CASO HB 2200 ro - Blender

HB 2200 ro - Blender CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB 2200 ro CASO au format PDF.

📄 85 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO HB 2200 ro - page 34
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque CASO
Modèle HB 2200 ro
Type de produit Mixeur plongeant (blender à main)
Dimensions (L x H x P) 70 x 340 x 100 mm
Poids net 1 kg
Alimentation 230 V / 50 Hz, 170 W
Fonctions principales Mixage, hachage, battage, réduction en purée
Accessoires fournis Bloc moteur avec support, multicouteau, batteur, couteau à viande, fourche en inox pour changement des lames
Utilisation conforme Usage domestique pour aliments mous, liquides, purées (max. 80°C)
Capacité maximale Non spécifiée (usage standard pour préparations ménagères)
Sécurité Lames très affûtées ; ne pas immerger le bloc moteur ; arrêt automatique en cas de surchauffe
Nettoyage et entretien Lames lavables à l'eau avec détergent doux ; bloc moteur essuyé avec un chiffon humide
Garantie 24 mois
Pièces détachées et réparabilité Lames interchangeables ; réparations par professionnel agréé
Informations générales Notice disponible en plusieurs langues ; compatible avec un usage intensif en milieu professionnel léger

FOIRE AUX QUESTIONS - HB 2200 ro CASO

Comment utiliser le mixeur plongeant CASO HB 2200 ro ?
Assemblez la lame souhaitée sur le bloc moteur, plongez dans les aliments, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt. Déplacez l'appareil de haut en bas et en mouvements circulaires jusqu'à la consistance désirée. Laissez refroidir les aliments chauds à max. 80°C avant de mixer.
Quels accessoires sont fournis avec le CASO HB 2200 ro ?
L'appareil est livré avec un bloc moteur, un multicouteau, un batteur, un couteau à viande et une fourche en inox pour changer les lames.
Comment nettoyer le mixeur plongeant CASO HB 2200 ro ?
Débranchez l'appareil. Retirez les lames et lavez-les sous l'eau courante avec un détergent doux. Essuyez le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais le bloc moteur dans l'eau.
Que faire si le mixeur s'arrête soudainement ?
C'est probablement la protection contre la surchauffe qui s'est déclenchée. Débranchez l'appareil et attendez environ 30 minutes pour qu'il refroidisse. Après cela, vous pouvez l'utiliser à nouveau.
Puis-je mixer des ingrédients très durs comme des glaçons ?
Non, cet appareil n'est pas conçu pour des ingrédients très durs comme le sucre en morceaux, le café en grains ou des glaçons. Il est prévu pour des aliments mous, des liquides et des aliments cuits.
Comment changer les lames du CASO HB 2200 ro ?
Retournez l'appareil lames vers le haut. Utilisez la fourche en inox pour soulever la lame actuelle. Emboîtez la nouvelle lame et enfoncez-la avec la fourche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Attention aux lames coupantes.
Quelle est la puissance et la tension de l'appareil ?
Le CASO HB 2200 ro fonctionne sous 230 V / 50 Hz avec une puissance de 170 W.
Puis utiliser l'appareil sans surveillance ?
Non, pendant le fonctionnement, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. En cas de danger, vous devez pouvoir intervenir rapidement.
Comment ranger les lames après usage ?
Après nettoyage et séchage, conservez les lames dans le compartiment de rangement situé dans le pied de l'appareil.
La garantie couvre-t-elle les pièces d'usure ?
La garantie de 24 mois ne couvre pas les pièces d'usure ni les dommages dus à une utilisation non conforme. Pour toute réclamation, contactez le service après-vente avec la preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur HB 2200 ro CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB 2200 ro - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB 2200 ro de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI HB 2200 ro CASO

