POLK DB1040DVC - Caisson de basses

DB1040DVC - Caisson de basses POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DB1040DVC POLK au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK DB1040DVC - page 1
Voir la notice : Français FR Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Caisson de basses POLK DB1040DVC, double bobine de 4 ohms, puissance maximale de 1200 watts, puissance RMS de 400 watts.
Dimensions Dimensions : 10 pouces (25,4 cm) de diamètre.
Type de caisson Caisson de basses à haut-parleur de type subwoofer.
Matériaux Châssis en acier, cône en polypropylène pour une durabilité accrue.
Utilisation Conçu pour une utilisation dans des systèmes audio de voiture, améliore les basses fréquences.
Installation Installation recommandée dans un caisson de basses approprié pour optimiser les performances.
Maintenance Vérifier régulièrement les connexions et l'état du haut-parleur pour assurer une performance optimale.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes pour prévenir les dommages.
Informations générales Garantie limitée du fabricant, consulter le manuel pour les spécifications complètes et les instructions d'installation.

FOIRE AUX QUESTIONS - DB1040DVC POLK

Comment installer le POLK DB1040DVC dans mon véhicule ?
Pour installer le POLK DB1040DVC, commencez par couper l'alimentation de votre système audio. Ensuite, connectez les fils de l'enceinte aux bornes correspondantes du caisson de basses. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées. Fixez le caisson dans votre coffre à l'aide de vis ou de supports adaptés.
Quelle est la puissance nominale du POLK DB1040DVC ?
Le POLK DB1040DVC a une puissance nominale de 300 watts RMS et peut supporter jusqu'à 1200 watts en crête.
Quel type de caisson dois-je utiliser avec le POLK DB1040DVC ?
Le POLK DB1040DVC est conçu pour être utilisé dans un caisson clos ou un caisson bass-reflex. Pour une performance optimale, un caisson de 30 à 40 litres est recommandé.
Mon caisson de basses POLK DB1040DVC ne produit pas de son, que faire ?
Vérifiez d'abord toutes les connexions pour vous assurer qu'elles sont sécurisées. Ensuite, vérifiez si le système audio est correctement configuré pour envoyer le signal au caisson. Si tout semble en ordre, testez le caisson avec une autre source audio pour éliminer un éventuel problème avec l'amplificateur ou le système audio.
Quel est le diamètre du haut-parleur du POLK DB1040DVC ?
Le POLK DB1040DVC possède un haut-parleur de 10 pouces (environ 25 cm) de diamètre.
Comment régler le niveau de basses pour le POLK DB1040DVC ?
Pour régler le niveau de basses, utilisez le contrôle de niveau de votre amplificateur ou de votre récepteur. Il est conseillé de commencer par un niveau moyen et d'ajuster en fonction de vos préférences d'écoute.
Le POLK DB1040DVC peut-il être utilisé avec un amplificateur de faible puissance ?
Bien que le POLK DB1040DVC fonctionne mieux avec un amplificateur capable de délivrer au moins 300 watts RMS, il peut être utilisé avec des amplificateurs de moindre puissance, mais cela pourrait limiter ses performances.
Y a-t-il une garantie sur le POLK DB1040DVC ?
Oui, le POLK DB1040DVC est généralement livré avec une garantie limitée, qui couvre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails spécifiques de la garantie auprès du revendeur ou sur le site de POLK.

Questions des utilisateurs sur DB1040DVC POLK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DB1040DVC - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DB1040DVC de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI DB1040DVC POLK

