RF28HMEDBWW - Réfrigérateur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RF28HMEDBWW SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur américain |
| Capacité totale | 28 pieds cubes |
| Dimensions (L x H x P) | 35.75 x 68.875 x 36.25 pouces |
| Poids | Environ 300 lbs |
| Type de refroidissement | Froid ventilé |
| Nombre de portes | 2 portes |
| Fonctionnalité de distribution d'eau | Oui, avec filtre à eau |
| Fonctionnalité de distribution de glace | Oui, avec réservoir de glace |
| Énergie | Classe énergétique A+ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Système de contrôle de température | Électronique avec affichage LED |
| Éclairage intérieur | LED |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre |
| Entretien | Nettoyage régulier des joints et des filtres |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - RF28HMEDBWW SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur RF28HMEDBWW SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RF28HMEDBWW - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RF28HMEDBWW de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI RF28HMEDBWW SAMSUNG
Réfrigérateur Guide d'utilisation
un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.

Appareil amovible
SAMSUNG
Table des matières
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2
INSTALLATION DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES .....9
FONCTIONNEMENT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES ..... 18
DÉPANNAGE....34
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur à portes françaises Samsung, veuillez lire attentivement le présent guide afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient reçu les instructions nécessaires concernant l'utilisation de cet appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans le présent guide.
Pour toute question, communiquez avec nous au 1800 SAMSUNG ou visitez le www.samsung.com.
Consignes de sécurité importantes et symboles :

AVERTISSEMENT
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures graves, voire la mort.

ATTENTION
Pratiques inadaptées ou dangereuses susceptibles de causer des blessures légères ou des dommages matériels.

NE PAS essayer.

NE PAS démonter.

NE PAS toucher.

Suivre scrupuleusement les consignes.

Débrancher la fiche de la prise murale.

S'assurer que le réfrigérateur est relié à la terre afin d'éviter tout choc électrique.

Communiquer avec le service d'assistance technique pour obtenir de l'aide.

Remarque.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
⚠ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT)
- Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
⚠ AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANT CONCERNANT L'INSTALLATION

- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit humide ou dans un lieu où il est susceptible d'entrer en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie.
- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
- Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise.
Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du rééfrigérateur.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et éviterez également une surcharge des circuits électriques (risque d'incendie suite à une surchauffe des fils).
- Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
- N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités.
-
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
-
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
- N'accrochez pas le cordon d'alimentation à un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
- Ne débranchez jamais votre réfrigérateur en tirant sur le cordon. Maintenez toujours fermement fiche pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ou un choc électrique.
- N'utilisez pas d'aérosols à proximité du réfrigérateur.
- L'utilisation d'aérosols à proximité du réfrigérateur peut provoquer une explosion ou un incendie.
- N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable.
- N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

- Ce réfrigérateur doit être positionné et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé.
- Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la prise d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Il pourrait y avoir un risque d'incendie.
- Assurez-vous que la fiche d'alimentation ne risque pas d'être écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur.
-
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
-
Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
- L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques.
- Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois.
- Les enfants ne doivent pas utiliser la bague de fixation sans la surveillance d'un adulte.
- Il existe un risque d'asphyxie si un enfant avale la bague de fixation. Soyez particulièrement attentifs aux enfants car il peut y avoir un danger. Gardez la bague de fixation hors de portée des enfants.

- Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit raccordé à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer de graves chocs électriques.
- N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d'une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques du cordon doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, assurez-vous que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre.
- Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

- Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou l'un de ses réparateurs agréés.

ATTENTION
INSTALLATION EN TOUTE SÉCURITÉ

- Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
- Laissez reposer l'appareil pendant 2 heures avant de charger les aliments une fois que vous l'avez installé et allumé.
- Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT L'UTILISATION

- N'insérez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale avec les mains mouillées.
- N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets risqueraient de tomber et de provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
- Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (couteaux, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
- Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones de pincement; l'espace entre les portes et la
caisse doit nécessairement être restreint. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes en présence d'enfants.
- Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte du réfrigérateur. Ils risqueraient de se blesser.
- Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur au risque qu'ils y demeurent enfermés.
- Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
- Ne laissez pas les enfants marcher sur le couvercle d'un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
- Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
- Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
- Ne mettez jamais les doigts ni d'autres objets dans l'orifice du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Des blessures corporelles ou des dommages matériels pourraient en résulter.
- N'utilisez pas et n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur.
- Ne rangez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et de toute autre substance similaire.) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
- Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareil électrique à l'intérieur du réfrigérateur sauf s'il s'agit d'un appareil recommandé par le fabricant.
- Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque
d'entraîner un choc électrique, un incendie, des problèmes avec l'appareil ou des blessures corporelles.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
- Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Ne fixez jamais directement la l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d'entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.

- Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même.
- N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre que le fusible standard.
- Si l'appareil doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
- Veuillez communiquer avec le centre de service le plus près lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée.

- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
- Maintenez les doigts éloignés des zones de pincement; l'espace entre les portes et la caisse doit nécessairement être restreint. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes en présence d'enfants.
- Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil. Ils risqueraient de se blesser.
- Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur au risque qu'ils y demeurent enfermés.
- Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles tombent.
- Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement.
- Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
- Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou ses fournisseurs de service.

- Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et communiquez avec votre centre de service technique Samsung Electronics.
- Communiquez votre centre de service Samsung si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule qui n'est pas à DEL.
- Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules.
- Veuillez communiquer avec vos fournisseurs de service.
- En cas de traces de poussière ou d'eau dans le réfrigérateur, l'appareil et communiquez avec le centre de service Samsung Electronics.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.

ATTENTION
UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ

- Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans le congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles.
- Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
- Raccordez l'alimentation en eau du réfrigérateur à une alimentation en eau potable. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa).
Si vous vous absentez durant une longue période (pour des vacances, par exemple) et savez que vous n'utiliserez pas le distributeur d'eau ou de glace, fermez le robinet d'adduction d'eau.
- Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une fuite d'eau.
- Si vous savez que vous n'utiliserez pas le réfrigérateur durant une longue période (3 semaines ou plus), videz le réfrigérateur (y compris le bac à glace) et débranchez-le. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.

• Garantie de réparation et modification.
- Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Samsung. Samsung ne peut être tenue responsable de problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les orifices de ventilation sont obstrués, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites.
- Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher.
- Si vous prévoyez de vous absenter longtemps ou de laisser le réfrigérateur inutilisé pendant une période prolongée (3 semaines ou plus), videz le réfrigérateur (y compris le bac à glace) et débranchez-le. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
- Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière de l'appareil, car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur.
- Ne placez pas de verre ou de bouteilles ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Le récipient pourrait geler et se briser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés.
- Il n'est pas nécessaire de débrancher le réfrigérateur lorsque vous vous absentez moins de trois semaines. Cependant, si vous vous absentez pendant plus de trois semaines, videz le réfrigérateur et le bac à glace et débranchez le réfrigérateur. Fermez le robinet d'adduction d'eau, essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes afin d'éviter la formation d'odeurs et de moisissure.
- Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau minérale ou eau purifiée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur.
- Ne frappez pas un surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre cassé pourrait entraîner des dommages corporels et matériels.

- En cas d'inondation, si votre appareil est entré en contact avec de l'eau, communiquez avec le centre de service le plus près.
- Risque de choc électrique ou d'incendie.

ATTENTION
NETTOYAGE EN TOUTE SÉCURITÉ

- Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Un incendie ou un choc électrique pourraient en résulter.
- N'utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
- Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.

- Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la prise d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la fiche.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.

- Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS IMPORTANT CONCERNANT LA MISE AU REBUT

- DANGER : Risque d'enfermement des enfants. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les tablettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dans le réfrigérateur.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir.
- Jetez le matériel d'emballage du nouvel appareil dans le respect de l'environnement.
- Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière de l'appareil n'est endommagé avant la mise au rebut.
- Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez l'étiquette du compresseur à l'arrière de l'appareil ou l'étiquette signalétique à l'intérieur du réfrigérateur pour savoir quel réfrigérant est utilisé dans votre réfrigérateur. Si ce produit contient un gaz inflammable (réfrigérant R-600a), communiquez les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
- Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Un enfant risquerait de se retrouver emprisonné à l'intérieur, de se blesser ou de s'asphyxier.
- Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur les normes
écologiques en matière de traitement des déchets, veuillez communiquer avec les autorités locales.
- Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers.
- Un enfant pourrait s'étouffer s'il met sa tête dans un sac.

CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT L'UTILISATION
- En cas de coupure de courant, communiquez avec le bureau local de votre fournisseur d'électricité afin de connaître la durée du problème.
- La plupart des coupures de courant qui sont corrigées dans l'heure ou dans les deux heures qui suivent n'affectent pas les températures du réfrigérateur. Cependant, il est recommandé de limiter le nombre d'ouvertures de la porte pendant l'absence de courant.
- Si la coupure de courant dure plus de 24 heures, retirez et jetez tous les aliments surgelés.
- L'appareil pourrait ne pas fonctionner d'une manière uniforme (possibilité de décongélation des aliments ou de hausse trop importante de la température à l'intérieur du compartiment d'aliments surgelés) s'il est placé pendant une longue période dans un endroit dont les températures ambiantes se trouvent en-dessous de celles pour lesquelles il a été conçu.
- En cas d'aliments particuliers, les maintenir dans le réfrigérateur pourrait avoir un effet nocif sur la préservation en raison de ses propriétés.
- Votre appareil est équipé de la fonction de dégivrage automatique, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin de le dégivrer manuellement. Le dégivrage se fera automatiquement.
- L'augmentation de la température pendant le dégivrage est conforme aux normes ISO. Cependant, si vous souhaitez éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés pendant le dégivrage de l'appareil, emballez-les dans plusieurs couches de papier journal.
- Ne recongelez pas les aliments qui ont décongelé complètement.
Conseils en matière d'économie d'énergie
- Installez l'appareil dans une pièce sèche et fraîche, correctement ventilée.
Vérifiez qu'il n'est pas exposé à la lumière directe du soleil et ne le placez jamais à proximité d'une source de chaleur (un radiateur, par exemple). - Il est conseillé de ne pas bloquer les ventilations et les grilles pour obtenir une meilleure efficacité énergétique.
- Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer à l'intérieur de l'appareil.
- Placez les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les décongeler.
Ainsi, vous pouvez utiliser les basses températures des aliments surgelés pour refroidir les aliments du réfrigérateur. - Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte longtemps lorsque vous placez ou retirez des aliments.
Moins la porte restera ouverte, moins le givre s'accumulera dans le congélateur. - Il est conseillé d'installer le réfrigérateur en laissant un espace à l'arrière et sur les côtés. Ceci vous permettra de réduire sa consommation d'énergie et ainsi vos factures.
Installation de votre réfrigérateur à portes françaises
AVANT D'INSTALLER LE RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous félicitons d'avoir choisi ce réfrigérateur Samsung. Nous espérons que vous appréciez les fonctionnalités de pointe offertes par ce nouvel appareil.
Choix du meilleur emplacement pour le réfrigérateur
Choisissez :
- Un emplacement offrant un accès facile à une source d'alimentation en eau.
- Un emplacement non exposé à la lumière directe du soleil.
- Un emplacement où le plancher est de niveau (ou presque).
- Un emplacement avec un espace suffisant pour permettre l'ouverture facile des portes du réfrigérateur.
- Un emplacement avec suffisamment d'espace à droite, à gauche, à l'arrière et au-dessus de l'appareil, pour permettre la circulation de l'air.
- Un emplacement qui vous permette de déplacer facilement le réfrigérateur pour en effectuer l'entretien ou la réparation.
- N'installez pas le réfrigérateur à un endroit où la température est supérieure à 110 °F (43 °C) ou inférieure à 50 °F (10 °C).
Si le réfrigérateur ne dispose pas d'un espace suffisant, cela peut affecter l'efficacité de la réfrigération et augmenter la consommation électrique.
Si votre réfrigérateur est équipé d'une machine à glaçons, laissez suffisamment d'espace à l'arrière pour le raccordement à la conduite d'eau.
Si vous installez le réfrigérateur à côté d'une paroi fixe, un espace de 3,75 po (95 mm) minimum est nécessaire entre le réfrigérateur et la paroi pour permettre l'ouverture de la porte.
Important : Assurez-vous que vous pouvez facilement déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement final en mesurant les portes (en largeur et en hauteur), les seuils, les plafonds, les escaliers, etc.
Le tableau suivant indique la hauteur et la profondeur exactes de ce réfrigérateur à portes françaises Samsung.

text_image
A B C D E| Modèle RF28 | HM** RF25HM** | |
| Profondeur « A » | 34 po(864 mm) | 34 po(863 mm) |
| Largeur « B » | 35 6/8 po(908 mm) | 32 3/4 po(830 mm) |
| Hauteur « C » | 68 7/8 po(1749 mm) | 68 7/8 po(1749 mm) |
| Hauteur totale« D » | 70 po(1777 mm) | 70 po(1777 mm) |
| Profondeur « E » | 36 1/2 po(926 mm) | 36 1/2 po(925 mm) |

