FM68W - Ventilateur XPower - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FM68W XPower au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Ventilateur |
| Puissance | 68 W |
| Vitesse de ventilation | 3 niveaux réglables |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Plastique |
| Utilisation | Intérieur, idéal pour les espaces de vie et de travail |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des pales |
| Sécurité | Grille de protection pour éviter les accidents |
| Garantie | Non spécifiée |
| Consommation énergétique | Énergétiquement efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - FM68W XPower
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FM68W - XPower et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FM68W de la marque XPower.
MODE D'EMPLOI FM68W XPower
Avant d’utilisation, enlevez tous les matériaux d’emballage et vérifiez pour endommagements éventuels qui auraient pu survenir lors du transport ou en cas d’éléments manquants.
Vérifiez le système électrique d’alimentation afin d’assurer qu’il respecte les spécifications de l’appareil.
Ce ventilateur est un produit d’extérieur et n’est PAS conçu pour une utilisation en intérieur. NE PAS laissez pas le ventilateur sans surveillance lorsqu’il est branché.
NE PAS opérer aucun ventilateur avec un fil ou prise endommagée. Jetez le ventilateur ou le retournez à un centre de service autorisé pour l’examen et / ou la réparation.
Utilisez uniquement des prises protégées par interrupteur de circuit à la terre (GFCI). Veuillez communiquer avec un électricien qualifié pour la vérification et / ou l’installation d’une prise GFCI si nécessaire.
NE PAS couvrir le fil avec la moquette. NE PAS couvrir le cordon avec des coulisseaux, des coureurs ou des revêtements similaires. NE PAS Passer le câble sous les meubles ou les appareils. Éloigner le fil de la zone de circulation et où il ne sera pas trébuché.
Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, NE PAS Utilisez ce ventilateur avec n’importe quel dispositif de contrôle de vitesse à l’état solide.
NE PAS touchez cet appareil ou la fiche avec les mains humides ou tout en restant dans l’eau.
NE PAS faire fonctionner l’appareil dans n’importe quelle eau commune.
NE PAS utiliser le produit dans des endroits où de l’essence, de la peinture ou d’autres biens et objets inflammables sont utilisés ou entreposes.
NE PAS mettre des objets dans les entrées du produit pour éviter d’endommager l’appareil et annuler la garantie.
NE PAS couvrir l’entrée d’air ou la sortie de l’appareil.
NE PAS diriger le flux d’air sur les visages ou les corps humains.
NE PAS permettre aux enfants de jouer cet appareil.
Ne PAS déplacez pas et ne transportez pas cet appareil lorsqu’il est en marche.
Placez toujours cet appareil sur une surface lisse et plane pour un fonctionnement en toute sécurité.
DISPOSITIF À FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE - Pour réduire le risque de blessures, débranchez-vous de l’alimentation avant l’entretien.
Retirer le cordon d’alimentation de la prise électrique en saisissant et en tirant sur le cordon d’alimentation enfichable extrémité seulement, NE PAS tirer le cordon directement.
NE PAS tenter réparer ou de régler les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil, car cela pourrait causer un danger et annuler la garantie.
Ce produit utilise une protection contre la surcharge (fusible). Un fusible grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit. Si le fusible fond, débranchez le produit de la prise. Remplacez le fusible conformément aux instructions d’entretien de l’utilisateur (suivez les indications du produit pour déterminer le calibre du fusible) et vérifiez le produit. Si le fusible de remplacement saute, un court-circuit peut survenir et le produit doit être jeté ou renvoyé à un centre de service agréé pour examen et / ou réparation.
Si l’appareil est endommagé ou avec mauvais fonctionnement, NE PAS continuer à l’utiliser. Débrancher le produit de la prise électrique. Reportez-vous au guide de dépannage ou contacter !Français - 3 Instructions de mise à la terre TEST TEST RESET RESET
NEMA 5-15R NEMA 5-15P
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de terre et une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée qui est correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux. Un électricien qualifié doit être consulté s’il existe un doute quant à savoir si une boîte de sortie est correctement relié à la terre.
