CMCPR320 - Paire de ciseaux Craftsman - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMCPR320 Craftsman au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Paire de ciseaux Craftsman CMCPR320, design ergonomique, lames en acier inoxydable, longueur totale de 20 cm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les travaux de bricolage, la coupe de papier, tissu et autres matériaux légers. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement les lames avec un chiffon sec. Affûter les lames si nécessaire pour maintenir une coupe efficace. |
| Sécurité | Utiliser avec précaution. Garder hors de portée des enfants. Éviter de couper des matériaux trop durs qui pourraient endommager les lames. |
| Informations générales | Produit léger et facile à manipuler, garantie limitée du fabricant. Vérifier les conditions de garantie avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMCPR320 Craftsman
Questions des utilisateurs sur CMCPR320 Craftsman
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Paire de ciseaux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMCPR320 - Craftsman et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMCPR320 de la marque Craftsman.
MODE D'EMPLOI CMCPR320 Craftsman
1 Assemblage de la poignée
2 Assemblage de piage
3 Assemblage de I'élagueurse
4 Charnière de perché
5 Interrupteur à gachette
6 Bouton de verrouillage
7 Poignee principale
8 Lame de coupe
9 Lame fixe
10 Crochet pour enlever les branches
11 Bouton de verrouillage de la lame
12 Bouton de pivotement
13 Outil de préhension en mousse
14 Manchon fileté
15 Crochet de suspension Versatrack™
16 Pile
17 Bouton de déblocage de la pile
18 Couvercle de la lame
AVERTISSEMENT: liquez tous les avertissements
sucrét et toutes les instructions. Ne pas suivre
les avertissements et les instructions peut entraîner un
choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure, lisez le guide d'utilisation.
Utilisation prévue
Cette églagueuse sur chaque CMCPPR320 a été consque pour les applications résidentielles d'élagage jusqu'à 1,25 po (32 mm) de diamètre. Cette églagueuse est destinées à être utilisés uniquement sur des plantes.
nEPAs utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est concu.
nEPAs utiliser en conditions mouillées ou en présence de liquides ou gaz inflammables.
nEPAs laisser les enfants toucher l'outil. Une supervision est requise lorsque des utilisateurs inéxpérimentés utilisent cet outil.
Définitions: symboles et mentions d'alerte de sécurité
Cette notice d'utilisation utilise les symboles et les mentions d'alerte de sécurité suivants afin de vous alerter sur les situations dangereuses et les risques de blessures ou de dégats matériels.
DIGER: indique une situation de risque imminent.
Gendre, si elle n'est pas evitee, la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT: indique une situation de risque ciel qui pourrait engender, si elle n'est pas evitée, la mort ou de graves blessures.
ATTENTION: indique une situation de risque potentiel qu'ecpuet engendrer, si elle n'est pas evitee, des blessures benignes ou moderées.
(Unisé sans mention) indique un message lié à la société.
REMARQUE: indique une praticn entrainant aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas evitée, peut entrainer des dommages matériels.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure : Avant toute utilisation, assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cet appeareil lisent et assimilent toutes les consignes de sécurité et les autres renseignements de sécurité compris dans le present manuel.
- Conservez ces instructions et consultez-les souvent.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVRISSEMENT: lors de l'utilisation d'outils de jusqu'age electriques, les mesures de précaution de base devraient toujours être prises pour réduire la possibilité d'incendie, de chic electrique et de blessures, en suivant les recommendations suivantes.
- Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les aires encombriées ou certains favorisent les accidents.
- Évitez les environnements dangereux: NE PAS utiliser des outils dans des endroits humides ou mouillés. NE
PAS utiliser les outils électriques portatifs dans une atmophère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produit des étincelles et ces étincelles pouraient enflammer les vapeurs.
- Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des zones humides.
- Gardez tous les passants éloignés : à une distance sécuritaire de l'air de travail, particulièrement les enfants.
- Portez des vêtements appropriés: ne pas porter des vêtements amples ou des bijoux. Ills peuvent se coincer dans les pieces mobiles. Les gants et les chaussures à semelles en caoutchouc solides sont recommends lorsque vous travailliez à l'extérieur. Portez une protection pour vos cheveux afin de les retenir.
- Portez toujours une protection des yeux - portez une protection des yeux approuvée ANSI Z87.1 en tout temps lorsque le bloc-piles est installé. Utilisez également un masque facial ou antipoussière et une protection auditive. Les lunettes de sécurité et les protections auditives sont en vente dans votre Centre de service ou établissement d'entretien agréé local.
- Utilisez le bon outil: ne pas utiliser cet outil pour toute tâche autre que celles pour lesquelles il est concu.
- Évitez les démarrages accidentels : ne pas transporter avec votre doigt sur la gachette si la pile est installée.
- Ne pas forcer l'appareil - le travail sera moins fait et avec moins de risque de blessure à la vitesse pour laquelle il a été consu.
- Ne pas s'étirer : maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre en tout temps.
- Demeurez vigilant: regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. NE PAS utiliser sous l'influence de l'alcool ou de drogues, ou si vous est fatigué ou malade.
- Empêchez le démarrage involontaire. Assurez-vous que la gachette est en position Arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou un bloc-piles, lorsque vous ramassez ou transportez l'outil. Transporter l'appareil avec votre doigt sur la gachette oumettre sous tension des outils électriques dont la gachette est en marche favorise les accidents.