20 Mode d'emploi....35

20.1 Généralités ....35

20.2 Informations relatives à ce manuel ....35

20.3 Avertissements de danger....35

20.4 Limite de responsabilités....36

20.5 Protection intellectuelle 36

21 Sécurité....36

21.1 Utilisation conforme 37

21.2 Consignes de sécurité générales....37

21.3 Sources de danger....38

21.3.1 Risque de blessures 38

21.3.2 Dangers du courant électrique....39

22 Mise en service ....40

22.1 Consignes de sécurité....40

22.2 Inventaire et contrôle de transport....40

22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....41

22.6 Raccordement électrique 41

23 Assemblage et Fonction 42

23.1 Aperçu et assemblage....42

23.2 Plaque signalétique 42

24 Commande et fonctionnement ....43

24.1 Avant la première utilisation....43

24.2 Préparatifs en vue de l'utilisation....43

24.3 Mise en service 43

24.4 Montage 43

24.5 Utilisation 43

25 Nettoyage et entretien 44

25.1 Consignes de sécurité....44

25.2 Nettoyage 44

26 Réparation des pannes 44

26.1 Consignes de sécurité....45

26.2 Résolution des problèmes 45

27 Elimination des appareils usés ....45

28 Garantie 46

29 Caractéristiques techniques....46

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre batteur HB 2200 PRO vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

20.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient batteur HB 2200 PRO (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service,
  • son utilisation,
  • sa réparation et/ou
  • son entretien.

Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

20.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

⚠GEFAHR

Danger

Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

⚠️WARNUNG

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

▲VORSICHT Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

20.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.

Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

• le non respect du mode d'emploi

- l'utilisation non conforme

• des réparations non professionnelles

- l'utilisation de pièces non autorisées

- des modifications techniques, modifications de l'appareil

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.

Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées.

21 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

21.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux

  • Râper, couper, hacher et moudre les produits alimentaires
  • Mixage de liquides et d'ingrédients souples

Mixage d'aliments bouillis. Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations similaires, comme par exemple :

  • dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres établissements professionnels
    • dans les exploitations agricoles ;
  • par les clients des hôtels, motels et autres établissements d'hébergement ;
  • dans les pensions proposant des petits déjeuners.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNUNG Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme !

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

21.2 Consignes de sécurités générales

HINWEIS Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurité suivantes :

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensoriels et mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissances.

HINWEIS

Remarque

▶ Gardez l'appareil et le câble d'alimentation électrique hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
▶ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants.
▶ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
▶ Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.

21.3 Sources de danger

21.3.1 Risque de blessures

⚠GEFAHR

Danger

Vous risquez de vous blesser si vous utilisez imprudemment l'appareil.

Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque de vous blesser.

▶ Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle.

⚠GEFAHR

Danger

▶ Ne pas toucher les lames avec les mains, surtout lorsque l'appareil est sous tension. Les lames sont très affûtées.
Lorsque quelque chose bloque les lames, il faut d'abord retirer la fiche de la prise avant de retirer les aliments qui bloquent les lames. !
▶ Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement installés et serrés.
Débrancher l'appareil de sa prise dès qu'il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces. Laissez l'appareil refroidir avant de monter ou de démonter des pièces ou de nettoyer et de ranger l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil pour moudre des ingrédients très durs comme par exemple le sucre en morceaux, le sucre brun, les noix de muscade ou du café en grains.
▶ Laissez l'appareil refroidir pendant 2 minutes après un fonctionnement de 1 minute. Après 5 cycles de fonctionnement, faites une pause d'une demi-heure.

21.3.2 Dangers du courant électrique

⚠GEFAHR

Danger

Danger de mort par électrocution !

Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !

Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur.

⚠GEFAHR

Danger

▶ Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV.
N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.

22 Mise en service

Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

22.1 Consignes de sécurité

⚠️WARNUNG

Attention

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes !

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

Le Batteur HB 2200 PRO est livré de façon standard avec les composants suivants ::

- Bloc moteur avec support de mixage

- Multicouteau - Batteur - Couteau à viande - Mode d'emploi original

HINWEIS

Remarque

▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

22.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.

22.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.

CASO HB 2200 ro - Elimination des emballages - 1

Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS

Remarque

▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
  • Ne pas utiliser à l'extérieur.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.

22.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
    En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.

- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.

- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.

- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.

- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.

Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

23 Assemblage et Fonction

Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l'assemblage et la fonction de la machine.

23.1 Aperçu et assemblage

CASO HB 2200 ro - Aperçu et assemblage - 1

text_image 1 COSO 2
  1. Bloc moteur avec support de mixage
  2. Pied avec compartiment de rangement Lames 3 Multicouteau 4 Batteur 5 Couteau à viande 6 Fourche en inox pour changer les lames

CASO HB 2200 ro - Aperçu et assemblage - 2

23.2 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.

