PT400 - Meuble TV Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PT400 Kanto au format PDF.
| Type de produit | Support mural inclinable pour téléviseur |
| Marque | Kanto |
| Modèle | PT400 |
| Capacité de charge maximale | 200 lb (91 kg) |
| Profil au mur | 1,4 po (35 mm) |
| Inclinaison | +12° |
| Compatibilité VESA | Oui (trous de montage carrés ou rectangulaires) |
| Matériau | Acier |
| Types de mur supportés | Montants en bois, mur en béton ou brique (épaisseur ≥ 2,5 po) |
| Contenu de l'emballage | Plaque murale, supports TV, vis, entretoises, ancrages, manuel |
| Garantie | 5 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client | Email: support@kantoliving.com, Tél: US/Can 1-888-848-2643, UK +44 800086999 |
| Nettoyage et entretien | Essuyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas dépasser la charge max. Vérifier la solidité du mur. Utiliser uniquement sur murs verticaux. |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles sur demande auprès du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PT400 Kanto
Questions des utilisateurs sur PT400 Kanto
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Meuble TV au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PT400 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PT400 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI PT400 Kanto
Merci d'avoir choisi un support mural inclinable de Kanto. Le PT400 est conçu pour monter un téléviseur VESA-convenable jusqu'à 200 lbs (91 kg), et sera moins de 1,4" (35mm) de votre mur. Ce support inclinera votre TV +12°.
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l'installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l'installation, s'il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu'il n'y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N'utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l'assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999

ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 200 lbs (91 kg). Ce système de fixation murale est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d'acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifié si vous n'êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout effort d'assurer que tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez d'installer le support Kanto doit être en mesure de supporter plus de 5 fois le poids de la télévision et le système de fixation murale combinés. N'utiliser pas ce produit pour tout autre but que de monter un téléviseur à écran plat sur une surface verticale, tel qu'expliqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou de blessure grave.
Español
Regarder la video d'installation en ligne à:
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas

Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero

Drill Perceuse Taladro

3/8" Masonry Bit
Forets de
maçonnere 3/8"
3/8" Broca de
masonería

7/32" Wood Bit
Forets à bois 7/32"
7/32" Broca para
madera
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
-
Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
-
Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
3a. Mount TV Plate on wood stud wall Fixez la plaque de télé au mur à poteaux en bois Monte la placa de TV en una pared con montantes de madera
3b. Mount TV Plate on concrete wall Fixez la plaque de télé au mur en béton Monte la placa de TV en muro de concreto
-
Hang TV Attachez le télé Cuelga la TV
-
Level TV Nivellez la télé Nivelación de TV
-
Secure TV Fixe le télé Asegure el TV
-
Adjustments Ajustement Ajustes
-
Remove TV Retirer la télé Retirar la TV
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: support@kantoliving.com
Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores

1.1 A- I Boulon/Sélection des vis
L'arrière de votre télé possède 4 trous d'écrou en forme d'un carré ou d'un rectangle. Le PT400 s'attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit écrous des tailles différentes, tous en différentes. Ce guide vous aidera de choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
1.2 J-K Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l'utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l'installation plus difficile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n'entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C'est possible que vous n'aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
Ne posez pas la téléviseur sur son front. Utilisez un mur ou un support de téléviseur.
*Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et dépréférence personnelle
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales.

text_image
13mm M O Wertola D*
CAUTION
Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les avertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-fond jusqu'à ce que la plaque murale soit bien fixée contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire-fond (O). Chaque vis tire-fond doit être située au centre d'un montant en bois
PRECAUCIÓN
3b. Mount TV plate on concrete wall / Fixez la plaque de télé au mur en béton / Monte la placa de TV en muro de concreto

*Mount height depends on TV size, viewing position, and personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la position de visualisation et dépréférence personnelle
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño de la televisión, la posición de visualización, y las preferencias personales.

