TotalClean APT95 - Purificateur d'air HOMEDICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TotalClean APT95 HOMEDICS au format PDF.

📄 33 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice HOMEDICS TotalClean APT95 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HOMEDICS

Modèle : TotalClean APT95

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques techniques Purificateur d'air HOMEDICS TotalClean APT95 avec filtration HEPA, filtre à charbon actif et technologie UV.
Surface recommandée Convient pour des pièces jusqu'à 40 m².
Débit d'air Débit d'air maximal de 200 m³/h.
Niveaux de filtration Filtration à 3 niveaux : préfiltre, filtre HEPA, filtre à charbon.
Niveau sonore Fonctionnement silencieux avec un niveau sonore de 25 dB à faible vitesse.
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et plusieurs modes de fonctionnement.
Maintenance Filtres remplaçables, indicateur de changement de filtre intégré.
Sécurité Certifié CE, protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids : 4,5 kg, dimensions : 35 x 25 x 60 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TotalClean APT95 HOMEDICS

Comment installer le purificateur d'air HOMEDICS TotalClean APT95 ?
Pour installer le purificateur d'air, placez-le sur une surface plane, à au moins 30 cm des murs et des meubles pour assurer une circulation d'air optimale. Branchez-le ensuite à une prise électrique.
Quels filtres sont compatibles avec le HOMEDICS TotalClean APT95 ?
Le purificateur d'air HOMEDICS TotalClean APT95 utilise un filtre HEPA, un filtre à charbon actif et un préfiltre. Assurez-vous d'acheter des filtres compatibles spécifiquement pour ce modèle.
À quelle fréquence dois-je remplacer les filtres ?
Il est recommandé de remplacer le filtre HEPA tous les 6 mois et le filtre à charbon actif tous les 3 à 6 mois, selon l'utilisation et la qualité de l'air.
Pourquoi mon purificateur d'air ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le filtre est installé correctement. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode veille.
Le purificateur d'air émet un bruit fort, est-ce normal ?
Un bruit élevé peut survenir si le purificateur est réglé sur une vitesse élevée. Essayez de le régler sur une vitesse inférieure. Si le bruit persiste, vérifiez si des objets bloquent l'appareil.
Comment nettoyer le purificateur d'air HOMEDICS TotalClean APT95 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et n'utilisez pas de produits chimiques agressifs. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Est-il normal que le témoin lumineux du filtre s'allume ?
Oui, le témoin lumineux du filtre s'allume lorsque le filtre doit être remplacé. Assurez-vous de changer le filtre lorsque cela se produit.
Le purificateur d'air peut-il éliminer les odeurs ?
Oui, le HOMEDICS TotalClean APT95 est équipé d'un filtre à charbon actif qui aide à réduire les odeurs dans l'air.
Puis-je utiliser le purificateur d'air dans une grande pièce ?
Le HOMEDICS TotalClean APT95 est conçu pour des pièces allant jusqu'à 40 m². Pour des espaces plus grands, il peut être nécessaire d'utiliser plusieurs unités.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TotalClean APT95 - HOMEDICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TotalClean APT95 de la marque HOMEDICS.

MODE D'EMPLOI TotalClean APT95 HOMEDICS

1-888-225-7378purificateur d’air T95 garantie limitée de 3-ans MODE D’EMPLOI ET INNFORMATIONS SUR LA GARANTIE AP-T95 | L-03855, Rev 1 veuillez prendr mainte- nant un moment enregistrer votre produit à :www.Homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous idera à créer les produits que vous voudrez à l’avenir.13 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES: LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, EN PARTICULIER LORSQUE DES ENFANTS SONT PRÉSENTS, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES: LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE:

  • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation et avant de nettoyer ou de remplacer les filtres.
  • Éloigner le cordon des surfaces chaudes.
  • Toujours placer le purificateur d’air sur une surface ferme et horizontale.
  • Toujours placer le purificateur d’air à au moins 15 cm (6 po) des murs et à au moins 1 m (3 pi) des sources de chaleur telles que radiateurs, poêles ou appareils de chauffage.
  • NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement;
  • NE PAS placer ou ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait chuter ou tomber dans un évier ou une baignoire.
  • NE PAS placer ou immerger l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Garder au sec – NE PAS faire fonctionner dans des conditions humides ou mouillées.
  • Vérifier le cordon d’alimentation et les fiches/prises du purificateur d’air. Des connexions murales défectueuses ou des fiches desserrées peuvent provoquer une surchauffe de la prise ou de la fiche. S’assurer que la fiche est fermement insérée dans la prise.14 AVERTISSEMENT – POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BRÛLURES, D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURES::
  • Débranchez toujours le purificateur d’air lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • NE PAS faire fonctionner le purificateur d’air avec un cordon ou une prise endommagés, ou après que le purificateur d’air a mal fonctionné, ou a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Retour à un centre de service Homedics pour examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
  • Ce purificateur d’air n’est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies ou les endroits intérieurs humides similaires.
  • NE PAS faire passer le cordon sous la moquette. Ne couvrez pas le cordon avec des carpettes, des coureurs ou des revêtements similaires. Éloignez le cordon des zones de passage et là où il ne risque pas d’être trébuché.
  • NE PAS acheminez le cordon sous les meubles ou les appareils électroménagers. Disposez le cordon loin des zones de circulation où il peut être trébuché.
  • Pour débrancher le purificateur d’air, tournez d’abord les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise.
  • NE PAS incliner ou déplacer le purificateur d’air pendant son fonctionnement. Éteignez et retirez la fiche de la prise avant de déménager.
  • NE PAS insérez ou laissez des objets étrangers pénétrer dans une ouverture de ventilation ou d’échappement, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie, ou endommager le purificateur d’air.
  • NE PAS bloquer les entrées ou les sorties d’air de quelque manière que ce soit. Ne pas utiliser sur une surface molle, comme un lit, où les ouvertures peuvent se bloquer.
  • Utilisez ce purificateur d’air uniquement pour l’usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
  • NE PAS utiliser à l’extérieur.
  • Ce produit est destiné à un usage domestique uniquement.
  • AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle : NE PAS utiliser des pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (par exemple, des pièces fabriquées à domicile à l’aide d’une imprimante 3D).
  • Utilisez uniquement l’alimentation électrique fournie avec ce produit. L’utilisation d’une autre alimentation électrique peut entraîner un risque d’incendie, de choc électrique, de blessure corporelle ou d’endommagement du produit. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur portant la référence PP-APT100ADPT. CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANTES À PORTÉE DE MAIN.15
  • Sortez le purificateur d’air de la boîte et retirez le sac en plastique protecteur transparent.
  • Placez le purificateur d’air sur une surface ferme et plane.
  • Insérez la fiche à broche unique à l’arrière du purificateur d’air, puis branchez l’adaptateur dans une prise électrique de 120 volts CA.

BOUTON D’ALIMENTATION

Allume/éteint le purificateur d’air.

ALLUMER/ÉTEINDRE LA LUMIÈRE

Appuyez sur le bouton Lumière pour allumer/éteindre les lumières du panneau de contrôle.

VITESSE DU VENTILATEUR

Parcourt les 3 réglages de vitesse du ventilateur : bas (1), moyen (2) et élevé (3).

RÉINITIALISATION DU REMPLACEMENT DU FILTRE

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation du filtre jusqu’à ce que le témoin de remplacement du filtre s’éteigne.

COMMENT UTILISER LE PLATEAU À HUILE

AVERTISSEMENT : L’ajout d’huiles essentielles ailleurs que sur le plateau

d’aromathérapie endommagerait le purificateur d’air.

1. Le bac à huile est

situé sur le côté du purificateur d’air.

ouvrir et faire sortir le plateau.

