TotalClean APT95 - Purificador de aire HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TotalClean APT95 HOMEDICS en formato PDF.

📄 33 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HOMEDICS TotalClean APT95 - page 23
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : TotalClean APT95

Categoría : Purificador de aire

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TotalClean APT95 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TotalClean APT95 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO TotalClean APT95 HOMEDICS

8 H 30 À 17 H 00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI 1-888-225-7378 purificador de aire T95purificador de aire T95 garantía limitada de 3-años MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE GARANTÍA AP-T95 | L-03855, Rev 1 tómese un momento ahora registre su producto en:www.Homedics.com/register Su valioso aporte sobre este producto nos ayudará a crear los productos que usted desee en el futuro.24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: AL USAR PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN SEGUIR SIEMPRE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUIDAS LAS SIGUIENTES: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:

  • Siempre desenchufe el purificador de aire del tomacorriente inmediatamente después de utilizarlo y antes de limpiarlo o cambiar los filtros.
  • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Siempre ponga el purificador de aire sobre una superficie firme y a nivel.
  • Siempre ponga el purificador de aire al menos a 15 cm (6 pulgadas) de las paredes y a 91 cm (3 pies) de fuentes de calor tales como estufas, radiadores o calentadores.
  • NO intente agarrar un electrodoméstico que haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente.
  • NO ponga ni guarde electrodomésticos donde puedan caerse o ser empujados a una bañera o a un lavabo.
  • NO lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
  • Manténgalo seco – NO lo opere cuando se encuentre mojado o húmedo.
  • Revise el cable y las conexiones del enchufe de su purificador de aire. Conexiones defectuosas en el tomacorriente o enchufes sueltos pueden hacer que el tomacorriente o el enchufe se recalienten. Asegúrese de que el enchufe queda sujeto firmemente en el tomacorriente.25 ADVERTENCIA – REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES:
  • Siempre desenchufe el purificador de aire cuando no esté en uso.
  • NO opere el purificador de aire con un cable o enchufe dañado, o después de que el purificador de aire funcione mal, o se haya caído o dañado de alguna manera. Devuélvalo a un centro de servicio de Homedics para su examen, ajuste eléctrico o mecánico, o reparación.
  • Este purificador de aire no está diseñado para usarse en baños, áreas de lavado o lugares interiores húmedos similares.s.
  • NO pase el cable por debajo de alfombras. No cubra el cable con alfombras, tapetes o cubiertas similares. Coloque el cable lejos de las áreas de tráfico y donde no pueda tropezarse con él.
  • NO pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos de las áreas de tránsito donde pueda ser tropezado.
  • Para desconectar el purificador de aire, primero gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
  • NO incline ni mueva el purificador de aire mientras esté en funcionamiento. Apague y retire el enchufe del tomacorrienteantes de moverse.
  • NO inserte ni permita que entren objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, ya que esto puede causar una descarga eléctrica o un incendio, o dañar el purificador de aire.
  • NO bloquee las tomas de aire o el escape de ninguna manera. No lo use en ninguna superficie blanda, como una cama, donde las aberturas pueden bloquearse.
  • Utilice este purificador de aire únicamente para el uso previsto que se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
  • NO lo use al aire libre.
  • Este producto está diseñado solo para uso doméstico.
  • ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas: NO UTILICE piezas de repuesto que no hayan sido recomendadas por el fabricante (por ejemplo, piezas fabricadas en casa utilizando una impresora 3D).
  • Utilice únicamente el suministro de energía proporcionado con este producto. El uso de cualquier otro suministro de energía puede causar riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, o dañar el producto. Utilice solo el adaptador de corriente alterna con el número de parte PP-APT100ADPT. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UNA REFERENCIA FÁCIL.26

CONOCIENDO SU PURIFICADOR DE AIRE

INDICADOR DE VELOCIDAD

DE VENTILADOR FILTRO TRUE HEPA TRES EN UNO PANEL DE CONTROL BANDEJA PARA ACEITES ESENCIALES ENCHUFE BASE ADAPTADOR AC Almohadillas para aceite esencial (3 unidades)27

ANTES DE PRENDER LA UNIDAD

Enciende o apaga la unidad.

