Touch Compact 306805 - Grille pain Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Touch Compact 306805 Arendo au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain à fente courte |
| Marque | Arendo |
| Modèle | Touch Compact 306805 |
| Alimentation électrique | 220-240 V CA / 50/60 Hz |
| Puissance absorbée | 800 W |
| Dimensions (approx.) | L 28 x l 15 x H 20 cm |
| Poids (approx.) | 1,2 kg |
| Capacité | 2 tranches de pain |
| Degré de dorage | 7 niveaux réglables par touches tactiles |
| Écran | LED avec affichage du temps restant et du degré de dorage |
| Fonctions spéciales | Décongélation (DEFROST), réchauffage (REHEAT), arrêt d'urgence (CANCEL) |
| Support à viennoiserie | Intégré, dépliable |
| Tiroir ramasse-miettes | Amovible pour nettoyage |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide, vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes |
| Sécurité | Arrêt automatique, risque de brûlures, ne pas plonger dans l'eau |
| Réparabilité | Câble d'alimentation remplaçable par un professionnel |
| Température ambiante | 0-40 °C |
FOIRE AUX QUESTIONS - Touch Compact 306805 Arendo
Questions des utilisateurs sur Touch Compact 306805 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Touch Compact 306805 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Touch Compact 306805 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI Touch Compact 306805 Arendo
FRA: Les pilotes actuels, les modes d'emploi et les autres documents relatifs à ce produit sont disponibles sur notre site Internet.
Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil
- Lire soigneusement le suivant mode d'emploi et s'assurer de l'avoir compris.
Utiliser le grille-pain avec la tension indiquée sur l'étiquetage de l'appareil.
-
La surface ne doit enaucun cas etreetouchée durant lefonctionnement. Ilexiste un risque de brûlures !
-
Pour éviter un choc électrique, ne pas plonger le cable, la fiche ou toute autre partie de l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides.
-
Une supervision s'impose lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximé d'enfants.
-
Débrancher la fiche de la prise de
secteur une fois que l'appareil n'est plus utilisé ou qu'un nettoyage va être effectué.
- Ne pas utiliser l'appareil avec un cable ou une prise endommages ou s'il est en état défectueux. Lorsque le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service client ou une personne représentant une qualifica-tion suffisante.
- Maintenir le cable d'alimentation éloigné de surfaces chaudes. Ne jamais laisser le cable d'alimentationPENDRE sur le bord d'une table.
- L'appareil ne doit pas etre place ou utilise sur ou a proximite de surfaces chaudes (p. ex. plaques de cuisson) ou de flammes de gaz directes.
N'utiliser le produit que pour son usage prévu.
- L'introduction d'autres matériaux, tels que, p. ex., feuilles métalliques ou autres ustensiles, est strictement interdite, étant donné que cela pourrait entraîner un incendie ou des chocs électriques. N'utiliser l'appareil que pour le brunissage de pain demie et de pain et pour le chauffage de petits pains.
- Le pain peut brûler s'il est grillé plusieurs fois ou entre en contact avec les éléments de chauffage. Par conséquent, ne jamais placer l'appareil à proximité ou en dessous de matières combustibles. L'appareil doit être surveillé constamment pendant qu'il fonctionne.
L'utilisation de pieces accessoires qui
ne sont pas recommandées par le fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Placer toujours le grille-pain sur une surface plane et résistante à la chaleur. S'assurer que le grille-pain ne peut pas basculer !
- Si de la fumée ou des flammes apparaissent débrancher immédiatement la fiche secteur de la prise!
- Ne placer enaucun cas un doigt ou des objets dans la fente courte. Les éléments de chauffage sont sous tension! Il existe un risque de blessures!
- Veiller àPTRirer prudemment le pain apres le brunissage, afin d'eviter des blessures.
