KEF Kube 15 MIE - Caisson de basses

Kube 15 MIE - Caisson de basses KEF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kube 15 MIE KEF au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KEF Kube 15 MIE - page 1
Voir la notice : Français FR 中文 ZH
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KEF

Modèle : Kube 15 MIE

Catégorie : Caisson de basses

Caractéristiques techniques Caisson de basses actif, haut-parleur de 15 pouces, puissance de 300 W RMS, fréquence de réponse de 30 Hz à 150 Hz.
Utilisation Idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute-fidélité, se connecte facilement à des amplificateurs ou récepteurs AV.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer le caisson avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques, utiliser uniquement avec des câbles appropriés.
Informations générales Dimensions : 400 x 400 x 400 mm, poids : 16 kg, garantie de 2 ans, disponible en finition noire ou blanche.

FOIRE AUX QUESTIONS - Kube 15 MIE KEF

Comment connecter le KEF Kube 15 MIE à mon système audio ?
Pour connecter le KEF Kube 15 MIE, utilisez un câble RCA pour le relier à la sortie subwoofer de votre amplificateur ou récepteur. Assurez-vous que le caisson est alimenté et que les réglages de votre système audio sont correctement configurés.
Pourquoi le son du caisson de basses est-il faible ?
Vérifiez que le volume du caisson est réglé correctement via le panneau de contrôle. Assurez-vous également que les réglages de votre amplificateur ne sont pas trop bas. Si vous utilisez un filtre passe-bas, vérifiez qu'il est correctement ajusté.
Le KEF Kube 15 MIE émet un bruit de fond, que faire ?
Un bruit de fond peut être causé par des interférences. Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et éloignés des sources d'interférence, comme les appareils électroniques. Essayez également d'utiliser des câbles de meilleure qualité.
Comment ajuster les réglages de phase du KEF Kube 15 MIE ?
Le KEF Kube 15 MIE dispose d'un réglage de phase que vous pouvez ajuster sur le panneau de contrôle. Essayez de l'ajuster à 0° ou 180° pour voir quelle position offre le meilleur son en fonction de votre configuration d'écoute.
Mon caisson de basses ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le commutateur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Est-ce que le KEF Kube 15 MIE est compatible avec des systèmes multiroom ?
Oui, le KEF Kube 15 MIE peut être intégré dans un système multiroom, mais cela dépend de la configuration de votre système audio. Assurez-vous que votre récepteur ou amplificateur est compatible avec le multiroom et configurez-le en conséquence.
Comment nettoyer mon KEF Kube 15 MIE ?
Pour nettoyer votre KEF Kube 15 MIE, utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière. Ne pas utiliser de produits chimiques ou de nettoyants abrasifs, car cela pourrait endommager la finition.
Quelle est la garantie du KEF Kube 15 MIE ?
La garantie standard du KEF Kube 15 MIE est généralement de 2 ans. Pour des informations précises et des détails sur la couverture, veuillez vous référer au document de garantie fourni avec le produit.

Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kube 15 MIE - KEF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kube 15 MIE de la marque KEF.

