Teesa Softblade TSA0526 - Rasoir

Softblade TSA0526 - Rasoir Teesa - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Softblade TSA0526 Teesa au format PDF.

📄 35 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Teesa Softblade TSA0526 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Rasoir electrique
Marque Teesa
Modele Softblade TSA0526
Dimensions 151 × 37 × 36 mm
Poids 100 g
Alimentation 5V, 1A via USB
Batterie Lithium-ion 500 mAh
Temps de charge environ 90 minutes
Temps de travail jusqu'a 60 minutes
Type de lame Bilaterale
Tete pivotante Oui, amovible
Guides de coupe inclus 3 (1 mm, 3 mm, 5 mm)
Utilisation Rasage a sec ou sur peau humide
Indice de protection IPX5 (resistant aux jets d'eau)
Niveau sonore < 75 dB
Puissance 2 W
Accessoires fournis 3 guides de coupe, brosse de nettoyage, câble USB, mode d'emploi
Entretien et nettoyage Nettoyer la lame et les guides a l'eau courante ou avec la brosse; ne pas immerger l'appareil
Remplacement de la lame Tete entiere remplacable; duree de vie environ 4 mois selon usage
Securite Ne pas utiliser avec les mains mouillees si branche; ne pas immerger; utilisation sous la douche autorisee (IPX5)
Garantie 2 ans (legale)

FOIRE AUX QUESTIONS - Softblade TSA0526 Teesa

Combien de temps faut-il pour charger completement le rasoir ?
Le temps de charge complet est d'environ 90 minutes. Un voyant rouge indique la charge en cours, et il devient vert lorsque la batterie est pleine.
Quelle est l'autonomie du rasoir apres une charge complete ?
Apres une charge complete, le rasoir offre jusqu'a 60 minutes d'utilisation sans fil.
Le rasoir est-il utilisable sous la douche ?
Oui, grace a l'indice de protection IPX5, il resiste aux jets d'eau et peut etre utilise sous la douche. Ne pas immerger completement.
Comment nettoyer la lame et les guides de coupe ?
Apres chaque utilisation, nettoyez la lame et les guides avec la brosse fournie ou rincez-les a l'eau courante. Assurez-vous qu'ils soient completement secs avant la prochaine utilisation.
Quand faut-il remplacer la lame ?
La duree de vie de la lame est d'environ 4 mois, selon la frequence d'utilisation et le type de barbe. Remplacez la tete entiere des que l'efficacite de rasage diminue.
Puis-je utiliser le rasoir avec n'importe quel chargeur USB ?
Il est recommande d'utiliser uniquement le câble USB fourni et un adaptateur secteur 5V/1A pour eviter d'endommager la batterie.
Comment savoir si la batterie est faible ?
Lorsque la batterie est faible, le voyant rouge clignote. Rechargez alors le rasoir.
Quels guides de coupe sont inclus et a quoi servent-ils ?
Trois guides de coupe sont fournis : 1 mm, 3 mm et 5 mm. Ils permettent de couper la barbe a une longueur uniforme. Sans guide, vous pouvez tailler ou raser de pres.
Le rasoir peut-il etre utilise pour couper les cheveux ?
Non, le rasoir est destine uniquement au rasage des poils du visage (barbe, moustache). Ne pas l'utiliser pour les cheveux.
Que faire si le rasoir ne s'allume pas ?
Verifiez d'abord que la batterie est chargee. Si le voyant ne s'allume pas, branchez le chargeur et attendez quelques minutes. Si le probleme persiste, contactez le service technique.

Questions des utilisateurs sur Softblade TSA0526 Teesa

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Softblade TSA0526 - Teesa et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Softblade TSA0526 de la marque Teesa.