- Ne pas utiliser cet apparéil avec l'aide de temporisateurs externes ou de
telecommandes séparées.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes avec des capacité physiques, sensorielles et mentales réduites, ou un manque d'expérience et de savoir, s'ils sont sous surveillance ou ont été instruits sur l'emploi sur de l' apparéil, et s'ils ont compris les dangers en résultat. Le nettoyage et les travaux de maintenance devant être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être effectuels par des enfants.
-
Maintenir l'appareil et son cable d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
-
Ne pas utiliser le grille-pain en extérieur.
-
Le grille-pain est ajusté pour l'utilisation dans des foyers et dans des environnementéssemblables, tels que par exemple :
-
cuisine de personnel dans des magasins, des bureaux ainsi que d'autres environnementés de travail
-dans des fermes
- par des clients dans des hotels, auberges et autres espaces de logement
-dans des chambres d'hote.
- Lire le mode d'emploi attentivement et le conserver soigneusement, car il contient des informations importantes!
- N'utiliser que des pains de mie de taille standard. Lorsque le pain de mie est trop petit, vous courrez le risque de vous brûler les doigts lors de l'extraction du pain!
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour que vous puissiez profiter longtemps de votre apparéil acquis, veuillez dire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifiez s'il est complét, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
Grille-pain à fente courte
Mode d'emploi
2. Caracteristiques techniques
| Alimentation électrique 220-240 | V CA / 50/60 Hz |
| Puisance absorbée 800 W | |
| Caracteristiques • Degré de dora | déglable (7 niveaux)Mode de décongélationÉcran LED avec touches capteursFonction pour un réchauffage de pain déjà grilléTiroir ramasse-miettesSupport à viennoiserie intégré |
| Température ambiente 0-40°C |
3. Première mise en service
Remarque : Pendant que les éléments de chauffage chauffent durant la première utilisation du grille-pain, une odeur de brûlé et/ou un léger dégagement de fumée peuvent se développer. Cela ne représenté aucun danger ou défaut. Attende jusqu'à ce que l'appareil se soit réchauffé et que l'odeur ait disparut. Il est conseilé de faire fonctionner le grille-pain sans pain lors de la première utilisation.
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de l'intégrité du produit ou des composants et de leur bon fonctionnement. Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériel d'emballage. Avant la première utilisation, brancher le grille-pain à une prise connectée correctement. Allumez le grille-pain en poussant l'interrupteur à coulisse vers le bas et réglez le degré de dorage sur le niveau le plus élevé (7) à l'aide de la touche « degré de brunissage » « + ». Répéter ce processus jusqu'à ce que l'odeur de brûlé ne soit plus perché. Pour interrompre le brunissage, appuyer sur la touche « CANCEL »
4. Particularités du produit

| 1 Levier pour support à viennoiserie |
| 2 Inséreur de pain |
| 3 Support à viennoiserie |
| 4 Écran (affichage du temps restant + du degré de dorage) |
| 5 Interrupteur coulissant |
| 6 Touche « DEFROST » (Décongeler) |
| 7 Touche de degré de brunissage « + » |
| 8 Touche de degré de brunissage « - » |
| 9 Touche « REHEAT » (réchauffer / réchauffer à nouveau) |
| 10 Touche « CANCEL » (interruption du brunissage) |
| 11 Tiroir ra masse-miettes |
5. Mise en service et utilisation
Connector le cable de réseau à une prise correctement raccordée. Procede en premier comme décrit dans la section « 3 Première mise en service »
S'assurer que la fiche secteur est branchée. Placer deux tranches de pain demie dans l'insereur de pain. Appuyer à cette fin l'« interrupteur coulissant »vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Appuyez ensuite sur la touche degré debrunissage « + » ou la touche degré de brunissage « - » pour régler le degré debrunissage souhaité. Les éléments de chauffage se rechauffent et le brunissage commence.
Remarque: Le degrde de brunissage regle en dernier est enregistrredans l'appareil.
Une fois le processus terminé, l'« interrupteur coulissant » saute automatiquement à la position initiale. Le brunissage est alors terminé et les tranches de pain peuvent être retirees avec précaution.
