UTC-515G - Ordinateur industriel Advantech - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UTC-515G Advantech au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Terminal de point de vente (TPV) tout-en-un |
| Écran | 15 pouces, tactile capacitif |
| Résolution d'écran | 1024 x 768 pixels |
| Processeur | Intel Celeron ou équivalent |
| RAM | Jusqu'à 4 Go |
| Stockage | Disque dur SSD ou HDD, options disponibles |
| Système d'exploitation | Windows ou Linux, selon la configuration |
| Connectivité | USB, Ethernet, HDMI, options de connexion sans fil |
| Utilisation | Idéal pour les environnements de vente au détail et de restauration |
| Maintenance | Accès facile aux composants internes pour mise à niveau et nettoyage |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique et EMI |
| Dimensions | Compact, adapté aux espaces restreints |
| Pays de fabrication | Fabriqué selon les normes internationales |
FOIRE AUX QUESTIONS - UTC-515G Advantech
Questions des utilisateurs sur UTC-515G Advantech
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ordinateur industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UTC-515G - Advantech et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UTC-515G de la marque Advantech.
MODE D'EMPLOI UTC-515G Advantech
- Read these safety instructions carefully. Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions de sécurité.
- Retain this startup manual for future reference. Veuillez conserver ce manuel d'instructions pour référence ultérieure.
- Disconnect the equipment from all power outlets before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Do not use liquid or spray detergents. Débranchez l'appareil de toutes les prises de courant avant le nettoyage. Nettoyez-le uniquement à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de détergents liquides ou pulvérisateurs.
- For pluggable equipment, the power outlet socket must be located near the equipment and easily accessible. Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être placée près de l'appareil et facilement accessible.
- Protect the equipment from humidity. Protégez l'appareil contre l'humidité.
- Place the equipment on a reliable surface during installation. Dropping or letting the equipment fall may cause damage. Placez l'appareil sur une surface fiable pendant l'installation. L'abandon ou la chute de l'appareil pourrait causer des dommages.
- The openings on the enclosure are for air convection. Protect the equipment from overheating. Do not cover the openings. Les ouvertures du boîtier sont pour la convection d'air. Protégez l'appareil contre la surchauffe. Ne couvrez pas les ouvertures.
- Ensure that the voltage of the power source is correct before connecting the equipment to a power outlet. The power outlet socket should have a ground connection. Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation est correcte avant de connecter l'appareil à une prise de courant. La prise de courant doit avoir une bonne connexion mise à la terre.
-
Position the power cord away from high-traffic areas. Do not place anything over the power cord. Placez le cordon d'alimentation à l'écart des zones à fort trafic. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
-
All cautions and warnings on the equipment should be noted. Attention à toutes les précautions et avertissements indiqués sur l'appareil.
- If the equipment is not used for a long time, disconnect it from the power source to avoid damage from transient overvoltage.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, déconnectez-le de la source d'alimentation pour éviter les dommages causés par une surtension transitoire. - Never pour liquid into an opening. This may cause fire or electrical shock.
Ne versez jamais de liquide dans une ouverture. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. - Never open the equipment. For safety reasons, the equipment should be opened only by qualified service personnel.
N'ouvrez jamais l'appareil. Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un technician qualifié. - If one of the following occurs, have the equipment checked by service personnel:
Si l'un des cas suivants se produit, demandez aide à un technicien qualifié: - The power cord or plug is damaged.
Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
• Liquid has penetrated the equipment.
Le liquide a pénétré dans l'appareil. - The equipment has been exposed to moisture.
L'appareil a été exposé à l'humidité. - The equipment is malfunctioning or does not function according to the user manual.
L'appareil est défectueux ou ne fonctionne pas conformément aux instructions. - The equipment has been dropped or damaged.
L'appareil a été abandonné et endommagé. - The equipment shows obvious signs of breakage.
L'appareil montre des signes évidents de rupture.
ATTENTION! Pour éviter les chocs. Ne pas retirer le couvercle. Aucune piece reparable par l'utilisateur. Pour l'entretien, adressez-vous aux personnes quifiees, s.v.p.