MODE D'EMPLOI Softblade TSA0526 Teesa

Manuel d'utilisation

Eeyxεipidio xρnσnc

Használatiutasítás

Gebruiksaanwijzing

Instrukcja obslugi

Manual de utiliser

Návod na použitie

Teesa Softblade TSA0526 - 1

CS DE EN FR GR
Čepel Klinge BladeLAMEAěniža
Pohybívá hlavaSchwenkkopfPivoting headTête mobileПлеловскý кергий
VypínačEin/Aus SchalterOn/off switchInterrupteurДжавлentý, Бурыхочý, Самушистý,
Indikator nabijeni/ provozuLade-/BetriebsanzeigeCharging/operation indicatorTemoin decharge/metrailЕνδειη φόρτηκ,/λετουρίας
Nablěci zásuvkaLadeanschlussCharging socketPrase d'alimentationУнозун φόρτηκ
NástavceKämmeCombsGuides de coupeXíveç
HUNL PL ROSK
PengeLemmetOstrzeLamàČepel'
Mozgó fejBewegende kopRuchoma glowicaCap pivotantFlexibilná hlavica
KapcsolóSchakelaarWłacznikButon pornie/oprireTlácido napajania
Tóltes/mūkódés kijelzóOplaad- en werkindicatorWskaznik lado-wania/pracyIndicator incára-re/functionareIndikator nabijania /prevázky
Tóltes csatlakoźOplaadbusGniázdo ladowaniaMufia incárcareZasuvka pre nabijanie
FeltétekCombsNasadkiPiepteniHrebenové nástavce

Návod k obsslze 5

Reesa

Merci d'avoir acheter l'appareil TEESA. Avant l'utilisation de l'appareil, dire attentivement le mode d'emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n'est pas responsable d'une'utilisation inappropriée du produit.

SECURITE

UPour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées pour l'utilisation des apparciels électriques, y compris celles détaillées ci-après:

  1. Avant l'utilisation, dire attentivement le mode d'emploi, même si un apparéil similaire a déjà été utilisé. Garder le mode d'emploi pour le consulter ultérieurement.
  2. Avant de brancher l'appareil, vérifier la conformité de la tension de courant dans la prise secteur avec la tension de l'appareil.
  3. L'appareil est exclusivement destiné à une utilisation menagère.
  4. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles décrites dans leprésent mode d'emploi.
  5. Nettoyer et entreprises l'appareil conformément aux consignes indiquées dans la rubrique « Nettoyage et Entreposage »
  6. Toujours eteindre l'appareil et le debrancher de l'alimentation electrique:

Teesa Softblade TSA0526 - SECURITE - 1

English

  1. Pour débrancher l'appareil de l'alimentation, saisir et tirer par la fiche. Ne jamais tirer par le cable.
  2. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ainsi que par des personnes ne possédant pas d'expérience ni de connaissances, si ces personnes sont surveillées ou si des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été fournies, de manière à ce que tous les risques encourus soient compris. Informer les enfants que cet apparéil n'est pas un jouet. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil ne doit pas être réalisés par des enfants sans surveillance.

Reesa

Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation24 25

Reesa

  1. Entreposer l'appareil dans un endroit hors de portée des enfants.
  2. N'utiliser que le cable USB de chargement fourni avec l'appareil pour charger l'appareil.
  3. Garder l'appareil et le cable d'alimentation loin des sources de chaleur, d'eau, d'humidity, de bords tranchants et autres facteurs qui pourrait endommager l'appareil ou le cable.
  4. Veiller particulièrement à ce que le cable d'alimentation ne touche pas les bords tranchants / les surfaces chaudes.
  5. Ne pas utiliser d'accessoires qui ne sont pas d'origine.
  6. Il est interd it d'utiliser l'appareil, si le cable d'alimentation est endommagé ou l'équipement ne fonctionne pas correctement.
  7. Il est interdit de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dommage, contactez un service technique agréé pour contrôle/réparation. Il est interdit de démonter l'appareil.

IMPORTANT!

  • NE PAS MANIPULER L'APPAREIL AVEC LES MAINS MOUILLEES, QUAND IL EST BRANCHÉ À L'ALIMENTATION
  • NE PAS PLongER L'APPAREIL DANS DE L'EAU OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
    L'APPAREIL PEUT ETRE UTILISÉ SOUS LA DOUCHE.
  • NE PAS PLACER L'APPAREIL NI NE L'ENTREPOSER DANS UN ENDROIT OU IL PEUT TOMBER DANS L'EAU OU ETRE JETER DANS L'EAU.
    SI L'APPEARIL TOMBE DANS L'EAU, NE PAS ESSAYER DE LE RETIRER. DEBRANCHER IMMEDIATEMENT LA FICHE DE LA PRISE D'ALIMENTATION.
    L'APPEAR IS DESTINÉ UNIQUÉMENT AU RASAGE DES POILS DU VISAGE.

Conformément à l'indice de protection IPX5, l'appareil est classé comme résistant aux jets d'eau coulant à une pression maximale de 12,5 l/min. Malgré la classification ci-dessus, l'appareil n'est pas résistant aux dommages causés par l'eau

Dans toute situation. L'appareil possède une protection contre l'humidité et pour cette raison il peut être utilisé dans la salle de bains et nettoyé sous l'eau courante. Ne pas oublier de ne pas l'oublier sous l'eau!

