2) Advanced selection : disponible uniquement en mode ATSC.
3) Option : Permet de modifier la police du sous-titrage.
Remarque:
1) Restore Default : Permet d'effacer toutes les chaînes mémorisées et de Restore Default.
- MENU LOCKDans ce menu, vous pouvez changer le mot de passe et configurer la puce antiviolence. Il faut entrer un mot de passe, pour accéder au menu verrouillage. Le mot de passe par défaut est 0000.

1) Ancien mot de passe: Entrez l'ancien mot de passe.
2) Nouveau mot de passe: Entrez le nouveau mot de passe.
3) Confirmez le mot de passe : Rentrez le nouveau mot de passe.
4.2 System Lock
Lorsque le verrouillage du système est ON, on peut régler les options ci-dessous.
4.3 US
Appuyez sur OK pour afficher l'écran suivant.

1) TV: Appuyez sur OK pour afficher l'écran suivant.

Et utilisez la touche OK pour verrouiller/déverrouiller le Contrôle parental.
2) MPAA: Permet de changer le niveau de contrôle de classification des films, N/A, G, PG, PG-13, R, NC-17, X.
| Classification | Description | |
| Age | G | Grand public, pour tous les âges. |
| PG | Surveillance parentale suggérée. Certains contents pourraient ne pas convenir à des enfants. | |
| PG-13 | Présence obligatoire des parents. Certains contents pourraient ne pas convenir à des enfants de moins de 13 ans | |
| R | Restprint. La supervision d'adultes est recommandée avec des enfants de moins de 17 ans (l'age varne avec certaines juridictions) | |
| NC-17 | Interdit pour les moins de 17 ans. | |
| X | X est une classification plus ancienne qui est amifiée avec NC-17 mais peut être entée dans les industries de certains films ancies. | |
4.4 Canada
Appuyez sur OK pour afficher l'écran suivant.

1) Canada English: Permet de définir le niveau de classification pour le Canada anglais: NON CLASSE, C, C8-, G, PG, 14+, 18+.
| Classification | Description | |
| Age | E | Non classé: Comprend nouvelles, sport, documentaires et autres emissions d'information/commission-debat, vidéos musicales et variétés. |
| C | Enfants: Destiné aux enfants de moins de 8 ans. Apporte une attention particulière aux thèmes pouvant menacer leur sens de la sécurité et leur bien-être. | |
| CS | Enfants de plus de 8 ans: Ne contient pas de scène de violence en tant que moyen préféré, acceptable ou unique pour résoudre un conflit et n'encouraging pas non plus les enfants à imiter les actes dangereux qu'ils qui pa voir à l'écran. | |
| G | Général: Considéré comme acceptable pour tous les groupes d'âge, convient à toute la famille, contient très peu de violence physique, verbale ou affective. | |
| PG | Supervision parentiale: Destiné au grand public mais ne convient pas aux jeunes enfants (de moins de 8 ans) car peut contenir des thèmes ou des questions controversés. | |
| 14+ | Plus de 14 ans: Peut contenir des thèmes où la violence est l'un des éléments prédominants de l'histoire, mais fait partie du développement de l'intrigue ou du personnage. Le langage utilisé peut être cru et des scènes de matrié sont montrées dans le contexte du thème. | |
| 18+ | Adultes: Destiné aux spectateurs de 18 ans et plus et peut contenir des scènes de violence qui, tout en étant en relation avec le développement de l'intrigue, du personnage ou des thèmes, s'adressant exclusivement aux adultes. Peut contenir du langage obscène et des scènes de sexe et de matrié. | |
2) Canada French : Pm définir le niveau de classification pour le Canada français: E, G, 8ANS+, 13 ANS+, 16ANS+, 18ANS+,
| Classification | Description | |
| L | Emission non classée | |
| G | Général. Pour tous les âges et les enfants, contient un minimum de violence directe, mais peut être intégrée à l'intrigue de manière humoristique ou funaistère. | |
| Sans+ | Grand public mais décaommelle aux jeunes enfants: Peut être regardée par un large public mais peut contenir des scènes pouvant perturer les enfants de moins de 8 ans qui ne peuvent pas faire la distinction entre les situations imaginatives et la réalité. Il est recommandé de regarder ces programmes avec les parents. | |
| 13ans+ | Plus de 13 ans: Peut contenir de nombreuses scènes de violence et des scènes de violence intense. | |
| 16ans- | Plus de 16 ans: Peut contenir de nombreuses scènes de violence et des scènes de violence extrême. | |
| 18ans+ | Plus de 18 ans: Réservé aux adultes. Peut contenir de nombreuses scènes de violence et de violence extrême. | |
4.5 RRT setting
Il peut être réglé dans le mode TV numérique ATSC.
4.6 Reset RRT:
Appuyez sur OK pour réinitialiser les réglages RRT aux valeurs par défaut.
5. TMENU
Dans ce menu, vous pouvez régler les chaînes TV numériques et analogiques.
Utilisez ▼▲ sur pour sélectionner, appuyez sur OK
pour régler.