text_image

text_image
35 3/4 po (908 mm) 4 6/8 po (122 mm) 2 3/8 po (61 mm) 29 3/8 po (748 mm) 48 1/4 po (1226 mm) 53 po (1346 mm)
text_image
ATTENTION
Déplacement du réfrigérateur
Afin de ne pas endommager le sol, assurez-vous que les pattes avant réglables sont relevées (au-dessus du sol). Consultez la section « Réglage des portes » à la page 14. natural_image
Diagram showing a mechanical assembly with arrows indicating motion, alongside a refrigerator view (no text or symbols)SOL
Pour une installation correcte, ce réfrigérateur doit être placé sur une surface plane et dure à la même hauteur que le reste du plancher. Cette surface doit être suffisamment résistante pour supporter le poids d'un réfrigérateur plein. Afin de protéger la finition du plancher, coupez un grand morceau de carton et placez-le sous le réfrigérateur, à l'endroit où vous travaillez. Lors du déplacement du réfrigérateur, tirez-le et poussez-le directement vers l'avant ou vers l'arrière. Ne le basculez pas d'un côté à l'autre. text_image
Diagram showing refrigerators with opposing signs indicating no protection or resistance, connected by a spring mechanism.RETRAIT DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Certaines installations nécessitent le retrait des portes du réfrigérateur et des tiroirs du congélateur pour déplacer le réfrigérateur jusqu'à son emplacement final. Ne retirez pas les portes/les tiroirs si cela n'est pas indispensable. Si vous n'avez pas besoin de retirer les portes du réfrigérateur, passez à la section « Mise à niveau » à la page 14. Si vous devez retirer les portes et les tiroirs, passez à la section ci-dessous. Lisez les consignes suivantes avant de retirer les portes/les tiroirs : AVERTISSEMENT
Débranchez l'alimentation du réfrigérateur avant de retirer la porte ou le tiroir.  \- Veillez à ne pas faire tomber, endommager ou rayer les portes/tiroirs au moment duz retrait. - Prenez garde à ne pas vous blesser au moment du retrait des portes/tiroirs. - Réinstallez correctement les portes/tiroirs afin d'éviter : - l'humidité suite à une fuite d'air ; - un alignement irrégulier des portes ; - une perte d'énergie causée par une jointure de porte non hermétique. AVERTISSEMENT
Démontage des portes du réfrigérateur
Veillez à ne pas faire tomber ou rayer les portes au moment de leur retrait.Outils nécessaires (non fournis)
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer l'installation de votre réfrigérateur :| Tournevis cruciforme (+) | Tournevis plat (-) | Clé à douille (13/32", 10 mm) |
| Pinces | Clé hexagonale (3/16 po, 5 mm) |
Avec la porte ouverte
1. Retirez les 3 vis fixant la PLAQUE SUPÉRIEURE (1) et séparez les fils connectés. text_image
Technical diagram showing a mechanical component with labeled parts and directional arrows indicating movement or force.text_image
Diagram illustrating a mechanical assembly with numbered steps and directional arrows indicating motion or movement.text_image
Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components labeled 5, 6, and 7natural_image
Pure mechanical assembly diagram showing bracket and mounting plate without any text or symbolstext_image
10 8 9 Clé hexagonaleRÉINSTALLATION DES PORTES DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour réinstaller les portes du réfrigérateur lorsque vous avez déplacé le réfrigérateur jusqu'à son emplacement final, montez les pièces en suivant la procédure dans l'ordre inverse. 1. Le tuyau d'eau doit être inséré complètement jusqu'au centre du coupleur transparent (Type A) ou jusqu'aux lignes de guidage (Type B) afin d'éviter toute fuite d'eau au niveau du distributeur. text_image
Type A Type B Centre du coupleur transparent Distributeur Lignes de guidageDÉMONTAGE DE LA PORTE DU TIROIR FLEX ZONE
1. Soulevez le tiroir Flex Zone (1) pour le sortir. text_image
Diagram of a refrigerator drawer with labeled component '1' and directional arrows indicating parts of the drawer.natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a magnified inset showing a component labeled '2' (no text or symbols present)natural_image
Technical diagram of an air conditioner unit with a magnified inset showing internal components (no text or symbols)ATTENTION
Lorsque vous l'assemblerez à nouveau, assurez-vous de reconnecter le faisceau de câbles. Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex Zone ne fonctionnera pas. 4. Retirez 1 boulon à tête hexagonale de chaque côté à l'aide d'une clé à douille (10 mm). natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with a circular inset showing a bracket and internal components (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly with an arrow indicating upward motion (no text or symbols present)RÉSINSTALLATION DE LA PORTE DU TIROIR FLEX ZONE
Pour résinstaller la porte du tiroir Flex Zone, assemblez les pièces en suivant la procédure dans l'ordre inverse. ATTENTION
Assurez-vous de rebrancher le connecteur de câbles de la porte du tiroir Flex Zone. Si vous ne le reconnectez pas, la tiroir Flex Zone ne fonctionnera pas.DÉMONTAGE DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
1. Soulevez le tiroir supérieur pour le sortir. natural_image
Line drawing of a refrigerator interior showing drawer, door, and shelf (no text or symbols)text_image
Diagram showing two hands holding a rectangular object labeled '1' with upward arrows indicating direction or movement.natural_image
Technical line drawing of a refrigerator interior with labeled component '2' (no text or symbols beyond label)ATTENTION
Vous pouvez rayer le côté du réservoir si vous le tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son montage ou démontage. 4. Appuyez sur le crochet de fixation du système de coulisses. natural_image
Technical line drawing of a mechanical component with ribbed structure and two circular components (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)ATTENTION
Assurez-vous de ne pas rayer ou déformer le système de coulisses en le laissant heurter le sol. ATTENTION
Veillez à fixer le panier du congélateur dans la position appropriée au moment du retrait / de la réinstallation de la porte du congélateur. Le non-respect de cette instruction peut entraîner une ouverture ou une fermeture incorrecte de la porte. ATTENTION
Placer une quantité trop importante d'aliments dans les tiroirs du congélateur peut empêcher d'empêcher la fermeture complète du congélateur et entraîner l'accumulation de givre. text_image
Technical diagram showing two mechanical assembly states with symbols and annotations, including a circle labeled 'O' and a cross mark.natural_image
Two diagrams showing a device with a magnified inset of a mechanical component, one open and one closed, both without any text or symbols.RÉINSTALLATION DE LA PORTE DU CONGÉLATEUR
Pour réinstaller le tiroir une fois le réfrigérateur déplacé jusqu'à son emplacement final, assemblez les pièces en suivant la procédure dans l'ordre inverse.RÉGLAGE DU NIVEAU
Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau afin de pouvoir procéder aux derniers réglages. Utilisez un niveau pour vérifier que le réfrigérateur est à niveau - de gauche à droite et de l'avant vers l'arrière. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes risquent de ne pas être parfaitement alignées, ce qui peut provoquer de la condensation et une surconsommation d'énergie. L'exemple ci-dessous montre comment mettre de niveau le réfrigérateur si le côté gauche du réfrigérateur est plus bas que le côté droit.Comment ajuster le niveau
1. Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez le bac inférieur. 2. Insérez un tournevis plat (-) dans l'encoche de la molette gauche et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour mettre le réfrigérateur de niveau. (Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour abaisser le réfrigérateur et dans le sens inverse pour le surélever.) text_image
Tournevis plat (-) MoletteATTENTION
Les deux molettes doivent toucher le sol pour éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel dû à un basculement.  Si le côté droit est plus bas que le côté gauche, effectuez la même opération mais avec la molette droite.  Le cache-pattes avant est difficile à retirer. C'est pourquoi il est déconseillé d'effectuer de légers réglages à l'aide des molettes. Consultez plutôt la page suivante pour connaître le meilleur moyen d'effectuer de légers réglages sur les portes.APPORT DE LÉGERS RÉGLAGES AUX PORTES
N'oubliez pas que le réfrigérateur doit être de niveau pour que les portes soient parfaitement droites. Si vous avez besoin d'aide, consultez la section précédente sur la mise à niveau du réfrigérateur. text_image
Partie fixe Partie réglabletext_image
Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows indicating motionINSTALLATION DU CIRCUIT DU DISTRIBUTEUR D'EAU
Le distributeur d'eau avec filtre est l'une des caractéristiques très pratiques que vous offre votre nouveau réfrigérateur. Afin de préserver votre santé, le filtre supprime toutes les particules indésirables présentes dans l'eau. Toutefois, il ne permet pas de stériliser ni de détruire les micro-organismes. Pour cela, vous devrez peut-être vous procurer un purificateur d'eau. Le tuyau d'alimentation en eau est également connecté à la machine à glaçons. Pour que la machine à glaçons puisse fonctionner correctement, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi (138 et 862 kPa). Si le réfrigérateur est installé dans une zone où la pression de l'eau est faible (inférieure à 20 psi), vous pouvez installer une pompe de surpression pour compenser la faible pression. Après avoir raccordé le tuyau d'eau, assurez-vous que le réservoir d'eau à l'intérieur du réfrigérateur est bien rempli. Pour cela, appuyez sur le levier du distributeur d'eau jusqu'à ce que l'eau s'écoule par la sortie d'eau.  Des trousses d'installation de conduite d'eau sont disponibles auprès de votre revendeur moyennant un supplément. Il est recommandé d'utiliser une trousse d'installation de conduite d'eau composée d'un tube en cuivre et d'un écrou de serrage de 1/4 po.Branchement du distributeur sur le tuyau d'alimentation en eau