CHARGEMENT

Remarques :

  • Avant de commencer le chargement, s'assurer que l'appareil est eteint.
  • Avant la première utilisation de l'appareil, le charger complètement.
  • Le chargement complet de l'appareil dure environ 90 minutes, ce qui assure un temps de coupe d'environ 60 minutes.
    Lors du travail/chargement, l'appareil peut se chauffer. C'est un phénomène normal.

  • Raccorder une extrémité du cable USB de chargement au chargeur et ensuite, raccorder l'autre extrémité à la prise de chargement de l'appareil.

  • Lors du chargement, le témoin rouge est allumé.
  • Le témoin vert s'allume, quand l'appareil est complètement charge.
  • Débrancher le cable USB de chargement de l'appareil et du chargeur.

Attention: Le témoin rouge clignote, quand le niveau de chargement est faible.

FIXER ET RETIRER LES GUIDES DE COUPE

Remarques:

S'assurer que l'appareil est eteint quand vous fixez ou retirez un guide de coupe.
- Trois guides de coupe sont fournis avec l'appareil, chacun à une longueur de coupe différente - 1 mm, 3 mm et 5 mm.

  1. Pour fixer le guide de coupe, le placer sur la lame et ensuite, appuyer jusqu'à entendre un clic.
  2. Pour-retirer le guide de coupe de la lame,le pousser vers le haut ou vers le bas,en le saississant par son bord.

heesa

Manuel d'utilisation Manuel d'utilisation26 27

Teesa

UTILISATION

  1. Appuyer sur la touche d'alimentation pour allumer l'appareil (le témoin vert s'allume).
  2. Commencer à couper. L'appareil permet de couper, tailler et raser la barbe:

  3. COuPER: Pour couper, utiliser la tondeuse avec le guide de coupe. Glisser la tondeuse le plus pres possible de la peau du visage. Grace à l'utilisation des guides de coupe de longueurs différentes, il est possible de couper la barbe à une longueur可以选择.
    TAller: Pour tailler la barbe, utiliser la tondeuse sans le guide de coupe. La lame précise permet de creer des lignes fines et de donner une forme précise à la barbe.
    rASEr: Pour raser la barbe, utiliser la tondeuse sans le guide de coupe. La lame bilatérale permet un rasage dans chaque sens.

  4. Ne pas appuyer trop fort la tondeuse contre la peau du visage. Pour obtaining les membresurs résultats de rasage, raser dans le sens inverse du poil.

  5. Àpres l'utilisation de l'appareil, appuyer sur la touche d'alimentation pour éteindre l'appareil.
  6. Retirer le guide de coupe de la lame (s'il a ete utilise), nettoyer le guide et l'appareil en suivant les consignes containues dans la rubrique «Nettoyage».

NETTOYAGE

Information générale:

  • Ne pas plonger l'appareil dans l'eau.
    La lame peut etre rincee sous I'eau courante.
    N'utilisez pas de produits chimiques ou de détergents pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyer le boitier de l'appareil uniquement à l'aide d'un chiffon doux humide.
  • Nettoyer l'appareil après chaque utilisation. Un nettoyage régulier assure de favoriers résultats de coupe.

  • S'assurer que l'appareil est eteint et debranché de l'alimentation electrique.

  • Nettoyer la lame et les guides de coupe à l'aide de la brosse fournie ou les rincer à l'eau courante.
  • Avant la réutilisation, s'assurer que la lames et les guides de coupe sont complètement secs.

ENTREPOSAGE

  • Avant l'entrep dosage, s'assurer que l'appareil est propre, sec et débranché de l'alimentation électrique.
  • Entreposer l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.

rEMPIACEr IA IAME

La durée de vie de la lame est d'environ 4 mois*. Quand l'efficacité de rasage baisse, remplacer la lame par une nouvelle (tête entière replacable). La tête avec la lame est disponible sur le site web teesa.pl ou rebelelectro.com.

Pour ne pas endommager l'appareil, toujours utiliser des têtes d'origine qui sont disponibles sur le site rebelelectro.com.

  • La durée de vie dépend de la longueur et du type de barbe, ainsi que de la féquence d'utilisation de l'appareil.

Pour remplacer la lame, débrancher d'abord la tete avec la lame usée et ensuite, fixer la nouvelle tete avec la lame, jusqu'à ce qu'elle se bloque.

