POLK N1 - Haut-parleur

N1 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil N1 POLK au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice POLK N1 - page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX, USB
Puissance de sortie 20W
Fréquence de réponse 60Hz - 20kHz
Dimensions 30 cm x 10 cm x 10 cm
Poids 1.5 kg
Autonomie de la batterie 10 heures
Utilisation recommandée Intérieur et extérieur
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Consignes de sécurité Éviter l'exposition à l'eau, ne pas utiliser à des volumes excessifs
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - N1 POLK

Comment connecter mon POLK N1 à mon téléviseur ?
Pour connecter votre POLK N1 à votre téléviseur, utilisez un câble HDMI ou un câble audio optique. Assurez-vous de sélectionner la bonne source d'entrée sur le haut-parleur.
Mon haut-parleur POLK N1 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une prise électrique et que le cordon d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser mon POLK N1 ?
Pour réinitialiser votre POLK N1, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez un voyant clignoter. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Pourquoi le son de mon haut-parleur POLK N1 est-il faible ?
Vérifiez le volume de votre haut-parleur et de votre source audio. Assurez-vous également qu'aucun mode d'économie d'énergie n'est activé et que les câbles sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le firmware de mon POLK N1 ?
Connectez votre POLK N1 à Internet via Wi-Fi. Accédez aux paramètres du haut-parleur et recherchez l'option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Est-ce que le POLK N1 est compatible avec les assistants vocaux ?
Oui, le POLK N1 est compatible avec les assistants vocaux tels qu'Alexa et Google Assistant. Vous devez le connecter via l'application dédiée pour configurer cette fonctionnalité.
Comment puis-je régler les basses et les aigus sur mon POLK N1 ?
Utilisez les réglages d'égaliseur dans l'application ou sur le panneau de contrôle du haut-parleur pour ajuster les basses et les aigus selon vos préférences.
Mon POLK N1 perd la connexion Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée de connexion. Essayez de désapparier et de réapparier votre appareil Bluetooth avec le POLK N1. Si le problème persiste, redémarrez les deux appareils.
Le POLK N1 est-il résistant à l'eau ?
Non, le POLK N1 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à des éclaboussures.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon POLK N1 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de POLK ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité des pièces avec votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice N1 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil N1 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI N1 POLK

1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation

avant d’utiliser cet appareil.

2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération

pour référence future.

3. Observez les consignes contenues dans ce manuel

et affichées sur le produit.

4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.

5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer.

N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.

6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non

recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.

7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une

source d’eau ou d’humidité—par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.

8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur

un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.

9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier

préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer les directives du fabricant.

10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le

type d’alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.

11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une

fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, ren

versezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dis

positif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.

12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons

d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou en

dommagées, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.

13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce

produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.

14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas

être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.

15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant,

les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.

16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les

ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais deliquides sur le produit.

17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit

vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.

18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise

CA et contactez un réparateur qualifié lorsque: a. Le cordon d’alimentation a été endommagé. b. Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit. c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pour

rait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree. e. Le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé. f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement— ce qui indique la nécessité de service. Français17 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com

19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange

sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autoriséesris- quent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.

AVERTISSEMENT: Danger d’explosion si la batterie

est inexactement substituée. Remplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)

AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le

paquet de piles à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable.

20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique

ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.

21. Chariots et socles. Les appareils doivent être

utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement du chariot avec risque de plessures.

22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.

Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système d’enceintes SurroundBar

AVERTISSEMENT: Tpour prévenir les chocs élec

triques, insérez la fiche bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans la fente large de la prise CA.

AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme

une chandelle, ne doit être placée sur l’appareil.

23. N’installez pas ce dispositif dans un endroit confiné, comme

une bibliothèque. Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que des objets comme des journaux, des nappes ou des rideaux ne nuisent pas à sa ventilation.

24. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie

ou de choc électrique, n’exposez pas ce dispositif à la pluie ou à l’humidité. Ce dispositif ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des égouttures d’eau. Ne déposez aucun objet contenant du liquide sur le dispositif (comme un vase ou un verre).

25. AVERTISSEMENT : La fiche électrique du bloc

d’alimentation est utilisée comme dispositif de dé

branchement et doit rester facilement accessible. Mise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des interférences radio ou télévision causées par des modifica

tions non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil. Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipe

ment est conforme aux limites de radiation établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d’un environnement d’accès libre et est conforme à la section 15 des réglementa

tions de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source d’irradiations et votre corps. Limites des émissions de classe B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Fonctionnement Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:

1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.