1. D'abord, coupez l'alimentation en eau principale.  2. Localisez la conduite d'eau froide potable la plus proche et installez le crochet de fixation, puis le robinet de sectionnement. text_image
Conduite d'eau froide Crochet de fixation Robinet de sectionnementtext_image
Conduite d'eau froide Crochet de fixation Robinet de sectionnement Trousse d'installation de conduite d'eauRaccordement du tuyau d'alimentation en eau au réfrigérateur
Vous devez vous munir de plusieurs accessoires pour effectuer ce raccordement. Ces accessoires sont en vente sous forme de trousse à votre quincaillerie locale.| Utilisation d'un tube en cuivre | Utilisation d'un tube en plastique |
| Tube en cuivre de 1/4 poÉcrou de serrage de 1/4 po (x1)Bague (x2) | Tube en plastique de 1⁄4 po→ Extrémité moulée (en forme de poire)Écrou de serrage de 1/4 po (x1) |
text_image
Réfrigérateur Écrou de serrage (1/4 po) (assemblé) Tube en plastique (assemblé) Raccord à compression (assemblé) Bague (non fournie) Extrémité moulée (en forme de poire) Écrou de serrage (B) (1/4 po) (non fourni) Tube en cuivre (non fourni) ou Tube en plastique (B) (non fourni) Conduite d'eau domestiqueATTENTION
N'installez pas le tube en plastique ( B ) sans l'extrémité moulée (en forme de poire). 2. Serrez l'écrou de serrage ( B ) sur le raccord à compression. Assurez-vous toutefois de ne pas trop le serrer ( B ). 3. Ouvrez l'alimentation en eau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Si vous détectez des gouttes ou des fuites d'eau au niveau du raccord, fermez l'alimentation en eau principale. Vérifiez les branchements et resserrez si nécessaire. 4. Laissez s'écouler 1 gallon d'eau à travers le filtre avant de consommer ou d'utiliser l'eau du réfrigérateur (laissez l'eau s'écouler pendant environ 6 minutes). Pour ce faire, appuyez sur le levier du distributeur d'eau avec un verre ou une tasse de grande taille. Laissez le récipient se remplir et videz l'eau dans l'évier de la cuisine. Répétez ensuite l'opération plusieurs fois. 5. Après avoir mis le réfigérateur en marche, patientez 1 à 2 jours avant de vous servir de la machine à glaçons. Pendant cette période, jetez le premier ou les 2 premiers bacs de glaçons afin d'évacuer toutes les impuretés de la conduite d'eau.  Raccordez la conduite d'eau à une source d'eau potable uniquement. Si vous devez réparer ou démonter le tuyau d'eau, coupez environ 1/4 po du tube en plastique afin d'assurer un raccordement sûr et étanche.  Vous pouvez rapidement tester l'alimentation en eau à l'aide d'un gobelet. Sous des conditions normales, le distributeur d'eau peut remplir un gobelet de 170 cm³ (5,75 oz) en environ 10 secondes.FIN DE L'INSTALLATION
Une fois votre nouveau réfrigérateur installé, vous êtes prêt à le configurer et à profiter des fonctionnalités fonctionnel. Effectuez les étapes suivantes afin que votre réfrigérateur soit entièrement opérationnel. 1. Assurez-vous que votre réfrigérateur est placé dans un endroit approprié avec suffisamment d'espace entre lui et le mur. Consultez les consignes d'installation fournies. 2. Une fois le réfrigérateur branché, assurez-vous que l'éclairage intérieur s'allume à l'ouverture des portes. 3. Réglez la température à la valeur la plus basse et attendez une heure. Le congélateur sera légèrement réfrigéré et le moteur tournera doucement. Réglez ensuite les températures que vous souhaitez pour le réfrigérateur et le congélateur. 4. Après le branchement du réfrigérateur, plusieurs heures sont nécessaires pour qu'il atteigne la température appropriée. Vous pouvez placer des aliments et des boissons dans le réfrigérateur une fois la température suffisamment basse.  Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur les deux côtés de la partie centrale de la porte du réfrigérateur, désactivez le mode Energy Saver (Économie d'énergie) après avoir retiré la condensation. (Consultez la description du bouton Energy Saver (Économie d'énergie) dans la section « Utilisation du panneau de commande » à la page 18.)Fonctionnement de votre réfrigérateur à portes françaises
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE text_image
1 Freezer Power Source (W) 2 Alarm After Heat (Heat) 3 Energy Saver -88°C -88°C Fridge Power Source (W) 4 Lighting Water/Heat 5 Ito Maker Off Compliance (Heat) 6 Water I Cubed/Crushed Ice 7 9| (1) Freezer/Power Freeze (3sec)(Congélateur/Congélation rapide (3 s)) | Le bouton Freezer (Congélateur) a deux fonctions :- Il permet de régler le congélateur à la température souhaitée.- Il permet d'activer et de désactiver la fonction de congélation rapide.1) Pour régler la température du congélateurAppuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température souhaitée du congélateur. Vous pouvez régler la température entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).2) Fonction de congélation rapide Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour diminuer le temps nécessaire à la congélation des produits. Cette fonction permet de congeler rapidement des aliments qui se gâtent facilement ou de faire baisser rapidement la température du congélateur si elle a augmenté considérablement (par exemple, si la porte est restée ouverte). Lorsque vous utilisez cette fonction, la consommation énergétique du réfrigérateur augmente. N'oubliez pas de la désactiver lorsque vous n'en avez plus besoin et de régler à nouveau la température d'origine. Si vous devez congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Power Freeze (Congélation rapide) au moins 24 heures à l'avance. |
| (2) Alarm/Filter Reset(3sec)(Alarme/Réinitialisation du filtre (3 s)) | Le bouton Alarm (Alarme) a deux fonctions- Il permet d'activer et de désactiver le signal d'alarme d'ouverture des portes- Il permet de réinitialiser l'indicateur de durée de vie du filtre à eau.1) Signal d'alarme d'ouverture des portes Si le signal d'alarme est activé, un signal sonore retentit dès que l'une des portes du réfrigérateur reste ouverte plus de trois minutes. Il s'arrête dès que la porte est refermée. Cette fonction est activée par défaut en usine. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur le bouton Alarm (Alarme). Pour la réactiver, procédez de même. L'icône est allumée lorsque la fonction est activée.Lorsque la fonction d'alarme est activée et que le son de l'alarme se déclenche, l'icône correspondante clignote pendant que l'alarme sonne.2) Fonction d'indication de la durée de vie du filtre à eauAprès avoir changé le filtre à eau, appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour réinitialiser le voyant de durée de vie du filtre. Lorsque vous réinitialisez le voyant de durée de vie du filtre, l'icône Filter située sur le panneau de commande s'éteint. L'icône Filter devient rouge lorsqu'il est temps de changer le filtre à eau au bout de six mois (environ 300 gallons). L'eau de certaines régions est fortement calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre à eau s'obstrue plus rapidement. Si tel est le cas dans votre région, vous devrez changer le filtre plus souvent que tous les six mois. |
| (3) Energy Saver (Économie d'énergie) | Ce bouton permet d'activer ou de désactiver le mode d'économie d'énergie. Lorsque ce mode est activé, l'icône correspondante s'allume.Lorsque ce mode est désactivé, l'icône correspondante s'éteint. Le réglage par défaut de la fonction d'économie d'énergie est « ON » (Activé). Si de la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur les portes, désactivez ce mode. |
| (4)Fridge/Power Cool(3sec)(Réfrigérateur/Refroidissement rapide (3 s)) | Le bouton Fridge (Réfrigérateur) a deux fonctions:- Il permet de régler le réfrigérateur à la température souhaitée.- Il permet d'activer et de désactiver la fonction de refroidissement rapide.1) Pour régler la température du réfrigérateurAppuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température souhaitée du réfrigérateur. Vous pouvez régler la température entre 44 °F (7 °C) et 34 °F (1 °C).2) Fonction de refroidissement rapide Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour diminuer le temps nécessaire pour réfrigérer des produits. Cette fonction permet de refroidir rapidement des aliments qui se gâtent facilement ou de faire baisser rapidement la température du réfrigérateur si elle a augmenté considérablement (par exemple, si la porte est restée ouverte). |
| (5)Lighting/°C ↔ °F(3sec)(Éclairage/°C ↔ °F(3 s)) | Le bouton Lighting (Éclairage) a deux fonctions:- Il permet d'allumer et d'éteindre l'éclairage du distributeur.- Il permet d'alterner entre les unités de température, soit °C et °F.1) Fonction d'éclairageLe bouton Lighting (Éclairage) permet d'allumer la DEL du distributeur en mode d'éclairage continu afin qu'elle soit continuellement allumée. Le boutons'allume également. Si vous souhaitez que la lumière du distributeur s'allume uniquement lorsqu'il est en cours d'utilisation, appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage) pour désactiver le mode d'éclairage continu.2) Pour alterner entre les unités de température, soit °C et °FAppuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour sélectionner l'unité de température que vous souhaitez. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton et le maintenez enfoncé, les modes de température s'alternent entre °C et °F et l'icône °C ou °F s'allume, indiquant votre sélection. |
