NanoFit 600 - Alimentation d'énergie non interruptible FSP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NanoFit 600 FSP au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Alimentation d'énergie non interruptible (UPS) |
| Capacité | 600 VA |
| Technologie | Technologie Line-Interactive |
| Nombre de prises | 4 prises de sortie |
| Temps de recharge | 6-8 heures pour une charge complète |
| Autonomie | Environ 15-30 minutes selon la charge |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Dimensions | 300 x 100 x 140 mm |
| Protection contre surtension | Oui, protection intégrée |
| Indicateur LED | Oui, pour l'état de fonctionnement |
| Utilisation recommandée | Pour ordinateurs, équipements réseau et appareils électroniques sensibles |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et des connexions |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - NanoFit 600 FSP
Questions des utilisateurs sur NanoFit 600 FSP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Alimentation d'énergie non interruptible au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NanoFit 600 - FSP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NanoFit 600 de la marque FSP.
MODE D'EMPLOI NanoFit 600 FSP
Les éléments suivants sont à l'intérieur de l'emballage :
-
Onduleur
-
Manuel de l'utilisateur
Retirez l'onduleur de son emballage et vérifie la présence de dommages ayant pu se produit pendant le transport. Si vous constatiez des dommages, remballez l'appareil et returnnez-le au lieu d'achat.
Raccordement à l'alimentation secteur
Raccordez le cordon d'alimentation CA à l'alimentation secteur. L'onduleur commence alors à charger la batterie située à l'intérieur. Pour les salariés résultats possibles, chargez la batterie pendant 6 heures avant la première utilisation.
③ Branchement des équipements
Prises de secours sur batterie (3)
Branchez l'ordinateur et le moniteur aux prises de "Secours sur batterie". Ces prises procurent un secours sur batterie, le filtrage des IEM, le conditionnement de ligne et une protection contre les surtensions. L'alimentation provenant de la batterie est automatiquement fournie en cas de coupure de courant.
Prises protégées contre les surtensions (3)
Branchez une imprimante, un fax ou un scanner aux prises "Protégées contre les surtensions". Ces prises ne fournissent pas d'alimentation pendant une coupure de courant.
ATTENTION: NE branchez JAMAIS une imprimante laser ou un scanner aux prises de secours sur batterie de l'ondueur. L'équipement peut consommer une puissance considérable entre nant la surcharge de l'ondueur.
Allumer/Éteindre l'onduleur
Pour allumer l'onduleur, appuyez légèrement sur l'interrupteur d'alimentation. Les voyants LED ou l'écran LCD s'allument. Pour êtreindre l'onduleur, appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. L'écran s'eteint.
PRODUCT OVERVIEW

8. Protection contre les surtensions sur cable coaxial (option)
*La prise peut être de type sch Royaume-Uni ou universal.
- Écran LCD ou voyants LED (Veuillez consulter la section LED ou LCD pour plus de détails)
- Interrupteur d'alimentation
- Entre CA
- Prises de secours sur batterie
- Prises protégées contre les surtensions
Port USB (option) - Protection contre les surtensions pour
- modem/telephone/reseau (option)
LED Indicators
| LED | Alarme | Statut de l'onduleur |
| •Verte | Éteinte | Le secteur est normal et l'onduleur fonctionne normalement. |
| ★Jaune | Sonnerie toutes les 10 secondes | Une coupure de courant se produit et l'onduleur est en mode batterie. |
| ★Jaune | Sonnerie toutes les secondes | Batterie faible |
| ○Verte | Éteinte | L'onduleur est éteint. |
| ●Rouge | Sonnerie continue | Panne de l'onduleur |
LCD DISPLAY
Ecran de fonctionnement
| Onduleur Mode | LCD | Description | |
| Onduleur Mise sous tension | BATTERYLOAD | Lorsque l'onduleur est mis sous tension, il accède à ce modependant 4 secondes. | |
| Mode CA | 220v | 220v | Les informations de l'écran LCD sontaffichées dans l'ordresuivant lorsque l'écranLCD est touché.1. Tension de sortie2. Tension d'entrée3. Niveau de charge4. Capacité de labattery |
| LOAD75% | BATTERY100% | ||
| L'icône de surcharge en mode CA | LOAD112%clignote. | Lorsqu'une surcharge se produit, l'alarme émet un bip toutes les0,5 secondes. | |
| Mode batterie | 220v | 0v | L'alarme émet un bip toutes les10 secondes et lesinformations de l'écran LCD sontaffichées dansl'ordre suivant lorsque l'écran LCDest touché.1. Tension de sortie2. Tension d'entrée3. Niveau de charge4. Capacité de labattery |
| LOAD50% | BATTERY75% | ||
| Lorsque le niveau de la batterie est faible,l'icône clignote. | |||
| L'icône de surcharge en mode batterie | LOAD112%clignote. | Lorsqu'une surcharge se produit, l'alarme émet un bip toutes les0,5 secondes. | |
REMARQUE: Si le rétroéclairage s'eteint, vous pouvez l'activer en touchant l'écran.