Si le degré de dorage du pain n'est pas réglé à un niveau satisfaisant, l'ajuster au moyen de les touches degré de brunissage « + » ou degré de brunissage « - » et repeter le processus de brunissage. S'assurer dans ce cas que le pain ne brûle pas. Si le degré de dorage souhaité est atteint plusôt, le brunissage peut être arrêté en appuyant sur la touche « CANCEL »
6. Support à viennoiserie
Les petits pains, baguettes ou pains sont trop grands pour pouvoir entraire dans l'insereur de pain. Utiliser pour ceux-ci le support a viennoiserie integre. Utiliser le levier du support a viennoiserie pour déplier celui-ci.
Remarque : Veiller à ce que le tiroir ramasse-miettes soit correctement inséré.
S'assurer avant l'utilisation du support à viennoiseries que le grille-pain est complètement refroidi. Veiller à ce qu'aucun pain ne soit introduit dans l'« inséreur de pain » pendant l'utilisation du support à viennoiseries, en cas contraire un incendie pourrait se déclarer.
Si le support à viennoiseries n'est pas utilisé, le retirer en le repliant.
Lors de l'utilisation du support à viennoiseries, le degré de dorage souhaité prend plus de temps à être atteint. Il est recommendé de tourner les alimentés à dorer sur le support à viennoiseries.
7. Réglage du degré de dorage
La durée après laquelle le grille-pain s'arrête automatiquement peut être régée au moyen des touches degré de brunissage « + » et degré de brunissage « - ». Plus longue est la durée de marche de l'appareil, plus le pain estASFRE à la fin du brunissage.
| Niveau Brunissage | |
| 1-2 brunissage faible | |
| 3-4 brunissage moyen | |
| 5-7 brunissage fort |
Remarque : Pour obtenir un dorage parfait, nous recommandons d'utiliser uniquement les niveaux 1 à 4 pour les tranches de pain de mie et les sandwichs. N'utiliser les niveaux de dorage 5-7 que lors de l'utilisation du support à viennoiseries, pour par exemple des baguettes, de bagels ou des petits pains, les tranches de pain de mie et les sandwichs pouvant terminer vite brûlés autrement.
8. Réchauffer / réchauffer à nouveau
Le grille-pain peut réchauffer les tranches de pain, si celles-ci se refroidissent trop vite. Appuyer à cette fin l'« interrupteur coulissant » vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenché et actionner la touche « REHEAT ». Le grille-pain réchauffe du pain déjà grillé qui s'est trop refroidi ou a été oublé, sans que le degré de dorage soit trop affecté.
9. Décongélation
Du pain de mie congelé peut être décongelé directement dans le grille-pain. Placer à cette fin le pain de mie congelé dans l'« inséreur de pain » et pousser l'« interrupteur coulissant » vers le bas jusqu'à la butée. Mettre l'appareil en mode de décongélation au moyen de la touche « DEFROST ». La durée de la décongélation peut être fixée au moyen de l'actuateur rotatif de degré de dorage.
10. Interruption du dorage
Si le pain commence à émettre de la fumée ou si une interruption anticipée du dorage est souhaitée, appuyer sur la touche « CANCEL ». Le grille-pain interrompe dans ce cas directement le brunissage.
11. Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage, séparer complètement le grille-pain du réseau électrique en débranchant la fiche de réseau. Attendre jusqu'à ce que l'appareil soit complètement refroidi. Nettoyer la surface uniquement avec un chiffon doux légarement humide. Ne jamais utiliser de substance pour polir les métaux! Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau!
Veiller à ce que des miettes ne s'accumulent pas dans le grille-pain. Les miettes de pain peuvent être éliminées en retardant le tiroir ramasse-miettes du grille-pain et en le nettoyant avec un chiffon humide. Veiller ensuite à réinsérer correctement le tiroir ramasse-miettes.