LUZ ENCENDIDA/APAGADA

Presione el botón de luz para encender o apagar las luces del panel de control. VELOCIDAD VENTILADOR Cicla entre 3 velocidades: baja (1), media (2), y alta (3).

Presione y mantenga el botón de reinicio del filtro hasta que la luz de reemplazo del filtro se apague. COMO USAR LA BANDEJA PARA ACEITES ESENCIALES ADVERTENCIA: Colocar el aceite en un lugar diferente de la charola para aceite dañará el purificador.

aceite está ubicada en el costado del purificador de aire.

2. Empuje para abrir y

de aceite en la almohadilla. Puede utilizar más o menos en función de su preferencia personal. ADVERTENCIA: Solo coloque el aceite esencial en la almohadilla y NO directamente en la charola.

la charola en su compartimiento y empuje para cerrar. La esencia iniciará automáticamente cuando se encienda el purificador ¿ES SEGURO USAR ACEITES ESENCIALES CUANDO HAY MASCOTAS? Siempre debemos tener precaución al usar aceites esenciales en la cercanía de las mascotas. Mantenga todos los aceites esenciales y los productos de aromaterapia (como los difusores) fuera del alcance de las mascotas. Mantenga las botellas abiertas lejos de las mascotas para evitar que consuman el producto. No recomendamos el uso tópico de los aceites en las mascotas, ya que tienen un agudo sentido del olfato y no se pueden quitar el aceite si no les gusta o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciales cerca de las mascotas, siempre hágalo en un área bien ventilada y deje la opción de que las mascotas salgan del espacio, dejando una puerta abierta, por ejemplo. Todos los animales son diferentes, así que observe cómo responde cada uno cuando les presente un aceite esencial por primera vez. Si se presenta irritación, deje de usar el aceite esencial. Recomendamos buscar atención médica si ocurre la ingesta del aceite esencial. NOTA: Solo para usar con los tampones de aceite esencial Homedics incluidos. NOTA: No deje un tampón de aceite esencial usado en la bandeja de aceite si va a estar sin usar durante un largo período de tiempo.29

CÓMO REEMPLAZAR EL FILTRO

BOTÓN INDICADOR DE REEMPLAZO DEL FILTRO La luz de reemplazo de filtro se ilumina cuando llega el momento de sustituir el filtro True HEPA conforme a las horas de uso del purificador de aire.

REEMPLAZO DEL FILTRO TRUE HEPA

Para un rendimiento óptimo, reemplace el filtro cada 12 meses bajo condiciones de uso normales, basado en 12 horas al día durante 365 días.

5. Conecte el cable en

un tomacorriente AC estándar. Encienda el purificador de aire.

6. Mantenga presionado

el botón de reinicio del filtro hasta que se apague la luz de reemplazo del filtro.

1. Desenchufe el purificador de

aire. Voltee el purificador de aire boca abajo y gire la base hacia la izquierda.

3. Inserte el filtro nuevo

en el compartimiento del filtro.

4. Vuelva a instalar la base

girando hacia la derecha hasta que encaje en su lugar.

2. Retire el filtro viejo.30

NOTA: Para un mejor rendimiento, limpie el prefiltro con la aspiradora una vez al mes bajo condiciones normales de uso.

1. Desconecte el purificador de aire.

2. Retire el filtro True HEPA como se describe en la sección

Reemplazo del filtro True HEPA.

3. Utilice el accesorio provisto de cepillo de su aspiradora

para aspirar el exterior del filtro True HEPA y limpiarlo minuciosamente.

4. Coloque de nuevo el filtro True HEPA en el purificador de

aire y vuelva a instalar la base.