DANGER: Un mauvais raccordement du conducteur de la terre peut entraîner un risque d’électrocution. Le
conducteur avec la surface d’isolation extérieure verte avec ou sans rayures jaunes est le conducteur de terre. Lorsque la réparation ou le remplacement du cordon ou de la fiche sont nécessaires, ne connectez pas le fil de terre à une broche à lame plate. Vérifier avec un électricien qualifié ou un réparateur qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou en cas de doute quant à savoir si l’appareil est correctement relié à la terre. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle ne correspond pas à la prise, faites appel à uun électricien pour l’installation d’une prise adéquate. Cet appareil est conçu pour utiliser sur un circuit de 115 v nominal (NEMA 5-15R) et possède une fiche de mise à la terre (NEMA 5-15P) tel illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’appareil est raccordé à une prise ayant la même configuration que la prise. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil. XPOWER.
Entreposez le dans un endroit sec, à l’abri de l’exposition à la lumière du soleil, la température et l’humidité extrêmes ou d’autres environnements extrêmes, en cas de non-utilisation.
Vous pouvez obtenir le manuel d’instruction électronique sur le site web www.menards.com.Français - 4 Eléments inclus Instructions spéciales de l'interrupteur de sécurité anti-tombant
- L’interrupteur de sécurité anti-tombant est conçu pour empêcher la machine de fonctionner lorsque la machine bascule d’une surface plane.
- La machine travaillant en permanence dans une position renversée peut entraîner des problèmes de sécurité ou endommager la machine.
- AVERTISSEMENT: NE laissez pas l’interrupteur de sécurité anti-tombant activé manuellement, par exemple avec du ruban adhésif. Gardez toujours l’interrupteur sans fonction. Interrupteur de sécurité anti-tombant Couverture de base inférieure
- Pour le modèle FT-68W et FT-88W uniquement. Owner's Manual XXX Manual De Usuario (página 10)XXX Mode d'emploi (page 18)Read and save these instructions before useLea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidadLire et conserver ces instructions avant utilisation
- Brumiventilateur x 1 • Manuel d’emploi x 1
- Nettoyeur de Brumisateur x 1
- Brumisateur de rechange x 1 • Prise de Minuterie x 1
Description des pièces (1) Couverture de grille avant (2) Assemblée atomisation (3) Moteur (4) Support avant (5) Boîtier (6) Assemblé de panneau de commutation de oscillation (7) Poignée avant (8) Poignée arrière (9) Assemblé de panneau de commutation de vitesse (10) Condensateur (11) Support arrière (12) Ventilateur (13) Couverture arrière (14) Couverture de grille avant (15) Base de support (16) Rondelle en plastique (17) Moteur de oscillation (18) Couverture de base supérieure (19) Tampon antichoc pour pompe à eau* (20) Pompe à eau* (21) Ensemble de carte de circuit imprimé de pompe à eau* (22) Couverture de base inférieure (23) Tuyau de pompe* (24) Cordon d’alimentation (25) Tuyau d’eau**
- Pour le modèle FM-68W, FM-88W, FT-68W et FT-88W uniquement. ** Pour le modèle FM-68 uniquement.Français - 6 Guide d'installation et d'utilisation Connexion à la source d'eau Robinet d'eau Commutateur d'eau OuvrirFermer Pour le modèle FM-68:
- Visser l’adaptateur de robinet d’eau sur le robinet d’eau.
- Tournez le commutateur d’eau sur la position souhaitée pour ouvrir ou fermer le clapet.
- Ouvrez le robinet d’eau pour avoir de l’eau. Pour le modèle FM-68W, FM-88W, FT-68W et FT-88W:
- Le ventilateur de brumisation doit se connecter à un récipient avec de l’eau comme source d’eau.
- Vous pouvez choisir votre propre conteneur ou utiliser le réservoir d’eau XPOWER pour une connexion rapide et pratique.Français - 7 Tuyau de Pompe Tuyau de Pompe Se connecter à un compartiment
- Mettez l’extrémité du tuyau de pompe dans un seau.
- Placez l’unité sur le seau.
- Le godet doit avoir un diamètre supérieur inférieur à 11,8 pouces. Se connecter à la série WT
- Faites passer l’extrémité du tuyau de pompe à travers un petit trou dans la série WT.
- Insérez le dans la fente de la série WT.Français - 8 Si vous souhaitez remplir le récipient avec une solution/liquide autre que de l’eau:
- IMPORTANT: Débranchez toujours la machine de la source d’alimentation avant de remplir la solution.