Tableau des codes de panne :
| Situation de panne | LCD | Solutions |
| Sortie en court-circuit | FOI△ | Débranche les charges en court-circuit et redémarrez à nouveau l'onduleur. |
| Panne due à une surcharge | FO2△ | Débranche toutes les charges de sortie et redémarrez à nouveau l'onduleur. |
| Surcharge | FO3△ | Contactez immédiatement un technicien de service. |
| Batterie mal ou fortement déchargée | FO4△ | Veuillez replacer la batterie. |
| Panne due à une tension de sortie élevée | FOS△ | Contactez immédiatement un technicien de service. |
Si une alarme de panne se déclenché, veuilles contacter immidiatement un technicien de service.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS-Ce manuel contient des instructions importantes qui doivent etre respecteespendant I'installation et la maintenance de I'onduleur et des batteries.
- Cet onduleur utilise une tension qui peut être dangereuse. N'essayez pas de démonter l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece pouvant être remplacée par l'utilisateur. Seul le personnel de service d'usine peut effectuer des réparations.
- Cet équipement enchachieble de type A avec batterie déjà installee par le fournisseur peut etre installe par un operateur etutilise par des personnes non initiaees.
- La prise secteur qui alimente l'onduleur doit etre installee a proximete de I'onduleur et doit etre facilement accessible.
- Pendant l'installation de cet équipement, vous devez vous assurer que la somme des courants de fuite de l'onduleur et des charges connectées ne dépasse pas 3,5 mA.
- Un branchement à un autre type de prise qu'une prise de terre à deux pôles et trois fils peut entraîner un risque de décharge électrique et enfreindre les réglementations électriques locales.
- En cas d'urgence, appuyez sur le bouton "ARRÉT" et débranchez le cordon électrique de l'alimentation CA pour désactiver correctement l'onduleur.
- Ne laïsez pas des liquides ou un objet étranger pénétrer dans l'onduleur. Ne placez pas de boissons ou d'autres récipliers contenant un liquide sur ou à proximé de l'appareil.
- Cet apparéil est conçu pour une installation dans un environnement contrôlé (température contrôlée, espace interieur exempt de polluants conducteurs). Évitez d'installer l'ondulur dans des endroits contenant de l'eau stagnante ou courante ou une humidité excessive.
- Ne branchez pas l'entrée de l'onduleur à sa propre sortie.
- Ne raccordez pas un bloc multiprise ou un parasurtenseur à l'onduleur.
- Ne raccordez pas d'appareils non informatiques, tels que des équipements medicaux, des équipements d'assistance respiratoire, des jours micro-ondes ou des aspirateurs à l'onduleur.
- Ne jetez pas les batteries dans un feu car elles peuvent exploser.
-
La tension de la batterie interne est 12 V CC. Batterie plomb-acide 6 cellules scellede.
-
Une batterie peut présenter un risque de décharge électrique et de courant de court-circuit élevé. Les précautions suivantes doivent être prises en intervenant sur les batteries :
1) Enlevez les montres, bagues ou autres objets métalliques de vos mains.