| (6)Ice Maker Off/Control Lock (3sec)(Arrêt machine à glaçons/Verrouillage de commande (3 s)) | Le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) a deux fonctions :- Il permet d'activer et de désactiver la machine à glaçons.- Il permet d'activer et de désactiver la fonction Control Lock (Verrouillage de commande).1) Fonction Ice Off (d'arrêt de la machine à glaçons)Appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Arrêt machine à glaçons) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace. |
| 2) Fonction Control Lock (de verrouillage de commande)Appuyez sur ce bouton pendant 3 secondes pour verrouiller l'écran, le panneau du tiroir Flex Zone et les boutons du distributeur. Les boutons ne peuvent alors plus être utilisés.Lorsque la fonction Control Lock (Verrouillage de commande) est activée, le réfrigérateur ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné. L'icône Control Lock (Verrouillage de commande) s'allume pour indiquer que la fonction de verrouillage de commande est activée.Appuyez pendant 3 secondes pour déverrouiller. | |
| (7)Water (Eau) | Appuyez sur ce bouton pour vous servir de l'eau. Ce mode ne peut pas être utilisé en même temps que le mode Ice Type (Type de glace).Le mode Water (Eau) sera désactivé si vous appuyez sur le bouton Cubed/ Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée). |
| Water | |
| (8)Filter (Filtre) | Usure du filtre à eauCette icône s'allume lorsque vous devez remplacer le filtre, généralement après que le réfrigérateur ait fourni 300 gallons d'eau environ (après environ 6 mois).Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte, le voyant clignote rouge pendant quelques secondes.Après avoir installé le filtre à eau neuf, réinitialisez le voyant du filtre en appuyant durant 3 secondes sur le bouton Filter Reset (Réinitialiser filtre).- Si l'eau ne s'écoule pas ou s'écoule très lentement, vous devez changer le filtre à eau, car cela signifie qu'il est obstrué.- L'eau de certaines régions est fortement calcaire, ce qui peut expliquer que le filtre à eau s'obstrue plus rapidement. |
| (9) Ice Type (Type de glace) | Ce bouton permet de choisir sous quelle forme vous souhaitez obtenir de la glace. Vous alternez entre les modes Cubed Ice (Glaçons) et Crushed Ice (Glace pilée) lorsque vous appuyez sur ce bouton. Ce mode ne peut pas être utilisé en même temps que le mode Water (Eau). |
| CubedCrushed |
| (10)Ice Maker Off(Désactivation glace) | Appuyez sur le bouton Ice Maker Off(Désactivation glace) si vous ne souhaitez pas fabriquer plus de glace.L’icône s’allume alors et la machine à glaçons arrête de fonctionner. |
| Il est conseillé d’arrêter la machine à glaçons dans les cas suivants:- Le bac à glace contient suffisamment de glace.- Vous souhaitez économiser de l’eau et de l’énergie.- Le réfrigérateur n’est pas alimenté en eau. | |
| Si la fonction de machine à glaçons est activée alors que le tuyau d’eau n’est pas raccordé, le robinet d’addiction d’eau situé à l’arrière de l’appareil sera bruyant.Si cela se produit, appuyez sur le bouton Ice Maker Off (Control Lock (3sec)) (Arrêt machine à glaçons (Verrouillage de commande (3 s))) pendant moins de 3 secondes jusqu’à ce que le voyant Ice Off (Désactivation glace) (s’allume. |
| Cooling Off Mode (Mode sans refroidissement) | |
| Le mode sans refroidissement (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.En mode sans refroidissement, le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent normalement, mais les compresseurs sont désactivés.Le réfrigérateur et le congélateur ne deviennent donc pas froids.Pour activer le mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur), Fridge (Réfrigérateur) et Alarm (Alarme) pendant 5 secondes en fonctionnement normal.Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message OFF clignote sur l’écran de la température.Pour annuler le mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez à nouveau sur les boutons Freezer (Congélateur), Fridge (Réfrigérateur) et Alarm (Alarme) pendant 5 secondes. |
⚠ AVERTISSEMENT
REPLACEMENT DU FILTRE À EAU
Afin d'éviter les risques de fuite, n'utilisez JAMAIS de filtre à eau de marque générique dans votre réfrigérateur SAMSUNG.UTILISEZ UNIQUEMENT DES FILTRES À EAU DE MARQUE SAMSUNG. SAMSUNG ne
pourra être tenue responsable des dommages, incluant, mais sans s'y limiter, les dommages matériels causés par une fuite d'eau provoquée par l'utilisation d'un filtre à eau générique. Les réfrigérateurs SAMSUNG sont conçus pour fonctionner UNIQUEMENT avec un filtre à eau SAMSUNG. Le voyant Filter (Filtre) devient rouge lorsque la cartouche du filtre à eau a besoin d'être changée. Afin de vous laisser le temps de vous procurer un filtre neuf, le voyant rouge s'allume un peu avant  (Rouge) que le filtre ne soit totalement usé. Remplacer le filtre à temps permet d'avoir toujours une eau fraîche et pure. 1. Coupez l'alimentation en eau. Faites ensuite tourner le filtre à eau (1) d'environ un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. Sortez le filtre à eau (1) de son logement (2). text_image
Technical diagram showing a hand operating a valve mechanism with labeled parts 1 and 2text_image
Technical diagram showing a mechanical assembly with labeled parts 2 and 3text_image
Diagram illustrating a mechanical or electrical component with labeled parts and directional arrows indicating rotation or adjustment.natural_image
Cross-sectional diagram of a mechanical component with internal structure (no text or labels)Éliminer toute substance résiduelle présente à l'intérieur du tuyau d'alimentation en eau après l'installation du filtre à eau.
1. Ouvrez l'alimentation en eau principale et laissez s'écouler l'eau depuis le tuyau d'alimentation. 2. Laissez l'eau s'écouler par le distributeur jusqu'à ce qu'elle soit claire (environ 6 à 7 minutes). Cela permet de nettoyer le système d'alimentation en eau et de faire sortir les bulles d'air des tuyaux. 3. Il peut s'avérer nécessaire de laisser l'eau s'écouler plus longtemps selon les installations. 4. Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le filtre à eau ne fuit pas. natural_image
Cross-shaped diagram of a vehicle with no visible text or symbolsAlimentation en eau d'osmose inverse
IMPORTANT : La pression de l'eau sortant d'un système d'osmose inverse et arrivant dans le robinet d'adduction d'eau du réfrigérateur doit se situer entre 35 et 120 psi (241 et 827 kPa). Si un système de filtration d'eau d'osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau arrivant à ce système doit être de 40 à 60 psi minimum (276 à 414 kPa). Si la pression de l'eau arrivant au système d'osmose inverse est inférieure à 40 à 60 psi (276 à 414 kPa) : - Vérifiez si le filtre à sédiments du système d'osmose inverse est obstrué. Remplacez le filtre si nécessaire. - Laissez le temps au réservoir du système d'osmose inverse de se remplir après une utilisation intensive. - Si votre réfrigérateur est équipé d'un filtre à eau, cela peut réduire davantage la pression de l'eau s'il est utilisé en conjonction avec un système d'osmose inverse. Retirez le filtre à eau. Si vous avez des questions sur votre pression d'eau, communiquez avec un plombier qualifié agréé.RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Température de base des compartiments congélateur et réfrigérateur
Les températures de base sont recommandées pour les compartiments congélateur et réfrigérateur sont respectivement de 0 °F et 37 °F (ou -18 °C et 3 °C). Si la température des compartiments congélateur et réfrigérateur est trop élevée ou trop basse, réglez-la manuellement.Réglage de la température du congélateur
text_image
Freezer Power (Wheat / 100 gm) Alarm (Non-Rise / 3-w) Energy Saver -88°C 88°C Fridge Power (Crushed) Lighting (Non-Rise) Ice Maker Off Correl/Lake (3-w) Water Filter Cubed Cured LockRéglage de la température du réfrigérateur
text_image
Freezer Power (Air) (Fast) Alarm Heat (Heat) (Cold) Energy Sensor -88°C 88°C Fridge Power (Cold) (Fast) Lighting 100% (Fast) Ice Mather Off (Grain/Heat) (Cold) Water I Cubed/Crushed IceUTILISATION DU DISTRIBUTEUR À UN SEUL LEVIER
Appuyez sur le bouton correspondant au type de glace que vous désirez. flowchart
graph TD
A["Water"] --> B["Cubed"]
B --> C["Crushed"]
C --> D["Ice Maker Off"]
D --> E["PAS DE GLACE\nSelectionnez cette option si vous souhaitez desactiver la machine a glaçons"]
Utilisation du distributeur de glace
Placez un verre sous le distributeur de glace et poussez légèrement le levier avec votre verre. Veillez à ce que le verre se situe bien en dessous du distributeur afin d'éviter que la glace ne se déverse à côté.  - Pour obtenir de l'eau, appuyez sur le bouton Water (Eau) de l'écran et faites s'écouler de l'eau. - Pour obtenir de la glace, appuyez sur le bouton Ice (Glace) de l'écran et faites s'écouler de la glace. - Lorsque vous poussez le levier, la glace pilée sera délivrée en premier. - Si la glace ne sort pas, tirez sur le bac à glace et appuyez sur le bouton de test situé à droite de la machine à glaçons. text_image
vérifiez le niveau d'eau Bouton de testProduction de glaçons
Pour remplir entièrement le bac à glace après installation, procédez comme suit : 1. Laissez le réfrigérateur fonctionner et se refroidir pendant 24 heures (un jour entier). - Attendre 24 heures permet à la machine à glaçons de se refroidir suffisamment. 2. Laissez tomber 4 à 6 glaçons dans un verre. 3. Après 8 heures, laissez tomber un verre entier de glaçons. Renouvez l'opération 16 heures après. ATTENTION
- Pour nettoy er le bac à glace, utilisez un nettoyant doux, rincez-le abondamment et essuyez-le soigneusement. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de solvants. - Si vous appuyez sur le bouton Cubed Ice (Glaçons) après avoir utilisé le mode Crushed Ice (Glace pilée), une petite quantité de glace pilée peut sortir du distributeur ; ceci est parfaitement normal.En cas de panne de courant