PolkAudiospécifielagammedepuissanced'amplification recommandéepourchacundeseshaut-parleursnonamplifiés. Cettespécificationesttypiquementexpriméeenwattspar canal(parex.20-200w/Canal).Ilestimportantdebien comprendrelasignificationdeceschiffresavantdechoisir unamplificateurouunrécepteurpourvoshaut-parleurs. Lepremierchiffreindiquelapuissancenominaleminimum requisepourassureruneperformanceconvenabledansune piècenormale.Ledeuxièmechiffreindiquelapuissance nominalemaximumadmissibleparvoshaut-parleurs-cechiffre nedoitpasêtreconfonduaveclaspécificationde«capacité depuissance»etn'impliquepasquelehautparleurpeut soutenircettepuissancedefaçoncontinuesansrisque d'endommagement.Nousspécifionsunegammede puissanced'amplificationétendueparcequelesfabricants decomposantsélectroniquesn'utilisentpastoujourslamême méthodepourdéterminerlapuissanceadmissible.Enfait,les amplificateursmoinspuissantsdequalitésupérieuredonnent unmeilleurrendementquelesamplificateurspluspuissants dequalitéinférieure.

L'automobileetleschevaux-vapeursontunebonneanalogie. Votreautomobileabeaucoupplusdechevaux-vapeurqueceux requisparsonutilisationquotidienne,vouspermettant probablementd'atteindreles190km/houplus!Vousneroulez paspourautantàfondlacaisseentouttemps(dumoinsnous l'espérons.)Cependant,cetteréservedepuissancevous permetdebienaccélérersurlesrampes

d'accès, d'éviterlesaccidentsetdedoublersécuritairement. C'estpourcettemêmeraisonquenousvousrecommandons d'utiliserunamplificateurouunrécepteur d'unepuissance nominale plus é levée quelacapitédepuissances spécifiée pourvoshaut-parleurs. Eneffet, cetteréservedepuissance leur permettradereproduirelescrêtessonoresmomentanées sanseffortetsansdistorsion, assurantunegammedynamique maximale et une performance optimale, même à très haut volume. Il est quand mêmefortement dé conseillé d'écouter votre chaîne audio « à fond lacaisse » ent out temps.

Unhaut-parleurpeutêtreendommagélorsqu'unamplificateur, quellequesoitsapuissance,estpousséaudelàdeses limites.L'amplificateursurchargégénèrealorsunniveauélevé dedistorsionaudible,lesondevenantrauqueetéraillé. Sivousentendezdeladistorsion,baissezlevolumesinon vousrisquezd'endommagervoshaut-parleurs.Unhaut-parleur, quellequesoitsacapacitédepuissance,risqued'être endommagélorsquel'amplificateurestpousséaudelàde seslimitesdedistorsion.

GUIDEDEDEMARRAGE

Inspectezvoshaut-parleursavecsoin.Sivousconstatez desdommagesous'ilmanquedespièces,contactezvotre reven-deurPolkAudio.Conservezlaboîteetl'emballage—ilsassurerontlameilleureprotectiondevoshaut-parleurs encasdetransitéventuel.

CONSTRUCTIOND'UNCAISSON POURVOTRESUBWOOFERdb

Votresubwooferdbaétéconçupourfonctionnerdans uncaisson.Àl'airlibre, sanscaisson, ilnepourrajamais atteindreunniveaudeperformancesatisfaisant. Ilvous fautdoncuncaisson. Ilsnesontpasconçuspour êtreutilisésenbaffleinfiniouàl'airlibre. Cetteméthode d'utilisationannulelagarantie.

Vous pouvez construire votre procrecaisson, acheter un caisson préfabriqué ouenkit, oudemander à votrere vendeur Polk Audiod d'élaborer et defabriquer un caisson quiré répondra à vos besoin spécifiques. Lessubwoofers dbsont polyvalents et peuvent témontés dans descaissons dedivers formats et configurations.

Sivousdécidezdeconstruirevotrepreprecaisson,construisez-leavecsoin.Assurez-vousqu'ilestscelléhermétiquementpour uneperformanceoptimale.

VouspouvezcontacternotreServiceàlaClientèleau 1-800-377-7655(dulundiauvend-redi,de9h00à18h00, HNE,CanadaetauxÉ.-U.seulement.Àl'extérieurdes É.-U.etduCanada,signalezle:410-358-3600)oupar courrielà:polkcs@polkaudio.com.N'hésitezpasà communiqueravecnoussivousavezdesquestionssur votresystèmedehaut-parleurs.IInousferaplaisirde vousdonneruncoupdemain.