- Ne pas dépasser la capacité maximale du conteneur. Pour la série WT, il est suggéré de remplir 80 % de la capacité maximale.
- AVERTISSEMENT: Le remplissage de ces types de solution/liquide dans le réservoir de solution peut entraîner des risques pour la sécurité, des dommages corrosifs à la machine ou le blocage de l’ensemble d’atomisation: (1) Acides forts, bases fortes ou autres liquides corrosifs (2) Alcool ou liquides inflammables ou explosifs (3) Huile ou autres huiles organiques (4) Liquides contenant des particules ou des sédiments (5) Détergents
- IMPORTANT: Si vous avez l’intention de remplir la solution des types mentionnés ci-dessus, veuillez contacter le fabricant de la solution pour une référence d’utilisation et les méthodes de nettoyage appropriées. Utiliser avec la prise de minuterie (Pour le modèle FT-68W et FT-88W)
- Branchez l’appareil dans la prise de la minuterie pour contrôler le fonctionnement du brumiventilateur.
- Reportez-vous aux instructions de la prise de minuterie.Français - 9 Cordon d'alimentation protégé par GFCI Bouton de réinitialisation du circuit Indicateur de Puissance Bouton de test RESET TEST
- Le cordon d’alimentation du brumiventilateur est protégé par un GFCI.
- Si le brumiventilateur cesse de fonctionner, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour réinitialiser le circuit. Pour cordon d'alimentation protégé par GFCI (Interrupteur de circuit de défaut à la terre):
- Lorsqu’un défaut à la terre se produit, le GFCI interrompt immédiatement la connexion électrique à à l’appareil. Consultez le Guide de dépannage.
- Un défaut à la terre est un contact accidentel entre un conducteur sous tension (par exemple, un être humain) et une mise à la terre ou un châssis d’équipement.
AVERTISSEMENT: Risque d'électrocution. Vous devez tester le GFCI avant
- Appuyez sur le bouton de test, puis sur le bouton de réinitialisation du GFCI. Le bouton de test doit être réinitialisé en position non pressée.
- Ne pas utiliser si le test échoue.Français - 10 Commutateur de vitesse du ventilateur
- Tournez vers la position « OFF » pour mettre le ventilateur extra plat hors tension. Tournez vers une position quelconque de vitesse pour commuter le brumiventilateur sur marche.
- Tournez dans le sens horaire pour régler la vitesse de ventilateur souhaitée. Il y a 3 vitesses de ventilateur à partir de: 1, 2, 3. « 1 » est la plus faible vitesse et « 3 » est la plus grande vitesse. OFF
Commutateur d'oscillation Oscillate
- Passez au réglage « I » pour laisser la machine osciller.
- Passez au réglage « O » pour laisser la machine immobile. Panneau de commande de la pompe à eau (Pour le modèle FM-68W/FM-88W)
0.5h 1h 2h Commutateur de vitesse du pompe à eau Minuterie de pompe à eau Commutateur de vitesse du pompe à eau
- Appuyez sur pour changer la vitesse de la pompe à eau.
- Il y a 3 vitesses de pompe à eau à partir de: 1, 2, 3. « 1 » est la plus faible vitesse et « 3 » est la plus grande vitesse. Minuterie de pompe à eau
- Appuyez sur pour régler la minuterie pour un arrêt automatique de la pompe à eau. La minuterie contrôle uniquement la pompe à eau.
- Il y a trois minuteries parmi : 0,5 h, 1 h, 2 h pour le modèle FM-68W / 1 h, 2 h, 4 h pour le modèle FM-88W.
- Cependant, si la minuterie n’est pas réglée, la pompe à eau s’arrêtera de fonctionner après 4 heures pour le modèle FM-68W / 6 heures pour le modèle FM-88W.
- Lorsque la pompe à eau cesse de fonctionner, appuyez sur le bouton pour allumer la pompe à eau ou réglez à nouveau la minuterie.Français - 11 Instructions d'entretien de l'utilisateur La maintenance fréquente est recommandé sur cet appareil. Le non-respect des instructions d’entretien peut entraîner une défaillance de l’appareil et annuler la garantie.
- En cas de non-utilisation, débranchez et rangez l’appareil dans un endroit sec à l’intérieur et le laissez refroidir. Assurez-vous qu’il est hors de portée des enfants.
- Avant d’effectuer toute maintenance ou tout nettoyage, il faut toujours débrancher le brumiventilateur à partir de sa source d’alimentation.