- Débranche l'appareil : Retirez toujours la pile lorsque vous n'utilise pas l'outil, avant de réparer, lorsque vous changez les accessoires comme les lames et autres.
- Entreposez les outils arrêtés à l'intérieur : lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils doivent être entreprises à l'intérieur dans un endroit sec et élevé ou verrouillé hors de portée des enfants.
- Entretenez soigneusement l'outil: gardez bords coupants aiguises et nettoyez pour une(Meilleure performance et afin de réduire le risque de blessure. Pour lubrifier l'outil et replacer les accessoires, suivez les directives du manuel.Gardez vos mains seches, propres et exemptes de graisse et de poussière.
- Vérifiez les pieces endommagées : avant toute utilisation ultérieure de l'outil, un protecteur ou une autre piece qui est endommaged doit être soigneusement vérifié afin de déterminer s'il fonctionnera correctement et s'il effectuera la fonction prévue. Vérifiez l'alignement des pieces qui se déplacent, les fixations des pieces qui se déplacent, le bris des pieces, le montage et tout autre état qui peut affecter son utilisation. Une protection ou une autre piece qui est
FRAnCAis
endommage doit être convenablement réparée ou remplacée par un centre de services agréé sauf mention contraire dans ce guide.
- Dommages à l'appareil: si l'appareil est.frappé ou emmélé avec un objet étranger, arrêtez-le immédiatement, retirez le bloc-piles, vérifiez les dommages et faites-les réparer avant toute utilisation ultérieure.
- NE PAS immer gloutil dans I'eau ou I'asperger avec un tuyau. NE PAS laisser pénétrer tout liquide à l'intérieur. Si I'otil est mouillé, laissez-le sécher pendant au moins 48 heures.
- NE PAS entreposer l'outil sur ou pres de fertillisants ou de produits chimiques.
- Ne pas saisir les lames de coupe exposées ou les bords coupants lorsque vous prenez ou tenez l'appareil.
- NE PAS nettoyer avec une laveuse a pression.
- NE PAS charger l'outil sous la pluie ou dans des endroits mouillés.
- NE PAS utilise l'appareil avec la pile sous la pluie.
- Retirez la pile ou déconnecter la pile avant de réparer, nettoyer ou-retirer la matière provenant de l'outil de jardinage.
- Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l'utilisation liéquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l'outil. Un acte irréflechi peut cause une blessure grave en une fraction de seconde.
- Ne pas utiliser l'outil si la gachette ne fonctionne pas normalement. Tout outil electrique qui ne peut etre contrôle avec la gachette est dangereux et doit etre réparé.
- Entreposez les outils arrêtés hors de portée des enfants et ne laissez pas les personnes qui ne connaissent pas l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils ELECTriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.
- ENTRETIEN - Faites réparer vous outil électrique par un réparateur qualifié en utilisant seulement des pieces de rechange identiques. Ceci assurera le maintain de la sécurité de l'outil.
- Lorsque vous n'utilise pas le bloc-piles, gardez-le hors de portée d'autres objets métalliques, comme les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis et autres petits objets métalliques qui peuvent connecter une borne à une autre. Faire un court-circuit entre les bornes des piles peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- En conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la pile; évitez le contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez aussi un médecin. Le liquide ejecté de la pile peut entrainer une irritation ou des brûlures.
- Ne pas utiliser un bloc-piles ou un apparil qui est endommagé ou qui a été modifié. Les piles endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible entrainant un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'appareil au feu ou a une température excessive. L'exposition au feu ou a une température supérieure à 265 °F (129 °C) peut provoquer une Explosion.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
RÉGLES DE SECURITÉ SPECIFIQUES
AVERTISSEMENT: ne pas utiliser pres des lignes étiètiques. Cet outil n'est pas concu pour offrir une protection contre les chocs électriques en cas de contact avec des lignes électriques aériennes. Consultez les reglementations locales concernant les distances sécuritaires des lignes électriques aériennes et assurez-vous que la position d'utilisation est sécuritaire avant d'utiliser l'élagueur sur perché.
- Pour une utilisation en toute sécurité, lisez et comprendez toutes les instructions avant d'utiliser l'élagueurse sur perché. Suivez toutes les consignes de sécurité. Ne pas suivre toutes les consignes de sécurité enumeratedes ci-dessous peut entraîner une blessure corporelle grave.
- Regarde ce que vous faites. Faites preuve de bon sens.
Ne pas utiliser l'élagueuruse sur perché lorsque vous étés fatigué. - Utilisez l'élagueur sur perché uniquement pour élaguer les branches d'arbres. Ne pas utiliser l'élagueur sur perché à des fins non prévues. Ne pas utiliser pour couper d'autres articles.
- Ne pas utiliser la scie à long manche si les conditions météorologiques sont mauvaises, particulièrement s'il y a un risque de foudre. Cela réduit le risque d'être frappé par la foudre.
- Seulement des adults bien formés doivent utiliser l'élagueurse sur perché. Ne jamais autoriser les enfants à l'utiliser.
- Ne pas autoriser les enfants ou des personnes non formées à utiliser cet apparéil.
- Portez l'équipement de sécurité suivant lorsque vous utilisez l'élagueurse sur perchee au-dessus de votre tete :
-gants robustes
chaussures de sécurité à embout d'accier avec semelles antidéraptantes
- lunettes de sécurité, lunettes ou masque facial
- casque de sécurité
-masque facial ou anti-poussiere (si vous travailliez dans des zones poussiereuses)
-
Portez un pantalon long et des bottes. Ne pas porter de vêtements amples, de culotte courte, de bijouxquelconques ou se promener pieds nus.