CAISSONSSCELLESRECOMMANDES

db840et840 Dvc0,35pi3(9,9L) db1040et1040 Dvc0,66pi3(18,7L) db1240et1240 Dvc0,88pi3(24,9L)

Pourplusd'informationsurlescaissonsetleursconfigurations, visitez:www.polkaudio.com/car/toolbox/subboxplans/.Ou communiquezavecleServiceàlaClientèledePolkAudiopour obtenirunefeuilled'infosurlescaissonpoursubwoofer.

SCHEMADECABLAGEdb840,db1040,db1240(BobineAcoustiqueunique) Assurez-vousquevotreamplificateurpeutsoutenirleschargesspécifiées.

Deuxhaut-parleursde4Ohmconnectésen parallèleconstituentunechargede20hm.

Conlosaltavocesenparalelo:Dosaltavoces de40hmpresentanunacargade20hm.

Assurez-vousquevotreamplificateurpeutsoutenirleschargesspécifiées.

DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ

Unhaut-parleuràbobines40hmjumelées configuréesenparallèleconstitueunecharge de20hm.

Conlasbobinasenparalelo, unaltavozdedos bobinasde4Ohmpresentaunacargade2Ohm.

Unhaut-parleuràbobines40hmjumelées configuréesensérieconstitueunecharge de80hm.

Conlasbobinasenserie, unaltavozdedos bobinasde40hmpresentaunacargade8Ohm.

Deuxhaut-parleurs,àbobines40hmjumelées configuréesenparallèle,câblésenparallèle constituentunechargede10hm.(Nonrecommandé àmoinsquel'amplificateursoitcapabledesoutenir unechargede10hm.)

Deuxhaut-parleurs,àbobines40hmjumelées configuréesensérie,câblésenparallèleconstituent unechargede40hm.

Conloslasbobinasenserieylosaltavocesenparalelo, 2altavocesdedosbobinasde4Ohmpresentanuna cargade4Ohm.

Troishaut-parleurs,àbobines40hmjumelées configuréesensérie,câblésenparallèleconstituent unechargede2,70hm.

Conlasbobinasenserieylosaltavocesenparalelo, 3altavocesde40hmpresentanunacargade2.70hm.

Lessubwoofersdbserontencoreplusperformantsaprès unepériodederodageconvenable.Pourbienrodervos nouveauxubwoofers,jouezdelamusiquepour20-30heu resàvolumemodéré.Ensuiteallez-yàfondlacaisse!

OBTENEZPLUSD'INFORMATION ENLIGNEA:

www.polkaudio.com/car/faqad/index.php

REGLAGEOPTIMALD'UNSEPARATEUR

Nousrecommandonsl'utilisationd'unséparateuractifavec filtrepasse-basrégléaunefréquencede80-90Hzavecune pentede12à18dBparoctave.C'estleréglageoptimalpourla plupartdesvoitures.

INVERSIONDEPHASE

Selonl'emplacementdevotresubwooferenrelationavecles autreshaut-parleurs,vousdevrezpeut-êtreinverserlaphase d'undescomposantsdevotresystèmepourobtenirunmeilleurmélangesubwoofer-médiums.Inverserlaphasesignifie toutsimplementd'inverserlefilpositifetlefilnégatifdes bornesdel'amplificateur.Sivoudsdecidezd'inverserlaphase, n'inversezlaphasequed'unseulgroupedehaut-parleurs(soit leshaut-parleursprincipaux,soitlessub-woofers,jamaisles deux).

COUPUREDESBASSESFREQUENCESENVOYEESAUX TRANSDUCTEURSDEMEDIUMS(POURLES SYSTEMESUTILISANTUNSUBWOOFER).

