PPC421W - Ordinateur industriel Advantech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PPC421W Advantech au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 21,5 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080), processeur Intel Core i5, mémoire RAM de 4 Go, stockage SSD de 128 Go. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour des applications industrielles, idéal pour les environnements de production et de contrôle. |
| Maintenance et réparation | Facilité d'accès aux composants internes pour la maintenance, support technique disponible via le fabricant. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges et les courts-circuits. |
| Informations générales | Dimensions : 547 x 367 x 50 mm, poids : 6,5 kg, connectivité : USB, HDMI, Ethernet, système d'exploitation Windows 10. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PPC421W Advantech
Questions des utilisateurs sur PPC421W Advantech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PPC421W - Advantech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PPC421W de la marque Advantech.
MODE D'EMPLOI PPC421W Advantech
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions de sécurité.
2. Retain this startup manual for future reference.
Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure. 3. Disconnect the equipment from all power outlets before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Do not use liquid or spray detergents. Débranchez l’appareil de toutes les prises de courant avant le nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l’aide d’un chion humide. Ne pas utiliser de détergents liquides ou pulvérisateurs.
4. For pluggable equipment, the power outlet socket must be located near the equipment and easily accessible.
Pour les appareils enchables, la prise de courant doit être placée près de l’appareil et facilement accessible.
5. Protect the equipment from humidity.
Protégez l’appareil contre l’humidité. 6. Place the equipment on a reliable surface during installation. Dropping or letting the equipment fall may cause damage. Placez l’appareil sur une surface able pendant l’installation. L’abandon ou la chute de l’appareil pourrait causer des dommages. 7. The openings on the enclosure are for air convection. Protect the equipment from overheating. Do not cover the openings. Les ouvertures du boîtier sont pour la convection d’air. Protégez l’appareil contre la surchaue. Ne couvrez pas les ouvertures.
8. Ensure that the voltage of the power source is correct before connecting the equipment to a power outlet. The power
outlet socket should have grounded connection. Assurez-vous que la tension de la source d’alimentation est correcte avant de connecter l’appareil à une prise de courant. La prise de courant doit avoir une bonne connexion mise à la terre.
9. Position the power cord away from high-trac areas. Do not place anything over the power cord.
Placez le cordon d’alimentation à l’écart des zones à fort trac. Ne placez rien sur le cordon d’alimentation.
10. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
Attention à toutes les précautions et avertissements indiqués sur l’appareil. 11. If the equipment is not used for a long time, disconnect it from the power source to avoid damage from transient overvolt- age. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez-le de la source d’alimentation pour éviter les dom- mages causés par une surtension transitoire.
12. Never pour liquid into an opening. This may cause re or electrical shock.
Ne versez jamais de liquide dans une ouverture. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
13. Never open the equipment. For safety reasons, the equipment should be opened only by qualied service personnel.
N’ouvrez jamais l’appareil. Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être ouvert que par un technicien qualié.
14. If one of the following occurs, have the equipment checked by service personnel:
Si l’un des cas suivants se produit, demandez aide à un technicien qualié:
- The power cord or plug is damaged. Le cordon d’alimentation ou la che est endommagé.
- Liquid has penetrated the equipment. Le liquide a pénétré dans l’appareil.
- The equipment has been exposed to moisture. L’appareil a été exposé à l’humidité.
- The equipment is malfunctioning or does not function according to the user manual. L’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas conformément aux instructions.
L’appareil montre des signes évidents de rupture.Do not leave the equipment in an environment with a storage tem- perature of below -40 °C/-40 °F or above 60 °C/140 °F as this may cause damage. The equipment should be kept in a controlled environment. Ne laissez pas cet appareil dans un environnement dont la température de stockage est inférieure à -40 °C/-40 °F ou supérieure à 60 °C/140 °F, car cela pourrait causer des dommages. L’appareil doit être surveillé dans l’environnement. 16. CAUTION: Batteries are at risk of exploding if incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type as recommended by the manufacturer. Discard used batteries according to the manufacturer’s instructions. ATTENTION: Il y a danger d’explosion s’il y a rem¬placement incorrect de la pile. Remplacer uniquement avec une pile du même type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. 17. In accordance with the IEC 704-1:1982 specications, the sound pressure level at the operator’s position does not exceed 70 dB (A). Conformément aux spécications de l’IEC 704-1:1982, le niveau de pression acoustique à la position de l’opérateur ne dépasse pas 70 dB (A). Safety InstructionsPPC-415W/421W Startup Manual 5
18. PPC-415W/421W devices are intended to be supplied by a UL-certied power supply (Adapter: FSP150-ABAN3) suitable
for use at a TMA of 40 °C/104 °F min. with output rated 19 VDC, 7.89A min., ES1 (or SELV) or a UL-certied power supply or DC source suitable for use at a TMA 60 °C/140 °F min., with output rated 9 ~ 32 VDC, 14~4A min., ES1 (or SELV). If you need further assistance, contact Advantech for more information. Le produit PPC-415W/421W doit être alimenté par une alimentation certiée UL (Adaptateur: FSP150-ABAN3) approprié pour l’utilisation à une température de 40 °C/104 °F au minimum, et la sortie nominale est 19 VDC, 7.89A min., ES1 (ou SELV). Ou le produit doit être alimenté par une alimentation certiée UL ou CC pour l’utilisation à une température de 60 °C/140 °F au minium, et la sortie nominale est 9 ~ 32 VDC,14~4A min., ES1 (ou SELV). Si vous avez besoin d’aide sup- plémentaire, veuillez contacter Advantech pour plus d’informations. DISCLAIMER: These instructions are provided in accordance with IEC 704-1 standards. Advantech disclaims all responsi- bility for the accuracy of any statements contained herein.
AVERTISSEMENT: Ces instructions sont fournies conformément aux normes IEC 704-1. Advantech décline toute respon-
sabilité quant à la précision de toute déclaration contenue dans le présent document. 19. CAUTION: This product is not intended for use by children and is not suitable for use in locations where children are likely to be present (this product is not a toy). ATTENTION: Ce produit n’est pas un jouet et devrait être gardé hors de la portée des enfants. 20. Keep the monitor out of direct sunlight, very strong bright lights, and away from any other heat source. Lengthy exposure to such environments may result in discoloration and damage to the monitor. Veuillez ne pas placer les écrans dans le rayonnement solaire direct, dans la haute lumière et dans d ‘autres sources de chaleur.L ‘exposition prolongée dans cet environnement peut entraîner la décoloration et l’ endommagement de l ‘af- chage. Safety Instructions (Cont.)PPC-415W/421W 快速入门手册 1 安装系统之前,用户需确认包装中含有本设备以及下面所
Notice Facile