FPV Remote Controller 2 - Contrôleur DJI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPV Remote Controller 2 DJI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Contrôleur de drone |
| Compatibilité | Compatible avec les drones DJI FPV |
| Connectivité | Transmission sans fil, technologie OcuSync |
| Portée de contrôle | Jusqu'à 10 km (en conditions idéales) |
| Autonomie de la batterie | Environ 6 heures |
| Ergonomie | Design ergonomique avec commandes intuitives |
| Fonctions de sécurité | Mode de retour automatique, alertes de batterie faible |
| Maintenance | Nettoyage régulier des contacts et des joysticks |
| Poids | Environ 500 g |
| Dimensions | 220 x 150 x 60 mm |
| Accessoires inclus | Câble de chargement, manuel d'utilisation |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPV Remote Controller 2 DJI
Téléchargez la notice de votre Contrôleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPV Remote Controller 2 - DJI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPV Remote Controller 2 de la marque DJI.
MODE D'EMPLOI FPV Remote Controller 2 DJI
Appuyez une fois pour vérier le niveau de batterie. Appuyez une fois, puis une fois de plus et maintenez le bouton enfoncé pour allumer/éteindre.
1) Appuyez sur le bouton d’appairage du casque. Le
casque émet alors un bip continu.
2) Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil
enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.
3) L’indicateur de niveau de batterie de l’appareil brille
de façon continue et affiche le niveau de batterie. Le casque cessent de biper lorsqu'il est appairé et8 l'afchage vidéo est normal. b. Appareil + Radiocommande
1) Maintenez le bouton d'alimentation de l’appareil
enfoncé jusqu’à ce que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.
2) Maintenez le bouton d'alimentation de la
radiocommande enfoncé jusqu’à ce qu’elle émette un bip continu et que l’indicateur de niveau de batterie clignote en séquence.
3) La radiocommande arrête de biper quand elle est
correctement appairée et que l’indicateur du niveau de batterie passe au xe et afche le niveau de batterie. L’appareil doit être appairé au casque avant la radiocommande. Collegamento Accertarsi che tutti i dispositivi siano accesi. a. Aeromobile + visore
Clause d’exclusion de responsabilité et mise en garde Veuillez lire attentivement ce document dans son intégralité, ainsi que toutes les pratiques sécuritaires et légales fournies par DJI
avant l’utilisation du produit DJI associé. Si vous ne lisez pas et ne respectez pas les instructions et les mises en garde, vous exposez les autres et vous-même à des blessures graves et risquez d’endommager votre produit DJI ou d’autres objets placés à proximité. En utilisant ce produit, vous22 conrmez que vous avez lu attentivement la clause d’exclusion de responsabilité et la mise en garde, que vous comprenez les conditions générales qui y sont énoncées, et que vous acceptez de les respecter. Vous déclarez assumer l’entière responsabilité de votre comportement lors de l’utilisation du produit ainsi que toutes les conséquences qui en découlent. DJI décline toute responsabilité quant aux dégâts, aux blessures ou aux problèmes découlant directement ou indirectement de l’utilisation de ce produit. DJI est une marque commerciale de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (« DJI » en abrégé) et de ses sociétés afliées. Les noms de produits, de marques, etc., apparaissant dans le présent document sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Ce produit et le présent document sont la propriété de DJI, tous droits réservés. Aucune partie de ce produit ou du présent document ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation ou le consentement écrit préalable de DJI. DJI se réserve le droit de modier, à sa seule discrétion, le présent document et tous les autres documents connexes. Pour connaître les dernières informations sur le produit, rendez-vous sur le site http://www.dji.com et cliquez sur la page produit. Cette clause de non-responsabilité est disponible en plusieurs langues. En cas de divergence entre les différentes versions, la version en langue anglaise prévaudra. Utilisation Rendez-vous sur le site http://www.dji.com/dji-fpv (Manuel de l'utilisateur) pour en savoir plus sur l'utilisation de ce produit. Caractéristiques techniques Modèle FC7BGC Poids 346 g Fréquence de fonctionnement 2,400 à 2,4835 GHz ; 5,725 à 5,850 GHz Distance de transmission max.(espace dégagé, sans interférences) 10 km (FCC); 6 km (CE/SRRC/MIC)23 Puissance de l’émetteur (EIRP) 2,4 GHz : ≤28,5 dBm (FCC), ≤20 dBm (CE/SRRC/MIC) 5,8 GHz : ≤31,5 dBm (FCC), ≤19 dBm (SRRC), ≤14 dBm (CE) Plage de températures de fonctionnement -10 à 40 °C Consultez la page http://www.dji.com/service pour bénécier du service après-vente pour votre produit, le cas échéant. DJI signifie SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. et/ou ses sociétés afliées le cas échéant.
N’utilisez pas l’appareil dans un hôpital, un avion ou un équipement automobile en raison des radiofréquences qui peuvent produire des interférences
- Maintenez une distance minimale de 15 cm entre votre appareil et un stimulateur cardiaque pour éviter toute interférence Eloigner les équipements radioélectriques du ventre des femmes enceintes. Eloigner les équipements radioélectriques du bas-ventre des adolescents. Le débit d'absorption spécique (DAS) local quantie l'exposition de l'utilisateur aux ondes électromagnétiques de l'équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/ kg pour la tête et le tronc et de 4 W/ kg pour les membres. La ou les valeurs du débit d'absorption spécique des FC7BGC
Notice Facile