3. Utilisez le tampon

d’huile essentielle pré- installé dans le plateau à huile (3 au total inclus).17 REMARQUE : Utilisez uniquement avec les tampons d’huile essentielle Homedics fournis. REMARQUE : Ne laissez pas un tampon d’huile essentielle utilisé dans le plateau à huile s’il doit rester inutilisé pendant une longue période. LES HUILES ESSENTIELLES SONT-ELLES DANGEREUSES POUR LES ANIMAUX DOMESTIQUES? Toujours faire preuve de prudence lors de l’utilisation d’huiles essentielles à proximité d’animaux domestiques. Garder toutes les huiles essentielles et les produits d’aromathérapie (tels que les diffuseurs) hors de portée des animaux domestiques. Conserver les flacons ouverts hors de portée des animaux domestiques pour éviter l’ingestion. Il n’est pas recommandé d’appliquer directement des huiles essentielles sur les animaux domestiques, car ces derniers ont un odorat très développé et ils ne pourront pas éliminer l’odeur s’ils ne l’aiment pas ou si elle les dérange. Lors de la diffusion d’huiles essentielles à proximité d’animaux domestiques, toujours diffuser dans une zone bien ventilée et permettre aux animaux de quitter la pièce, par exemple en laissant une porte ouverte. Les animaux sont tous différents. Il convient donc d’observer soigneusement la réponse de chaque animal lors de l’utilisation initiale d’huiles essentielles. En cas d’irritation, arrêter d’utiliser l’huile essentielle. Il est recommandé de consulter un médecin en cas d’ingestion d’huiles essentielles.

4. Verser 5 à 7 gouttes

d’huile essentielle sur le tampon. Il est possible d’utiliser une plus grande quantité d’huiles essentielles en fonction des préférences. AVERTISSEMENT : verser les huiles essentielles sur le tampon et PAS directement sur le plateau.

5. Replacer le plateau

d’aromathérapie dans son compartiment et pousser pour fermer. L’arôme se libère automatiquement lorsque le purificateur d’air est mis en marche.18

COMMENT CHANGER LE FILTRE

BOUTON DE L’INDICATEUR DE REMPLACEMENT DU FILTRE Le voyant de remplacement du filtre s’allume lorsqu’il est temps de remplacer le filtre True HEPA, ce qui est déterminé en fonction des heures d’utilisation du purificateur d’air.

REMPLACEMENT DU FILTRE TRUE HEPA

Pour des performances optimales, remplacez le filtre tous les 12 mois dans des conditions d’utilisation normales, en se basant sur 12 heures par jour pendant 365 jours.

5. Brancher le cordon

d’alimentation sur une prise secteur standard. Mettre le purificateur d’air en marche.

6. Appuyez sur le bouton

de réinitialisation du filtre et maintenez- le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de remplacement du filtre s’éteigne.

1. Débranchez le purificateur

d’air. Retournez le purifica- teur d’air et tournez la base vers la gauche.

3. Insérez le nouveau filtre

dans le compartiment du filtre.

4. Réinstallez la base en

tournant vers la droite jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.

REMARQUE : Pour de meilleures performances, passer le préfiltre à l’aspirateur une fois par mois dans des conditions d’utilisation normales.

1. Débrancher le purificateur d’air.

2. Retirer le filtre True HEPA de la manière décrite dans la

section Remplacement du filtre True HEPA.

3. Passer l’extérieur du filtre True HEPA à l’aspirateur en utilisant

l’accessoire brosse d’un aspirateur en veillant à bien le nettoyer.

4. Replacez le filtre True HEPA dans le purificateur d’air et

réinstallez la base.

5. Brancher le cordon d’alimentation sur une prise électrique résidentielle.

NETTOYAGE DU PLATEAU D’AROMATHÉRAPIE

Ouvrir le plateau d’aromathérapie et retirer le tampon. Le tampon d’aromathérapie doit être remplacé lorsqu’une huile essentielle différente est utilisée. Si la même huile essentielle est utilisée, mettre le tampon d’aromathérapie de côté pour le réutiliser. Essuyer l’intérieur du plateau d’aromathérapie avec un chiffon doux. Replacer le tampon d’aromathérapie dans le plateau et pousser pour fermer. REMARQUE : Retirez le tampon d’huile essentielle du plateau lors du stockage. POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE :

  • NE JAMAIS utiliser d’eau, de produits nettoyants ou de détergents ménagers pour nettoyer le filtre True HEPA.
  • Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon sec selon le besoin.
  • NE JAMAIS utiliser d’eau, de cire, de produit de polissage ou de solution chimique pour nettoyer l’extérieur de l’unité.
  • Nettoyer la grille à l’aide d’un chiffon humide ou de l’accessoire brosse d’un aspirateur selon le besoin.
  • Passer le préfiltre à l’aspirateur une fois par mois dans des conditions d’utilisation normales.
  • Remplacez le filtre True HEPA tous les 12 mois, en fonction de 12 heures par jour, 365 jours par an.
  • Toujours utiliser un filtre de rechange Homedics d’origine pour obtenir des performances optimales.20 SYSTÈME DE FILTRATION TRIPLE VRAI HEPA
  • FILTRATION VRAI HEPA Élimine jusqu’à 99,97 % des particules en suspension dans l’air aussi petites que 0,3 micron, telles que les allergènes, le pollen, la poussière, les germes, les squames d’animaux, les odeurs, les spores de moisissures et la fumée qui traversent le média filtrant.
  • FILTRATION DES ODEURS AU CHARBON ACTIF Réduit le formaldéhyde et le toluène dans l’air, comme le démontrent des tests indépendants en laboratoire. Réduit les odeurs courantes de la maison, telles que celles des animaux domestiques, de la salle de bains, de la lessive, de la poubelle à couches, de la cuisine et de la fumée, comme le démontrent des tests indépendants en laboratoire.
  • PRÉ-FILTRE Capture les particules de grande taille.

. Les purificateurs d’air portables sont plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées. La taille de la pièce suggérée est basée sur les résultats des tests AHAM AC-1.

  • CHANGEMENTS D’AIR PAR HEURE Ce purificateur d’air purifiera l’air dans une pièce de 201 ft

(en supposant un plafond de 8 pieds/2,43 m) toutes les 12,5 minutes ou jusqu’à 975 ft

une fois par heure à la vitesse maximale dans une pièce fermée, en fonction du débit volumique de CADR de la fumée mesurée et des plafonds de 8 pieds.

Pour acheter des pièces de rechange authentiques Homedics, rendez-vous chez le détaillant où vous avez acheté votre Homedics purificateur d’air, ou visitez le site www. homedics.com (États-Unis) ou www.homedics.ca (Canada). SPÉCIFICATIONS21