2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence,

incluant de l’interférence qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la confor

mité à l’exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de RF. Récupération Du Produit Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600. NOTE: Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi

sion—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.18 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Contenu de la boîte de la SurroundBar

Note importante: S’il manque des pièces, si vous découvrez des avaries ou si votre SurroundBar N1 Polk ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel. Spécifications Dimensions 4" H x 39 1/4" W x 4 1/2" D (10,2 cm x 99,7 cm x 11,4 cm)Poids 9 lbs 10 oz (4,35 kg) Alimentation 20 V, 3 A Modèle N1 SurroundBar Pile de télécommandeCR2025 Télécommande Modes d’immersion Quatre modes d’immersion audio (Halo Warrior, Forza Racer, Cinéma et Musique) vous permettent de régler la N1 pour assurer une performance maximale et une expérience sonore plus excitante et immersive. SurroundBar Câble numérique (optique) 1,82 m Télécommande (pile comprise) Bloc d’alimentationManuel d’utilisation Guide de démarrage rapide Carte d’enregistrement en ligne Source 1, 2 et 3 Interrupteur Mute Source Bluetooth Volume des graves Volume Modes d’immersion Jeux: Warrior et Racer Modes d’immersion Cinéma et Musique19 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Contrôles

1. Interrupteur ( )—Allume/éteint

la barre ou la met en mode veille. DEL—Bleue, verte ou rouge selon l’état d’activité.

2. Learn—Met la barre en mode d’apprentissage

pour vous permettre de la programmer pour répondre à la télécommande IR de votre télé.

3. Source—Détermine la source d’entrée audio.

Source 1: Optique (DEL bleue pour PCM ou verte pour Dolby Digital) Source 2: Coaxiale (DEL bleue pour PCM ou verte pour Dolby Digital) Source 3: Analogique

4. Bluetooth ( ): Le voyant bleu indique que

la source Bluetooth a été sélectionnée.

5. Mute—Met la SurroundBar N1 et

le subwoofer en mode sourdine.

6. Volume ( – / + )—Règle le volume de

la SurroundBar N1 et du subwoofer.

7. 24V—Branchez le bloc d’alimentation

8. SUB Out—Sortie pour le subwoofer optionnel.

9. Entrées audio (Source 1, 2, ou 3)—Pour

connecter votre télé, , Xbox 360 ou Xbox One (ou autre source) à la SurroundBar N1, utilisez le câble 6' optique fourni (Source1), un câble audio coaxial numérique (Source2) (non fourni), ou un câble 1/8" analogique(Source3) (non fourni). DEL interrupteur Mode normal: Vert ou bleu continu—Barre sous tension; source1 connectée. Rouge continu—Barre en mode veille. Mode d’apprentissage: Clignotement rouge—La barre n’a pas réussi à acquérir un code de la télécommande. Clignotements rapides bleus—Les codes IR acquis ont été effacés avec succès. DEL Learn Mode d’apprentissage: Clignotement bleu—La barre est en mode d’apprentissage. Bleu continu— La barre est en mode d’apprentissage et un bouton a été sélectionné. DEL du bouton de la barre—Clignotement bleu. Lorsque la barre a acquis les codes avec succès, la DEL LEARN de même que la DEL du bouton sélectionné clignotent bleu.

Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Où installer votre barre pour maximiser sa performance Dimensions hors tout

Note: Si vous installez votre Surroundbar au mur, assurez-vous que les chevilles d’ancrage sont bien fixées au mur et qu’elles peuvent supporter le poids de la SurroundBar.

Sur une tablette Au mur21 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Connexion de votre SurroundBar Comment optimiser le son quand les haut-parleurs de la télé sont actifs Vous devriez entendre du son de la barre; sinon montez le volume à l’aide de ses touches de volume (– / +). Si votre barre est connectée à la télé, les haut- parleurs de la télé sont probablement actifs. Il est impossible d’offrir des instructions spécifiques pour désactiver les h.-p. de toutes les télés mais voici comment désactiver les h.-p. de la plupart télés:

1. Sélectionnez «menu» ou «setup»

sur la télécommande de la télé.

2. Appuyez sur ce bouton. Vous devriez

voir un menu à l’écran.

3. Sélectionnez le réglage des fonctions audio.

Le réglage qui permet de désactiver les haut- parleurs de la télé devrait s’y trouver. Même si vous ne n’arrivez pas à désactiver les haut-parleurs de votre télé, votre SurroundBar N1 améliorera considérablement le son de votre télé. Mais la barre devra jouer plus fort que votre télé. Suivez les étapes suivantes pour ajuster l’équilibre entre le volume de votre télé et celui de la barre.