-
Attachez les cheveux longs pour éviter de les emméler dans des pieces mobiles.
-
Avant de procéder à l'élagage, prévoyez toujours les éléments suivants:
-
une aire de travail dégagée
-
les pieds bien d'aplomb
-la trajectory de retrait planifiée des branches tombantes -
Inspectez l'arbre avant de l'élaguer. Tenez compte des branches qui tombent librement sur le sol.
- Ne pas utiliser l'élagueurse sur perché pour abattre les gaules.
Pendant l'utilisation de l'élagueur sur perché
DANGER:afin de réduire le risque de chic électrique, sutilisér sur des surfaces mouillées.Ne pas exposer à la pluie. Entreposez à l'intérieur.
DAVIGER: evitez le demarrage accidentel: avec la pape stallée, ne pas porter l'appareil avec le doigt sur l'interrupteur. Assurez-vous que la gachette est eteinte avant d'insteller la pile.
- Tenez l'outil en utilisant uniquement les surfaces de préhension prévues à cet effet: une main sur la poignée principale et une main sur la poignée en mousse.
- Demeurez vigilant. Faites preuve de bon sens en utilisant l'appareil.
- Gardez la surface de travail propre. Les aires encombriées favorisent les blessures.
- Toujours retirer la pile de l'églagueuse sur perché lorsque vous avez terminé l'élagage ou si vous la laissez sans surveillance.
- Gardez les enfants, les animaux et les passants à au moins 50 pi (15 m) de l'élagueur sur perché. Seulement l'utilisateur de l'élagueur sur perché doit être dans l'aire de travail.
- Ne pas saisir la lame de coupe de l'élagueuruse sur perché exposée ou lorsque vous prenez ou tenez l'élagueuruse sur perché.
- Gardez vos doigs à l'ecart de la gachette jusqu'à ce que vous soyez prét à couper.
- Gardez toutes les parties de votre corps à l'écart de la lame de coupe lorsqu'elégueuse sur perché est en fonction.
- Ne pas forcer l'élagueur sur perché pendant l'élagage.
Appliquez une pression légère. Elle travaillera mieux et sera plus sécurité à la vitesse pour laquelle elle a été concise. - Transportez l'élagueurse sur perché d'un endroit à l'autre : - avec la pile retiree,
- les doigs à l'écart de la gachette,
-en tenant le manche au point d'équilibre et - avec la lame de coupe vers l'arrière et avec le couvercle de la lame attaché.
- Ne pas utiliser si les conditions déclarage sont mauvaises.
- Gardez les pieds et un équilibre bien solides. Ne pas trop vous étirer. Trop s'étirer peut entraîner une perte d'équilibre.
- Gardez toutes les parties de votre corps à l'écart de piece en mouvement.
- Ne pas, enaucun cas, utiliser toute fixation sur ce produit qui n'est pas fournie avec ce produit ou identifiée comme appropriée pour l'utilisation avec ce produit dans ce guide d'utilisation.
- Inspectez l'élagueurse sur perché avant chaque utilisation et après l'avoir échappée ou d'autres impacts. Assurez-vous qu'il n'y a pas de défectuosités ou des dommages importants.
Ne pas utiliser l'élagueur sur perché :
-si vous etes sous l'influence de I'alcool, de medicaments ou de drogues.
- sous la pluie ou dans des aires humides ou mouillées.
-sil y a presence de liquides ou de gaz inflammables.
- si l'élagueuse sur perché est endommagée, mal ajustée ou pas entièrement assemblée et pas assemblée de façon sécuritaire.
-si la gachette ne met pas en marche ou n'eteint pas I'élagueur sur perché. La lame de coupe doit cesser de bouger lorsque vous relâchéz la gachette. Faites replacer la gachette défectueuse dans un centre de services autorisé. Consultez la rubrique Accessoires dans Entretien.
-si vous etes presse.
-si vous etes dans un arbre ou une échelle.
-si vous etes sur des poutres elevées,des seaux ou des plateformes. - si Ie vent est violent ou s'il y a une temptete.
RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
DANGER: risque de chic electrique. Une blessure ou la mort due à une electrocution si vous entrez en contact avec des lignes electriques. N'utilise jamais l'appareil à proximé d'une source, d'un fil ou d'une ligne electrique.
AVRISSEMENT: pour une utilisation sécuritaire, à l'@ 出 comprenez le manuel d'instructions. Portez un masque protecteur (et/ou des lunettes de sécurité) et un casque protecteur pour vous protégger contre les débris tombants. Ayez toujours une aire de travail dégagée, une trajectory de recul et tenez compte de l'emplacement des limbes/branches afin d'éviter les limbes et les débris tombants. Gardez les passants éloignés de 50 pi (15 m) lorsque vous utilisez l'élagueurase. Afin de réduire le risque de chic électrique, ne pas utiliser sur des surfaces mouillées. Ne pas exposer à la pluie. Entreposez à l'intérieur.
- Pour vous protégé contre les branches tombantes, ne pas demeurerboutdirectement sous la branche ou le limbe étant coupé.Cet outil ne doit pas être tenu à un angle de plus de 60^ du niveau du sol.
- Gardez les poignées sèches, propres et exemplés d'huile.
Réparation
- Les réparations de l'outil doivent être effectuees par un réparateur qualifié. La réparation ou l'entretien effectué par un réparateur non qualifié pourrait entrainer un risque de blessure. Consultez la section Entretien de ce guide.