MODE D'EMPLOI Kube 15 MIE KEF

smartConnect FR 1. Connecteur d’extension

4. Contrôle de phase

6. Fréquence de coupure

9. Fiche d’alimentaon

10. Entrée haut niveau (haut-parleur)

11. Entrées RCA LFE/Ligne avec smartConnect

󼀓󻜷󽀧󾖴󼱓󺺔󽀧󺥯󾖴󺸣󼔔󻆋󼓴󻖔6 Positioning DE Aufstellung FR Posionnement ES Posicionamiento JA 位置 CHI-S 摆放位置 CHI-T 擺放位置 KR 󼀓󽊫󼱓󾖴󻦟󼯇 EN As KEF Kube subwoofers are front-ring, they may be placed near walls, in corners, or even built into walls and cabinets. Please note that while a subwoofer can be placed almost anywhere in a room, it is very important to experiment with dierent dierent posions. If intending to use subwoofers in rooms with mulple listening posions, KEF highly recommends the use of mulple subwoofers to create a more consistent balance of bass throughout the room. DE Da KEF Kube-Subwoofer den Schall frontal abgeben, können sie in der Nähe von Wänden, in Ecken oder sogar in Wände und Schränke eingebaut werden. Bie beachten Sie, dass ein Subwoofer in fast jedem Raum platziert werden kann, es aber sehr wichg ist, mit verschiedenen Posionen Raum zu experimeneren. Wenn Sie beabsichgen, Subwoofer in Räumen mit mehreren Hörposionen zu verwenden, empehlt KEF dringend die Verwendung mehrerer Subwoofer, um eine gleichmäßigere Balance des Basses im ganzen Raum zu schaen. FR Comme le haut-parleur est situé en façade, il est aisé de placer le caisson contre un mur ou dans un angle, voire même intégrés dans les murs et dans un meuble. Veuillez noter que bien qu’un caisson de basses puisse être placé presque n’importe où dans une pièce, il est très important d’expérimenter avec diérentes posions. Si vous avez l’intenon d’uliser des subwoofers dans des pièces avec plusieurs posions d’écoute, KEF recommande vivement l’ulisaon de plusieurs caissons pour créer un équilibre plus homogène des basses dans toute la pièce. ES Como los subwoofers KEF Kube son de emisión frontal, se pueden colocar cerca de paredes, en esquinas o incluso empotrados en paredes y armarios. Tenga en cuenta que si bien un subwoofer puede colocarse en casi cualquier lugar de una habitación, es muy importante experimentar con diferentes posiciones. Si ene la intención de ulizar subwoofers en habitaciones con múlples posiciones de escucha, KEF recomienda encarecidamente el uso de varios subwoofers para crear un equilibrio más consistente de graves en toda la habitación.

󻸛󼐘󾖴󻺓󻟴󻺋󼓇󾖴󻸰󻺧󽋋󾖴󻺓󼖄󼒳󾖴󼦧󺩏󽋇󼁜󼁋󼎓15 Connection to 12V input from a preamp or receiver DE Anschluss an den 12V-Trigger-Ausgang eines Vorverstärkers oder AV-Receivers FR Connexion à l’entrée 12V d’un préamplicateur ou d’un récepteur ES Conexión a la entrada de 12V desde un preamplicador o receptor

Commande de la fréquence de coupure Cee commande modie la fréquence de coupure supérieure du caisson. Sa plage de réglage ecace s’échelonne de 40Hz à 140Hz à une pente de 24 dB par octave. La commande de fréquence doit être réglée de manière à obtenir la parfaite intégraon entre les enceintes principaux/satellites et le subwoofer. Une rotaon dans le sens des horloges relèvera la fréquence de coupure et une rotaon dans le sens inverse des horloges abaissera la fréquence de coupure Sore Combinée Sore Subwoofer Sore Satellite

1. Croisement idéal - Réponse plate.

2. Point de croisement réglé trop bas - provoque um creux en réponse combinée.

3. Point de croisement réglé trop haut - provoque une boss en réponse combinée.

Le mode LFE doit être ulisé si le subwoofer est ulisé pour le canal LFE (.1) dans un home cinéma, ainsi que lorsque la geson des basses/fréquences de coupure est réglée dans un récepteur AV, un préamplicateur, un système de haut-parleurs acfs ou similaire.

Poids 9.4 kg 15.4 kg Specifications DE Technische Daten FR Spécicaons ES Especicaciones JA スペック CHI-S 规格特性 CHI-T 規格特性 KR 사앙31 Modèle Kube 12 MIE Kube 15 MIE Concepon Caisson de basses branché au secteur (fermé) Caisson de basses branché au secteur (fermé) Haut-parleurs 1 x 300mm (12in.) 1 x 380mm (15in.) Réponse en fréquences 22Hz - 140Hz (±3dB) 20Hz - 140Hz (±3dB) Sore Maxi 114dB 116dB Amplicateur Classe D Classe D Puissance Amplicaon 300W RMS 300W RMS Filtre passe-bas variable 40Hz - 140Hz, LFE 40Hz - 140Hz, LFE Entrée RCA phono Entrée de niveau Connecteur d’extension pour KW1 RCA phono Entrée de niveau Connecteur d’extension pour KW1 Puissance requise 100-240 V ~ 50/60 Hz 100-240 V ~ 50/60 Hz Consommaon 300VA 300VA Dimension (H x l x P) avec panneau arrière et pied 410 x 393 x 410 mm