Permet de sélectionner le signal Antenne/Câble.
5.2 (Scannel
Lors de la première utilisation du téléviscur, vous devez rechercher toutes les chaînes d'abord.
Appuyez sur OK pour confirmer et afficher l'écran suivant.

Appuyez sur OK pour sélectionner/supprimer une chaîne de la liste des favoris.
5.4 Show/Hide
Press OKdisplay/ hide the current channel.
5.5 DTV signal
| Phénomène | Vérification | |||
| Image | Son | |||
![]() | Neige | ![]() | Bruits | Vérifiez la position, l'orientation et le raccordement de l'antenne |
![]() | Image fantôme | ![]() | Niveau de volume normal | Vérifiez la position, l'orientation et le raccordement de l'antenne |
![]() | Interférences | ![]() | Bruits | Un équipement électronique, un véhicule/moto, lumière fluorescente se trouve proche de l'unité |
![]() | Normal Picture | ![]() | Muet | Vérifiez le volume (vérifiez l'état de la fonction Muet et les raccordements au système audio) |
![]() | Aucune image | ![]() | Muet | Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé. Le commutateur d'alimentation est positionné sur OFF. Le niveau de contraste et de luminosité/volume ne sont pas réglés Appuyez sur la touche standby de la télécommande pour vérifier |
![]() | Image en noir et blanc | ![]() | Muet | Réglez les couleurs |
![]() | Image saccadée | ![]() | Niveau de volume normal ou faible | Sélectionnez une autre chaîne |
![]() | Aucune couleur | ![]() | Bruits | Format de signal TV |
Le panneau LCD contient des composants électroniques de haute précision vous offrant une image détaillée avec des couleurs vives. De temps en temps, quelques pixels morts peuvent apparaître sur l'écran comme des points rouges, vert, bleu, blanc ou noir. Notez que ceci n'affectera en aucun cas les performances de ce produit.
Ce produit de marque Haier, est garanti, lors de son expédition dans son emballage d'origine, contre tout défaut de main-d'œuvre ou de fabrication. Le fabricant accepte, à sa discrétion, de réparer ou de remplacer le produit défectueux par un appareil neuf ou remis à neuf de type équivalent, pour les pièces, la main-d'œuvre et la période indiquées ci-dessous :
Cette garantie ne s'applique pas à l'apparence ou à l'extérieur du produit, si celui-ci a été endommagé, rendu illisible, altéré ou modifié au niveau de sa conception ou de sa construction. La garantie ne s'applique pas aux accessoires supplémentaires indiqués ci-dessous:
La garantie commence le jour de l'achat d'origine de l'appareil et le reçu doit être présenté au centre de service autorisé avant d'effectuer une réparation dans le cadre de la garantie.
La garantie limitée décrite dans ce document s'ajoute à toute garantie implicite accordée aux acheteurs par la loi. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE AUX PÉRIODES INDIQUÉES CI-DESSOUS, À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. Certains États ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite; dans ces cas, les limites évoquées par la présente peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ni le personnel de vente ni aucune autre personne ne sont autorisés à donner, pour le compte de Haier, d'autre garantie que celles décrites dans ce document, ni à en prolonger la durée au-delà de la période indiquée.
Les garanties décrites dans ce document sont les seules garanties exclusives accordées par Haier et sont les seuls recours exclusifs mis à disposition de l'acheteur. La correction des défauts, effectuée tel qu'indiqué et dans la période indiquée dans ce document, constitue l'unique responsabilité et engagement de Haier envers l'acheteur en ce qui concerne le produit, et constitue la satisfaction complète de toutes les plaintes, qu'elles soient basées sur un contrat, une négligence, une responsabilité stricte ou autre. Haier ne peut être tenue responsable d'aucune manière pour des dommages ou défauts au produit causés par une réparation ou une tentative de réparation effectuée par une personne ou un centre de service non autorisés par Haier. Haier ne sera pas non plus tenue responsable d'accidents directs ou consécutifs ou de dommages à la propriété.
Certains États n'autorisent pas l'exclusion des dommages directs ou consécutifs. Dans ces États, cette exclusion peut ne pas s'appliquer à vous.
Période de garantie pour les modèles LE39F32800 : 1 an pour les pièces et la main-d'œuvre.
Les accessoires supplémentaires exclus de la garantie: les piles non rechargeables. Pour obtenir une réparation, ou de la documentation, des accessoires ou des fournitures reliés au produit, ou pour obtenir un soutien technique : appelez le 1-877-337-3639. Pensez à préparer votre preuve d'achat.