1. Si nécessaire, programmez votre barre pour

qu’elle réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre télé. (Voyez «Comment programmer une télécommande pour contrôler votre SurroundBar» aux pages22-23.)

2. Réglez le volume de votre télé au minimum

utilisant le contrôle de volume de votre télé.

3. Utilisant les touches de volume (– / +) de votre

barre, réglez le volume à un niveau d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande). Suite à ces réglages, votre SurroundBar N1 devrait toujours jouer plus fort que votre télé. Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster le volume comme d’habitude.

Connexion de votre SurroundBar Note importante: Si votre Xbox 360 n’a pas de sortie optique, veuillez consulter pour plus d’options de connexion. Option 1: Optique Option 2: Analogique Option 3: Digital Coaxial23 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Technologie sans fil Bluetooth

Pour utiliser un dispositif sans fil à technologie Bluetooth avec la SurroundBar, vous devez d’abord apparier le dispositif et la SurroundBar. L’appariement permet au dispositif Bluetooth de se connecter sans fil à la SurroundBar et d’échanger des données. Vous n’aurez à apparier la SurroundBar à votre dispositif Bluetooth qu’une seule fois. Par la suite, vous n’aurez qu’à sélectionner«polk n1» depuis le menu de votre dispositif pour établir sa connexion avec la SurroundBar. La SurroundBar peut conserver jusqu’à huit dispositifs Bluetooth en mémoire. Si plusieurs autres dispositifs sont appariés, le vôtre pourrait disparaitre de la liste. Appariement et connexion de votre dispositif Bluetooth à la SurroundBar:

1. Assurez-vous que votre dispositif Bluetooth

et la SurroundBarsont allumés.

2. Activez la fonction Bluetooth de votre

dispositif. Consultez le manuel du dispositif pour des instructions.

3. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la

télécommande de la SurroundBar. Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera durant sa recherche du un dispositif à appareiller avec.

4. Votre SurroundBar apparaitra maintenant

sur le menu de votre dispositif et sera prête à s’apparier et à se connecter. Sélectionnez «polk n1» pour lancer la connexion.

5. En quelques secondes (5), les deux appareils

devraient s’être connectés. Vous entendrez une brève tonalité et la DEL Bluetooth luira bleu continu.

6. Faites jouer la musique de votre dispositif!

Note: Si votre appareil requiert un code pour s’apparier à la SurroundBar, entrez «0000.» Déconnexion d’un dispositif Bluetooth:

1. Enfoncez et relâchez le bouton Bluetooth

de la télécommande; ou

2. Enfoncez et relâchez le bouton de source

Bluetooth de la barre; ou

3. Éteignez ou déconnectez la fonction

Bluetooth de votre dispositif. La SurroundBar émettra une brève tonalité et le symbole Bluetooth clignotera lentement suite à la déconnexion. Connexion automatique: Lorsque vous désirez connecter le dernier appareil apparié à la SurroundBar, suivez les instructions suivantes:

1. Activez la fonction Bluetooth

de votre dispositif.

2. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la

télécommande ou sur le bouton Bluetooth de la Surroundbar.

3. En quelques secondes, les deux appareils

se connecteront automatiquement; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu. Note: Le dernier appareil Bluetooth connecté se connectera automatiquement par défaut. Appariement ou connexion d’un dispositif lorsque la barre est en mode source Bluetooth, mais n’a pas établi de connexion:

1. Lancez la fonction Bluetooth de votre

dispositif. Consultez le manuel de votre dispositif pour des instructions. a. Votre SurroundBar sera affichée sur le menu de votre dispositif et prête à s’apparier ou à se connecter. Sélectionnez «polk n1» pour lancer l’appariement et la connexion. En quelques secondes, les deux appareils seront appariés et connectés; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu. Déconnexion Note: Lorsque la SurroundBar quitte le mode veille (SLEEP) et entre en mode source Bluetooth, elle se connecte automatiquement au dernier dispositif Bluetooth apparié si la fonction Bluetooth de ce dispositif est active.24 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Comment programmer une télécom- mande pour contrôler votre SurroundBar Note sur la programmation SmartBar