- Lorsque vous réparez un outil, utilisez seulement des pieces de remplacement identiques. Suivez les instructions dans la section Entretien de ce guide. Utiliser des pieces non autorisées ou ne pas suivre des instructions d'entretien peut créé un risque de chic électrique ou de blessure.
Entreposage
- Entreposez à l'intérieur. Le meilleur endroit pour l'entreposage est frais et sec, à l'écart de la lumière directe du soleil, de la chaleur ou du froid excessif et hors de portée des enfants.
Rensseignements de
sécurities supplémentaires
AVERTISSEMENT: ne modifies jamais l'outil électrique à une piece de celui-ci. Cela pourrait entrainer des dommages matériels ou des blessures corporelles.
AERTISSEMENT: portez TOUJOURS des lunettes de sécurité. Les lunettes ordinaires NE SONT PAS des lunettes de sécurité. Utilisez également un masque facial si l'opération est poussièreuse. PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE SECURITE CERTIFIÉ :
protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),
protection auditive ANSI S12.6 (S3.19)
- protection respiratoire NIOSH/OSHA/MSHA.
AVERTISSEMENT: certaines poussieres contiennent des produits chimiques reconnus dans l'Etat de la Californie pour causeer le cancer et des anomalies congenitales ou autres effets nuisibles sur la reproduction. Certains exemples de ces produits chimiques sont :
des composants de fertilisants,
des composants d'insecticides, d'herbicides et de pesticides,
- l'arsenic et le chrome provenant du bois de constructionTraitschimiquement.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez un équipement de sécurité approuvé, comme un masque cache-poussière spécialément concu pour filtrer les particules microscopiques.
- Evitez le contact prolongé avec la poussière provenant du ponçage mécanique, du sciage, de l'aiguisage, du perçage et d'autres activités de construction. Portez des vêtements protecteurs et lavez vos zones exposées avec du savon et de l'eau. Permettre à la poussière d'entrée dans votre bouche, vos yeux ou se déposer sur la peau peut favoriser l'absorption des produits chimiques dangereux.
AVERTISSEMENT: l'utilisation de cet outil peut être la génération et/ou la dispersion de poussières susceptibles de provoquer des léasons graves et permanentes des voies respiratoires ou d'autres léasons. Utilisez toujours une protection respiratoire approuvée par NIOSH/OSHA.
- Les évets courent souvent des pieces qui se déplacent et doivent être évités. Des vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pieces qui déplacent.
L'étiquette sur votre outil peut composer les symboles suivants. Les symboles et les définitions sont les suivants:
BPM.......battements par minute
V.....volts
min............minutes
= ou CC.....courant continu
../min...par minute
Tr/min. tours par minute
A. ___ ampères
Hz .........hertz
W.....watts
Wh... .Wattheures
nON vtesse a vide
ne pas exposer à la ou CA courant alternatif pluie. Ah.. ampères-heures
evitez de fixer la CTPM course de travail lumière par minute
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque des blocs corporelles graves, arrêtez l'appareil et retirez le blocs-pilesavant d'effectuer tout réglage ou de retarder/installer des pieces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut cause des blessures.
Joindre l'assemblage de I'élagueuse à l'assemblage de la poignée (Fig. A, C-F)
AVERTISSEMENT: lame tranchante en mouvement. Pour eviter tout fonctionnement accidentel, assurez-vous que la pile est debranchée de la poignée et que le couvercle de protection de la lame est en place sur la chaine avant d'effectuer les opérations suivantes. Ne pas le faire pourrait entrainer des blessures corporelles graves.
AVRISSEMENT: assurez-vous toujours que le manchon est complètement enfile et que les filets rouges ne sont plus visibles. Ne pas enfiler complètement le manchon pourrait faire en sorte que les assemblages se déconnectent créé une condition dangereuse. Verifiez régulièrement les connexions afin d'assurer qu'aucun fillet rouge n'est visible.
Les trois assemblages qui compose l'élaguèuse sur perché sont clavétés pour assurer un assemblage correct. Si un assemblage ne se fixe pas facilement à un autre, ne pas forcer. En combinant les assemblages de poignée 1, de piage 2 et d'élaguèuse 3, vous obtenez une élaguèuse sur perché d'une longueur d'environ 9 pi (2,7 m), comme indiquedans la Fig.B.
- Alignez le bouton 19 situé à l'extérieur de l'extrémité d'accoupling de l'assemblage de pliage 2 avec le trou du bouton 20 situé à l'extrémité d'accoupling de l'assemblage d'élagueurse 3. Consultez la Fig. C. Poussez les deux sections complètement ensemble jusqu'à ce que le bouton 19 s'insère dans le trou du bouton 20 pour le fixer en position. Consultez la Fig. B.
- Alignez le bouton 21 situé à l'extérieur de l'extrémité d'accoupling de l'assemblage de pliage 2 avec le trou du bouton 22 situé à l'extrémité d'accoupling de l'assemblage de poignée 1. Consultez la Fig. D. Poussez les deux sections complètement ensemble jusqu'à ce que le bouton 21 s'insère dans le trou du bouton 22 pour le fixer en position. Consultez la Fig. B.
- Redresse l'assemblage de piage 2 comme indiquedans Fig.E.
- Faites glisser la douille filetée 14 sur l'assemblage de pliage 2 vers le bas aussi loin que possible et tournez la douille filtée 14 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'arrête et recouvre complètement les filets comme indiquedans la Fig.F.