- Essuyez la surface du boîtier avec un chiffon humide. Ne pas nettoyer l’appareil avec de l’eau directement.
- Vérifiez si les couvertures de la grille sont propres. Enlevez la saleté ou d’autres objets qui pourraient bloquer l’entrée d’air et de sortie d’air. Positions multiple d'exploitation
- Le brumiventilateur peut fonctionner dans des positions différentes, de diriger le flux d’air et brouillard vers les zones souhaitées. Organisation du cordon et du tuyau d'eau Pour le modèle FM-68:
- Enrouler d’abord le tuyau d’eau puis le cordon d’alimentation autour de le base de support pour le stockage après utilisation.Français - 12 Nettoyage de l’ensemble d’atomisation Lorsque vous ne l’utilisez pas, dévissez les brumisateurs et rangez-les dans un endroit intérieur sec et hors de portée des enfants. Les brumisateurs doivent être complètement séchées avant d’être stockées. Maintenance de l’ensemble d’atomisation Pour le modèle FM-68W, FM-88W, FT-68W et FT-88W:
- Enroulez le cordon d’alimentation autour de la base de support après utilisation.
- Organisez le tuyau de pompage sur le bas de la base de support. Utilisez un clip pratique sur le boîtier pour le fixer en place. Nettoyer le conteneur
- Il est recommandé de nettoyer le récipient après chaque utilisation.
- Retirez tout le liquide contenu dans le récipient et lavez à l’eau froide.Français - 13
- Démontez les brumisateurs (voir illustrations ci-dessus) et dévissez l’adaptateur du robinet d’eau.
- Pour modèle FM-68W, FM-88W, FT-68W et FT-88W, démontez le tuyau de pompe.
- Faites tremper les pièces dans de l’eau savonneuse ou un détergent doux (ou alcalin) pendant plusieurs heures. N’utilisez pas de vinaigre ou un autre détergent acide.
- En option, utilisez le nettoyeur de brumisateur pour nettoyer le trou de buse de la surface intérieure.
- Une fois terminé, séchez complètement les surfaces et réassemblez les pièces.Français - 14
- Saisissez la fiche et retirez-la de la prise ou de l’autre prise. Ne débranchez pas en tirant sur le cordon.
- Faites glisser le couvercle du fusible sur le dessus de la fiche de fixation vers les lames.
- Retirez le fusible avec précaution.
- Risque d’incendie. Remplacez le fusible uniquement par un fusible de 5A / 125V.
- Faites glisser le couvercle du fusible sur le dessus de la fiche de fixation. Risque d’incendie. Ne remplacez pas la fiche de connexion contenant un dispositif sûr (fusible) qui ne doit pas être retiré. Jeter le produit si la fiche de fixation est endommagée. Remplacer le fusible FUSE FUSE Couvercle de fusible Fusible Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le brumiventilateur ne démarre pas Aucune électricité. Vérifiez l’alimentation. Le cordon d’alimentation est mal branché. Débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. La machine fonctionne sous une température extrême. Eteignez la machine et la débranchez. Laissez refroidir la machine à une température normale. La protection contre les défauts à la terre sur le GFCI est déclenchée. Vérifiez et réinitialisez le GFCI sur la prise. L’interrupteur de sécurité anti- tombant se déclenche. Vérifiez et réinitialisez l’interrupteur de sécurité anti- tombant. L’appareil fonctionne mais la vitesse est anormale L’entrée d’air ou la sortie d’air est bloquée. Supprimer le blocage.Français - 15 Spécications techniques Si le guide de ne résout pas votre problème, veuillez contacter XPOWER ou d’autres parties autorisées par XPOWER pour obtenir des instructions supplémentaires.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La fonction de brumisation est anormale Le tuyau d’eau est bloqué. Supprimer le blocage. L’ensemble de pulvérisation est bloqué. Supprimer le blocage. (Voir Page 11 : Maintenance de l’ensemble d’atomisation) L’interrupteur d’eau est éteint. Vérifiez l’approvisionnement en eau. Spécication d'atomisation Spécication de la machine Brumisateur Volume de brume maximum Distance de projection maximale FM-68 0,3 mm (Marqué 3010) 5,9 L / h 32.8 pieds / 10,0 m FM-68W / FT-68W 0,3 mm (Marqué 3010) 7,5 L / h 36.1 pieds / 11,0 m FM-88W / FT-88W 0,3 mm (Marqué 3010) 9,5 L / h 42.7 pieds / 13,0 m NUMÉRO DE MODÈLE FM-68 FM-68W FT-68W FM-88W FT-88W Tension / Fréquence 115 V~60 Hz Ampérage 0,55 A 0,65 A 1,0 A Débit d’air nominal 1000 CFM 1700 CFM Contrôle de vitesse 3 Vitesses Longueur du cordon 10 pieds / 3,0 m 25 pieds /