5. Conecte el cable en un tomacorriente doméstico.

CÓMO LIMPIAR LA BANDEJA DE ACEITES ESENCIALES

1. Abra la bandeja de aceite y retire el tampón.

2. Enjuague la bandeja de aceite con agua y séquela con un

paño suave. NO la limpie con detergente ni limpiadores líquidos. NOTA: Si continúa usando el mismo aroma, aparte el tampón de aceite para reutilizarlo. NO deje un tampón usado en la bandeja de aceite si el purificador de aire estará sin uso durante un largo período de tiempo. PARA UN MEJOR DESEMPEÑO:

  • NUNCA utilice agua ni ningún limpiador o detergente domésticos para limpiar el filtro True HEPA.
  • Limpie el exterior de la unidad con un trapo seco cada vez que sea necesario.
  • NUNCA utilice agua, cera, brillo o alguna solución química para limpiar el exterior de la unidad.
  • Limpie la tapa de la rejilla utilizando un trapo seco o el cepillo de su aspiradora cada vez que sea necesario.
  • Aspire el prefiltro cada mes bajo condiciones normales de uso.
  • Reemplace el filtro True HEPA cada 12 meses, basado en 12 horas al día, 365 días al año.
  • Utilice siempre filtros de reemplazo Homedics genuinos para un rendimiento óptimo.31 ESPECIFICACIONES SISTEMA DE FILTRACIÓN TRIPLE TRUE HEPA
  • FILTRACIÓN TRUE HEPA Elimina hasta el 99,97% de las partículas en el aire tan pequeñas como 0,3 micrones, como alérgenos, polen, polvo, gérmenes, pelos de mascotas, olores, esporas de moho y humo que pasan a través del medio filtrante.
  • FILTRACIÓN DE OLORES CON CARBÓN ACTIVADO Reduce el formaldehído y el tolueno en el aire, según lo demostrado por pruebas independientes de laboratorio. Reduce olores comunes del hogar, como los de las mascotas, baño, lavandería, pañalera, cocina y humo, según lo demostrado por pruebas independientes de laboratorio.
  • PRE-FILTRO Captura partículas grandes.
  • TAMAÑO DE HABITACIÓN SUGERIDO 201 ft

. Los purificadores de aire portátiles son más efectivos en habitaciones donde todas las puertas y ventanas están cerradas. El tamaño de habitación sugerido se basa en los resultados de pruebas AHAM AC-1.

  • CAMBIOS DE AIRE POR HORA Este purificador de aire purificará el aire en una habitación de 201 ft

(suponiendo un techo de 8 pies/2,43 m) cada 12,5 minutos o hasta 975 ft

una vez por hora en la configuración de velocidad más alta en una habitación cerrada, según la tasa de flujo volumétrico de CADR de humo medido y techos de 8 pies.

  • FUNCIONAMIENTO SILENCIOSO 26-59 dBA
  • CALIFICACIÓN ELÉCTRICA 100-240 VAC, 50/60 Hz, 1.5 A

Para comprar piezas de repuesto originales de Homedics, diríjase al minorista donde compró su Purificador de Aire Homedics, o visite www.homedics.com (EE.UU.), www. homedics.ca (Canadá).32 Este producto obtuvo la etiqueta ENERGY STAR por cumplir los estrictos lineamientos de energía establecidos por la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos. Los limpiadores del aire en habitaciones han demostrado su potencial para mejorar la calidad del aire y brindar beneficios para la salud. La EPA no respalda las afirmaciones del fabricante relacionadas con el grado en que un producto específico producirá un aire más saludable en interiores. La eficiencia de energía de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide de acuerdo con una proporción entre la tasa de entrega de aire limpio (CADR, por sus siglas en inglés) del modelo para Humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatios.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN

La unidad no funciona

  • La unidad no está conectada
  • Botón de encendido no presionado
  • No hay energía en la unidad
  • Presione el botón encendido/apagado para encenderla.
  • Revise los circuitos y los fusibles, pruebe en un tomacorriente diferente Flujo de aire reducido
  • La rejilla trasera puede estar bloqueada
  • El prefiltro requiere de aspirado
  • Es necesario reemplazar el filtro True HEPA
  • Revise para asegurarse de que nada bloquee la rejilla trasera y la salida de aire
  • Aspire el prefiltro utilizando el cepillo de su aspiradora
  • Reemplace el filtro True HEPA Eliminación reducida de olor
  • Es necesario reemplazar el filtro True HEPA
  • Reemplace el filtro True HEPA Ruido excesivo
  • La unidad no está nivelada • Coloque la unidad sobre una superficie plana y uniforme La luz de reemplazo del filtro permanece encendida después de reemplazar el filtro
  • El indicador de reemplazo del filtro debe reiniciarse
  • Oprima y sostenga el botón de reinicio del filtro hasta que la luz de reemplazo del filtro se apague Las luces de la panel de control están apagadas
  • Selección de encendido/apagado de luz • Presione el botón Light ON/OFF para encender las luces

Modelo #: AP-T100FL ADAPTADOR AC Modelo #: PP-APT100ADPT ALMOHADILLAS PARA ACEITES ESENCIALES Modelo #: UHE-PAD1©2023 Homedics, LLC. Todos los derechos reservados. Homedics es una marca registrada de Homedics, LLC. Distribuido por Homedics, LLC, 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390 IB-APT95 Hecho en China Homedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 3 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. Homedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales. Esta garantía se extiende sólo a los consumidores y no se extiende a los minoristas. Para obtener el servicio de garantía en su producto Homedics, comuníquese con un representante de Relaciones con el Cliente para obtener ayuda. Asegúrese de tener a la mano el número de modelo del producto. Homedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero no limitado a, minoristas, el comprador posterior del producto de un minorista o los compradores remotos, a obligar a Homedics en cualquier forma más allá de los términos aquí establecidos. Esta garantía no cubre los daños causados por mal uso o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación incorrecta; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inapropiado de energía eléctrica/fuente de alimentación; pérdida de alimentación eléctrica; caída del producto; funcionamiento incorrecto o daño de una parte operativa por no proporcionar el mantenimiento recomendado por el fabricante; daño al transportarlo; robo; negligencia; vandalismo; o condiciones ambientales; pérdida del uso durante el período en que el producto se encuentre en una instalación de reparación o en espera de partes o de reparación; o cualquier otra condición ajena al control de Homedics. Esta garantía sólo es efectiva si el producto se adquiere y se opera en el país en el que ha sido adquirido. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciones para que funcione en cualquier otro país que no sea el país para el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto por esta garantía. LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN ESTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y EXCLUSIVA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD O CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, SECUNDARIOS O ESPECIALES. EN NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA PRECISA MÁS DE LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE CUALQUIER PARTE O PARTES QUE SE DETERMINE QUE TIENEN ALGÚN DEFECTO EN EL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA. NO SE OTORGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE RECAMBIO DISPONIBLES PARA MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUBSTITUCIONES DE PRODUCTOS EN LUGAR DE REPARACIÓN O REEMPLAZO. Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, reempacados y/o revendidos, incluyendo pero no limitados a la venta de dichos productos en sitios de subastas en internet y/o ventas de dichos productos por revendedores de excedentes o a granel. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente en cuanto a los productos o partes de los mismos que sean reparados, reemplazados, alterados o modificados sin el previo consentimiento expreso y por escrito de Homedics. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede gozar de derechos adicionales, los cuales pueden variar de un estado a otro y de un país a otro. Debido a las regulaciones de cada estado y de cada país, algunas de las limitaciones y exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted. Para obtener más información sobre nuestra línea de productos en EUA visite www.Homedics.com. Para Canadá, por favor, visite www.Homedics.ca. PARA OBTENER SERVICIO EN EE. UU.