Plier l'élagueur sur perché (Fig. E)
AVERTISSEMENT:Lame tranchante en mouvement.
Viter tout fonctionnement accidentel, assurez-vous que la pile est debranchee de la poignee et que le couvercle de protection de la lame est en place sur la lame de coupe avant d'effectuer les operations suivantes. Ne pas le faire pouvoir entrainer des blessures corporelles graves.
- Posez la CMCPPR320sur le sol, saisissez la douille filtée 14 de l'assemblage de pliage 2 et desserrez la douille filtée en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Faites glisser la douille filtée 14 vers l'assemblage de l'élagueuse 3.
- Pliez l'assemblage de piage 2 comme indiquedans Fig.E.
Transporter l'élagueurse sur perché (Fig. G)
Retirez toujours le bloc-piles 16 de la poignée et recouvre la lame de coupe 8 avec la protection de lame 17 lorsque vous transportez l'élagueurse sur perché.
FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque des lisses corporelles graves, arrêtez l'appareil et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout réglage ou dePTRirer/installer des fixations ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut cause des blessures.
Installation et retrait du bloc-piles (Fig. H)
AVERTISSEMENT: assurez-vous que l'outil/appareil est position d'arrêt avant d'insérer la batterie.
REMARQUE: pour une meilleure performance, assurez-vous que le bloc-piles est complètement chargé.
- Pour installer le bloc-piles 16 dans l'outil, alignez le bloc-piles avec les glissières à l'intérieur de la poignée de l'outil et glissez-le dans la poignée jusqu'à ce que le bloc-piles soit bien place dans l'outil et assurez-vous qu'il est enclenché.
- Pour-retirer le bloc-piles de l'outil, appuyez sur le bouton de libération 17 et tirez-le fermement hors de la poignée de l'outil. Insérez-le dans le chargeur.
Position appropriée des mains (Fig. 1)
AVORTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, utilisez TOUJOURS la position des mains appropriée comme illustré.
AVERTISSEMENT:afin de réduire le risque de blessure gne, tenez TOUJOURS solidement en prévision d'une retroaction soudaine.
Une position des mains ajuste nécessite une main sur la poignée principale 7 et une main sur l'outil de préhension en mousse 13.
Bouton Marche/Arrêt (Fig. I, J)
Soyez toujours sur de vos appuis et saisissez fermement l'élagueur sur perché à deux mains, le pouce et les doigts entourant la poignée principale 7 et une main sur la poignée en mousse 13.
- Pourmettre l'outil en marche,poussez le bouton deverrouillage6verslebas,puisappuyez sur la gachette5avecvosdoigts, comme indiquedansFig.J.
- Pour eteindre l'outil, relachez la gachette 5 .
Faire pivoter la tete de l'élagueur (Fig. A, L)
La tete de l'élagueur pivote à 180^ et peut être verrouillée dans sept positions différentes dans cette plage. Portez des gants pour éviter d'être pince, ne saississe pas la lame.
AVERTISSEMENT: RETIREZ LA PILE avant d'essayer de faire pivoter la tete de l'élagueur. Assurez-vous que la tete de l'élagueur est verrouillée en position avant de l'utiliser.
Pour faire pivoter la tete de l'élagueurse
- En tenant fermement la tete de l'élagueur d'une main, utilisez l'autre main pour appuyer sur le bouton de verrouillage du pivot 12 et faites tourner le boitier du moteur pour faire pivoter la tete de l'élagueur.
- Verrouillez la tete de l'élaguase dans une des sept positions de fonctionnement comme illustré à la Fig. L. Pour verrouiller la tete de l'élaguase en place, relâchez le bouton de verrouillage du pivot 12. Assurez-vous que la tete de l'élaguase est verrouillée en place en essayant de déplacer le boîtier du moteur. S'il n'est pas verrouillé, tournez à la position de verrouillage la plus après.
Crocket pour enlever les branches (Fig. A)
ATTENTION: le crochet pour enlever les branches n'est pas crochat pour courroie.
Votre élagueuse sur perché inclut un crochet pour enlever les branches 10 afin d'aider à enlever les branches élaguées de petites à moyennes tailles.
Élagage à l'aide de l'élagueur sur perché (Fig. A, K)
DANGER: gardez les mains et les autres parties du p. éloignées de la lame. Tout contact avec la lame entrainera une blessure corporelle grave.
AVERTISSEMENT: pour vous protégger contre les brevances, respectez ce qui suit:
- Lizez le guide d'utilisation avant d'utiliser.
Conservez le guide d'utilisation. - Vérifiez si des objets étrangers sont prênts dans l'arbuste comme des cables ou des clôtres avant chaque utilisation.
Tenez fermement la poignee principale d'une main et l'autre main sur la poignee en mousse, le fouce et les doigs l'entourant. Ne pas trop s'étirer. - Ne pas continuer à utiliser en conditions mouillées.
ATTENTION: Ne pas utiliser la lame pour couper des branes plus grandes que 1,25 po (32 mm). Utiliser l'élagueuruse uniquement pour couper des branches normales d'un diamètre inférieur à 1,25 po (32 mm) autour des maisons et des batiments.
iIMPORTAnT: Ne jamais utiliser une élagueuré sur perché si elle est endommagée ou mal ajustée ou qui n'est pas complètement ni solidement assemblée. Assurez-vous que la lame de coupe 8)cesse tout mouvement lorsque vous relâchez la gachette. Ne jamais ajuster la lame de coupe 8 lorsque le moteur fonctionné ou si la pile est connectée.