24 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

⚠️WARNUNG

Attention

▶ Pendant son fonctionnement ne pas l' laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

24.1 Avant la première utilisation

  1. Avant la première utilisation, il faut procéder au nettoyage des parties qui sont en contact avec les aliments (voir au chapitre „Nettoyage“).

24.2 Préparatifs en vue de l'utilisation

  1. Laisser refroidir les aliments chauds avant de les travailler (maxi 80°C).
  2. Découper les gros ingrédients en morceaux d'env. 2 cm avant de les traiter.
  3. Assembler intégralement et correctement l'appareil avant de mettre la fiche dans la prise de courant.

24.3 Mise en service

HINWEIS

Remarque

▶ Assurez-vous d'avoir les mains sèches, car sinon la fonction Touch (effleurement) ne fonctionnera pas.
▶ Plus la vitesse est élevée et plus la durée de préparation est réduite.

24.4 Montage

CASO HB 2200 ro - Montage - 1

Retournez l'appareil de manière à ce que les lames soient tournées vers le haut. Soulevez les lames avec la fourche en inox vers le haut comme illustré par la photo.

Emboîtez la lame souhaitée et enfoncez-la avec la fourche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

⚠GEFAHR

Danger

▶ Maniez les lames avec précaution car elles sont coupantes. Risque de blessures.

24.5 Utilisation

Fonctions:

  • Mixage de liquides, par ex. produits laitiers, sauces, jus de fruits, soupes, boissons mixées et Shakes
  • Mixage d'ingrédients souples comme par ex. la pâte à crêpes, la mayonnaise.
  • Réduire en purée les aliments cuits, par ex. pour la confection des bouillies pour bébés.

Commande et utilisation:

  1. Ajouter les aliments bouillis dans un récipient
  2. Sélectionnez la lame souhaitée.

Utilisez le multicouteau pour hacher et écraser les aliments.

Utilisez le batteur pour mélanger et battre les aliments.

Utilisez le couteau à viande pour hacher de la viande.

  1. Fixez la lame sélectionnée.
  2. Introduire la fiche dans la prise de courant.
  3. Plonger le fouet dans les aliments.
  4. Appuyez sur la touche marche/arrêt du dessus de l'appareil.
  5. Faire bouger l'appareil de haut en bas et avec des mouvements circulaires pour travailler les aliments jusqu'à l'atteinte de la consistance souhaitée.

25 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT Prudence

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil:

Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.
▶ Ne plongez pas appareil principal dans de l'eau.

25.2 Nettoyage

  1. Retirer la fiche de la prise de courant.
  2. Enlevez les lames et lavez-les sous l'eau courante avec un détergent doux. Séchez-les soigneusement et conservez les lames dans le compartiment de rangement du pied.
  3. Essuyez l'appareil principal et le mixeur avec un chiffon humide puis séchez-les soigneusement.

HINWEIS Remarque

Pour effectuer un nettoyage plus rapide, vous pouvez mettre un peu d'eau chaude et de produit à vaisselle dans le récipient et mélanger pendant 10 secondes avec le mixer.

26 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

▲VORSICHT Prudence

Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur.
▶ Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.

26.2 Résolution des problèmes

Erreur Réparation
L'appareil ne démarre pas.Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.
L'unité s'est arrêté.Protection contre la surchauffe s'est déclenché.Si cela se produit, retirez la fiche de la prise de courant et attendez de l'ordre de 30 minutes jusqu'à ce que le moteur soit totalement refroidi. Ensuite vous pouvez à nouveau utiliser l'appareil.

▲VORSICHT Prudence

▶ Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service à la clientèle.

27 Elimination des appareils usés

Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité.

CASO HB 2200 ro - Elimination des appareils usés - 1

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.

HINWEIS Remarque

  • Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
  • Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

28 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.

Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins.

La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé.

Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut.

Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

29 Caractéristiques techniques

Appareil Batteur HB 2200 PRO
N°. d'article 3602
Données de raccordement 230 V / 50 Hz
Puissance consommée 170 W
Dimensions 70 x 340 x 100 mm
Poids net 1 kg

Istruzione d'uso

Frullatore (mixer) a immersione HB 2200 PRO

CASO HB 2200 ro - Frullatore (mixer) a immersione HB 2200 PRO - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : HB 2200 ro

Catégorie : Blender