L’appareil ne fonctionne pas

  • L’appareil n’est pas branché
  • Le bouton d’alimentation n’a pas été pressé
  • L’appareil n’est pas alimenté
  • Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche
  • Contrôler les circuits et les fusibles ou essayer une autre prise Débit d’air réduit
  • La grille de protection arrière est peut-être bloquée
  • Le préfiltre doit être passé à l’aspirateur.
  • Le filtre True HEPA doit être remplacé
  • Vérifier que rien ne bloque la sortie d’air et la grille arrière
  • Passer le préfiltre à l’aspirateur en utilisant l’accessoire brosse de l’aspirateur
  • Remplacer le filtre True HEPA Réduction de la performance anti-odeurs
  • Le filtre True HEPA doit être remplacé • Remplacer le filtre True HEPA Bruit excessif
  • L’appareil n’est pas à niveau • Placer l’appareil sur une surface plane et stable L’indicateur de remplacement du filtre reste allumé après le remplacement du filtre
  • L’indicateur de remplacement du filtre doit être réinitialisé
  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que le voyant de remplacement du filtre s’éteigne Les voyants du panneau de commande sont éteints
  • Sélection marche/arrêt de la lumière • Appuyez sur le bouton Light ON/OFF pour allumer les lumières Ce produit a obtenu le label ENERGY STAR en répondant aux directives strictes en matière d’ef-ficacité énergétique définies par l’EPA américaine. Le potentiel d’assainissement de l’air am-biant et de bienfaits pour la santé des épurateurs d’air ambiant a été démontré. L’EPA n’endosse pas les allégations des fabricants concernant le degré auquel un produit spécifique produira un air intérieur plus sain. L’efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesurée sur la base d’un rapport entre le débit d’air purifié (DAP) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou DAP/Watt.©2023 Homedics, LLC. Tous les droits sont réservés. Homedics est une marque déposée de Homedics, LLC. Distribué par Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-APT95 Fabriqué en Chine Homedics vend ses produits avec l’intention que ceux-ci soient exempts de défauts de fabrication et de qualité d’exécution durant une période de trois années à compter de la date d’achat initiale, exception faite des indications ci-après. Homedics garantit que ce produit sera exempt de vices de matériel ou de malfaçon sous des conditions d’utilisation et d’entretien normales. La présente garantie ne s’applique qu’aux consommateurs et ne s’applique pas aux détaillants. Pour obtenir le service de garantie sur votre produit Homedics, contactez un représentant des Relations avec les Consommateurs pour obtenir de l’aide. Assurez-vous d’avoir sous la main le numéro de modèle du produit. Homedics n’autorise personne, y compris mais non de façon limitative les détaillants, l’acheteur consommateur postérieur du produit auprès d’un détaillant, ou les acheteurs distants à lier Homedics de quelque façon que ce soit au-delà des modalités établies aux présentes. La présente garantie ne couvre pas les dommages causés par mauvais usage ou usage abusif ; accident ; attachement de quelque accessoire non autorisé que ce soit ; altération du produit ; installation impropre ; réparations ou modifications non autorisées, utilisation inappropriée de l’alimentation électrique ; perte de puissance ; produit qu’on a laissé tomber ; anomalie ou dommage à une pièce fonctionnelle pour avoir omis de faire l’entretien recommandé par le fabricant ; dommages dus au transport ; vol ; négligence ; vandalisme ; ou conditions environnementales ; perte de jouissance pendant que le produit est dans une installation de réparation ou est autrement en attente d’une pièce ou d’une réparation ; ou toute autre condition quelle qu’elle soit indépendante de la volonté de Homedics. La présente garantie n’est exécutoire que si le produit est acheté et utilisé dans le pays où il a été acheté. Un produit nécessitant des modifications ou une adaptation pour lui permettre de fonctionner dans tout autre pays que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, approuvé et/ou autorisé, ou une réparation de produit endommagé par de telles modifications n’est pas couvert au titre de la présente garantie. LA GARANTIE STIPULÉE AUX PRÉSENTES SERA LA GARANTIE UNIQUE ET EXCLUSIVE. IL N’Y AURA AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS AUCUNE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER OU QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ À L’ÉGARD DES PRODUITS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. HOMEDICS N’AURA AUCUNE REDEVABILITÉ À L’ÉGARD DE QUELQUE DOMMAGE ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF OU PARTICULIER QUE CE SOIT. EN AUCUN CAS CETTE GARANTIE N’EXIGERA-T-ELLE AUTRE CHOSE QUE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D’UNE OU PLUSIEURS PIÈCES JUGÉES DÉFECTUEUSES DURANT LA PÉRIODE D’APPLICATION DE LADITE GARANTIE. AUCUN REMBOURSEMENT NE SERA EFFECTUÉ. SI LES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE MATÉRIEL DÉFECTUEUX NE SONT PAS DISPONIBLES, HOMEDICS SE RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS DE PRODUITS AUX LIEU ET PLACE D’UNE RÉPARATION OU D’UN REMPLACEMENT. La présente garantie ne s’étend pas à l’achat de produits ouverts, utilisés, réparés, réemballés et/ou rescellés, y compris mais non de façon limitative à la vente de tels produits sur les sites internet de vente aux enchères et/ou la vente de tels produits par des revendeurs de surplus ou des entrepôts de vente. Toutes les garanties quelles qu’elles soient cesseront et seront immédiatement résiliées advenant que tout produit ou pièce de produit soit réparée, remplacée, altérée ou modifiée sans le consentement explicite et par écrit d’Homedics. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez avoir des droits additionnels pouvant varier d’un état ou d’une province et d’un pays à l’autre. Compte tenu de la réglementation propre à chaque état, province et pays, certaines des restrictions qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Pour plus de renseignements concernant notre éventail de produits aux É.-U., veuillez visiter : www.Homedics.com. Au Canada, veuillez visiter : www.Homedics.ca. POUR OBTENIR DU SERVICE AUX É.-U.