En cas de panne de courant, il se peut que les glaçons fondent et que l'eau forme un bloc enregelant une fois le courant revenu, provoquant ainsi une panne du distributeur. Afin d'éviter ce problème, après la panne de courant, sortez le bac à glace et jetez la glace ou l'eau résiduelle. Après avoir jeté la glace du bac, appuyez sur le levier du distributeur avec la fonction « Water » (Eau) ou « Ice Type » (Type de la glace) activée. La machine à glaçons fabriquera de la glace plus rapidement une fois que vous aurez remis en place le bac à glace dans le réfrigérateur. text_image
Illustration showing two hand gestures interacting with a digital device, one displaying Chinese text and the other displaying a logo.UTILISATION DE LA FONCTION ICE OFF (DÉSACTIVATION GLACE)
Lorsque vous sélectionnez le mode Ice Off (Désactivation glace), retirez tous les glaçons du bac. Si vous laissez les glaçons dans le bac, ceux-ci risquent de former un bloc, rendant leur retrait difficile. Pour retirer le bac à glaçons, soulevez la partie inférieure, puis tirez pour sortir le bac. Afin de retirer le bac à glace en toute sécurité et d'éviter toute blessure, maintenez le bas du bac avec une main et le côté avec l'autre. Puis, soulevez le bac à glaçons et tirez-le tout droit. Pour remettre le bac en place, poussez-le droit vers l'arrière.  Si le bac à glaçons n'est pas bien remis en place, la glace dans le bac peut fondre. S'il est impossible de remettre le bac en place, tournez la rampe hélicoïdale de 90 degrés (voir l'illustration de droite ci-dessous) et réessayez.  ATTENTION
- Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. - Raccordez l'alimentation en eau du réfrigérateur à une alimentation en eau potable. - Pour permettre le bon fonctionnement de la machine à glaçons, la pression de l'eau doit se situer entre 20 et 125 psi.Si vous partez en vacances...
Si vous devez vous absenter et que le distributeur d'eau et de glace restera inutilisé pendant une période prolongée : - Fermez le robinet d'adduction d'eau afin d'éviter tout risque de fuite. - Videz le réfrigérateur et le bac à glace. - Débranchez le réfrigérateur. - Essuyez l'excédent d'humidité à l'intérieur et laissez les portes ouvertes. Le non-respect de cette consigne pourrait engendrer le développement d'odeurs et de moisissure.A faire et à éviter avec la machine à glaçons
- N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans le conduit d'écoulement ni dans le bac de la machine à glaçons. - Vous risqueriez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. - Ne mettez jamais vos doigts ou des objets dans l'ouverture du distributeur. - Vous risqueriez de vous blesser. - Ne tentez pas de démonter la machine à glaçons. - Ne lavez pas le bac à glace et ne l'aspergez pas d'eau lorsqu'il est dans le réfrigérateur. Retirez-le pour le nettoyer. ATTENTION
Au moment de l'insertion du bac à glace, assurez-vous que ce dernier est bien centré. Cela évitera qu'il ne reste bloqué.Phénomène d'eau trouble
 Toute l'eau fournie au réfrigérateur passe à travers le filtre principal, qui est un filtre pour eau alcaline. Lors du processus de filtration, la pression de l'eau qui s'écoule du filtre est réduite et l'eau devient saturée en oxygène et en azote. Lorsque cette eau entre en contact avec l'air, la pression chute, l'oxygène et l'azote deviennent hypersaturés et des bulles de gaz se forment. À cause de ces bulles d'oxygène, l'eau peut temporairement devenir trouble. Au bout de quelques secondes, l'eau redevient claire.PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Consultez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les pièces et les caractéristiques de votre réfrigérateur. text_image
Éclairage Machine à glaçons du réfrigérateur Tablette rabattable Tablette fixe Section à charnière verticale Tiroirs à fruits et légumes Filtre à eau Éclairage Barre de retenue Tablette coulissante Tablette intermédiaire en verre Bac du de la porte Bac convertible Tiroir à ouverture automatique Bac tiroir du congélateurUTILISATION DU TIROIR FLEX ZONE
Le tiroir Flex Zone correspond à un tiroir pleine largeur doté d'un système de réglage de la température. Il peut être utilisé pour ranger de grands plateaux de réception, des produits frais, du vin, des pizzas, des boissons et d'autres aliments divers. Une sonde thermique permet de régler la quantité d'air froid envoyée dans le tiroir. Les boutons de commande se situent au centre de la tranche supérieure de la porte. natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal compartments and mounting brackets (no text or symbols)text_image
Flex Zone Control Wine Party Dishes 5°C 42°F Deli Snacks 3°C 37°F Cold Drinks 1°C 33°F Meat Fish -1°C 29°F Temp.Modes du tiroir Flex Zone
1. Une fois le mode « Wine/Party Dishes » (Vin/plats de réception) sélectionné, la température du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours de 42 °F (5 °C). Cette fonction permet de conserver les aliments au frais plus longtemps. 2. Une fois le mode « Deli/Snacks » (Épicerie fine/collations) sélectionné, la température du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours de 37 °F (3 °C). Cette fonction permet de conserver les aliments au frais plus longtemps. 3. Une fois le mode « Cold Drinks » (Boissons fraîches) sélectionné, la température du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours de 33 °F (1 °C). Cette fonction permet de maintenir les boissons au frais. 4. Une fois le mode « Meat/Fish » (Viande/ poisson) sélectionné, la température du tiroir Flex Zone est maintenue aux alentours de 29 °F (-1 °C). Cette fonction permet de conserver la viande ou le poisson au frais plus longtemps. Exemples d'aliments pouvant être rangés dans le tiroir Flex Zone selon le réglage de température.| Vin Plats de réception | Épicerie fine Collations | Boissons fraîches | Viande Poisson |
| • vin | • ananas | • bouteilles d'eau | • steaks |
| • cocktails • | citrons • jus de fruits | • viandes froides | |
| • gâteaux • | biscuits • sodas • bacon | ||
| • fromages • | pommes de terre | • bière • saucisses à hot-dog |
ATTENTION
N'entreposez pas de bouteilles en verre dans le tiroir Flex Zone en mode « Cold Drinks » (Boissons fraîches) ou « Meat/Fish » (Viande/poisson). S'il y a congélation, elles risquent de se briser et d'entraîner des blessures.RETRAIT DES ACCESSOIRES DU RÉFRIGÉRATEUR
1. Bacs de la porte
• Bacs de la porte (1) Pour les retirer : soulevez simplement le bac et tirez sur celui-ci pour le retirer. Pour les remettre en place : faites glisser le bac à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la butée. \- Bacs de la porte (2) Pour les retirer : retirez le côté droit du bac en le soulevant incliné le long de son guide, puis sortez le côté gauche en le tirant depuis la porte. Pour les remettre en place : faites glisser le bac à l'emplacement d'origine et appuyez jusqu'à la butée. text_image
Technical diagram of a refrigerator interior with labeled parts and directional arrows indicating movement or flow.ATTENTION
Ne réglez pas un bac s'il contient des aliments. Videz-le d'abord. Pour enlever la poussière des bacs, retirez la barre de retenue et nettoyez à l'eau.2. Tablettes en verre trempé
Pour les retirer : inclinez l'avant de la tablette dans le sens indiqué (1), puis soulevez-la verticalement (2). Sortez la tablette. Pour les remettre en place : inclinez l'avant de la tablette vers le haut et insérez les crochets dans les encoches à la hauteur souhaitée. Abaissez ensuite l'avant de la tablette de manière à ce que les crochets s'insèrent dans les encoches. text_image
Technical diagram illustrating a mechanical assembly with labeled components and directional arrows indicating motion or force.ATTENTION
Les tablettes en verre trempé sont lourdes. Soyez prudent au moment de les retirer. ATTENTION
Après avoir fait glisser la tablette rabattable pour la replier, vous pouvez retirer l'avant de la tablette au besoin. Si vous utilisez la tablette sans retirer l'avant, soyez vigilant : les deux parties pourraient se séparer.3. Bacs à fruits et légumes
natural_image
Technical line drawing of a mechanical assembly or structural component (no visible text or symbols)Pour les retirer :
\- Soulevez simplement le bac et tirez sur celui-ci pour le retirer. natural_image
Illustration of two hands holding a device with arrows indicating upward movement (no text or symbols)natural_image
Technical line drawing of two mechanical assembly views showing internal components and alignment (no text or symbols)Pour les remettre en place
- Insérez le bac dans les coulisses et poussez dessus pour le remettre en place. - Faites glisser le bac à l'emplacement souhaité et poussez jusqu'à la butée. ATTENTION
La tablette en verre trempé ne peut être soulevée et retirée que lorsque les bacs sont retirés.4. Tiroir Flex Zone
Pour retirer le tiroir Flex Zone : ouvrez le tiroir complètement. Avec vos deux mains, soulevez le compartiment Flex Zone vers le haut tout en le tirant vers vous. Pour remettre en place le tiroir Flex Zone : ouvrez le tiroir Flex Zone complètement. Inclinez l'avant du compartiment Flex Zone vers le haut, positionnez l'arrière du compartiment sur les coulisses et faites descendre progressivement l'avant de la zone jusqu'à ce qu'il repose entièrement sur les coulisses. natural_image
Technical line drawing of a mechanical device with internal components (no text or symbols)text_image
Technical diagram showing three views of a refrigerator interior with labeled parts, including a close-up view and a close-up detail.Utilisation des portes