Certification de sécurité ETL/C-ETL N/A ETL/C-ETL N/AFrançais - 16
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Produits de marque XPOWER-achetés aux États-Unis auprès des distributeurs autorisés une garantie limitée de 1 an. Contactez XPOWER pour confirmer les informations de garantie sur votre produit. Cette garantie limitée couvre les défauts de matériaux et de fabrication dans vos produits de marque XPOWER, achetés UNIQUEMENT AUX ETATS-UNIS. La politique de garantie locale (le cas échéant) dans votre pays couvrira les produits achetés à l’extérieur aux États-Unis. Les éléments mentionnés, mais sans s'y limiter ci-dessous ne sont pas couverts par la garantie: (1) Cordon d’alimentation, filtres ou tout autre composant considéré comme « pièces consommables » par XPOWER. (2) Usure normale. (3) Les problèmes qui en résultent, directement ou indirectement, à la seule discrétion de xpower, de: (3.1) Causes externes, comme un accident, un usage abusif ou des problèmes avec l’alimentation électrique. (3.2) Le démontage, l’entretien ou la modification non autorisée par XPOWER. (3.3) L’utilisation non conforme aux instructions du produit indiquées dans le manuel d’emploi. (3.4) L’échec de suivre les instructions du produit ou de l’absence d’entretien nécessaire indiqué dans le manuel d’emploi. Avant de contacter XPOWER, veuillez essayer une ou plusieurs des éléments suivants: (1) Consultez le manuel d’emploi et suivez les instructions du guide de dépannage. (2) Accédez www.xpower.com pour plus de conseils et d’informations qui pourraient être utiles pour répondre à vos problèmes. IMPORTANT: (1) Veuillez terminer l’enregistrement de la garantie en ligne avant l’utilisation. Visitez www.xpower.com/service-support/warranty-registration. (2) Cette garantie limitée s’applique à son propre respect des délais. Contactez XPOWER ou visitez www.xpower.com pour plus d’informations.
XPOWER Garantie limitée (Etats-Unis)Français - 17 Si vous avez besoin d'aide supplémentaire de XPOWER, veuillez: (1) Email info@xpower.com. (2) Appeler Département de service à la clientèle de XPOWER aux États-Unis au 855-855- 8868 ou d’autres chiffres fournis sur www.xpower.com. (3) Visitez Siège social de XPOWER États-Unis au 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA 91746 ou l’adresse la plus récente fournie sur www.xpower.com. Veuillez avoir également votre preuve d’achat originale et le numéro de série de votre produit lorsque vous contactez XPOWER. Si vous êtes averti à retourner l'unité pour le service ou le remplacement, veuillez: (1) Demandez un numéro d’autorisation de retour de marchandise ou RMA (Return- Merchandise-Authorization). (2) Utilisez l’original ou un emballage équivalent, payez en l’avance les frais d’expédition à vos propres frais à l’adresse fournie par XPOWER, avec le RMA numéro sur l’étiquette d’expédition ou l’emballage. (3) Y compris toutes les pièces et composants d’origine. XPOWER inspectera, évaluera et conseillera les réparations nécessaires et les coûts applicables, le cas échéant. Pour les produits sous garantie, nous paierons pour vous expédier le produit réparé ou remplacé (s) si vous utilisez une adresse dans les États- Unis. Sinon, nous vous expedierons le produit (s) à vos frais.Français - 18Français - 19www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com Read and save these instructions before use Lea y guarde estas instrucciones Lisez et gadez ces instructions www.xpower.com | 1-(855)-855-8868 | info@xpower.com 668 S. 6th Ave., City of Industry, CA 91746 USA Index: NA-1-A36 Edition: 3.3.Final XPOWER Manufacture, INC.
Notice Facile