Reesa

Manuel d'utilisation28

SPECIFICATION

CARACTERISTIquES PrINCIPAIES

Lame bilatérale

Tête amovible qui s'adapte au contour du visage

3 guides de coupe (1 mm, 3 mm, 5 mm)

Rasage sur peu humide ou sèche

Tête amovible pour facilitier le nettoyage

Travail sans cable

Témoin de chargement et de travail

DONNÉES TECHNIquES

Indices de protection: IPX5

Temps de travail: jusqu'à 60 min

Temps de chargement: jusqu'à 90 min

Niveau de bruit: < 75 dB

Puisance: 2 W

Alimentation: 5V;1A

Batterie: 500 mAh

Dimensions: 151 × 37 × 36 ~mm

Poids: 100g

Fournis: 3 guides de coupe, Brosse de nettoyage, cable USB, mode d'emploi

Teesa Softblade TSA0526 - DONNÉES TECHNIquES - 1

Teesa Softblade TSA0526 - DONNÉES TECHNIquES - 2

France

Élimination appropriée du produit

(déchets d'équipements électriques et électroniques)

Teesa Softblade TSA0526 - DONNÉES TECHNIquES - 3

Teesa Softblade TSA0526 - DONNÉES TECHNIquES - 4

Les marquages apposés sur le produit ou dans les textes y correspondants indiquent que l'appareil, une fois le délambda d'usage passé, doit être éliminé avec les autres déchets menagers. Pour évierer les effets néfastes sur l'environnement et la santé humaine, suite à une élimination de déchets non contrôle, veuilliez séparer le produit des autres déchets et recycler de manière responsable, pour promouvoir la réutilisation des matériaux comme une praticte durable. Pour de plus amples informations concernant le lieu et le recyclage en toute sécurité du produit, les utilisateurs dans les menages doivent contacter le distributeur chez qui ils ont acheté le produit ou une autorité locale compétente dans le domaine. Les utilisateurs dans les entreprises doivent contacter leur fournisseur et vérifier les conditions du contrat d'achat. Ne pas éliminer le produit avec d'autres déchets commerciaux.

Fabrique en RPC pour LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garolinska 1, 08-400 Mietne.

Zac euxapiotoume yia tvayopatc ouokean TEESA. diaabaote npooektikauetc tic onyiec xponoc piv tn xponk qpualete tec yia ealovnik xpon. O napaywyoc dev avalaumavet nvy euhvn ia cniuec nou npoknogkav anakataaannxo xepioko kai xpon tou poiovtoc.

O△HΓIΕΣAΣΦΔΛΕΙΑΣ

Ia va meiwoe touctpaupatioouc ntiCnmuic,akolouohntoticbaiake npoovaleic aoapaeiac nou epapuocovta otav xpoaionoieite onoiadnotne kptikn ouokeun, oupiplaaibavovevw twnapakatw:

  1. Diabatae auto To Exyepidio odnyiw npoektiká, akopa kai av eiete eoikeiweoi me tn ouokeun. DiatnpnoTe to Exyepidio yia meaovtkn avapopad.
  2. πριν συνδεόετη Σουακεύησην πρία, βεβαιωθεῖτε Οτή τάοῦν αυγαρεται Πην σουακεύην αυτιοίχει Πτήν τάοῦν πρίας ρεύματος.
  3. To npoiov npoopicietai mvo yia oikiax xphon.
  4. Mny xpnojonoite t n ouokeun yia okoouc aalouc ano autouoc nou avapepovtai oto napov eyxepiio.
  5. Kaθapiote Kai anoθkeuote autn tn ouakeun oμφwa μe TIC odnyie nou avapepovta otnv evotnta "Kaθapiouc kai anoθkeuon".
  6. NANTA Oβnote Tn ouokun kal anouuvdeote Tny ano Tny npoxn peuatoC:

av devaetoupyeiomega,
EAV unapxie evac aoovinthetaoc hxc katxphon,
piiv anoovapuooynon tcouokeunc
piiv tov kathetaiouo,
otav xpnouoieitai.