Pour que la barre réponde à votre télécommande, VOUS DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé. Les télécommandes RF (radiofréquences) ne sont pas compatibles. Les autres télécommandes IR (câble, satellite) ne fonctionneront que lorsque vous aurez programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande IR de votre télé. Instructions pour la programmation: La SurroundBar N1 est programmée à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est fortement recommandé de programmer la Sur- roundBar pour qu’elle réponde également à votre télécommande actuelle. En suivant les étapes illus- trées ci-dessous, vous pourrez contrôler tous vos composants en utilisant une seule télécommande. Au cours de la programmation de la Surround- Bar, ignorez tout ce qui pourrait apparaître à l’écran de votre télé. Exemple: Pour programmer la barre à répondre au contrôle «volume +» de votre télécommande:

DEL VOL DEL Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes– ou jusqu’à ce que la DEL clignote bleu–puis relâchez la touche LEARN.

La SurroundBar est allumée, la DEL luit vert continu et du son provient de la barre. Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm de la SurroundBar. Appuyez brièvement sur la touche «volume +.» La DEL luit bleu continu. bleu continu DEL clignote bleu La DEL LEARN clignote à chaque pression du bouton DEL Bouton «volume +» DEL clignote bleu DEL Del clignote bleu Tapotez le bouton «volume +» de la télécommande de votre télé de 4 à 8 fois en autant de secondes.

Lorsque la DEL LEARN de même que la DEL du bouton sélectionné clignotent bleu, la commande a été programmée. 6" - 1' Vérifiez si la commande fonctionne. VOL25 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches de «volume -», source, Mute et interrupteur ( ). Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes IR de la télécommande, la DEL de l’interrupteur clignotera rouge. Effacez les codes précédemment programmés (voir ci- dessous) et répétez les étapes 1 à 6. Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque la SurroundBar est en mode veille (la DEL de l’interrupteur clignotera). Vous saurez que les codes précédemment programmés ont été effacés lorsque la DEL POWER clignote rouge deux fois. Note: Cette procédure efface TOUTE la program- mation de votre télécommande pour la Surround- bar. Si vous désirez modifier la programmation pour seulement certaines des fonctions de la barre, répétez les six étapes de programmation en séquence pour reprogrammer la barre selon vos besoins. La barre répondra toujours à la petite télécommande fournie.

DEL VOL DEL Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes– ou jusqu’à ce que la DEL clignote bleu–puis relâchez la touche LEARN.

La SurroundBar est allumée, la DEL luit vert continu et du son provient de la barre. Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm de la SurroundBar. Appuyez brièvement sur la touche «volume +.» La DEL luit bleu continu. bleu continu DEL clignote bleu La DEL LEARN clignoteà chaque pression du bouton DEL Bouton «volume +»DEL clignote bleu DEL Del clignote bleu Tapotez le bouton «volume +» de la télécommande de votre télé de 4 à 8 fois en autant de secondes.

Lorsque la DEL LEARN de même que la DEL du bouton sélectionné clignotent bleu, la commande a été programmée. 6" - 1' Vérifiez si la commande fonctionne. VOL26 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Guide de dépannage La barre ne s’allume pas.