ARTISSEMENTS:
- Ne jamais vous mettre debout directement sous la branche lorsque vous coupez. Placez-vous toujours hors de la trajectory des débris tombants.
- Portez toujours une protection pour la tête, les yeux, les pieds et le corps. Porter une protection pour le corps aidera à réduire le risque de blessure lorsque vous utilisez cet outil.
Utilisez toujours les deux mains lorsque vous utilise l'élagueur sur chaque. Tenez l'élagueur sur perché avec les deux mains pour éviter toute perte de contrôle. - Ne jamais se tenirABOUT sur une échelle ou un autre support instablependant l'utilisation de I'élagueuruse surperche.Évitezalwaystoute position qui peut vous faire perdrevoireéquilbreetcauseruneblessuregrave.
- Gardez les autres personnes à au moins 50 pi (15 m) de l'air de travail. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
- Danger d'électrocution. Afin de prévenir les chocs, ne pas utiliser à moins de 50 pi (15 m) des lignes électriques aériennes. Vérifiez toujours la zone environnante pour les lignes électriques dissimulées.
- Ne pas tener la poignée de la gachette de l'élagueur sur perché au-dessus de la hauteur des épaules.
Position de travail (Fig. I, J)
Maintenez vos pieds bien d'aplomb sur le sol et un bon équilibre sans trop vous étirer. Portez des lunettes de sécurité, des chaussures antidérapantes et des gants lors de l'élagage. Tenez l'outil solidement. Tenez toujours le sécateur comme illustré dans la Fig. I. Consultez Position appropriée des mains pour de plus amples renseignements. Ne jamais tenir l'outil par les lames.
- Placez la branche à couper entre la lame de coupe 8 et la lame fixe 9.
- Poussez le bouton de verrouillage 6 vers le bas et appuyez sur le bouton de la gachette 5.
- La lame de coupe 8 effectue un cycle de coupe et coupe la branche.
- Relâchez l'interrupteur à gâchette. REMARQUE: Si plusieurs branches doivent être coupées en même temps, l'interrupteur de verrouillage 6 peut être maintainu enforcé et actionner l'interrupteur à gâchette 5 selon les besoin. Sinon, repêze les étapes 1 à 4.
Utiliser la scie à long manche (Fig. A)
AVERTISSEMENT: lisez et comprendez toutes les instructions. Ne pas suive toutes les instructions indiquées ci-dessous peut conduire à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure corporelle grave.
ATTENTION: réduisez toujours la tension de la chaine, après avoir terminé le travail. La chaine se contracte au fur et à mesure qu'elle refroidit. Si elle n'est pas reliachée, cela peut endommager la scie.
IMPORTANT: Ne jamais utiliser une scie à long manche si elle est endommagée ou mal ajustée ou qui n'est pas
completement ni solidement assemblée. Assurez-vous que la scie à chaîne 14)cesse tout mouvement lorsque vous relâchez la gachette. Ne jamais ajuster le guide-chaine 13 ou la chaine de scie lorsque le moteur fonctionne ou si la pile est connectée.
Taillage/Élagage avec la scie à long manche
AVPTISSEMENTS:
- Ne jamais vous mettre debout directement sous la branche lorsque vous coupez. Placez-vous toujours hors de la trajectory des débris tombants.
- Portez toujours une protection pour la tête, les yeux, les pieds et le corps. Porter une protection pour le corps aidera à réduire le risque de blessure lorsqu'elles utilisiez cet outil.
- Ne jamais se tenirABOUT sur une échelle ou un autre support instablependant l'utilisation de la scie à long manche. Evitez tousonte position qui peut vous faire perdrevoitréquilibriumetcauseruneblessuregrave.
- Gardez les autres personnes à au moins 50 pi (15 m) de l'aire de travail. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle.
- Danger d'électrocution. Afin de prévenir les chocs, ne pas utiliser à moins de 15m (50') des lignes électriques aériennes. Vérifiez toujours la zone environnante pour les lignes électriques dissimulées.
- Ne pas tener la poignée de la gachette de la scie à long manche au-dessus de la hauteur des épaules.
Crocket pour enlever les branches (Fig. A)
ATTENION: le crochet pour enlever les branches n'est pas crochat pour couroie.
Votre scie à long manche inclut un crochet pour enlever les branches 10 afin d'aider à enlever les branches élaguées de petites à moyennes tailles.
Elaguer avec la scie à long manche (Fig. A, I-K)
AVERTISSEMENT: laissez l'outil fonctionner à son pepe rhythe. Ne pas surcharger.
AVERTISSEMENT: lorsque vous élaguez des arbres: protégez-vous contre les rebonds qui peuvent entrainer une blessure grave ou la mort. Consultez Se protégger contre les rebonds afin d'éviter le risque de rebonds. Ne pas trop vous étirer. Assurez-vous que vos pieds sont bien d'aplomb. Gardez les pieds écartsés. Répartissez votre poids également sur les deux pieds.
- Utilisez les deux mains pour saisser la scie à long manche comme illustré à la Fig. I. Saisissez fermement. Les pouces et les doigts doivent encencer la poignée du moteur 7 et la poignée auxiliaire 7. Gardez vos doigs à l'écart du conduit de l'évacuation de la sciure 25 illustré à la Fig. T.
- Ne jamais l'utiliser lorsque vous est dans un arbre, dans une position étrange ou sur une échelle ou une autre
surface instable. You could lose the control of the scie à long manche causant une blessure grave.