  1. Kata tv aoovdeon tou kalomegaiou popodooiac tnc ouokeunc, iaote kai tpaBenTe to buoqa kai oixto kalomegaio.

8.H ouakeun autn mtopei va xnpoiopointheta ano naia naiicac avw tw 8 etow kai ano atopa me eiomegavec oawatkec, aothnpiakec n diavontikec ikavotntec n ano eaaeipn enepiepiac kai ywwoc, eoov eniBlenovtai kai kaobnyouvtai ano atoio nou elvai ueuhoov yia tvn aoaaleia touc ne poooxn kai olec oi npopuaeeic aospaleiac katavoouvtai kai akoloubouvtai. Ta naia dev npenei va naiouv me autnv tn ouakeun. Ta naia dev th npenei va ekteloov kaabapiao kai ouvtnpnon tnc ouokeunxwpic enitnpnon.

heesa

Exyepipio xponc Exyepipio xponc30 31

Reesa

  1. KpatnoTe Tn ouakeun paKpia ano naIdia. Mny apHyvete naIdia xwpic enitnpon me tn ouakeun.
  2. Xpnooio note mvo to npexoEv o kalwo opotionc USB yia tn foption tnc ouokeunc.
  3. Kpatnote Tn oukeun kai to kaawio / kaawio pakia ano 0epounta, vepo, uypaaia, aixnpoc akpec kai onoiobnnote aa npayovta nou mnopei va blambdae tn ouakeun h to kaawio tnc.
  4. Bebaiweite 6t To kalwio Tpoopodoiac dev epxetai oE npn e kautn aixnpa otoxieia.
  5. Mn xpnoiomoiieTe μn εEouoiodotμéva εαρtnμata.
  6. MHN xnpaonoiie autn tn ouokeun edv to kaawio n to Buqa eivai kateotpaupevo n ouokeun exi onacei.
  7. Mny enixepnoete va eniokeuaote movoac autn tn ouakeun. Zepintwn zniuc, enikovwnote eva egouaidotnevo aneio ouvtnpnonc yia eeyxo / eniokue.n. Note mny anoovapuooyite tn ouakeun.

ZHMANTIKO!

  • MHN XEIPIZESTE TH ΣYΣKEYH ME BPERMENA XEPIA OTAN EINAI ΣYNΔΕDEMENH ΣTHN TPOΦOΔOΣIA PEYMATO.
    MH BYIZETEH SYKEYH ENEPO HAAO YPTO.
    H SYKEYH MIOPEI NA XPHSEMIOIHOEI KATO ANTO NTOY.
    MHN TOnIOOETEITE H ANOOHKEYETE TH SYZKEYH SE ΣHMEIO NOY MINOPEI NA NIESEI 'H NA TPABHXTEI SE MIANIEPA H NEPOXYTH.
    MHN IIANETEH SYKEYH NOY EXEIEI TO NEPO ANOSYNDETE THN AMESQ.
    H EYEKEYH IPOOPIZETAI TIA TO EYPIEMA MONOTON FENION TOY IPOEIOY.

AutoTo npoiov eivai avthetaKIO OTO VEPO ME BaoN TIV taEvOpnon IPX5, n onoia eEyyei Tny avriotaon EvavTi Twv niDakwvepoaEeyiotn pieon 12,5I /Lentro. NapaTnv taEvOpnon autn, n ouokeu oac dev evai adianepaotn ano Cnue cvepoe onoiabnote nepintwn.

H ouokeun eivai nEeKtpiKa aopaaNc kai exei oxEiaotei yia xpon oTo mavio - eivai katalnny ia kathetaapo me tpxouevo vepo ala dev npooipietai yia xpon katw an to vepo.

ΦOPTIH

Σημειωεις:

Pniv ano tn φoption, βεβaiωθeite oti n ouokevn εiva anevepyoioην.
Φροντίσεν φαρθίσετη Μλήρως τη συόκεύη πριν τήν πρωτήροση.
XpeiaTeai nepinou 90 aeia yia va qopriotei npwc n ouokeun, nou napexei nepinou 60 aeipovoeKTEeong.
H ouokeun mopei va zeotahei kat a th diapkeia tnc. qopionc / aeioupyiac.Eivaia kavovikn oepipopad.

  1. SuVSeTe To eva buoTa Tou kawdiou optionc USB otov optiOn h evaalaooevou peuatoC (evpiAauavetai). SuVSeTe to alo buoTa ony unooyn optionc TnO uokEunC.
  2. Otav n ouakeun φoptiεta, n evdeiEn φoptionc avβeikokkivn.
  3. Otav n ouakeun eivai npwoc qopriouevn, n npaoivn evdiEivai avauuEvn.
    4.Anoovdeote to kawio opfionc USB ano tn ouakeun KAI TO FOPTIOH evaalaooevou peuatoC.

Enueiwn: Otav n oataun tnc mnatapiac eivai xan, n KOKIVN EvEikTkiuXvia avaBooBnvei.

heesa

Manual de utiliser de Manual de utiliser54 55

Reesa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Teesa

Modèle : Softblade TSA0526

Catégorie : Rasoir