Maintenantquevotresystèmeestmunid'unsubwoofer, vous désirez peut-être réduire les basses fréquences qui sont envoyées à vostransducteurs dem médiums. Ceci amélioreralesondes médiumsetaugmenteraleur capacité de puiss-ance. Ilyadeux façonsd'atténuerles basses fréquences avant qu'ellesn'atteignent lestransducteurs dem médiums. La première est d'utiliser un filtre-condensateur placé à l'entrée duhaut-parleur. Ce condensateurest connectéensérie, une deses extrémités connecté aucâble positif devotre amplificateuret l'autre connecté à labor nepositivedevotre transducteur. Cetypedecondensateur (200 mfd (microfarad) @ 100V, non-polarisé) est disponible dans lapupart des magasins d'électronique comme La Source/Radio Shack. L'autrefaçond'atténuer les basses fréquences est d'utiliser un séparateur électronique qui atténue les fréqueness sous les 100Hz. Vous pouvez vous procurercetypedes séparateur chez

POLK DB1040DVC - COUPUREDESBASSESFREQUENCESENVOYEESAUX TRANSDUCTEURSDEMEDIUMS(POURLES SYSTEMESUTILISANTUNSUBWOOFER). - 1

flowchart
graph LR
    A["Radio/Amp"] -->|+| B["Bass blocker or capacitor"]
    B -->|+| C["Speaker"]
    A -->|-| C

votrerevendeuragrééPolkAudio.

ASSISTANCETECHNIQUEOUSERVICE

Si,aprèsavoirsuivitouteslesinstructions,vouséprouvez desdifficultés,vérifieztoutesvosconnexions.Assurezvous quevoscomposantsélectroniquesfonctionnentcorrectement enconnectantunautrehaut-parleurauxsortiesh.p.Par exemple,sivousn'obtenezpasdesonduhaut-parleurdu canalgauche,connectezlehaut-parleurducanaldroitàla sortieducanalgauche.Sivousn'obteneztoujourspasdeson dececanal,leproblèmeprovientdevotreamplificateurou d'unautrecomp-osantélectroniquedesource.Sivousconcluez quelleproblèmeestreliéauhaut-parleur,communiquezavec votrerevendeurPolkAudio.LesrevendeursagréésPolkAudio sontlesmieuxqualifiéspourvousoffrirdesconseilsoude l'assistance.VouspouvezcontacternotreServiceàlaClientèle au1-800-377-7655(dulundiauvendredi,de9h00à18h00, HNE,CanadaetauxÉ.-U.seulement.Àl'extérieuresÉ.-U. etduCanada,signalezle:410-358-3600)ouparcourrielà: polkcs@polkaudio.com.N'hésitezpasàcommuniqueravec noussivousavezdesquestionssurvotresystèmede haut-parleurs.

Voustrouverezplusd'information,desarticles prat-iques,desmisesàjourdenosmanuelsetdes articles/vête-mentsgriffés«PolkAudio»envisitant www.polkaudio.com.

ESPANOL

Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonores extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure ou de dommages matériaux causés par l'usage abusif de ses produits.

Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume:

  • Limitez l'exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
  • Un volume sonore élevé dans une automobile peut nuire à la conduite sécuritaire.
  • Vous êtes tenu de connaître les lois locales régissant le volume sonore mobile.
    Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/education/article/SPL/
    Ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
    à l'adresse web: http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html

ParamètresThiele/Small
Typesubwoofersubwoofersubwoofer

Dimensiondutransducteur8"10"12"(203.2mm)(254mm)(304.8mm)

Impédancenominaledual4Ohmdual4Ohmdual4Ohm

Réponseenfréquences30-200Hz28-200Hz27-200Hz
Fs(Hz)43Hz35Hz30Hz
Re3.4 Ohm/coil3.4 Ohm/coil3.4 Ohm/coil
3.4Ohm/bob.3.4Ohm/bob.3.4Ohm/bob.
Le2.47mH5.1mH5.1mH
Qms14.110.410.4
Qes0.620.660.49
Qts0.590.620.50
Vas 0.55ft^3 1.07ft^3 2.40ft^3
15.8L30.29L67.9L
Sd 35.65in^2 (230cm2) 54.25in^2 (350cm2) 80.6in^2 (520cm2)