CAUTION
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d'au moins 2,5" d'épaisseur. Assurez-vous que l'ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s'il y a une autre couche de matériel, comme le placoplâtre. Si le placoplâtre est supérieure à 5/8" d'épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. La densité du béton doit être supérieure à 2000 psi.
PRECAUCIÓN
- Hang TV / Attachez le télé / Cuelga la TV

5. Level TV / Nivellez la télé / Nivelación de TV

text_image
5.1 5.2 5.3 5.46a. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV
Optional / Optionnel / Opcional

6b. Secure TV / Fixe le télé / Asegure el TV
Optional / Optionnel / Opcional

text_image
Optional / Optionnel / Optional 6.1 6.2 x2- Adjustments / Ajustement / Ajustes

text_image
8mm +12°8. Remove TV / Retirer la télé / Retirar la TV
8.1 8.2 8.3

- Check out our full line of bookshelf and desktop speaker systems
Regardez notre sélection des systèmes de haut-parleur d'étagère et de bureau
Consulte nuestra línea completa de sistemas de altavoces de estantería y escritorio
• Available in a stunning array of colors Disponible dans un choix renversant de couleurs Disponible en una impresionante variedad de colores

text_image
YU2 + S2 YU4 + SP26PL + sub6 YU6 + SP32PL + sub8To learn more about all our audio products, visit www.kantoaudio.com Pour apprendre plus au sujet de tous nos produits audio, visitez www.kantoaudio.com Para aprender más sobre todos nuestros productos de audio, visite www.kantoaudio.com

Kanto Audio @kantoaudio kantoaudio


Kanto Living Kanto Living
Warranty
Garantie Limitée à l'Acheteur Initial
Kanto Living Inc. (Kanto) garantie que le matériel qu'il produit est exempt de tout défaut dans les matériaux ou dans la main d'oeuvre pour la période de garantie suivante limitée à: 5 ans pour les pièces et la main d'oeuvre
Si le matériel tombe en panne du fait desdits défauts et que la notification en est faite à Kanto ou un revendeur agréé sous 5 ans à partir de la date de livraison avec comme preuve la facture originale, Kanto réparera ou remplacera, à sa discrétion, le matériel, à condition que le matériel n'ait pas été soumis à un usage incorrect ou une modification de nature mécanique, électrique ou autre. Le matériel qui tombe en panne sous des conditions autres que celles couvertes sera réparé au prix courant des pièces et de la main d'oeuvre concernant la réparation. Ces réparations sont garanties 90 jours à partir du jour de la nouvelle livraison à l'acheteur initial. Cette garantie tient lieu de toute autre garanties explicite ou tacite, y compris sans limitation, toute garantie tacite de qualité marchande ou d'adaptabilité à un but particulier, ces dernières ne pouvant expressément pas faire l'objet d'une renonciation. Les clients seront responsables pour l'obtention d'une autorisation de retour, ainsi que les frais pour retourner des produits à un endroit Kanto ou un dépôt autorisée, trouvé sur le site Web. Si le matériel est couvert selon les dispositions de la garantie ci-dessus, Kanto réparera ou remplacera, et sera responsable de l'expédition de retourau client. S'il vous plaît garder l'emballage original afin que les produits ne seront pas endommagés pendant le transport, et nous vous recommandons d'assurer votre envol. Sil'équipement fait défaut en dehors des dispositions de la garantie, les clients seront cotées les frais de réparation et d'expédition de retour avant que le travail est effectué.
Les informations dans le manuel de l'utilisateur ont été soigneusement vérifiées et sont réputées exactes. Cependant Kanto n'engage aucune responsabilité pour toute inexactitude pouvant apparaître dans le manuel. Kanto ne sera en aucun cas tenu responsable pour les dégâts directs, indirects, spéciaux ou résultant d'un quelconque défaut ou omission dans ce manuel, même si averti de la possibilité de tels dégâts.