2) Utilisez des outils dotés de manches isolés.
3) Portez des gants et des bottes en caoutchouc.
4) Ne posez pas d'outils ou de pieces métalliques sur les batteries.
5) Débranchéz la source de chargement avant de brancher ou de débrancher les bornes des batteries. - L'entretien des batteries doit être effectué ou supervise par du personnel connaissant les batteries et les précautions requises. Maintenez le personnel non autorisé à l'écart des batteries.
- Lors du remplacement des batteries, remplacez-les par le même nombre et le même type de batteries plomb-acide scelledes.
- N'ouvre pas et n'abí mez pas la ou les batteries. L'électrolyte libéré est nocif pour la peau et les yeux. Cela peut être toxique.
- Attention, dangereux par décharge électrique. De plus, lorsque cet appeareil est débranché du secteur, une tension dangereuse peut toujours être presente via l'alimentation provenant de la batterie. L'alimentation de la batterie doit donc être débranchée aux pôles + et - aux connecteurs de la batterie lorsque des travaux de maintenance ou d'entretien à l'intérieur de l'onduleur sont nécessaires.
Pour réduire le risque de surchauffe de l'onduleur, ne couvrez pas les orifices de refroidissement de l'onduleur et évitez d'exposer l'appareil à la lumière directe du soleil ou d'incluter l'appareil à proximé d'appareils dégageant de la chaleur tels qu'un radiateur ou un fournau. - Débranche l'onduleur avant de le nettoyer et n'utilise pas de détergent liquide ou en vaporisateur.
- AVERTISSEMENT: Il s'agit d'un onduleur decategory C2. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut cause des interférences radio, auquel cas il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures supplémentaires.
SPECIFICATIONS
| MODELE | 400 | 600 | 800 |
| CAPACITÉ | 400 VA/240 W | 600 VA/360 W | 800 VA/480 W |
| Tension d'entrée | 220/230/240 V CA | ||
| Plage de tension d'entrée | 180-270 V CA | ||
| Régulation de la tension de sortie | ± 10 % (Mode bat.) | ||
| Temps de transfert | Typique 2-6 ms | ||
| Forme d'onde | Onde sinusoi dale simulée | ||
| Type de batterie | 12 V/4 A h | 12 V/4,5 A h | 12 V/5 A h |
| Nombre de batteries | 1 | 1 | 1 |
| Temps de chargement | 8 heures pour récapaciter 90 % de la capacité | ||
| Dimensions (PxlxH) mm | 305 x 158,5 x 95 | ||
| Poids net (kg) | 2,5 | 2,6 | 2,9 |
| Humidité | 0-90 % HR @ 0-40°C sans condensation) | ||
| Niveau de bruit | Moins de 40 dB | ||
*Les specifications peuvent être modifiées sans préavis.
TROUBLESHOOTING
| Problème | Cause possible | Solutions |
| Rien ne s'affiche à 'écran. | L'onduleur n'est pas allumé. | Appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation pour allumer l'onduleur. |
| La tension de la batterie est trop BASSE. | Chargez la batterie au moins 6 heures. | |
| Panne de la batterie. | Remplacez la batterie. | |
| L'onduleur est toujours en mode batterie. | Cordon d'alimentation mal branché. | Rebranche le cordon d'alimentation |
| L'onduleur émet des bips en continu. | Veuillez consulter le code de panne pour plus de détails. | Veuillez consulter le code de panne pour plus de détails. |
| Temps de sauvegarde trop court. | La tension de la batterie est trop BASSE. | Chargez la batterie au moins 6 heures. |
| Surcharge. | Retirez des charges non nécessaires. Avant de rebranche l'équipment, veuillez vérifier que la charge correspond à la capacité de l'onduleur indiquée dans les specifications. | |
| Défaut de la batterie. | Remplacez la batterie. |
Si une situation anormale non indiquée ci-dessus se produit,
veuillage contacter immédiatement un technicien de service.