Cap. depuis.(wattsencontinu) 180Watts 270Watts360Watts

Cap. de puis. (watts - crête)360 Watts540 Watts720 Watts
Profondeur de montage (par dessous)4 9/16"6 1/4"6 3/4"
(115.8mm)(158.2mm)(171.4mm)

Diamètre de montage 7 1/16" 9 1/16" 11" (179.4mm)(230.2mm) (279.4mm)

POLK DB1040DVC - ESPANOL - 1

POLK DB1040DVC - ESPANOL - 2

Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s'appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d'information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l'import-ateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600

Parámetrospequeños/Thiele
Tiposubwoofersubwoofersubwoofer
Tamañodelexcitadordewoofer8"10"12" (203.2mm)(254mm)(304.8mm)
Impedancianominal4Ohm4Ohm4Ohm
Respuestadefrecuencias30-200Hz28-200Hz27-200Hz
Fs(Hz)42Hz35Hz30Hz
Re3.5Ohm3.5Ohm3.5Ohm
Le2.3mH3.0mH3.0mH
Qms13.49.110.4
Qes0.580.590.46
Qts0.560.550.44
Vas0.54ft3(15.4L)(28.3L)0.99ft3(71.85L)2.54ft3
Sd35.65in2(230cm2)54.25in2(350cm2)80.6in2(520cm2)
Administración de potencia (W continua)180 Watts270 Watts360 Watts
Administración de potencia (W máxima)360 Watts540 Watts720 Watts
Sensibilidad (SPL a 1 W/m)85dB86dB88dB
Desplazamientolinealmáximo(Xmax)0.24"0.3"(6.1mm)0.3"(7.5mm)(7.5mm)
Diámetro de la bobina de voz1 1/2"(38.1mm)2"(50.8mm)2"(50.8mm)
Profundidaddemontajeporarriba4"51/2"(100mm)6"(138.9mm)(152.4mm)
Profundidad de montaje por abajo4 9/16"(115.8mm)(158.2mm)6 1/4"(171.4mm)6 3/4"(171.4mm)
Diámetrodemontaje71/16"91/16"(179.4mm)(230.2mm)11"(279.4mm)

Polk Audio Inc. garantit - à l'acheteur au détail original seulement—que ce produit Polk Audio Subwoofer db (le produit) sera exempt de défectuosités imputables aux pièces d'origine et à la main d'oeuvre pour une période de un (1) an à partir de la date de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Cependant, cette garantie sera automatiquement annulée avant l'expiration de la période de (1) un an si l'acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. L'ache- teur au détail original sera nommé ci-après «vous». Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez remplir la (les) carte(s) d'enregistrement de produit et la (les) poster à l'usine à l'adresse inscrite sur la (les) carte(s) d'enregistrement dans les dix(10) jourssuivantladatedel'achatoriginal.

Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d'expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l'examen du produit à l'usine Polk ou chez le revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio réparer ou remplacera, à sa guise, le produit sans frais additionnels saufs dans les cas décrits ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparésouremplacéssouslagarantievousserontexpédiésfrancsdeportdansundélairaisonnable.

Cette garantie n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l'unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'oeuvre, ou par le service, laréparation, outoutemodification du produitn'ayantpasétéautoriséou approuvépar PolkAudio.

Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l'utilisation ou par l'incapacité d'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.

Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez égalementavoird'autresdroitsquipourraientvarierd'étatenétat.

Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables auxproduitsachetésdansd'autrespayssontdisponibleschezlesdistributeursagréésPolkAudioétablisdanscespays.

polkaudio®

5601 Metro Drive

Baltimore, Maryland 21215

800-377-7655

d6

CE

POLK DB1040DVC - polkaudio® - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : DB1040DVC

Catégorie : Caisson de basses