- Suivez les directives ci-dessous pour tailler un arbre.
a. Assurez-vous que la scie à long manche fonctionne à pleine vitesse avant de faire une coupe. Lorsque vous commencez une coupe, place la chaîne de la scie en mouvement 14 contre la branche. Tenez solidement la scie à long manche en place afin d'éviter le rebondissement ou le patinage (déplacement lésalé) de la scie à long manche.
b. Guidez la scie à long manche à l'aide d'une légère pression. Effectuez la première coupe à 152 mm (6 po) du tronc sur la partie inférieure de la branche. Utilisez le dessus du guide-chaine 13 pour effectuer cette coupe. Coupez 1/3 à travers le diamètre de la branche. Puis effectuez la coupe de finition à partir du dessus. Si vous essayez de couper des branches épaisses à partir du bas, la branche coincera et pincerera la chaine de la scie dans la coupe. Si vous essayez de couper des branches épaisses à partir du dessus, sans une entaille peu profonde, la branche peut éclater. Ne pas forcer la scie à long manche. Le moteur se surchargera et peut brûler. Elle travaillera比较好 et sera plus sécuritaire à la vitesse pour laquelle elle a étécondae.
c. Retirez la scie à long manche de la coupependant qu'elle fonctionne à pleine vitesse. Arretez la scie à long manche en relachant la gachette 5. Assurez-vous que la chaine de la scie est arrêtée avant de déposer la scie à long manche.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque des corporelles graves, arrêtez l'appareil et retirez le blocs-piles avant d'effectuer tout réglage ou dePTRirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut cause des blessures.
Votre chariot CRAFTSMAN a ete concu pour fonctionner sur une longue periode avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu depend de I'entretien approprié et d'un nettoyage regulier de l'outil.
Retirer et installer la lame (Fig. M)
DAGGER: pour réduire le risque de blessures
GIRLS, éteignez l'appareil et retirez le bloc-piles
avant d'effectuer tout réglage ou de retarder/
installer des accessoires. Un démarrage accidentel
peut causer des blessures graves.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE. LORSQUE VOUS
RÉSÉMBLEZ LE SYSTème DE LAME, ASSUREZ-
VOUS QUE CHAQUE PIECE EST REINSTALLÉE
CORRECTEMENT, COMME DÉCRIT CI-DESSOUS. UN
ASSEMBLAGE INAPPROPRIÉ DE LA LAME OU D'AUTRES
PIECES DU SYSTème DE LAME PEUT CAUSER UNE
BLESSURE GRAVE.
AVERTISSEMENT: utilisez des gants et une protection ause appropriee. Faites attention aux bords aiguises sur la lame.
Les lames de remplacement sont disponibles au centre de services agrée le plus proche. Cette élagueur nécessite une lame de rechange DWZPRB300.
- Retirez la-pile.
- Portez une protection oculaire et des gants appropriés et faites attention de ne pas vous couper.
- Placez le produit sur une surface lisse et plane.
- À l'aide du bouton de verrouillage de la lame 11 retirez la vis 23 et l'écrou 24 de la lame de coupe, comme illustrée dans la Fig. M.
- Retirez la lame de coupe 8 comme illustrée dans la Fig. M.
- Installes la nouvelle lame de coupe. REMARQUE: veiliez à ce que le bord de coupe soit orienté vers la lame de coupe fixe, comme illustré dans la Fig. M.
- Insérez la vis de la lame de coupe 23) à travers la lame de coupe et dans l'écrou 24.
- Utilisez le bouton de verrouillage de la lame 11 pour serrer à fond la vis de la lame de coupe 23.
Entretien de la lame (Fig. N)
AVERTISSEMENT: utilisez des gants et une protection aie appropriee pendant que vous retirez, aiguisez et installez la lame.
Les lames de coupe sont fabriquées en acier trempe de qualité supérieure et en conditions d'usage normal, elles ne nécessiteront pas d'affutage. Cependant, si vous heurtez accidentellement une clôture en grillage, des pierres, de la vitre ou d'autres objets durs, vous pouvezmettre un cran d'arrêt dans la lame. Il n'est pas nécessaire de retarder ce cran d'arrêt tant que celui-ci ne nuit pas au mouvement de la lame. Si vous échappez le taille-haie, inspectez-le soignement pour tout dommage. Si la lame est tordue, le boitier fissure, les poignées brises ou si vous voirz toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil, contactez votre centre de services/agree local pour le réparer avant de le réutiliser.
- Retirez la-pile.
- Retirez la lame de l'élagueur. Consultez les instructions pour Retirer et installer la lame.
- Portez une protection oculaire et des gants appropriés et faites attention de ne pas vous couper.
- Fixez la lame 8 dans un etau 25 comme illustré dans la Fig. N.
- Limez soigneusement les bords 26 coupants de la lame avec une lime à dents fines 27 (non fournie) ou une pierre à aiguiser (non fournie), en conservant l'angle du bord coupant original de la lame de coupe.
- Inspectez les bords de la lame fixe et eliminez les Bavures eventuelles avec une lime à dents fines.
- Installez une lame de coupe affuete comme décrit dans la section Retirer et installer la lame.
Lubrification de la lame (Fig. A)
- Retirez la pile 16 après l'utilisation..
FRANÇAIS
- Appliquez soigneusement un solvant de resine sur les lames exposées.
Entreposage (Fig. A)
- ÀpRESutilisation,retirezla pile et installezle couvercle de la lame.