Attention! Veiller à vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes. Une trop grande accumulation de miettes peut provoquer un incendie! Il est en outre commande de secouer le grille-pain à l'envers, car des miettes peuvent s'accumuler en dehors du tiroir ramasse-miettes lors d'une'utilisation gratuite. Secouez de temps en temps le grille-pain à l'envers au-dessus d'un évier lorsqu'il est débranché afin d'éliminer toute miette de pain.
Les composants internes du grille-pain peuvent être facilement endommagés. Ne jamais mettre ces composants en contact avec des outils ou d'autres objets!
12. Dépannage
| Erreur Solution | |
| Le grille-pain ne fonctionne pas | Brancher la fiche d'alimentation dans la prise de secteur. Si cela n'amène aucune amélioration, faire vérifier l'appareil par un spécialiste! |
| Le pain est trop clair ou trop souvent après le brunissage | Sélectionner un autre niveau de brunissage. |
| De la fumée sort du grille-pain durant le brunissage | • Le degré de brunissage sélectionné est trop fort pour le type de pain choisi. Appuyer immédiate-ment sur la touche « CANCEL » pour arrêté le brunissage. • Le grille-pain est encrassé. Un morceau de pain s'est accroché à la surface de chauffage. Nettoyer l'appareil. • Le tiroir ramasse-miettes est trop plein et les miettes commencent à brûler. Videz le tiroir ou secouez le grille-pain! |
| Le pain est éjecté im-mEDIatement après le début du brunissage | • Assurez-vous que l'interrupteur coulissant est en-clenché correctement dans la position la plus basse. • Des miettes de pain dans le grille-pain peuvent empêcher le chariot de s'enclencher. Vérifiez également que le chariot peut se déplacer en ligne droite dans le guide. Si l'appareil continu à éjecter le pain immédiatement, contacter un spécialiste ou le fabricant de l'appareil. |
| Le cable d'alimenta-tion est endommagé | Dans ce cas, l'appareil ne doit plus être utilisé! Contacter un spécialiste autorisé ou le fabricant de l'appareil pour faire remplaçer le cable! |

13. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin d'effectuer des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pouraient endommager les pieceslectroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détecter des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommagé. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales.
N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie.
L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
Les filaments ne brillent pas partout uniformément en rouge ou en orange.
Cela n'est pas un defaulted, mais depend de la circulation de l'air autour d'eux. Si des sections entières ne fonctionnent pas, veuillez contacter notre service clientèle.
14. Indications de recyclage
Sur cette page, vous trouvez des informations sur la mise au rebut des DEEE par "WD-Plus GmbH".Depuis novembre 2006,lorsque vous achetez un nouvel apparreil electrique ou electronique, en payant une „eco-participation",vous participez au financement de la collecte et du recyclage d'un ancien équipement équivalent.
L'éco-participation DEEE correspond à la contribution financière du consommateur à la collecte, à la réutilisation, au recyclage d'un produit usageéquivalent. Son montant varie selon le produit et le type de traitement qu'il nécessite.
Le symbole de la poubelle barrée, apposé sur nos produits ou son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques :
- dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent,
- dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.).
"WD-Plus GmbH", via son mandataires Recy'stem Pro, est adherent de l'Eco Ecosystem qui garantit la collecte, le recyclage et la dépollution de nos apparèils électriques usages, dans le respect des plus haute exigences environnementales et sociales.

Ecosystem Eco Organisme agréé par les Pouvoirs publics pour la filière DEEE*. "WD-Plus GmbH" est enregistrée dans le Registre National des Producteurs SYDEREP, tenu par l'ADEME, sous le numéro : "FR031263". Pour plus d'informations sur le recyclage de nos produits et pour découvertir le point de collecte le plus proche de chez vous veuillez visitor la page :


FR Cet appeareil, ses accessoires, piles et cordons se recyclent

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !

Directive DEEE: 2012/19/EUN° d'enregistrement DE: 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l'appareil 305933; 305934; 305935; 306805; 306806; 306807; 306808; 307007 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adresssez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
ATTENZIONE!