Assurez-vous que les portes ferment hermétiquement et sur toute la longueur. Lorsqu'une porte du réfrigérateur est entrouverte, elle se ferme automatiquement. Si la porte est ouverte au-delà de sa limite de fermeture automatique, elle restera ouverte. Vous devez la fermer manuellement.RETRAIT DES ACCESSOIRES DU CONGÉLATEUR
1. Barre de retenue du compartiment du congélateur
Pour la retirer : retirez la barre de retenue du compartiment du congélateur (1) en la soulevant. Pour la remettre en place : poussez la barre vers le bas jusqu'à ce qu'elle (1) se verrouille en position. text_image
Diagram showing two hands holding a labeled object with arrows indicating direction, possibly illustrating a process or assembly.2. Tiroir grande capacité
Pour le retirer : ouvrez le bac à complètement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut, puis tirez-le pour le sortir. Pour le remettre en place : replacez le tiroir sur les coulisses (4) en l'inclinant vers le haut. Abaissez le tiroir en position horizontale et poussez-le à l'intérieur (3). natural_image
Technical line drawing of a server rack with labeled components (no text or symbols present)3. Tiroir du congélateur
Pour le retirer : tirez dessus de façon à le sortir complètement de son logement. Inclinez l'arrière du tiroir vers le haut et soulevez-le pour le retirer. Pour le remettre en place : repositionnez le tiroir sur les coulisses. natural_image
Technical line drawing of a refrigerator with internal compartments and storage bins (no text or symbols)ATTENTION
Vous pouvez rayer le côté du réservoir si vous le tordez vers la gauche ou vers la droite lors de son montage ou démontage.ATTENTION
Ne laissez pas les bébés et les enfants entrer dans le tiroir du congélateur. Ils risqueraient d'endommager le réfrigérateur et de se blesser gravement. Ne vous asseyez pas sur la porte du congélateur. Elle risquerait de casser. Ne laissez pas les enfants grimper sur le tiroir du congélateur.ATTENTION
Ne retirez pas le séparateur.⚠ AVERTISSEMENT
S'ils sont emprisonnés à l'intérieur, les enfants risquent d'être blessés ou de s'asphyxier.NETTOYAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Un bon entretien de votre réfrigérateur à portes françaises Samsung prolongera sa durée de vie et évitera l'apparition de mauvaises odeurs et de germes.Nettoyage de la partie intérieure
Nettoyez les parois et accessoires intérieurs à l'aide d'un nettoyant doux, puis essuyez à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez retirer les tiroirs et tablettes pour un nettoyage plus en profondeur. Veillez à bien sécher les tiroirs et les tablettes avant de les remettre en place. natural_image
Hand holding a triangular object over a grid-like structure (no text or symbols visible)Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez le panneau de commande et l'affichage numérique à l'aide d'un chiffon doux humide et propre. N'aspergez pas d'eau directement sur la surface du réfrigérateur. Les portes, poignées et surfaces du châssis doivent être nettoyées à l'aide d'un nettoyant doux, puis essuyées à l'aide d'un chiffon doux. Afin de préserver l'aspect du réfrigérateur, lustrez les parois extérieures une ou deux fois par an. natural_image
Hand cleaning a refrigerator with a cloth (no text or symbols visible)ATTENTION
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Utilisez un chiffon humide et propre pour le nettoyer. ATTENTION
N'utilisez pas de benzène, de diluant ni d'eau de Javel pour le nettoyage. Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. ATTENTION
Vous effacerez les lettres imprimées sur l'affichage si vous appliquez un nettoyant pour surfaces en acier inoxydable directement sur la surface où sont imprimées les lettres. Nettoyage du distributeur de glace/d'eau
Appuyez sur une extrémité du bac du distributeur et retirez ce dernier. Essuyez le distributeur de glace/d'eau à l'aide d'un chiffon propre et doux. ATTENTION
Lorsque vous utilisez la fonction de glace pilée du distributeur, des morceaux de glace peuvent tomber et s'accumuler dans la gouttière. Afin d'éviter que la glace fonde et déborde, veillez à vider la gouttière régulièrement (dès que vous voyez qu'elle commence à se remplir). Nettoyage des joints des portes en caoutchouc
Si les joints des portes en caoutchouc sont sales, les portes risquent de ne plus se fermer correctement et le fonctionnement du réfrigérateur ne sera plus optimal. Maintenez les joints des portes propres en les nettoyant à l'aide d'un produit de nettoyage doux et d'un chiffon humide. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre et doux. natural_image
Simple line drawing of a washing machine with a cloth partially covering the interior (no text or symbols)ATTENTION
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant pour voiture. Ces substances pourraient provoquer un incendie.Nettoyage de l'arrière du réfrigérateur
Pour éviter l'accumulation de poussière et de saletés sur les cordons et les parties exposées, passez l'aspirateur à l'arrière de l'appareil une ou deux fois par an. ATTENTION
Ne retirez pas la plaque de protection arrière (1). Vous risqueriez de subir un choc électrique. text_image
Diagram showing a device with a pen inserted into a rack, labeled with number 1 pointing to the component.| Aliments | Réfrigérateur | Congélateur Conseils de conservation | |
| PRODUITS LAITIERS | |||
| Beurre 2 à 3 semaines 6 à 9 mois Emballez ou couvrez bien. | |||
| Lait 1 à 2 semaines Non recommandé | Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des produits laitiers sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez ou emballez soigneusement. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine. | ||
| Fromage à la crème, préparation à base de fromage et fromage à tartiner | 2 à 4 semaines Non recommandé | Vérifiez la date limite de consommation. Conservez tous ces aliments soigneusement emballés dans un papier anti-humidité. | |
| Fromage à pâte dure (non ouvert) | 3 à 4 mois 6 mois | ||
| Fromage à pâte dure (ouvert) 2 | mois Non recommandé | ||
| Fromage cottage 10 à 15 jours | Non recommandé | ||
| Crème 7 à 10 jours 2 mois Vérifiez la date limite de consommation. La plupart des produits laitiers (yogourts, crèmes et produits similaires) sont vendus en boîtes datées indiquant leur date limite de consommation. Refermez le récipient ou couvrez soigneusement. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine. | |||
| Crème sure 2 semaines Non recommandé | |||
| Sauces à base de crème (ouvertes) | 1 semaine Non recommandé | ||
| Yogourt | 10 à 14 jours Non recommandé | Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans un récipient fermé. | |
| Yogourt glacé | s. o. | 2 mois | |
| ŒUFS | |||
| Œufs (crus) | 3 à 4 semaines Non recommandé | Vérifiez la date limite de consommation. Conservez les œufs dans la partie la plus froide du réfrigérateur et dans leur emballage d'origine. | |
| Œufs (cuits) | 1 semaine | Non recommandé | Conservez dans un récipient fermé. |
| Restes de plats à base d'œufs | 3 à 4 jours Non recommandé | Conservez dans un récipient fermé. | |
| FRUITS FRAIS | |||
| Pommes | 1 mois Non recommandé | Ne lavez pas le fruit avant de le mettre au réfrigérateur. Conservez dans un sac ou récipient anti-humidité. Emballez les fruits coupés. Certains fruits noircissent au réfrigérateur. | |
| Bananes | 2 à 4 jours Non recommandé | ||
| Pêches, melons, poires, avocats | 3 à 5 jours Non recommandé | ||
| Baies et cerises | 2 à 3 jours 12 mois | ||
| Abricots | 3 à 5 jours Non recommandé | ||
| Raisins | 2 à 5 jours s/o | ||
| Ananas (entier) | 2 à 3 jours Non recommandé | ||
| Ananas (en morceaux) | 5 à 7 jours 6 à 12 mois | ||
| Agrumes | 1 à 2 semaines Non recommandé | Conservez sans couvrir. | |
| Jus de fruits | 6 jours Non recommandé | Vérifiez la date limite de consommation et conservez dans le récipient d'origine refermé. Ne replacez pas de portions non consommées dans le récipient d'origine. | |
| Jus surgelés | Uniquement le temps de la décongération | 12 mois | Vérifiez la date limite de consommation. Ne pas recongelér. |
Aliments Réfrigérateur Congélateur Conseils de conservation
POISSONS ET FRUITS DE MER
Poissons| Poissons gras (maquereau, truite, saumon) | 1 à 2 jours 2 à 3 mois | Conservez dans l'emballage d'origine et rangez dans la partie la plus froide du réfrigérateur. Emballez dans un papier étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Congelez à 0 °F (ou -18 °C). Décongelez dans le réfrigérateur ou vérifiez la date limite de consommation. Congelez dans l'emballage d'origine. | |
| Poissons maigre (cabillaud, filet, etc.) | 1 à 2 jours 6 mois | ||
| Congelé ou pané s. o. | 3 mois |
| Crevettes (crues) 1 à | 2 jours 12 mois | Pour congeler, placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité. | |
| Crabe 3 à 5 jours 10 | mois | ||
| Poisson ou fruits de mer cuits | 2 à 3 jours 3 mois |
VIANDE
Fraîche, crue| Côtelettes 2 à 4 jours | 6 à 12 mois | Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. Température recommandée pour le réfrigérateur : 33 °F à 36 °F (ou 1 °C à 2 °C) et pour le congélateur : 0 °F à 2 °F (ou -18 °C à -16 °C) | |
| Viande hachée 1 jour | 3 à 4 mois | ||
| Rôti 2 à 4 jours 6 à 12 mois | |||
| Bacon 1 à 2 semaines | 1 à 2 mois | ||
| Saucisse 1 à 2 jours | à 2 mois | ||
| Bifteck | 2 à 4 jours 6 à 9 mois | ||
| Volaille | 1 jour 12 mois | ||
| Charcuterie | 3 à 5 jours 1 mois |
| Viande | 2 à 3 jours | 2 à 3 mois | Vérifiez la date limite de consommation. Conservez dans la partie la plus froide du réfrigérateur dans son emballage d'origine. Placez dans un récipient étanche à la vapeur et à l'humidité pour la congélation. |
| Volaille | 2 à 3 jours 4 à 5 mois | ||
| Jambon | 1 à 2 semaines 1 à 2 mois |
Sources :