  • Assurez-vous que le bloc d’alimentation est branché dans une prise de courant active.
  • Assurez-vous que tous les composants du bloc d’alimentation sont bien connectés.
  • Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché à l’entrée 24V de la barre. Pas de son de la barre.
  • Assurez-vous qu’il y a un signal provenant de la télé ou du récepteur câble/sat.
  • Essayez une autre source audio si nécessaire.
  • Assurez-vous que la barre est bien branchée et allumée.
  • Montez le volume de la barre.
  • Vérifiez la connexion des câbles d’entrée.
  • Montez le volume de la télé ou du récepteur- câble/sat.
  • Vérifiez l’état du mode MUTE: la DEL clignote- t-elle vert lentement? Si oui, appuyez sur la touche MUTE de la barre. Le son provenant de la barre est distortionné.
  • Baissez le volume de la source audio (si possible).
  • Traitement audio (voir FAQ aux pages24-25) Il y a peut-être un traitement audio actif entre la source et la barre. Désactivez-le. La télécommande fournie ne fonctionne pas.
  • Assurez-vous que la languette de plastique qui protège la pile a été retirée.
  • Remplacez la pile (CR2025). La barre n’acquiert pas les codes de ma télécommande.
  • Suivez attentivement les instructions de programmation à la page précédente de ce manuel.
  • Tenez fermement la télécommande à 30-60cm de l’avant de la SurroundBar.
  • Tapotez le bouton de votre propre télécommande jusqu’à ce que la DEL d’état d’activité clignote vert. Note: La barre peut acquérir les codes de presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés. Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de ma SurroundBar N1.
  • Désactivez les haut-parleurs de votre télé en sui- vant les instructions à la page22 de ce manuel.
  • Lorsque vous appuyez sur le bouton de volu- mede la télécommande, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la barre. Utilisez les touches situées sur la barre pour équilibrer le volume de la barre avec celui de la télé. FAQ (Foire aux questions) Ma télé n’est pas munie d’une sortie optique. Comment connecter mon audio? Il y a plusieurs options de connexion audio:
  • Connectez la sortie optique de votre composant de source (récepteur câble/sat, DVD, etc.) directement à la SurroundBar en utilisant le câble optique fourni.
  • Connectez la sortie 1/8" (3,5mm) écouteurs/ analogique/(si disponible) de votre télé directe- ment à la barre en utilisant un câble analogique 1/8" à 1/8" (3,5mm).
  • Connectez les sorties audio RCA (prises rouge/blanc) de votre télé (si disponibles) directement à la SurroundBar en utilisant un câble analogique avec fiche 1/8" (3,5mm) à fiches RCA.27 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Que faire si le câble optique fourni est trop court?
  • Le câble fourni devrait normalement être assez long, mais en certains cas il pour- rait s’avérer trop court. Les magasins d’électronique pourront vous en fournir un plus long. Le son semble étrange et distortionné.
  • Votre SurroundBar N1 requiert une source stéréo intégrale pour atteindre sa perfor- mance optimale. Si le son semble étrange ou distortionné, vérifiez les menus audio des composants qui sont connectés à votre barre et assurez-vous que tout traitement audio est désactivé. Assurez-vous d’avoir sélection- né le mode approprié pour le type de source (Halo Warrior, Forza Racer, Cinema, Music). Je n’arrive pas à programmer la SurroundBar N1 pour qu’elle réponde à ma télécommande.
  • Il existe plusieurs types de télécommandes et nous nous sommes efforcés d’assurer la compatibilité de la SurroundBar N1 avec la plupart des marques populaires. Il se peut toutefois que la barre ne soit pas compatible avec certaines télécommandes.
  • Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie avec la SurroundBar N1 ou essayez une autre télécommande universelle. Note: Les télécommandes uniquement à RF ne sont pas compatibles avec ce système. Comment contrôler la SurroundBar N1? Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar:
  • Utilisez les touches situées à l’avant de la barre.
  • Utilisez la télécommande fournie.
  • Programmez la SurroundBar N1 à répondre à votre télécommande actuelle (voir les instructions incluses). Ma SurroundBar répondait aux commandes mais ne répond plus. Que faire?
  • Dans cette rare éventualité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant CA, attendez quelques instants puis rebranchez-le et rallumez la barre. Cela devrait rétablir la communication. Comment effacer une programmation antécédente de ma télécommande?
  • Si vous avez programmé votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez supprimer cette program- mation, appuyez sur la touche LEARN pour environ deux secondes lorsque la Surround- Bar est en mode veille (la DEL interrupteur luit rouge). La SurroundBar N1 répondra toujours à la petite télécommande fournie. Service à la Clientèle:
  • Si vous avez des questions ou des com- mentaires, n’hésitez pas à communiquer avec nous à polkcs@polkaudio.com–ou par télé- phone au 800-377-7655 (L-V, 9h-17:30h HE, Canada et É.-U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le 410-358-3600. Polk est une compagnie de la DEI Holdings, Inc.. Polk, SDA Surround et SurroundBar sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, Inc. N1 Surroundbar et SmartBar sont des marques de com- merce de Polk Audio. Les autres marques de commerce et appellations commerciales ap- partiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices. © 2013 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, 343 Industries, le logo 343 Industries, Halo, le logo Halo, Turn 10, le logo Turn 10, Forza Motorsport, le logo Forza Motorsport, Xbox, Xbox 360, Xbox One, et les logos Xbox, sont des marques de commerce du groupe de compagies Microsoft. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole Double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. La marque de mot Bluetooth et ses logos sont des marques de commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices. Le logiciel aptX est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays. est une marque de commerce deSRS Labs, Inc. La tech- nologie TruSurround HD est incorporée sous license de SRS Labs, Inc.28 Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) Garantie limitée La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automa- tiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/ registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dû- ment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défec- tuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la répara- tion des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays. Service à la Clientèle Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse polkcs@polkaudio.com— ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600).29 Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com Instrucciones Importantes de Seguridad Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : N1

Catégorie : Haut-parleur