- Gardez vos mains à distance de la lame et rangez-la dans un endroit sec, hors de portée des enfants.
Nettoyage
AVRISSEMENT: enlever les saletés et la poussière hors cotes au moyen d'air compré propre et sec, au moins une fois par semaine. Pour minimiser le risque de blessure aux yeux, toujours porter une protection oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1 lors du nettoyage.
Avertissement: ne jamais utiliser de solvants ni des produits chimiques puissants pour nettoyer les pieces non metalliques de l'util. Ces produits chimiques peuvent affaibir les matériaux de plastique utilisés dans ces pieces. Utiliser un chiffon humecté uniquement d'eau et de savon doux. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l'util et n'immerger aucune partie de l'util dans un liquide.
Accessoires
AVERTISSEMENT: les accessoires autres que CRAFTSMAN n'avant pas eté testés avec ce produit, leurutilisationavec cet outil peut s'avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessure,seuls les accessoires recommends par CRAFTSMAN doivent être utilisés avec ce produit.
Les accessoires recommendés pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez vous détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d'aide pour localiser un accessoire, contactez CRAFTSMAN. Appelez au 1-888-331-4569.
VersatrackMC (Fig. O)
AVERTISSEMENT:afin de réduire de blessure relle grave, éteignez et retirez le bloc-pilesavant d'effectuer tout ajustement ou de retirer/installer des pieces ou des accessoires.Un démarrage accidentel peut cause des blessures.
AVERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessure ou sclèlle grave, ne pas utiliser un crochet de suspension VersatrackMC ou le rail mural VersatrackMC endommagé. Un crochet de suspension VersatrackMC ou un rail mural VersatrackMC endommagé ne supportera pas le poids de l'outil.
AERTISSEMENT: pour réduire le risque de blessures, NE PAS suspendre l'outil au-dessus du niveau de la tête ou suspendre d'autres objets au crochet de suspension. Suspendez SEULEMENT l'outil sur le rail mural VersatrackMC à l'aide du crochet de suspension.
AVERTISSEMENT: assurez-vous que le poids de l'outil passasse pas le poids nominal maximum de 9 kg (20 lb) pour le crochet VersatrackMC selectionné.
AVERTISSEMENT: lorsque vous suspendez des cuyes sur un rail mural VersatrackMC, distance
adequatement les outils de sorte a ne pas exceder 35 kg (75 lb) par pied linéaire.
IMPORTANT: Les accessoires VersatrackMC permettent d'installer des outils compatibles de façon sécurité sur le système de rail mural VersatrackMC.
- Éteignez l'outil, retirez le bloc-piles et les accessoires.
ATTENTION: tout produit avec dents coupantes
es doivent être couvert de façon sécuritaire s'il doit
etre mis sur le rail mural VersatrackMC
- Tournez ou ouvre le crochet de suspension intégré 15. Il clique lorsqu'il est verrouillé en place.
- Installez le crochet de suspension intégré sur le rail mural VersatrackMC.
REMARQUE: Les accessoires VersatrackMC pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez vous détaillant local ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d'aide pour trouver un accessoire, veuillez contacter Craftsman, appelez au 1-888-331-4569.
Réparations
Le chargeur et le bloc-piles ne sont pas réparables. Le chargeur ou le bloc-piles ne compte tautaucune piece réparable.
AVERTISSEMENT: pour assurer la SECURITE et la FEAULTÉ du produit, les réparations, l'entretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l'inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agrée CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pieces de rechange identiques.
Enregistrez-vous en ligne
Nous vous remercions de votre achat. Enregistrez votre produit maintainant pour :
- SERVICE DE GARANTIE : l'enregistrement de votre produit en ligne vous aide à atteoir un service de garantie efficace au cas où vous auriez un problème avec votre produit.
- CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ : en cas de pertes liées aux assurances telles qu'un incendie, une inondation ou un vol, votre enregistrement de propriété servira de préuve de votre achat.
- POUR VOTRE SECURITE: l'enregistrement de votre produit nous permet de vous contacter dans le cas peu probable d'une notification de sécurité requise selon le Federal Consumer Safety Act.
Inscrivez-vous en ligne sur www.craftsman.com/ account/login.
Garantie limitée de trois ans
Pour les conditions de la garantie, consultez le site
Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le
1-888-331-4569.
AMÉRIQUE LATINE : la présente garantie ne s'applique pas aux produits vendus en Amérique Latine. Pour les produits vendus en Amérique Latine, consultez les renseignements sur la garantie particulière au pays comprise dans l'emballage, appelez l'entreprise locale ou consultez le site Web pour les renseignements complets sur la garantie.
REEMPLACEMENT DES ETIQUETTE S'AVERTISSEMENT
GRATUIT: si vos étiquettes d'advertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, appelez au 1-888-331-4569 pour un remplacement gratuite.
Un arranque accidental pourrait causar lesiones.
REMARQUE: NE PAS charger lorsque le bloc-piles est en dessous de 4,5^ C (40^ F) ou au-dessus de 40^ C (104^ F). Ne pas entreposer ou utiliser l'outil et le bloc-piles dans des endroits où la température peut atteindre ou excéder 40^ C (104^ F).
NOTA: NO cargue cuo el paque de bateria este bajo de 4,5^ (40^) o ariba de 40^ (104^) . No almacene ni use la herramenta y el paque de baterias en lugaresonde la temperatura Could acanzar o exceder los 40^ (104^)