American Meat Institute Foundation. 1994. Pages jaunes : réponses aux questions susceptibles d'être posées par les clients concernant la viande et la volaille. American Meat Institute Food Marketing Institute. 1999. The food keeper. Food Marketing Institute, Washington, D.C. Freeland-Graves, J.H. et G.C. Peckham. 1996. Foundations of food preparation, 6e édition. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, NJ. Hillers, V.N. 1993. Storing foods at home. Washington State University Cooperative Extension, Pullman, WA. Publ. EB 1205. National Restaurant Association. 2001. Be cool-chill out! Refrigerate promptly. National Restaurant Association Education Foundation½s International Food Safety Council, Washington, D.C. USDA. 1997. Basics for handling food safely. U.S. Department of Agriculture, Food Safety and Inspection Service, Washington, D.C. Français - 33Dépannage
| PROBLÈME SOLUTION | |
| Le réfrigérateur ne fonctionne pas du tout ou ne refroidit pas suffisamment. | Vérifiez si la fiche du cordon d'alimentation est correctement branchée.Vérifiez si la température affichée à l'écran est plus élevée que celle à l'intérieur du congélateur ou du réfrigérateur. Si cela est le cas, réglez le congélateur ou le réfrigérateur sur une température inférieure.Le réfrigérateur est-il exposé à la lumière directe du soleil ou situé à proximité d'une source de chaleur?Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment. Installez-le à l'abri de la lumière directe du soleil et éloigné de toute source de chaleur.L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation appropriée?Dans ce cas, il peut ne pas être en mesure de refroidir suffisamment.Maintenez-le à une distance appropriée du mur.Y a-t-il trop d'aliments à l'intérieur, obstruant ainsi l'orifice d'aération?Pour maintenir le réfrigérateur à une température convenable, ne le remplissez pas avec trop d'aliments. |
| Les aliments dans le réfrigérateur sont gelés. | Vérifiez que la température affichée à l'écran n'est pas trop basse.Si c'est le cas, augmentez la température à l'intérieur du réfrigérateur.La température ambiante est-elle trop basse ? Réglez le réfrigérateur à une température plus élevée.Avez-vous rangé des aliments riches en eau dans la partie la plus froide du réfrigérateur ou à proximité de l'orifice de refroidissement?Essayez de placer ces articles sur d'autres tablettes du réfrigérateur au lieu de les conserver dans les zones les plus froides ou dans les bacs. |
| Des bruits inhabituels sont audibles. | Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et stable.L'arrière du réfrigérateur est-il trop près du mur, empêchant une ventilation adéquate de l'air?Des objets sont-ils tombés derrière ou sous le réfrigérateur?Un cliquetis est audible à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal.Il se produit car les différentes parties se rétractent ou se distendent suite aux variations de température à l'intérieur du réfrigérateur.Si vous avez l'impression qu'un élément heurte un autre élément à l'intérieur du réfrigérateur, cela est normal. Ce son est dû au fonctionnement à haut régime du compresseur. |
| La zone de jointure de la porte de l'appareil est chaude et de la condensation se forme. | La présence de chaleur est normale, car des systèmes anti-condensation sont installés dans la section à charnière verticale du réfrigérateur.La porte du réfrigérateur est-elle entrebâillée?De la condensation peut se former lorsque la porte reste ouverte pendant une durée prolongée. |
| La machine à glaçons ne produit pas de glace. | La production de glace peut nécessiter plus de temps si l'appareil n'est pas suffisamment froid, lorsqu'il vient d'être installé par exemple.Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?Avez-vous arrêté manuellement la fonction de fabrication de glaçons?Vérifiez que le filtre est correctement installé. Si ce n'est pas le cas, la fonction de fabrication de glaçons peut ne pas fonctionner. |
| Vous entendez de l'eau gargouiller dans le réfrigérateur. | Ceci est tout à fait normal.Ce son provient du réfrigérant qui circule dans le réfrigérateur. |
| Le réfrigérateur dégage une odeur désagréable. | Vérifiez qu'il n'y a pas d'aliments gâtés.Les aliments ayant une forte odeur (le poisson, par exemple) doivent être hermétiquement emballés.Nettoyez régulièrement le congélateur et jetez tout aliment périmé.Lors du nettoyage de l'intérieur du réfrigérateur, débranchez-le et stockez les aliments ailleurs. Essuyez avec un chiffon sec après 2-3 heures, puis laissez l'air circuler à l'intérieur du réfrigérateur. |
| Du gel se forme sur les parois du congélateur. | L'orifice d'aération est-il obstrué?Assurez-vous que l'air puisse circuler librement.Prévoyez un espace suffisant entre les aliments rangés pour une circulation efficace de l'air.Le tiroir du congélateur est-il fermé correctement?Si le tiroir du congélateur n'est pas entièrement fermé ou s'il est bloqué, l'humidité extérieure peut pénétrer et provoquer la formation d'importantes quantités de givre. |
| Le distributeur d'eau ne fonctionne pas. | Le tuyau d'adduction d'eau est-il connecté et le robinet de sectionnement est-il ouvert?Le tuyau d'adduction d'eau est-il écrasé ou pincé?Vérifiez que le tuyau est entièrement dégagé.Le réservoir d'eau a-t-il gelé en raison de la température trop basse du réfrigérateur? Sélectionnez une température plus élevée à l'écran.La fonction Child Lock (Verrouillage) est-elle activée?Vérifiez que le filtre est correctement installé.Si ce n'est pas le cas, le distributeur d'eau peut ne pas fonctionner. |
| Le système de fermeture automatique ne fonctionne pas avec la porte du congélateur. | Existe-t-il un déséquilibre entre les parties droite et gauche de la porte?Ouvrez et fermez doucement la porte une à deux fois.Après cela, le système de fermeture automatique fonctionne généralement à nouveau correctement.Ouvrez doucement la porte pour éviter de déséquilibrer les parties droite et gauche de celle-ci. |
| De la condensation ou des gouttes d'eau se forment sur le meneau vertical et les zones environnantes, etc. | De la condensation ou des gouttes d'eau peuvent se former si l'humidité est trop élevée lorsque le réfrigérateur est en cours de fonctionnement.Si de la condensation ou des gouttes d'eau apparaissent sur le meneau vertical et les zones environnantes, etc., désactivez le mode Energy Saver (Économiseur d'énergie) après avoir retiré la condensation.(Consultez les explications sur le bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie) dans la section « Utilisation du panneau de commande » à la page 18.) |
Si votre réfrigérateur doit être réparé
N'hésitez pas à appeler un centre de service agréé Samsung proche en lui communiquant votre nom, adresse et numéro de téléphone lorsque votre appareil ne fonctionne pas correctement.Informations relatives à la garantie (CANADA)
Garantie limitée à l'acheteur initial
Cet appareil Samsung est garanti par Samsung Electronics Canada, Inc. (désigné ci-après par SECA) contre les défauts de fabrication matériels ou une malfaçon durant les périodes suivantes : Main d'œuvre : 1 an (à domicile) Pièces : 1 an Compresseurs Inverter : 10 ans (pièce uniquement) SECA garantit en outre que si cet appareil ne fonctionne pas correctement durant la période de garantie spécifiée et que le dysfonctionnement est dû à une malfaçon ou à un matériau défectueux, SECA réparera ou remplacera l'appareil à sa discrétion. Le service à domicile n'est pas disponible partout. Contactez-nous pour savoir si le service à domicile est actuellement disponible dans votre région en utilisant les informations de contacts se trouvant au dos de votre garantie. Toutes les réparations ou tous les remplacements de pièces sous garantie doivent être effectués par un centre de service agréé SECA. (Pour localiser le centre de service SECA le plus proche, appelez le 1-800-SAMSUNG (7267864) ou visitez notre site Web à l'adresse www.samsung.com/ca)Obligation du propriétaire initial
La preuve d'achat datée originale doit être conservée par le client et il s'agit de la seule preuve d'achat acceptable. Elle doit être présentée au centre de service agréé SECA au moment de l'intervention avant que les services de garantie ne soient rendus. Pour tous les modèles subissant une intervention en après-vente, le transport vers et depuis le centre de service agréé relève de la responsabilité du client.Exclusions de la garantie
Cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués par un accident, un incendie, une inondation et/ou toutes autres catastrophes naturelles, une manipulation, une tension d'alimentation ou une installation incorrectes, des réparations incorrectes ou non-autorisées, une utilisation commerciale ou enfin des dommages survenus au cours de l'expédition. Les ajustements de la part du client qui sont expliqués dans ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les dispositions de la présente garantie. Cette garantie sera automatiquement annulée pour toute unité reçue avec un numéro de série manquant ou altéré. Cette garantie est valide uniquement pour les produits achetés et utilisés au Canada.SAMSUNG SERVICE À LA CLIENTÈLE
Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca\_fr/support (French) notes notes notesComment communiquer avec Samsung dans le monde
Si vous avez des commentaires ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez communiquer avec le centre de service à la clientèle Samsung.| PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE ÉCRIVEZ À | |||
| É.-U. | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/us/support | Samsung Electronics America, Inc.85 Challenger Road Ridgefield Park,NJ 07660 |
| CANADA | 1-800-SAMSUNG(726-7864) | www.samsung.com/ca/support (English)www.samsung.com/ca_fr/support (Français) | Samsung Electronics Canada Inc. 2050Derry Road West, Mississauga, OntarioL5N 0B9 Canada |